[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Hay dos fenómenos poderosos \Nque se están dando en la Tierra: Dialogue: 0,0:00:06.12,0:00:10.83,Default,,0000,0000,0000,,el aumento del calentamiento global\Ny el surgimiento de mujeres y niñas. Dialogue: 0,0:00:11.62,0:00:14.92,Default,,0000,0000,0000,,A menudo se pasa por alto \Nel vínculo entre ellos, Dialogue: 0,0:00:14.92,0:00:17.46,Default,,0000,0000,0000,,pero la equidad de género \Nes una respuesta clave Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a nuestro desafío planetario. Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Lo explicaré. Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Durante los últimos años, Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:27.79,Default,,0000,0000,0000,,he estado trabajando en el denominado \NProyecto Drawdown. Dialogue: 0,0:00:28.25,0:00:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro equipo ha recurrido \Na la sabiduría de la humanidad Dialogue: 0,0:00:31.29,0:00:35.54,Default,,0000,0000,0000,,en busca de soluciones para reducir \Nlas emisiones atmosféricas Dialogue: 0,0:00:35.54,0:00:39.12,Default,,0000,0000,0000,,que atrapan el calor y que cambian\Nel clima. Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:43.25,Default,,0000,0000,0000,,No son soluciones del tipo “algún día, \Ntal vez si tenemos suerte”, Dialogue: 0,0:00:43.25,0:00:48.75,Default,,0000,0000,0000,,ya están a la mano las 80 mejores \Nprácticas y tecnologías: Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:53.83,Default,,0000,0000,0000,,energía limpia y renovable,\Nincluyendo la solar y la eólica; Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:58.88,Default,,0000,0000,0000,,edificios ecológicos, tanto nuevos \Ncomo reacondicionados; Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:03.38,Default,,0000,0000,0000,,transporte eficiente \Ndesde Brasil hasta China; Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,ecosistemas prósperos\Nmediante la protección y la restauración; Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:13.83,Default,,0000,0000,0000,,reducción de desechos \Ny recuperación de su valor; Dialogue: 0,0:01:13.83,0:01:19.04,Default,,0000,0000,0000,,cultivo de alimentos de maneras adecuadas\Nque regeneran el suelo; Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:24.42,Default,,0000,0000,0000,,cambio de dietas a menos carne, \Ny más plantas; Dialogue: 0,0:01:24.42,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,y equidad para mujeres y niñas. Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:32.42,Default,,0000,0000,0000,,El género y el clima\Nestán indisolublemente vinculados. Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:37.33,Default,,0000,0000,0000,,La reducción de las emisiones\Ndepende de ambos factores. Dialogue: 0,0:01:38.96,0:01:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Primero un poco de contexto. Dialogue: 0,0:01:41.46,0:01:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Nos encontramos en una situación \Nde urgencia, gravedad y alcance Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.38,Default,,0000,0000,0000,,nunca antes vistos por la humanidad. Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Hasta ahora, nuestra respuesta\Nno es adecuada. Dialogue: 0,0:01:55.75,0:01:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Pero ya lo saben. Dialogue: 0,0:01:58.17,0:02:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Tienen la corazonada, \Nlo sienten en el cuerpo. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Somos parte\Nde los sistemas vivos del planeta, Dialogue: 0,0:02:06.25,0:02:11.46,Default,,0000,0000,0000,,unidos con casi 7700 millones \Nde seres humanos Dialogue: 0,0:02:11.46,0:02:15.38,Default,,0000,0000,0000,,y 1,8 millones de especies conocidas. Dialogue: 0,0:02:15.83,0:02:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Podemos sentir las conexiones \Nentre nosotros. Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Podemos sentir el quebrantamiento\Ny la ventana de cierre para curarlo. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Esta tierra, nuestro hogar, Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:33.54,Default,,0000,0000,0000,,nos dice que debe surgir \Nuna mejor forma de ser, y rápidamente. Dialogue: 0,0:02:35.46,0:02:38.25,Default,,0000,0000,0000,,En mi experiencia, \Ntener los ojos bien abiertos Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,es tener el corazón partido \Ntodos los días. Dialogue: 0,0:02:41.62,0:02:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Es un dolor del que rara vez hablo, aunque\Nmi trabajo requiere el poder de la voz. Dialogue: 0,0:02:50.21,0:02:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Me recuerdo a mí misma que el corazón\Nsimplemente puede partirse Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:56.21,Default,,0000,0000,0000,,o puede abrirse. Dialogue: 0,0:02:56.71,0:03:02.42,Default,,0000,0000,0000,,Un corazón partido y abierto está \Ndespierto y vivo, e invita a la acción. Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Es regenerativo, como la naturaleza, Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:10.38,Default,,0000,0000,0000,,recupera el terreno arruinado, \Ny crece de nuevo. Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:12.12,Default,,0000,0000,0000,,La vida se mueve inexorablemente Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:16.71,Default,,0000,0000,0000,,hacia más vida,\Nhacia la curación, hacia la integridad. Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Esa es una verdad ecológica fundamental. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Y nosotros, todos nosotros, \Nsomos una fuerza vital. Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:29.96,Default,,0000,0000,0000,,En vista de ello, el vínculo principal\Nentre las mujeres, las niñas Dialogue: 0,0:03:29.96,0:03:32.08,Default,,0000,0000,0000,,y un mundo que se calienta Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:33.88,Default,,0000,0000,0000,,no es la vida, sino la muerte. Dialogue: 0,0:03:34.83,0:03:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Crece la conciencia de que \Nlos impactos climáticos Dialogue: 0,0:03:37.29,0:03:39.71,Default,,0000,0000,0000,,afectan más a las mujeres y las niñas, Dialogue: 0,0:03:39.71,0:03:42.54,Default,,0000,0000,0000,,dadas las vulnerabilidades existentes. Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Hay un mayor riesgo de desplazamiento, Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:49.21,Default,,0000,0000,0000,,mayores probabilidades de sufrir heridas \No muerte durante un desastre natural. Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Una sequía prolongada\Npuede precipitar el matrimonio precoz Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:55.67,Default,,0000,0000,0000,,conforme las familias \Nse enfrentan a la escasez. Dialogue: 0,0:03:56.25,0:03:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Las inundaciones pueden obligar \Na la prostitución como último recurso, Dialogue: 0,0:03:59.12,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ya que las mujeres \Nluchan por llegar a fin de mes. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.71,Default,,0000,0000,0000,,La lista sigue y se amplía. Dialogue: 0,0:04:05.25,0:04:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Estas dinámicas son más severas\Nen condiciones de pobreza, Dialogue: 0,0:04:08.71,0:04:11.33,Default,,0000,0000,0000,,desde Nueva Orleans hasta Nairobi. Dialogue: 0,0:04:12.88,0:04:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Demasiado a menudo \Nla historia termina aquí, Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:16.33,Default,,0000,0000,0000,,pero no hoy. Dialogue: 0,0:04:17.17,0:04:20.21,Default,,0000,0000,0000,,Otra verdad empoderadora \Npide salir a la luz. Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Si ganamos terreno \Nen la equidad de género, Dialogue: 0,0:04:23.46,0:04:27.21,Default,,0000,0000,0000,,también ganaremos terreno\Npara abordar el calentamiento global. Dialogue: 0,0:04:28.25,0:04:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Esta conexión sale a la luz\Nen tres áreas clave: Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:36.12,Default,,0000,0000,0000,,tres áreas en las que podemos garantizar\Nlos derechos de las mujeres y las niñas, Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:37.75,Default,,0000,0000,0000,,reforzar la resiliencia Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:40.71,Default,,0000,0000,0000,,y evitar las emisiones al mismo tiempo. Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:45.29,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres son las principales\Nagricultoras del mundo. Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Producen entre el 60 y el 80 % de los \Nalimentos en países de bajos ingresos, Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:52.29,Default,,0000,0000,0000,,a menudo lo hacen \Nen menos de dos hectáreas. Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:55.17,Default,,0000,0000,0000,,Eso significa ser “pequeña agricultora“. Dialogue: 0,0:04:55.71,0:04:58.29,Default,,0000,0000,0000,,En comparación con los hombres, Dialogue: 0,0:04:58.29,0:05:00.83,Default,,0000,0000,0000,,las pequeñas agricultoras\Ntienen menos acceso a los recursos, Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:04.29,Default,,0000,0000,0000,,incluidos los derechos sobre la tierra, \Nel crédito y el capital, Dialogue: 0,0:05:04.29,0:05:07.54,Default,,0000,0000,0000,,capacitación, instrumentos y tecnología. Dialogue: 0,0:05:07.54,0:05:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Cultivan con tanta capacidad\Ny eficiencia como los hombres, Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:14.83,Default,,0000,0000,0000,,pero esta disparidad bien documentada\Nen recursos y derechos Dialogue: 0,0:05:14.83,0:05:16.96,Default,,0000,0000,0000,,significa que las mujeres \Nproducen menos alimentos Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.67,Default,,0000,0000,0000,,en la misma cantidad de tierra. Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:20.75,Default,,0000,0000,0000,,Al cerrar esas brechas Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:24.71,Default,,0000,0000,0000,,los rendimientos agrícolas aumentan \Nentre un 20 y un 30 %. Dialogue: 0,0:05:25.04,0:05:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Eso significa entre un 20% y un 30%\Nmás comida del mismo huerto Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,o del mismo campo. Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Las consecuencias para el hambre, \Npara la salud, Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:37.12,Default,,0000,0000,0000,,para los ingresos familiares, son obvias. Dialogue: 0,0:05:37.54,0:05:39.67,Default,,0000,0000,0000,,Sigamos el hilo conductor hacia el clima. Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros, los humanos, necesitamos tierra \Npara cultivar alimentos. Dialogue: 0,0:05:44.83,0:05:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Lamentablemente, a menudo \Nse limpian los bosques para abastecerla, Dialogue: 0,0:05:48.21,0:05:51.83,Default,,0000,0000,0000,,lo que provoca emisiones\Nderivadas de la deforestación. Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero si las granjas existentes \Nproducen suficientes alimentos Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.12,Default,,0000,0000,0000,,es menos probable \Nque se pierdan los bosques. Dialogue: 0,0:05:58.12,0:06:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Así que hay un efecto de onda. Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Apoyar a las pequeñas agricultoras,\Nlograr mayores rendimientos, Dialogue: 0,0:06:05.04,0:06:10.54,Default,,0000,0000,0000,,evita la deforestación y mantiene\Nel poder vital de los bosques. Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:14.46,Default,,0000,0000,0000,,El proyecto Drawdown estima que \Nabordar la desigualdad en la agricultura Dialogue: 0,0:06:14.46,0:06:19.96,Default,,0000,0000,0000,,podría evitar 2000 millones de toneladas \Nde emisiones entre ahora y el 2050. Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Eso está a la par con el impacto Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:24.38,Default,,0000,0000,0000,,que puede tener el reciclaje doméstico\Na nivel mundial. Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Abordar esta desigualdad también \Npuede ayudar a las mujeres Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:31.08,Default,,0000,0000,0000,,frente a los desafíos \Ndel cultivo de alimentos Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:33.29,Default,,0000,0000,0000,,conforme cambia el clima. Dialogue: 0,0:06:34.17,0:06:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Hay una fuerza vital en el cultivo. Dialogue: 0,0:06:37.92,0:06:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Por último, a 130 millones de niñas Dialogue: 0,0:06:41.71,0:06:44.67,Default,,0000,0000,0000,,se les sigue negando su derecho básico\Na asistir a la escuela. Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Las brechas son mayores\Nen las aulas de secundaria. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Demasiadas chicas están perdiendo\Nuna base vital para la vida. Dialogue: 0,0:06:53.58,0:06:57.96,Default,,0000,0000,0000,,La educación significa una mejor salud\Npara las mujeres y sus hijos, Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:00.12,Default,,0000,0000,0000,,una mayor seguridad financiera, Dialogue: 0,0:07:00.12,0:07:03.58,Default,,0000,0000,0000,,un mayor campo de acción en el hogar \Ny en la sociedad, Dialogue: 0,0:07:04.21,0:07:07.96,Default,,0000,0000,0000,,una mayor capacidad para navegar \Npor un mundo con un clima que cambia. Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:13.75,Default,,0000,0000,0000,,La educación puede significar opciones,\Nadaptabilidad, fuerza. Dialogue: 0,0:07:14.17,0:07:16.75,Default,,0000,0000,0000,,También puede significar \Nmenores emisiones. Dialogue: 0,0:07:17.46,0:07:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Por diversas razones,\Ncuando tenemos más años de educación, Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:26.21,Default,,0000,0000,0000,,normalmente elegimos casarnos más tarde\Ny tener menos hijos, Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:29.62,Default,,0000,0000,0000,,por lo que nuestras familias \Nterminan siendo más pequeñas. Dialogue: 0,0:07:29.62,0:07:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Lo que sucede a nivel individual\Nse suma en todo el mundo y con el tiempo. Dialogue: 0,0:07:34.67,0:07:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Uno por uno,\Nel derecho a ir a la escuela Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:42.29,Default,,0000,0000,0000,,repercute en cuántos seres humanos\Nviven en este planeta Dialogue: 0,0:07:42.29,0:07:44.96,Default,,0000,0000,0000,,y en sus sistemas vivos. Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:48.46,Default,,0000,0000,0000,,No es por eso que las chicas \Ndeberían recibir educación. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Es un resultado significativo. Dialogue: 0,0:07:52.33,0:07:54.92,Default,,0000,0000,0000,,La educación es una cara de la moneda. Dialogue: 0,0:07:54.92,0:07:57.04,Default,,0000,0000,0000,,La otra es la planificación de la familia: Dialogue: 0,0:07:57.50,0:08:02.12,Default,,0000,0000,0000,,acceso a servicios de salud reproductiva,\Nvoluntarios, de alta calidad. Dialogue: 0,0:08:03.17,0:08:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Tener hijos por elección \Ny no por casualidad Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:08.29,Default,,0000,0000,0000,,es una cuestión de autonomía y dignidad. Dialogue: 0,0:08:09.42,0:08:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, en EE.UU., el 45 %\Nde los embarazos no son intencionados. Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Doscientos catorce millones\Nde mujeres de países de bajos ingresos Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:22.58,Default,,0000,0000,0000,,dicen que quieren decidir \Nsi quedan embarazadas y cuándo, Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:24.46,Default,,0000,0000,0000,,pero no usan anticonceptivos. Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Escuchar las necesidades de la mujer, Dialogue: 0,0:08:26.46,0:08:28.50,Default,,0000,0000,0000,,atender esas necesidades, Dialogue: 0,0:08:28.50,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,promover la equidad y el bienestar, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.62,Default,,0000,0000,0000,,esos deben ser los objetivos\Nde la planificación de la familia, punto. Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Frenar el crecimiento de nuestra\Npoblación humana es un efecto secundario, Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:41.21,Default,,0000,0000,0000,,aunque potente. Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Podría reducir drásticamente Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:46.50,Default,,0000,0000,0000,,la demanda de alimentos, \Ntransporte, electricidad, Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:49.42,Default,,0000,0000,0000,,edificios, bienes y todo lo demás, Dialogue: 0,0:08:49.42,0:08:51.62,Default,,0000,0000,0000,,reduciendo así las emisiones. Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Zanjemos las brechas \Nen el acceso a la educación Dialogue: 0,0:08:56.33,0:08:58.92,Default,,0000,0000,0000,,y la planificación familiar\Ny, para mediados de siglo, Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:01.46,Default,,0000,0000,0000,,podremos encontrar mil millones \Nde personas menos en la Tierra Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:03.75,Default,,0000,0000,0000,,que si no hacemos nada más. Dialogue: 0,0:09:04.42,0:09:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Según el proyecto Drawdown,\Nmil millones de personas menos Dialogue: 0,0:09:07.92,0:09:10.79,Default,,0000,0000,0000,,podrían significar que evitamos Dialogue: 0,0:09:10.79,0:09:13.67,Default,,0000,0000,0000,,casi 120 000 millones \Nde toneladas de emisiones. Dialogue: 0,0:09:13.67,0:09:15.38,Default,,0000,0000,0000,,En ese nivel de impacto, Dialogue: 0,0:09:15.38,0:09:18.21,Default,,0000,0000,0000,,la equidad de género \Nes una solución importante Dialogue: 0,0:09:18.21,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,para restablecer un clima adecuado \Npara la vida. Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:24.38,Default,,0000,0000,0000,,En ese nivel de impacto, \Nla equidad de género Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:27.08,Default,,0000,0000,0000,,está a la par con las turbinas eólicas, Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:30.04,Default,,0000,0000,0000,,los paneles solares y los bosques. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Hay una fuerza vital en el aprendizaje\Ny una fuerza vital en la elección. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, seré clara. Dialogue: 0,0:09:38.46,0:09:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Esto no significa que \Nlas mujeres y las niñas Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:42.58,Default,,0000,0000,0000,,sean responsables de arreglar todo, Dialogue: 0,0:09:43.88,0:09:45.58,Default,,0000,0000,0000,,aunque probablemente lo haremos. Dialogue: 0,0:09:45.58,0:09:46.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:47.29,0:09:48.67,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:51.25,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:54.96,Default,,0000,0000,0000,,La equidad de las mujeres \Nen la agricultura, Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:57.50,Default,,0000,0000,0000,,la educación \Ny la planificación familiar... Dialogue: 0,0:09:57.50,0:10:01.88,Default,,0000,0000,0000,,son soluciones dentro de un sistema\Nde soluciones de reducción. Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Juntos constituyen\Nun plan de posibilidades. Dialogue: 0,0:10:06.38,0:10:09.33,Default,,0000,0000,0000,,Y permítanme ser aún más clara sobre esto. Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:15.46,Default,,0000,0000,0000,,La población no se puede ver aisladamente\Nde la producción o el consumo. Dialogue: 0,0:10:16.29,0:10:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Algunos segmentos de la familia humana\Ncausan un daño exponencialmente mayor, Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:24.17,Default,,0000,0000,0000,,mientras que otros sufren \Nuna injusticia demasiado grande. Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:28.88,Default,,0000,0000,0000,,Los más ricos somos los más responsables, Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:32.12,Default,,0000,0000,0000,,tenemos más por hacer. Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:37.79,Default,,0000,0000,0000,,La relación entre el género y el clima\Nva más allá de los impactos negativos Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:40.33,Default,,0000,0000,0000,,y más allá de las soluciones poderosas. Dialogue: 0,0:10:40.33,0:10:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres somos voces vitales\Ny agentes para el cambio en este planeta. Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Y sin embargo, demasiado a menudo\Nestamos ausentes Dialogue: 0,0:10:48.67,0:10:51.29,Default,,0000,0000,0000,,o incluso somos excluídas \Nde la mesa proverbial. Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Con demasiada frecuencia somos ignoradas\No silenciadas al hablar. Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Con demasiada frecuencia \Nse nos pasa por alto Dialogue: 0,0:10:57.29,0:10:59.92,Default,,0000,0000,0000,,cuando se establecen planes \No se hacen inversiones. Dialogue: 0,0:11:00.54,0:11:06.75,Default,,0000,0000,0000,,Según un análisis,\Nsolo el 0,2 % de los fondos filantrópicos Dialogue: 0,0:11:06.75,0:11:09.75,Default,,0000,0000,0000,,van específicamente hacia las mujeres\Ny el medioambiente... Dialogue: 0,0:11:10.25,0:11:13.96,Default,,0000,0000,0000,,casi USD 110 millones a nivel mundial, Dialogue: 0,0:11:13.96,0:11:16.79,Default,,0000,0000,0000,,la suma gastada por un hombre Dialogue: 0,0:11:16.79,0:11:19.62,Default,,0000,0000,0000,,en una sola pintura Basquiat \Nel año pasado. Dialogue: 0,0:11:20.92,0:11:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Estas dinámicas no solo son injustas, Dialogue: 0,0:11:22.96,0:11:24.96,Default,,0000,0000,0000,,sino que\Nnos están preparando para el fracaso. Dialogue: 0,0:11:25.46,0:11:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Para remodelar de forma rápida \Ny radical la sociedad, Dialogue: 0,0:11:28.83,0:11:32.21,Default,,0000,0000,0000,,necesitamos todas las soluciones \Ny todos los solucionadores. Dialogue: 0,0:11:32.21,0:11:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Cada mente, cada pedacito de corazón,\Ncada grupo de manos. Dialogue: 0,0:11:37.83,0:11:41.42,Default,,0000,0000,0000,,A menudo anhelamos\Nun simple llamado a la acción. Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Pero este desafío exige\Nmás que una hoja informativa Dialogue: 0,0:11:44.67,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,y más que una lista de verificación. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos funcionar\Nmás como un ecosistema, Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:52.79,Default,,0000,0000,0000,,encontrando fuerza en nuestra diversidad. Dialogue: 0,0:11:53.54,0:11:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Sabes cuáles son tus superpoderes. Dialogue: 0,0:11:56.33,0:11:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Eres educador, granjero, sanador, Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:02.71,Default,,0000,0000,0000,,creador, activista, \Nguardián de la sabiduría. Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:08.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo aunaremos fuerzas para\Nque las soluciones avancen? Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Hay un papel que quiero pedir\Nque todos desempeñen: Dialogue: 0,0:12:12.42,0:12:14.33,Default,,0000,0000,0000,,el papel de mensajero. Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:18.04,Default,,0000,0000,0000,,Este es un momento de gran despertar. Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que romper el silencio\Nen torno a la condición del planeta. Dialogue: 0,0:12:23.50,0:12:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Ir más allá de los debates fabricados Dialogue: 0,0:12:25.88,0:12:28.21,Default,,0000,0000,0000,,sobre la ciencia del clima Dialogue: 0,0:12:28.21,0:12:30.38,Default,,0000,0000,0000,,compartir soluciones, Dialogue: 0,0:12:31.04,0:12:35.08,Default,,0000,0000,0000,,decir la verdad a corazón abierto. Dialogue: 0,0:12:35.46,0:12:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Enseñar. Dialogue: 0,0:12:36.62,0:12:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Pero para hacer frente \Nal cambio climático, Dialogue: 0,0:12:38.71,0:12:40.75,Default,,0000,0000,0000,,debemos hacer realidad \Nla equidad de género. Dialogue: 0,0:12:40.75,0:12:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Y ante un desafío aparentemente imposible, Dialogue: 0,0:12:44.46,0:12:48.71,Default,,0000,0000,0000,,las mujeres y las niñas son una\Nfuente feroz de posibilidades. Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Es algo magnífico estar vivo Dialogue: 0,0:12:53.88,0:12:57.08,Default,,0000,0000,0000,,en un momento que tanto importa. Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Esta tierra, Dialogue: 0,0:13:01.08,0:13:02.50,Default,,0000,0000,0000,,nuestro hogar, Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:06.83,Default,,0000,0000,0000,,nos llama a ser audaces, Dialogue: 0,0:13:08.17,0:13:11.88,Default,,0000,0000,0000,,recordándonos que estamos \Ntodos juntos en esto. Dialogue: 0,0:13:11.88,0:13:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Mujeres, hombres, personas de todas las\Nidentidades de género, todos los seres, Dialogue: 0,0:13:17.96,0:13:19.92,Default,,0000,0000,0000,,somos una fuerza vital. Dialogue: 0,0:13:20.79,0:13:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Una Tierra. Dialogue: 0,0:13:23.08,0:13:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Una oportunidad. Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Aprovechémoslo. Dialogue: 0,0:13:26.54,0:13:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:13:27.79,0:13:30.21,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)