0:00:00.958,0:00:05.750 Hay dos fenómenos poderosos [br]que se están dando en la Tierra: 0:00:06.125,0:00:10.833 el aumento del calentamiento global[br]y el surgimiento de mujeres y niñas. 0:00:11.625,0:00:14.917 A menudo se pasa por alto [br]el vínculo entre ellos, 0:00:14.917,0:00:17.458 pero la equidad de género [br]es una respuesta clave 0:00:17.458,0:00:20.000 a nuestro desafío planetario. 0:00:20.500,0:00:21.833 Lo explicaré. 0:00:22.833,0:00:24.083 Durante los últimos años, 0:00:24.083,0:00:27.792 he estado trabajando en el denominado [br]Proyecto Drawdown. 0:00:28.250,0:00:31.292 Nuestro equipo ha recurrido [br]a la sabiduría de la humanidad 0:00:31.292,0:00:35.542 en busca de soluciones para reducir [br]las emisiones atmosféricas 0:00:35.542,0:00:39.125 que atrapan el calor y que cambian[br]el clima. 0:00:39.125,0:00:43.250 No son soluciones del tipo “algún día, [br]tal vez si tenemos suerte”, 0:00:43.250,0:00:48.750 ya están a la mano las 80 mejores [br]prácticas y tecnologías: 0:00:48.750,0:00:53.833 energía limpia y renovable,[br]incluyendo la solar y la eólica; 0:00:54.583,0:00:58.875 edificios ecológicos, tanto nuevos [br]como reacondicionados; 0:00:59.542,0:01:03.375 transporte eficiente [br]desde Brasil hasta China; 0:01:03.750,0:01:09.458 ecosistemas prósperos[br]mediante la protección y la restauración; 0:01:09.458,0:01:13.833 reducción de desechos [br]y recuperación de su valor; 0:01:13.833,0:01:19.042 cultivo de alimentos de maneras adecuadas[br]que regeneran el suelo; 0:01:19.042,0:01:24.417 cambio de dietas a menos carne, [br]y más plantas; 0:01:24.417,0:01:28.000 y equidad para mujeres y niñas. 0:01:28.292,0:01:32.417 El género y el clima[br]están indisolublemente vinculados. 0:01:32.833,0:01:37.333 La reducción de las emisiones[br]depende de ambos factores. 0:01:38.958,0:01:40.792 Primero un poco de contexto. 0:01:41.458,0:01:45.500 Nos encontramos en una situación [br]de urgencia, gravedad y alcance 0:01:46.000,0:01:48.375 nunca antes vistos por la humanidad. 0:01:49.250,0:01:54.708 Hasta ahora, nuestra respuesta[br]no es adecuada. 0:01:55.750,0:01:58.167 Pero ya lo saben. 0:01:58.167,0:02:02.208 Tienen la corazonada, [br]lo sienten en el cuerpo. 0:02:03.000,0:02:06.250 Somos parte[br]de los sistemas vivos del planeta, 0:02:06.250,0:02:11.458 unidos con casi 7700 millones [br]de seres humanos 0:02:11.458,0:02:15.375 y 1,8 millones de especies conocidas. 0:02:15.833,0:02:19.083 Podemos sentir las conexiones [br]entre nosotros. 0:02:19.708,0:02:24.250 Podemos sentir el quebrantamiento[br]y la ventana de cierre para curarlo. 0:02:25.000,0:02:28.583 Esta tierra, nuestro hogar, 0:02:28.583,0:02:33.542 nos dice que debe surgir [br]una mejor forma de ser, y rápidamente. 0:02:35.458,0:02:38.250 En mi experiencia, [br]tener los ojos bien abiertos 0:02:38.250,0:02:41.000 es tener el corazón partido [br]todos los días. 0:02:41.625,0:02:48.500 Es un dolor del que rara vez hablo, aunque[br]mi trabajo requiere el poder de la voz. 0:02:50.208,0:02:53.750 Me recuerdo a mí misma que el corazón[br]simplemente puede partirse 0:02:53.750,0:02:56.208 o puede abrirse. 0:02:56.708,0:03:02.417 Un corazón partido y abierto está [br]despierto y vivo, e invita a la acción. 0:03:02.833,0:03:05.875 Es regenerativo, como la naturaleza, 0:03:06.583,0:03:10.375 recupera el terreno arruinado, [br]y crece de nuevo. 0:03:10.375,0:03:12.125 La vida se mueve inexorablemente 0:03:12.167,0:03:16.708 hacia más vida,[br]hacia la curación, hacia la integridad. 0:03:17.708,0:03:20.458 Esa es una verdad ecológica fundamental. 0:03:21.000,0:03:26.292 Y nosotros, todos nosotros, [br]somos una fuerza vital. 0:03:27.833,0:03:29.958 En vista de ello, el vínculo principal[br]entre las mujeres, las niñas 0:03:29.958,0:03:32.083 y un mundo que se calienta 0:03:32.083,0:03:33.875 no es la vida, sino la muerte. 0:03:34.833,0:03:37.292 Crece la conciencia de que [br]los impactos climáticos 0:03:37.292,0:03:39.708 afectan más a las mujeres y las niñas, 0:03:39.708,0:03:42.542 dadas las vulnerabilidades existentes. 0:03:42.542,0:03:45.125 Hay un mayor riesgo de desplazamiento, 0:03:45.125,0:03:49.208 mayores probabilidades de sufrir heridas [br]o muerte durante un desastre natural. 0:03:49.917,0:03:52.958 Una sequía prolongada[br]puede precipitar el matrimonio precoz 0:03:52.958,0:03:55.667 conforme las familias [br]se enfrentan a la escasez. 0:03:56.250,0:03:59.125 Las inundaciones pueden obligar [br]a la prostitución como último recurso, 0:03:59.125,0:04:02.000 ya que las mujeres [br]luchan por llegar a fin de mes. 0:04:02.000,0:04:04.708 La lista sigue y se amplía. 0:04:05.250,0:04:08.708 Estas dinámicas son más severas[br]en condiciones de pobreza, 0:04:08.708,0:04:11.333 desde Nueva Orleans hasta Nairobi. 0:04:12.875,0:04:15.167 Demasiado a menudo [br]la historia termina aquí, 0:04:15.167,0:04:16.333 pero no hoy. 0:04:17.166,0:04:20.208 Otra verdad empoderadora [br]pide salir a la luz. 0:04:20.208,0:04:23.458 Si ganamos terreno [br]en la equidad de género, 0:04:23.458,0:04:27.208 también ganaremos terreno[br]para abordar el calentamiento global. 0:04:28.250,0:04:31.958 Esta conexión sale a la luz[br]en tres áreas clave: 0:04:31.958,0:04:36.125 tres áreas en las que podemos garantizar[br]los derechos de las mujeres y las niñas, 0:04:36.125,0:04:37.750 reforzar la resiliencia 0:04:37.750,0:04:40.708 y evitar las emisiones al mismo tiempo. 0:04:41.292,0:04:45.292 Las mujeres son las principales[br]agricultoras del mundo. 0:04:45.292,0:04:49.125 Producen entre el 60 y el 80 % de los [br]alimentos en países de bajos ingresos, 0:04:49.125,0:04:52.292 a menudo lo hacen [br]en menos de dos hectáreas. 0:04:52.292,0:04:55.167 Eso significa ser “pequeña agricultora“. 0:04:55.708,0:04:58.292 En comparación con los hombres, 0:04:58.292,0:05:00.833 las pequeñas agricultoras[br]tienen menos acceso a los recursos, 0:05:00.833,0:05:04.292 incluidos los derechos sobre la tierra, [br]el crédito y el capital, 0:05:04.292,0:05:07.542 capacitación, instrumentos y tecnología. 0:05:07.542,0:05:11.042 Cultivan con tanta capacidad[br]y eficiencia como los hombres, 0:05:11.042,0:05:14.833 pero esta disparidad bien documentada[br]en recursos y derechos 0:05:14.833,0:05:16.958 significa que las mujeres [br]producen menos alimentos 0:05:16.958,0:05:18.667 en la misma cantidad de tierra. 0:05:18.917,0:05:20.750 Al cerrar esas brechas 0:05:21.625,0:05:24.708 los rendimientos agrícolas aumentan [br]entre un 20 y un 30 %. 0:05:25.042,0:05:29.292 Eso significa entre un 20% y un 30%[br]más comida del mismo huerto 0:05:29.292,0:05:31.000 o del mismo campo. 0:05:31.833,0:05:34.500 Las consecuencias para el hambre, [br]para la salud, 0:05:34.500,0:05:37.125 para los ingresos familiares, son obvias. 0:05:37.542,0:05:39.667 Sigamos el hilo conductor hacia el clima. 0:05:41.042,0:05:44.083 Nosotros, los humanos, necesitamos tierra [br]para cultivar alimentos. 0:05:44.833,0:05:48.208 Lamentablemente, a menudo [br]se limpian los bosques para abastecerla, 0:05:48.208,0:05:51.833 lo que provoca emisiones[br]derivadas de la deforestación. 0:05:51.833,0:05:55.000 Pero si las granjas existentes [br]producen suficientes alimentos 0:05:55.000,0:05:58.125 es menos probable [br]que se pierdan los bosques. 0:05:58.125,0:06:00.292 Así que hay un efecto de onda. 0:06:00.708,0:06:05.042 Apoyar a las pequeñas agricultoras,[br]lograr mayores rendimientos, 0:06:05.042,0:06:10.542 evita la deforestación y mantiene[br]el poder vital de los bosques. 0:06:10.917,0:06:14.458 El proyecto Drawdown estima que [br]abordar la desigualdad en la agricultura 0:06:14.458,0:06:19.958 podría evitar 2000 millones de toneladas [br]de emisiones entre ahora y el 2050. 0:06:20.417,0:06:21.583 Eso está a la par con el impacto 0:06:21.583,0:06:24.375 que puede tener el reciclaje doméstico[br]a nivel mundial. 0:06:25.750,0:06:28.833 Abordar esta desigualdad también [br]puede ayudar a las mujeres 0:06:28.833,0:06:31.083 frente a los desafíos [br]del cultivo de alimentos 0:06:31.083,0:06:33.292 conforme cambia el clima. 0:06:34.167,0:06:37.333 Hay una fuerza vital en el cultivo. 0:06:37.917,0:06:41.708 Por último, a 130 millones de niñas 0:06:41.708,0:06:44.667 se les sigue negando su derecho básico[br]a asistir a la escuela. 0:06:45.208,0:06:48.625 Las brechas son mayores[br]en las aulas de secundaria. 0:06:49.000,0:06:53.083 Demasiadas chicas están perdiendo[br]una base vital para la vida. 0:06:53.583,0:06:57.958 La educación significa una mejor salud[br]para las mujeres y sus hijos, 0:06:57.958,0:07:00.125 una mayor seguridad financiera, 0:07:00.125,0:07:03.583 un mayor campo de acción en el hogar [br]y en la sociedad, 0:07:04.208,0:07:07.958 una mayor capacidad para navegar [br]por un mundo con un clima que cambia. 0:07:08.583,0:07:13.750 La educación puede significar opciones,[br]adaptabilidad, fuerza. 0:07:14.167,0:07:16.750 También puede significar [br]menores emisiones. 0:07:17.458,0:07:21.917 Por diversas razones,[br]cuando tenemos más años de educación, 0:07:21.917,0:07:26.208 normalmente elegimos casarnos más tarde[br]y tener menos hijos, 0:07:26.208,0:07:29.625 por lo que nuestras familias [br]terminan siendo más pequeñas. 0:07:29.625,0:07:34.667 Lo que sucede a nivel individual[br]se suma en todo el mundo y con el tiempo. 0:07:34.667,0:07:38.292 Uno por uno,[br]el derecho a ir a la escuela 0:07:38.292,0:07:42.292 repercute en cuántos seres humanos[br]viven en este planeta 0:07:42.292,0:07:44.958 y en sus sistemas vivos. 0:07:45.500,0:07:48.458 No es por eso que las chicas [br]deberían recibir educación. 0:07:49.000,0:07:51.042 Es un resultado significativo. 0:07:52.333,0:07:54.917 La educación es una cara de la moneda. 0:07:54.917,0:07:57.042 La otra es la planificación de la familia: 0:07:57.500,0:08:02.125 acceso a servicios de salud reproductiva,[br]voluntarios, de alta calidad. 0:08:03.167,0:08:05.750 Tener hijos por elección [br]y no por casualidad 0:08:05.750,0:08:08.292 es una cuestión de autonomía y dignidad. 0:08:09.417,0:08:15.792 Sin embargo, en EE.UU., el 45 %[br]de los embarazos no son intencionados. 0:08:15.792,0:08:19.208 Doscientos catorce millones[br]de mujeres de países de bajos ingresos 0:08:19.208,0:08:22.583 dicen que quieren decidir [br]si quedan embarazadas y cuándo, 0:08:22.583,0:08:24.458 pero no usan anticonceptivos. 0:08:24.458,0:08:26.458 Escuchar las necesidades de la mujer, 0:08:26.458,0:08:28.500 atender esas necesidades, 0:08:28.500,0:08:31.000 promover la equidad y el bienestar, 0:08:31.000,0:08:34.625 esos deben ser los objetivos[br]de la planificación de la familia, punto. 0:08:35.082,0:08:39.375 Frenar el crecimiento de nuestra[br]población humana es un efecto secundario, 0:08:39.375,0:08:41.207 aunque potente. 0:08:41.207,0:08:43.875 Podría reducir drásticamente 0:08:43.875,0:08:46.500 la demanda de alimentos, [br]transporte, electricidad, 0:08:46.500,0:08:49.417 edificios, bienes y todo lo demás, 0:08:49.417,0:08:51.625 reduciendo así las emisiones. 0:08:52.167,0:08:56.333 Zanjemos las brechas [br]en el acceso a la educación 0:08:56.333,0:08:58.917 y la planificación familiar[br]y, para mediados de siglo, 0:08:58.917,0:09:01.458 podremos encontrar mil millones [br]de personas menos en la Tierra 0:09:01.458,0:09:03.750 que si no hacemos nada más. 0:09:04.417,0:09:07.917 Según el proyecto Drawdown,[br]mil millones de personas menos 0:09:07.917,0:09:10.792 podrían significar que evitamos 0:09:10.792,0:09:13.667 casi 120 000 millones [br]de toneladas de emisiones. 0:09:13.667,0:09:15.375 En ese nivel de impacto, 0:09:15.375,0:09:18.208 la equidad de género [br]es una solución importante 0:09:18.208,0:09:21.000 para restablecer un clima adecuado [br]para la vida. 0:09:21.625,0:09:24.375 En ese nivel de impacto, [br]la equidad de género 0:09:24.375,0:09:27.083 está a la par con las turbinas eólicas, 0:09:27.083,0:09:30.042 los paneles solares y los bosques. 0:09:31.000,0:09:35.958 Hay una fuerza vital en el aprendizaje[br]y una fuerza vital en la elección. 0:09:37.000,0:09:38.458 Ahora, seré clara. 0:09:38.458,0:09:40.542 Esto no significa que [br]las mujeres y las niñas 0:09:40.542,0:09:42.583 sean responsables de arreglar todo, 0:09:43.875,0:09:45.583 aunque probablemente lo haremos. 0:09:45.583,0:09:46.750 (Risas) 0:09:47.292,0:09:48.667 (Risas) 0:09:48.667,0:09:51.250 (Aplausos) 0:09:52.375,0:09:54.958 La equidad de las mujeres [br]en la agricultura, 0:09:54.958,0:09:57.500 la educación [br]y la planificación familiar... 0:09:57.500,0:10:01.875 son soluciones dentro de un sistema[br]de soluciones de reducción. 0:10:01.875,0:10:06.375 Juntos constituyen[br]un plan de posibilidades. 0:10:06.375,0:10:09.333 Y permítanme ser aún más clara sobre esto. 0:10:09.333,0:10:15.458 La población no se puede ver aisladamente[br]de la producción o el consumo. 0:10:16.292,0:10:21.125 Algunos segmentos de la familia humana[br]causan un daño exponencialmente mayor, 0:10:21.125,0:10:24.167 mientras que otros sufren [br]una injusticia demasiado grande. 0:10:25.042,0:10:28.875 Los más ricos somos los más responsables, 0:10:29.458,0:10:32.125 tenemos más por hacer. 0:10:34.458,0:10:37.792 La relación entre el género y el clima[br]va más allá de los impactos negativos 0:10:37.792,0:10:40.333 y más allá de las soluciones poderosas. 0:10:40.333,0:10:46.042 Las mujeres somos voces vitales[br]y agentes para el cambio en este planeta. 0:10:46.042,0:10:48.667 Y sin embargo, demasiado a menudo[br]estamos ausentes 0:10:48.667,0:10:51.292 o incluso somos excluídas [br]de la mesa proverbial. 0:10:51.833,0:10:54.625 Con demasiada frecuencia somos ignoradas[br]o silenciadas al hablar. 0:10:54.625,0:10:57.292 Con demasiada frecuencia [br]se nos pasa por alto 0:10:57.292,0:10:59.917 cuando se establecen planes [br]o se hacen inversiones. 0:11:00.542,0:11:06.750 Según un análisis,[br]solo el 0,2 % de los fondos filantrópicos 0:11:06.750,0:11:09.750 van específicamente hacia las mujeres[br]y el medioambiente... 0:11:10.250,0:11:13.958 casi USD 110 millones a nivel mundial, 0:11:13.958,0:11:16.792 la suma gastada por un hombre 0:11:16.792,0:11:19.625 en una sola pintura Basquiat [br]el año pasado. 0:11:20.917,0:11:22.958 Estas dinámicas no solo son injustas, 0:11:22.958,0:11:24.958 sino que[br]nos están preparando para el fracaso. 0:11:25.458,0:11:28.833 Para remodelar de forma rápida [br]y radical la sociedad, 0:11:28.833,0:11:32.208 necesitamos todas las soluciones [br]y todos los solucionadores. 0:11:32.208,0:11:37.083 Cada mente, cada pedacito de corazón,[br]cada grupo de manos. 0:11:37.833,0:11:41.417 A menudo anhelamos[br]un simple llamado a la acción. 0:11:41.417,0:11:44.667 Pero este desafío exige[br]más que una hoja informativa 0:11:44.667,0:11:47.000 y más que una lista de verificación. 0:11:47.000,0:11:50.125 Necesitamos funcionar[br]más como un ecosistema, 0:11:50.125,0:11:52.792 encontrando fuerza en nuestra diversidad. 0:11:53.542,0:11:55.875 Sabes cuáles son tus superpoderes. 0:11:56.333,0:11:59.917 Eres educador, granjero, sanador, 0:11:59.917,0:12:02.708 creador, activista, [br]guardián de la sabiduría. 0:12:03.375,0:12:08.792 ¿Cómo aunaremos fuerzas para[br]que las soluciones avancen? 0:12:09.542,0:12:12.417 Hay un papel que quiero pedir[br]que todos desempeñen: 0:12:12.417,0:12:14.333 el papel de mensajero. 0:12:15.333,0:12:18.042 Este es un momento de gran despertar. 0:12:18.500,0:12:23.125 Tenemos que romper el silencio[br]en torno a la condición del planeta. 0:12:23.500,0:12:25.875 Ir más allá de los debates fabricados 0:12:25.875,0:12:28.208 sobre la ciencia del clima 0:12:28.208,0:12:30.375 compartir soluciones, 0:12:31.042,0:12:35.083 decir la verdad a corazón abierto. 0:12:35.458,0:12:36.625 Enseñar. 0:12:36.625,0:12:38.708 Pero para hacer frente [br]al cambio climático, 0:12:38.708,0:12:40.750 debemos hacer realidad [br]la equidad de género. 0:12:40.750,0:12:44.458 Y ante un desafío aparentemente imposible, 0:12:44.458,0:12:48.708 las mujeres y las niñas son una[br]fuente feroz de posibilidades. 0:12:50.250,0:12:53.083 Es algo magnífico estar vivo 0:12:53.875,0:12:57.083 en un momento que tanto importa. 0:12:59.042,0:13:00.583 Esta tierra, 0:13:01.083,0:13:02.500 nuestro hogar, 0:13:03.917,0:13:06.833 nos llama a ser audaces, 0:13:08.167,0:13:11.875 recordándonos que estamos [br]todos juntos en esto. 0:13:11.875,0:13:17.083 Mujeres, hombres, personas de todas las[br]identidades de género, todos los seres, 0:13:17.958,0:13:19.917 somos una fuerza vital. 0:13:20.792,0:13:22.250 Una Tierra. 0:13:23.083,0:13:24.458 Una oportunidad. 0:13:25.167,0:13:26.542 Aprovechémoslo. 0:13:26.542,0:13:27.792 Gracias. 0:13:27.792,0:13:30.208 (Aplausos)