[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.37,0:00:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Hola, yo quería contaros mi experiencia\Nen la Universidad de Gallaudet, Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:22.85,Default,,0000,0000,0000,,pero primero voy a contaros\Nqué significa ser una persona sorda Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,y quién soy yo. Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Yo soy Rubén, tengo 12 años\Ny vivo en Madrid. Dialogue: 0,0:00:31.44,0:00:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Soy una persona sorda y como veis Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:37.73,Default,,0000,0000,0000,,estáis escuchando la voz\Nde 2 intérpretes y no la mía, Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:47.02,Default,,0000,0000,0000,,el objetivo de las dos intérpretes\Nes que vosotros me entendáis. Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:49.18,Default,,0000,0000,0000,,ellas son Gala y Cristina. Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:52.77,Default,,0000,0000,0000,,En mi familia todos somos sordos. Dialogue: 0,0:00:55.37,0:01:00.78,Default,,0000,0000,0000,,A la izquierda podéis ver a mis amigos,\Ntambién está mi familia Dialogue: 0,0:01:01.05,0:01:03.46,Default,,0000,0000,0000,,y este es el colegio Gaudem\Nal que yo voy Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:05.50,Default,,0000,0000,0000,,y que veis en el logotipo\Nde mi camiseta. Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Os preguntaréis cuál es la diferencia\Nentre una persona sorda y una oyente. Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:15.65,Default,,0000,0000,0000,,No la hay, solo que las personas oyentes\Npueden oír y las personas sordas no. Dialogue: 0,0:01:16.03,0:01:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero las personas sordas sí tenemos\Nla capacidad y podemos hablar. Dialogue: 0,0:01:20.30,0:01:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Algunas veces nos ayudamos\Nde audífonos o implantes cocleares Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:25.99,Default,,0000,0000,0000,,y otras ayudas técnicas, Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:30.33,Default,,0000,0000,0000,,dependiendo de si la persona sorda\Nes hipoacúsica, tiene restos [de audición] Dialogue: 0,0:01:30.54,0:01:33.20,Default,,0000,0000,0000,,o es una persona sorda profunda. Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Yo con mi familia suelo utilizar\Nla lengua de signos española, la LSE. Dialogue: 0,0:01:40.83,0:01:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Cuando yo era pequeño,\Nmi primer signo fue este: "agua". Dialogue: 0,0:01:46.76,0:01:47.69,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo veis? Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Y después, el signo de "papá" y "mamá". Dialogue: 0,0:01:56.98,0:02:01.09,Default,,0000,0000,0000,,En mi colegio Gaudem, siempre\Ncontamos con dos profesores Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:02.96,Default,,0000,0000,0000,,uno signante y otro que habla Dialogue: 0,0:02:03.15,0:02:06.78,Default,,0000,0000,0000,,para que yo siempre pueda entender\Ntodo lo que sucede. Dialogue: 0,0:02:09.68,0:02:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Como os he dicho antes, esta es\Nla Lengua de Signos Española, Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:18.44,Default,,0000,0000,0000,,esto quiere decir que no todo el mundo\Nhabla la misma lengua de signos Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:22.92,Default,,0000,0000,0000,,sino que existen tantas lenguas\N[como países en el mundo]. Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, este signo: "parar" Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:28.32,Default,,0000,0000,0000,,lo reconoce la mayor parte de las personas Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:30.31,Default,,0000,0000,0000,,pero imaginad este otro caso. Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:33.68,Default,,0000,0000,0000,,En España se dice este signo:\N"comer" ¿lo veis? Dialogue: 0,0:02:34.65,0:02:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, en Japón\Nse utiliza este otro: "comer". Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Si os fijáis, utilizan este signo\Nporque ellos comen con los palillos. Dialogue: 0,0:02:45.08,0:02:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, en Marruecos, utilizan\Neste otro signo: "comer", ¿lo veis? Dialogue: 0,0:02:50.76,0:02:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es porque en su cultura,\Ncomen con las manos. Dialogue: 0,0:02:55.10,0:02:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Así existen diferencias en todos\Nlos idiomas de lengua de signos. Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Vosotros cuando vais\Na un evento internacional Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:05.60,Default,,0000,0000,0000,,utilizáis el inglés, Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:08.64,Default,,0000,0000,0000,,nosotros utilizamos \Nun sistema de signos internacional Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:11.86,Default,,0000,0000,0000,,que [luego os explico qué es]. Dialogue: 0,0:03:20.05,0:03:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Ahora que ya os he contado\Nmi vida en general, Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:25.76,Default,,0000,0000,0000,,os voy a contar\Nmi experiencia en Gallaudet. Dialogue: 0,0:03:26.64,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Gallaudet es una universidad en EE.UU., Dialogue: 0,0:03:29.92,0:03:33.51,Default,,0000,0000,0000,,pero no es la única en el mundo\Nque es exclusiva para personas sordas, Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:37.76,Default,,0000,0000,0000,,hay otra universidad así en Rochester, Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:41.06,Default,,0000,0000,0000,,la diferencia es que en Gallaudet Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:44.80,Default,,0000,0000,0000,,las carreras suelen estar relacionadas\Ncon filosofía y letras, Dialogue: 0,0:03:45.38,0:03:49.98,Default,,0000,0000,0000,,mientras que en Rochester están\Ncarreras más relacionadas con la ciencia. Dialogue: 0,0:03:51.100,0:03:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Esta imagen es en Gallaudet,\Nque está en Washington, EE.UU. Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Como veis está el profesor de ASL\Nque también es un profesor sordo u oyente Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:09.10,Default,,0000,0000,0000,,[pero] que sabe lengua de signos Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:11.46,Default,,0000,0000,0000,,y todas las personas\Nque van a la universidad Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:16.44,Default,,0000,0000,0000,,tienen que dominar\Nla lengua de signos y el inglés. Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:19.98,Default,,0000,0000,0000,,La lengua que utilizamos\Nes la Lengua de Signos Americana Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:22.99,Default,,0000,0000,0000,,la "AmeSLan" [AMErican Sign LANguage]. Dialogue: 0,0:04:25.56,0:04:27.96,Default,,0000,0000,0000,,La universidad es muy grande, Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:33.53,Default,,0000,0000,0000,,es un campus con numerosas facultades,\N[pabellones] deportivos, biblioteca, etc. Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:36.96,Default,,0000,0000,0000,,Ahí estamos en uno de los campos, jugando. Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Y este es el logotipo de la organización\Nque hizo el evento, Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:48.44,Default,,0000,0000,0000,,la Federación Mundial de Personas Sordas,\Nla sección juvenil en concreto. Dialogue: 0,0:04:48.69,0:04:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Estos campamentos están destinados\Npara niños infantiles, jóvenes y senior. Dialogue: 0,0:05:01.87,0:05:09.22,Default,,0000,0000,0000,,A nivel europeo, existe otra organización,\Nla EUDY [European Union of the Deaf Youth] Dialogue: 0,0:05:09.34,0:05:12.19,Default,,0000,0000,0000,,diferente a la federación mundial. Dialogue: 0,0:05:12.26,0:05:17.21,Default,,0000,0000,0000,,En mi experiencia, pude contactar\Ncon muchas personas de otros países, Dialogue: 0,0:05:17.26,0:05:20.43,Default,,0000,0000,0000,,usando el Sistema de Signos Internacional Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:22.39,Default,,0000,0000,0000,,del que os hablé antes. Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Este sistema de signos Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:33.18,Default,,0000,0000,0000,,recopila los signos de diferentes\Npaíses para generarlo. Dialogue: 0,0:05:35.17,0:05:38.10,Default,,0000,0000,0000,,La Federación Mundial de Personas Sordas Dialogue: 0,0:05:38.26,0:05:43.15,Default,,0000,0000,0000,,hizo la selección para este evento\Nde diferentes maneras, Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:46.61,Default,,0000,0000,0000,,en Europa se mandaban diferentes vídeos, Dialogue: 0,0:05:46.83,0:05:48.73,Default,,0000,0000,0000,,y en España, por ejemplo, Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:50.69,Default,,0000,0000,0000,,se seleccionó a 4 personas. Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Y así en todos los países, Dialogue: 0,0:05:53.08,0:05:55.73,Default,,0000,0000,0000,,en Alemania, por ejemplo,\Nseleccionaron a una persona, Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:57.81,Default,,0000,0000,0000,,en Italia seleccionaron a dos, Dialogue: 0,0:05:58.04,0:06:00.13,Default,,0000,0000,0000,,y cada uno llevaba su proyecto. Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Las actividades que hicimos allí Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:10.05,Default,,0000,0000,0000,,fueron juegos, como en la imagen, Dialogue: 0,0:06:10.27,0:06:13.42,Default,,0000,0000,0000,,también actividades culturales, Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:16.96,Default,,0000,0000,0000,,cada uno hacía una\Nponencia de su cultura, Dialogue: 0,0:06:17.12,0:06:20.10,Default,,0000,0000,0000,,nosotros hablamos\Nde la tortilla de patata, Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:23.48,Default,,0000,0000,0000,,de las corridas de toros\Ne hicimos una simulación, Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:27.67,Default,,0000,0000,0000,,también del baile del chotis,\Nfamoso en Madrid. Dialogue: 0,0:06:29.67,0:06:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Además hicimos mucho turismo\Nen la ciudad de Washington, Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:40.18,Default,,0000,0000,0000,,estuvimos viendo [la] Casa Blanca,\N[el Obelisco, y el Memorial a Lincoln]. Dialogue: 0,0:06:52.23,0:06:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Estos son mis grandes amigos\Nque hice allí, Dialogue: 0,0:06:55.98,0:07:00.34,Default,,0000,0000,0000,,[un chico finlandés y uno alemán,\Nque me cayeron muy bien]. Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:04.30,Default,,0000,0000,0000,,He podido contactar\Ncon ellos precisamente Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:07.35,Default,,0000,0000,0000,,gracias a ese\NSistema de Signos Internacional. Dialogue: 0,0:07:07.95,0:07:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Lo que yo espero para el futuro,\Ncon esta pasión, Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:15.29,Default,,0000,0000,0000,,es que ojalá en España existiese\Nuna universidad como es la Gallaudet. Dialogue: 0,0:07:15.41,0:07:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero quizá en un futuro\Npodamos construirla, Dialogue: 0,0:07:19.26,0:07:22.53,Default,,0000,0000,0000,,y quizá yo trabajar en ella,\No ser el director. Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Muchísimas gracias por escucharme, Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:27.13,Default,,0000,0000,0000,,espero que os haya gustado. Dialogue: 0,0:07:27.29,0:07:28.90,Default,,0000,0000,0000,,¡Muchísimas gracias! Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:31.21,Default,,0000,0000,0000,,(Gesto de aplausos)