WEBVTT 00:00:00.580 --> 00:00:02.552 Penso que vou começar por falar um pouco 00:00:02.552 --> 00:00:04.685 sobre o que é exatamente o autismo. 00:00:04.685 --> 00:00:07.476 O autismo abrange um espetro muito amplo 00:00:07.476 --> 00:00:10.314 que vai de muito grave, em que a criança não comunica, 00:00:10.314 --> 00:00:13.171 até aos mais brilhantes cientistas e engenheiros. 00:00:13.171 --> 00:00:15.381 Na verdade sinto-me em casa aqui 00:00:15.381 --> 00:00:17.742 porque há muitos genes do autismo nesta sala. 00:00:17.742 --> 00:00:19.819 Vocês não teriam nenhum... 00:00:19.914 --> 00:00:22.657 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:00:23.000 --> 00:00:25.199 É um contínuo de características. 00:00:25.256 --> 00:00:28.580 Quando um "nerd" revela ter o síndroma de Asperger, 00:00:28.580 --> 00:00:30.828 o que é isso senão um leve grau de autismo? 00:00:30.828 --> 00:00:33.799 Quero dizer, Einstein, Mozart e Tesla 00:00:33.799 --> 00:00:35.942 provavelmente seriam hoje diagnosticados 00:00:35.942 --> 00:00:38.018 como sendo autistas. 00:00:38.476 --> 00:00:40.418 Uma das coisas que me preocupa 00:00:40.418 --> 00:00:43.371 é levar estas crianças a ser aqueles que vão inventar 00:00:43.371 --> 00:00:45.695 as coisas ligadas à energia do futuro, 00:00:45.695 --> 00:00:48.495 as tais de que Bill Gates falou esta manhã. NOTE Paragraph 00:00:49.000 --> 00:00:52.590 Se vocês querem perceber o autismo, os animais 00:00:52.885 --> 00:00:55.952 — e gostava de falar nas diferentes formas de pensar — 00:00:55.952 --> 00:00:58.733 têm que se afastar da linguagem verbal. 00:00:58.733 --> 00:01:00.571 Eu penso com imagens. 00:01:00.571 --> 00:01:02.818 Não penso com palavras. 00:01:03.000 --> 00:01:05.409 O que acontece num espírito autista 00:01:05.409 --> 00:01:08.104 é que se concentra nos detalhes, 00:01:08.104 --> 00:01:10.961 Este é um teste em que é preciso descobrir as letras grandes, 00:01:10.961 --> 00:01:12.771 ou descobrir as letras pequenas. 00:01:12.771 --> 00:01:16.314 O pensamento autista descobre as letras pequenas mais rapidamente. NOTE Paragraph 00:01:16.771 --> 00:01:20.304 O que acontece é que o cérebro normal ignora os detalhes. 00:01:20.390 --> 00:01:23.209 Na construção duma ponte, os detalhes são muito importantes 00:01:23.209 --> 00:01:25.828 porque a ponte pode cair se ignorarmos os detalhes. 00:01:25.828 --> 00:01:28.714 Uma das minhas maiores preocupações com as práticas de hoje, 00:01:28.714 --> 00:01:30.942 é que as coisas estão a ficar muito abstratas. 00:01:30.942 --> 00:01:33.999 As pessoas estão a deixar de meter as mãos na massa. 00:01:34.276 --> 00:01:37.752 Preocupa-me que muitas escolas tenham abolido os trabalhos manuais, 00:01:38.000 --> 00:01:40.256 porque a arte, e disciplinas do género 00:01:40.256 --> 00:01:42.456 eram as disciplinas em que eu era excelente. NOTE Paragraph 00:01:42.504 --> 00:01:44.247 No meu trabalho com o gado, 00:01:44.247 --> 00:01:47.276 reparei em certos pormenores que a maioria das pessoas não nota 00:01:47.276 --> 00:01:49.000 e que fazem o gado entrar em pânico. 00:01:49.100 --> 00:01:52.123 Como esta bandeira a flutuar ao vento, em frente ao veterinário. 00:01:52.123 --> 00:01:55.142 O pátio de alimentação ia destruir o edifício veterinário, 00:01:55.142 --> 00:01:57.504 se não se mudasse de sítio a bandeira. 00:01:57.504 --> 00:02:00.000 Movimentos rápidos, o contraste. 00:02:00.000 --> 00:02:01.933 No início dos anos 70, desloquei-me 00:02:01.933 --> 00:02:04.361 às cabinas de contenção ver o que é que o gado via. 00:02:04.361 --> 00:02:07.581 Pensaram que eu era louca. Era um casaco pendurado numa cerca. 00:02:07.581 --> 00:02:10.542 Assustavam-se com as sombras, com uma mangueira no chão. 00:02:10.542 --> 00:02:12.723 As pessoas não reparavam nestas coisas. 00:02:12.723 --> 00:02:14.516 Uma corrente pendurada, 00:02:14.516 --> 00:02:16.446 Isso está muito bem ilustrado no filme. NOTE Paragraph 00:02:16.446 --> 00:02:19.742 Eu adorei o filme, o modo como eles duplicaram os meus projetos todos. 00:02:19.796 --> 00:02:21.212 É o meu lado "geek". 00:02:21.212 --> 00:02:23.838 Os meus desenhos também desempenharam um papel no filme. 00:02:23.838 --> 00:02:26.951 Aliás, chama-se Temple Grandin, não é "Pensando com Imagens". NOTE Paragraph 00:02:27.019 --> 00:02:28.685 Como é pensar com imagens? 00:02:28.685 --> 00:02:31.222 É literalmente ver filmes na nossa cabeça. 00:02:31.222 --> 00:02:33.361 O meu cérebro funciona como o Google Imagens. 00:02:33.361 --> 00:02:36.552 Quando eu era miúda, não sabia que o meu pensamento era diferente. 00:02:36.552 --> 00:02:38.476 Julgava que todos pensavam com imagens. 00:02:38.476 --> 00:02:40.694 Quando escrevi o livro "Pensando com Imagens", 00:02:40.694 --> 00:02:43.371 comecei a perguntar às pessoas como é que elas pensavam. 00:02:43.371 --> 00:02:46.723 Fiquei chocada ao descobrir que o meu pensamento é muito diferente. 00:02:46.723 --> 00:02:48.980 Se eu disser: "Pensem numa torre de igreja" 00:02:49.022 --> 00:02:51.555 a maior parte tem uma imagem genérica de uma torre. 00:02:51.600 --> 00:02:53.714 Talvez não se aplique, nesta sala, 00:02:53.714 --> 00:02:56.657 mas é verdade em muitos outros lugares. 00:02:57.000 --> 00:02:59.200 Eu só vejo imagens específicas 00:02:59.200 --> 00:03:03.114 Aparecem na minha memória, como se esta fosse o Google Imagens. 00:03:03.114 --> 00:03:05.950 No filme, há uma cena excelente 00:03:05.950 --> 00:03:09.000 em que se diz a palavra "sapato", e, na minha mente, 00:03:09.000 --> 00:03:11.361 aparece um monte de sapatos dos anos 50 e 60. NOTE Paragraph 00:03:11.580 --> 00:03:14.046 Esta é a igreja da minha infância. É específica. 00:03:14.171 --> 00:03:16.666 Aqui estão outras, em Fort Collins. 00:03:16.666 --> 00:03:18.619 Que tal umas igrejas conhecidas? 00:03:18.619 --> 00:03:21.200 Elas continuam a aparecer, mais ou menos assim. 00:03:21.200 --> 00:03:24.133 Muito rapidamente, como o Google Imagens. 00:03:24.133 --> 00:03:26.000 Aparecem uma de cada vez 00:03:26.000 --> 00:03:28.571 E eu fico a pensar: Ok, podemos ver se neva 00:03:28.571 --> 00:03:30.352 ou se vai trovejar. 00:03:30.352 --> 00:03:33.447 Podia fazer um vídeo com essas imagens. NOTE Paragraph 00:03:33.447 --> 00:03:36.342 O pensamento visual é um bem essencial 00:03:36.342 --> 00:03:39.228 no meu trabalho de desenhar instalações para o gado. 00:03:39.228 --> 00:03:41.276 Tenho trabalhado arduamente para melhorar 00:03:41.276 --> 00:03:43.609 a forma como o gado é tratado nos matadouros. 00:03:43.609 --> 00:03:46.504 Não vou mostrar aqui nenhuns slides horríveis de matadouros. 00:03:46.504 --> 00:03:48.980 Pus essas coisas no Youtube, se quiserem ver. 00:03:49.876 --> 00:03:52.200 Uma das coisas que consegui fazer no meu trabalho 00:03:52.200 --> 00:03:55.866 foi testar uma parte do funcionamento do meu cérebro, 00:03:56.142 --> 00:03:59.209 como se fosse um programa de realidade virtual. 00:03:59.600 --> 00:04:01.133 Esta é uma vista aérea 00:04:01.133 --> 00:04:04.380 da reprodução de um dos meus projetos que foi utilizado no filme. 00:04:04.380 --> 00:04:06.371 Tem um ar tão espetacular! 00:04:06.371 --> 00:04:08.952 Também havia muita gente com Asperger e com autismo, 00:04:08.952 --> 00:04:11.514 a trabalhar nas filmagens. 00:04:11.847 --> 00:04:13.000 (Risos) 00:04:13.314 --> 00:04:15.704 Mas uma das coisas que me preocupa é: 00:04:15.704 --> 00:04:19.247 Para onde vai a versão mais nova desses jovens? 00:04:19.523 --> 00:04:22.752 Não vão parar a Silicon Valley, que é onde eles pertencem. 00:04:22.866 --> 00:04:25.000 (Risos) 00:04:25.152 --> 00:04:28.180 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:04:30.247 --> 00:04:33.733 Uma das coisas que aprendi em jovem, — porque não era muito sociável — 00:04:33.733 --> 00:04:37.161 foi que tinha de vender o meu trabalho e não a mim mesma. 00:04:37.660 --> 00:04:39.533 Vendia trabalhos, na área da pecuária, 00:04:39.533 --> 00:04:42.533 mostrando os meus desenhos, mostrando imagens das coisas. 00:04:42.533 --> 00:04:44.446 Outra coisa que me ajudou em criança 00:04:44.446 --> 00:04:46.923 foi que, nos anos 50, ensinavam-nos a ter maneiras. 00:04:46.923 --> 00:04:49.970 Ensinavam-nos que não podíamos tirar a mercadoria das prateleiras 00:04:49.970 --> 00:04:51.628 e deixá-las espalhadas pela loja. NOTE Paragraph 00:04:51.628 --> 00:04:53.714 Quando os miúdos chegam ao 3.º ou 4.º ano, 00:04:53.714 --> 00:04:56.447 já se nota se ele vai ser um pensador visual, 00:04:56.447 --> 00:04:58.200 porque desenha em perspetiva. 00:04:58.200 --> 00:05:00.590 Quero sublinhar que nem todos os miúdos autistas 00:05:00.590 --> 00:05:02.494 vão ser pensadores visuais. 00:05:03.427 --> 00:05:06.760 Eu fiz esta TAC há uns anos. 00:05:06.760 --> 00:05:10.361 e costumava dizer por piada que tinha um cabo gigantesco de Internet 00:05:10.466 --> 00:05:12.876 profundamente incorporado no meu córtex visual. 00:05:12.885 --> 00:05:14.571 Esta é uma ressonância magnética. 00:05:14.571 --> 00:05:16.590 O meu cabo gigantesco de Internet 00:05:16.590 --> 00:05:18.790 tem o dobro do tamanho do de controlo. 00:05:18.790 --> 00:05:20.447 As linhas vermelhas são minhas 00:05:20.447 --> 00:05:24.190 e as azuis são de uma pessoa de controlo do mesmo sexo e idade. 00:05:24.580 --> 00:05:26.581 Eu tenho uma linha gigantesca 00:05:26.581 --> 00:05:28.733 e a linha do controlo ali, a azul 00:05:28.733 --> 00:05:31.409 tem uma linha bem pequena. NOTE Paragraph 00:05:32.000 --> 00:05:34.733 Há pesquisas que estão agora a demonstrar 00:05:34.733 --> 00:05:38.361 que as pessoas no espetro autista pensam com o córtex visual primário. 00:05:38.361 --> 00:05:41.476 Os pensadores visuais têm um cérebro único. 00:05:41.476 --> 00:05:44.828 O cérebro autista tem tendência a ser um cérebro especializado. 00:05:44.828 --> 00:05:47.771 Excelente numa coisa, muito mau noutra coisa qualquer. 00:05:48.000 --> 00:05:49.704 Eu era má era em álgebra. 00:05:49.704 --> 00:05:52.352 Nunca me permitiram estudar geometria ou trigonometria. 00:05:52.352 --> 00:05:55.628 Um erro enorme. Encontro muitos miúdos que não devem estudar álgebra, 00:05:55.628 --> 00:05:57.999 têm de ir logo para a geometria e trigonometria. NOTE Paragraph 00:05:57.999 --> 00:06:00.342 Outro tipo de cérebro é do pensador por padrões. 00:06:00.342 --> 00:06:02.647 Mais abstratos. São os engenheiros, 00:06:02.647 --> 00:06:04.504 os programadores de computadores. 00:06:04.504 --> 00:06:06.190 Isto é um pensamento por padrões. 00:06:06.190 --> 00:06:08.789 É um um louva-a-deus feito de uma única folha de papel, 00:06:08.789 --> 00:06:10.581 sem usar fita-cola, e sem recortes. 00:06:10.581 --> 00:06:13.247 Por detrás, temos o padrão que serve para o dobrar. 00:06:13.247 --> 00:06:15.428 Estes são os diferentes tipos de pensamento. 00:06:15.428 --> 00:06:18.000 Pensadores visuais foto-realistas — como eu. 00:06:18.628 --> 00:06:21.857 Pensadores por padrões — músicos e matemáticos. 00:06:22.257 --> 00:06:24.609 Alguns destes, muitas vezes, têm problemas em ler. 00:06:24.609 --> 00:06:28.904 Encontramos este tipo de problema em miúdos que sofrem de dislexia. 00:06:29.180 --> 00:06:31.428 Vemos estes diferentes tipos de pensamento. 00:06:31.428 --> 00:06:34.628 Depois há o espírito verbal. Sabem tudo sobre todos os assuntos. NOTE Paragraph 00:06:34.628 --> 00:06:36.933 Outra coisa são os problemas sensoriais. 00:06:36.933 --> 00:06:40.342 Eu estava muito preocupada por ter de usar este aparelho na cara 00:06:40.342 --> 00:06:43.000 Vim para aqui meia hora mais cedo 00:06:43.000 --> 00:06:45.980 para que mo pusessem e para me ir habituando a ele. 00:06:45.980 --> 00:06:48.275 A produção dobrou-o para não me bater no queixo. 00:06:48.275 --> 00:06:52.165 A sensibilidade é um problema. A luz fluorescente incomoda alguns miúdos. 00:06:52.165 --> 00:06:54.790 Outros têm problemas de sensibilidade ao som. 00:06:54.961 --> 00:06:56.656 Varia muito. NOTE Paragraph 00:06:57.866 --> 00:07:01.000 Pensar visualmente deu-me uma perspetiva do cérebro dos animais, 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 muito mais profunda. 00:07:03.437 --> 00:07:07.713 Um animal é um pensador que se baseia nos sentidos, não fala. 00:07:07.713 --> 00:07:09.590 Pensa com imagens. 00:07:10.123 --> 00:07:12.914 Pensa com sons. Pensa com cheiros. 00:07:13.000 --> 00:07:16.247 Pensem quantas informações existem numa boca-de-incêndio. 00:07:16.247 --> 00:07:19.428 Ele sabe quem esteve lá, quando esteve lá, 00:07:19.428 --> 00:07:22.895 se é um amigo ou inimigo, se é alguém com quem pode acasalar. 00:07:22.895 --> 00:07:25.723 Há uma tonelada de informações naquela boca-de-incêndio. 00:07:25.723 --> 00:07:28.781 São informações muito detalhadas. 00:07:29.000 --> 00:07:31.295 Ao observar todo este tipo de detalhes 00:07:31.295 --> 00:07:33.723 fiquei com uma compreensão profunda dos animais. NOTE Paragraph 00:07:33.961 --> 00:07:37.000 A mente animal, tal como a minha mente, 00:07:37.000 --> 00:07:39.647 arruma as informações com base nos sentidos, 00:07:39.647 --> 00:07:41.675 em categorias. 00:07:41.838 --> 00:07:43.523 Um homem a cavalo, 00:07:43.523 --> 00:07:45.257 e um homem a pé, 00:07:45.257 --> 00:07:47.800 vemos isso como duas coisas totalmente diferentes. 00:07:47.800 --> 00:07:50.295 Um cavalo que foi maltratado pelo cavaleiro. 00:07:50.295 --> 00:07:53.485 vai ter um comportamento normal com o veterinário e com o ferreiro, 00:07:53.485 --> 00:07:55.485 mas nunca se deixará montar. 00:07:55.485 --> 00:07:58.200 Outro cavalo, que tenha sido chicoteado pelo ferreiro 00:07:58.200 --> 00:08:01.409 será terrível para quem estiver apeado, como o veterinário, 00:08:01.409 --> 00:08:03.933 mas uma pessoa pode montar nele. 00:08:04.123 --> 00:08:05.923 O gado funciona da mesma forma, 00:08:05.923 --> 00:08:09.513 Homem a cavalo, homem a pé, são duas coisas diferentes. 00:08:09.723 --> 00:08:11.771 São imagens diferentes. 00:08:11.818 --> 00:08:14.533 Pensem em como isto é específico. NOTE Paragraph 00:08:15.609 --> 00:08:18.000 Encontro muita gente que tem muita dificuldade 00:08:18.000 --> 00:08:21.123 em armazenar as informações por categorias, 00:08:21.295 --> 00:08:23.485 Quando estou a tentar reparar um equipamento, 00:08:23.485 --> 00:08:25.399 ou a resolver problemas numa fábrica, 00:08:25.399 --> 00:08:27.161 parece que elas não conseguem pensar: 00:08:27.161 --> 00:08:29.419 "Será um problema de formação do pessoal? 00:08:29.419 --> 00:08:31.780 "Ou será um problema com o equipamento?" 00:08:31.780 --> 00:08:34.174 Arquivam o problema de equipamento, 00:08:34.174 --> 00:08:36.400 no mesmo sítio dos problemas com as pessoas. 00:08:36.400 --> 00:08:38.819 Encontro muita gente com dificuldade em fazer isso. 00:08:38.819 --> 00:08:41.656 Imaginemos que eu descubro que é um problema de equipamento. 00:08:41.656 --> 00:08:44.671 É um problema pequeno, uma coisa simples que posso arranjar? 00:08:44.671 --> 00:08:46.752 Ou o problema está na conceção do sistema? 00:08:46.752 --> 00:08:49.219 As pessoas têm muita dificuldade em pensar nisso. NOTE Paragraph 00:08:49.219 --> 00:08:51.342 Tomemos, por exemplo, como resolver problemas 00:08:51.342 --> 00:08:53.370 para tornar os aviões mais seguros. 00:08:53.370 --> 00:08:55.675 Eu sou uma passageira com muitas horas de voo. 00:08:55.675 --> 00:08:57.660 Viajo muito de avião, 00:08:57.660 --> 00:08:59.647 Se eu trabalhasse na FAA, 00:08:59.647 --> 00:09:04.000 qual seria a coisa a que faria muita observação direta? 00:09:04.000 --> 00:09:06.209 Seria as caudas dos aviões. 00:09:06.209 --> 00:09:09.152 Cinco dos acidentes de avião, nos últimos 20 anos, 00:09:09.152 --> 00:09:11.770 aconteceram porque a cauda saltou 00:09:11.770 --> 00:09:15.000 ou se avariaram elementos de pilotagem dentro da cauda. 00:09:15.000 --> 00:09:17.247 O problema está na cauda, pura e simplesmente. 00:09:17.247 --> 00:09:19.247 Quando o piloto anda à volta do avião, 00:09:19.247 --> 00:09:21.304 não consegue ver o material dentro da cauda. 00:09:21.304 --> 00:09:23.000 Quando penso nisso tudo, 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 estou a rever muitas informações específicas. 00:09:26.390 --> 00:09:29.400 É específico. Eu penso ao contrário do normal. 00:09:29.400 --> 00:09:32.752 Primeiro pego nas peças pequenas e junto-as todas como num puzzle. NOTE Paragraph 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 Imaginemos um cavalo que tem um medo mortal 00:09:35.000 --> 00:09:36.732 de vaqueiros com chapéus pretos. 00:09:36.732 --> 00:09:39.523 Foi maltratado por alguém com um chapéu preto de vaqueiro. 00:09:39.523 --> 00:09:42.190 Se for um chapéu branco, não há problema nenhum. 00:09:42.628 --> 00:09:45.304 O que se passa é que o mundo vai precisar 00:09:45.304 --> 00:09:47.628 de todos estes diferentes tipos de cérebros 00:09:47.628 --> 00:09:49.666 a trabalhar em conjunto. 00:09:49.666 --> 00:09:52.609 Temos de desenvolver todos estes tipos de espíritos. 00:09:52.609 --> 00:09:54.989 Uma coisa que me põe completamente louca, 00:09:54.989 --> 00:09:57.790 quando viajo pelo mundo e faço conferências sobre autismo 00:09:57.790 --> 00:10:00.457 é que encontro muitos miúdos "geeks" inteligentes 00:10:00.457 --> 00:10:02.790 mas não são muito sociáveis. 00:10:03.000 --> 00:10:05.857 Ninguém faz nada para desenvolver o seu interesse 00:10:05.857 --> 00:10:07.809 por coisas como a ciência. NOTE Paragraph 00:10:07.809 --> 00:10:10.257 Isto leva-me a falar do meu professor de ciências. 00:10:10.257 --> 00:10:13.419 O meu professor de ciências está deliciosamente ilustrado no filme. 00:10:13.419 --> 00:10:15.085 Eu era uma estudante meio tonta. 00:10:15.085 --> 00:10:18.000 Quando fui para o liceu não ligava nada aos estudos, 00:10:18.000 --> 00:10:21.104 até ter aulas de ciências com o Professor Carlock. 00:10:21.342 --> 00:10:24.009 No filme, é o Dr. Carlock. 00:10:26.113 --> 00:10:28.483 Ele desafiou-me a tentar compreender 00:10:28.483 --> 00:10:30.495 o funcionamento de uma ilusão de ótica. 00:10:30.495 --> 00:10:34.037 Isto leva-nos à questão de termos que mostrar aos miúdos coisas interessantes. 00:10:34.361 --> 00:10:37.380 Uma das coisas que acho que o TED devia fazer 00:10:37.380 --> 00:10:40.200 era dizer a todas as escolas que há grandes palestras no TED 00:10:40.200 --> 00:10:42.923 e que há uma quantidade enorme de informações na Internet, 00:10:42.923 --> 00:10:44.466 para motivar esses miúdos. 00:10:44.466 --> 00:10:47.161 Porque encontro muitos destes miúdos "geek", inteligentes 00:10:47.161 --> 00:10:50.152 e professores do Midwest e de outras partes do país, 00:10:50.152 --> 00:10:52.447 — quando nos afastamos das zonas tecnológicas — 00:10:52.447 --> 00:10:54.494 que não sabem o que fazer com esses miúdos! 00:10:54.494 --> 00:10:56.428 Não os orientam para a via certa. NOTE Paragraph 00:10:56.428 --> 00:10:58.742 A questão é que podemos modelar um cérebro 00:10:58.742 --> 00:11:01.162 para torná-lo mais pensador e cognitivo. 00:11:01.162 --> 00:11:04.000 Ou podemos modelá-lo para ser mais sociável. 00:11:04.000 --> 00:11:06.238 Certas pesquisas sobre o autismo têm demonstrado 00:11:06.238 --> 00:11:08.508 que pode haver mais ligações aqui, 00:11:08.508 --> 00:11:11.619 num espírito mais brilhante, e perda de ligações na parte social. 00:11:11.619 --> 00:11:15.000 É uma espécie de troca entre o pensar e o ser social. 00:11:15.000 --> 00:11:17.552 Às vezes, a troca é tão profunda 00:11:17.552 --> 00:11:20.000 que vamos encontrar uma pessoa que não verbaliza 00:11:20.295 --> 00:11:22.000 No cérebro normal humano, 00:11:22.000 --> 00:11:25.533 a linguagem ofusca o pensamento visual que partilhamos com os animais. NOTE Paragraph 00:11:25.533 --> 00:11:28.266 Este é o trabalho do Dr. Bruce Miller. 00:11:28.266 --> 00:11:31.257 Ele estudou doentes com Alzheimer 00:11:31.257 --> 00:11:33.952 que sofriam de demência do lobo temporal frontal. 00:11:33.952 --> 00:11:36.409 A demência devorou a parte linguística do cérebro. 00:11:36.409 --> 00:11:40.866 Esta obra de arte foi criada por um tipo que instalava aparelhagens em carros. 00:11:42.409 --> 00:11:44.971 Van Gogh não devia perceber muito de física. 00:11:45.123 --> 00:11:47.028 Mas isto é muito interessante 00:11:47.028 --> 00:11:49.161 e já foram feitos estudos que mostram 00:11:49.161 --> 00:11:51.552 que este género de padrão em espiral, neste quadro 00:11:51.552 --> 00:11:54.228 obedece a um modelo estatístico da turbulência. 00:11:54.228 --> 00:11:56.390 O que nos leva a uma teoria muito interessante 00:11:56.390 --> 00:12:00.133 de que talvez estes padrões matemáticos estejam na nossa cabeça. NOTE Paragraph 00:12:00.580 --> 00:12:02.780 Tirei notas da palestra de Wolfram 00:12:02.780 --> 00:12:06.638 e escrevi todas as palavras de pesquisa 00:12:06.638 --> 00:12:10.066 porque penso que isso vai aparecer nas minhas palestras sobre autismo. 00:12:10.066 --> 00:12:12.600 Temos de mostrar a estes miúdos coisas interessantes. 00:12:12.600 --> 00:12:14.447 Retiraram-lhes as aulas de mecânica, 00:12:14.447 --> 00:12:16.838 as aulas de educação visual, as aulas de arte. 00:12:16.838 --> 00:12:19.409 A disciplina em que eu era melhor na escola era a arte! NOTE Paragraph 00:12:19.409 --> 00:12:22.161 Temos de pensar em todos estes tipos diferentes de mentes. 00:12:22.161 --> 00:12:24.723 Temos mesmo de trabalhar com estes tipos de mentes 00:12:24.723 --> 00:12:27.085 porque vamos precisar, sem falta, 00:12:27.085 --> 00:12:29.838 deste tipo de pessoas no futuro. 00:12:30.000 --> 00:12:31.876 Falemos de empregos. 00:12:32.133 --> 00:12:34.685 O meu professor de ciência fez com que eu estudasse 00:12:34.685 --> 00:12:36.933 porque eu era meio tonta e não queria estudar. 00:12:36.933 --> 00:12:39.523 Mas sabem? Eu estava a ganhar experiência profissional. 00:12:39.523 --> 00:12:42.028 Vejo muitos miúdos que não aprenderam coisas básicas 00:12:42.028 --> 00:12:43.400 tais como ser pontual. 00:12:43.400 --> 00:12:45.419 Eu aprendi isso quando tinha oito anos. 00:12:45.419 --> 00:12:48.456 Ter maneiras à mesa nas refeições de domingo em casa da avó. 00:12:48.456 --> 00:12:51.428 Eu aprendi isso quanto era pequenina. 00:12:51.457 --> 00:12:54.285 Quando fiz 13 anos arranjei trabalho numa modista 00:12:54.285 --> 00:12:56.314 a costurar roupa. 00:12:56.695 --> 00:12:59.142 Fiz estágios durante a faculdade. 00:12:59.228 --> 00:13:02.161 Eu construía coisas. 00:13:02.161 --> 00:13:05.409 E também tive de aprender a fazer tarefas. NOTE Paragraph 00:13:05.409 --> 00:13:08.523 Quando era pequena, só queria desenhar cavalos. 00:13:08.523 --> 00:13:11.247 A minha mãe dizia: "Vamos desenhar outra coisa qualquer". 00:13:11.247 --> 00:13:13.152 Têm de aprender a fazer outras coisas. 00:13:13.152 --> 00:13:15.314 A um miúdo que tenha uma fixação com Legos 00:13:15.314 --> 00:13:18.400 ensinem-lhe a construir coisas diferentes. 00:13:18.704 --> 00:13:21.847 O cérebro do autista tem tendência a fixações. 00:13:22.104 --> 00:13:24.228 A um miúdo que adore carros de corrida, 00:13:24.228 --> 00:13:26.181 ensinem-lhe matemática usando os carros. 00:13:26.181 --> 00:13:29.876 "Vamos ver quanto tempo um carro de corrida leva a percorrer esta distância". 00:13:29.876 --> 00:13:33.000 Por outras palavras, é preciso usar essa fixação 00:13:33.000 --> 00:13:36.323 para motivar a criança. 00:13:36.542 --> 00:13:39.304 Eu fico muito aborrecida quando os professores, 00:13:39.304 --> 00:13:42.000 especialmente nas zonas desta parte do país, 00:13:42.000 --> 00:13:44.504 não sabem o que fazer com estes miúdos inteligentes. 00:13:44.504 --> 00:13:46.114 Isso põe-me louca! NOTE Paragraph 00:13:46.133 --> 00:13:48.800 Que vão fazer os pensadores visuais quando forem adultos? 00:13:48.800 --> 00:13:51.704 Podem trabalhar em design gráfico, em coisas com computadores, 00:13:51.704 --> 00:13:54.771 fotografia, "design" industrial. 00:13:56.000 --> 00:13:58.914 Os pensadores por padrões são aqueles que, no futuro, 00:13:58.914 --> 00:14:01.733 serão os matemáticos, os engenheiros de sistemas, 00:14:01.733 --> 00:14:04.961 os programadores de computador, todos esses tipos de trabalho. 00:14:05.076 --> 00:14:08.447 Temos os pensadores verbais. Dão ótimos jornalistas. 00:14:08.447 --> 00:14:11.000 Também costumam ser atores de teatro muito bons. 00:14:11.266 --> 00:14:13.295 Porque uma das coisas em ser autista é... 00:14:13.295 --> 00:14:17.085 eu tive de aprender as competências sociais como se aprende um papel no teatro. 00:14:17.085 --> 00:14:19.047 Temos de aprender a fazê-lo. NOTE Paragraph 00:14:19.047 --> 00:14:22.123 Precisamos de trabalhar com estes estudantes. 00:14:22.123 --> 00:14:24.000 Isto leva-nos aos mentores. 00:14:24.209 --> 00:14:27.114 O meu professor de ciências não era um professor qualificado. 00:14:27.114 --> 00:14:29.200 Era um cientista espacial da NASA. 00:14:29.200 --> 00:14:30.942 Hoje, há estados em que, 00:14:30.942 --> 00:14:33.590 se o professor for licenciado em biologia, ou em química 00:14:33.590 --> 00:14:36.200 chega a uma escola e pode ensinar biologia ou química. 00:14:36.200 --> 00:14:38.514 Nós precisamos de fazer isso. 00:14:38.514 --> 00:14:40.066 Porque eu tenho visto 00:14:40.066 --> 00:14:42.580 que os bons professores, para muitos destes miúdos, 00:14:42.580 --> 00:14:44.428 estão colocados nas universidades. 00:14:44.428 --> 00:14:47.885 Precisamos de alguns desses excelentes professores nos liceus. NOTE Paragraph 00:14:47.885 --> 00:14:51.314 Há outra coisa que pode ter muitos bons resultados. 00:14:51.314 --> 00:14:53.657 Há muitas pessoas que já podem estar reformadas 00:14:53.657 --> 00:14:56.895 das indústrias de software, e podem ensinar essas crianças. 00:14:56.895 --> 00:14:59.628 Não interessa se o que eles ensinam é antiquado 00:14:59.628 --> 00:15:02.600 porque o que ele faz é apenas acender a chama. 00:15:02.600 --> 00:15:05.000 Isso vai motivar aquele miúdo! 00:15:05.095 --> 00:15:08.200 Um miúdo motivado, vai aprender as coisas mais recentes. 00:15:08.676 --> 00:15:10.580 Os mentores são essenciais. 00:15:10.580 --> 00:15:12.390 Não me canso de dizer 00:15:12.390 --> 00:15:15.114 o que o meu professor de ciências fez por mim. 00:15:15.114 --> 00:15:18.000 Temos de lhes arranjar mentores, contratá-los. NOTE Paragraph 00:15:18.000 --> 00:15:20.704 Se lhes oferecerem estágios nas vossas empresas, 00:15:20.704 --> 00:15:22.485 uma pessoa autista aspergiana, 00:15:22.485 --> 00:15:26.238 têm de lhe uma dar tarefa específica. Não digam só "Desenhe um novo software". 00:15:26.238 --> 00:15:28.885 Têm de lhe dar informações muito mais específicas. 00:15:28.885 --> 00:15:31.276 "Precisamos de um software para um telefone. 00:15:31.276 --> 00:15:33.352 "Tem de fazer uma função específica 00:15:33.352 --> 00:15:35.342 "e só pode utilizar xis de memória". 00:15:35.342 --> 00:15:37.504 É este o tipo de especificidade necessária. NOTE Paragraph 00:15:37.504 --> 00:15:39.552 Este é o final da minha palestra. 00:15:39.552 --> 00:15:41.657 Quero agradecer a todos por terem vindo. 00:15:41.657 --> 00:15:43.247 Foi muito bom estar aqui. NOTE Paragraph 00:15:43.504 --> 00:15:46.609 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:15:56.228 --> 00:15:58.590 Ah, tem uma pergunta para mim? Ok. NOTE Paragraph 00:16:00.514 --> 00:16:02.904 Chris Anderson: Muito obrigado por tudo. 00:16:03.000 --> 00:16:05.457 Uma vez escreveu, e passo a citar: 00:16:05.647 --> 00:16:07.304 "Se por um passe de magia, 00:16:07.304 --> 00:16:10.095 "o autismo fosse erradicado da face da Terra, 00:16:10.095 --> 00:16:13.085 "neste momento o homem ainda estaria em frente de uma fogueira 00:16:13.085 --> 00:16:14.876 "à entrada de uma caverna." NOTE Paragraph 00:16:14.876 --> 00:16:17.638 Temple Grandin: Quem é que fez a primeira lança de pedra? 00:16:17.638 --> 00:16:21.018 O tipo com Asperger. Se desaparecessem os fatores genéticos do autismo 00:16:21.018 --> 00:16:22.742 Silicon Valley desaparecia, 00:16:22.742 --> 00:16:24.942 e a crise energética nunca seria resolvida. 00:16:24.942 --> 00:16:27.000 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:16:27.000 --> 00:16:29.342 CA: Queria fazer-lhe mais umas perguntas. 00:16:29.342 --> 00:16:31.609 Mas se achar que alguma delas é imprópria 00:16:31.609 --> 00:16:33.790 basta dizer "Próxima pergunta". 00:16:33.790 --> 00:16:37.057 Se estivesse aqui alguém que tem um filho autista 00:16:37.123 --> 00:16:39.361 ou que conhece uma criança autista 00:16:39.361 --> 00:16:42.180 e não consegue comunicar com ela, 00:16:42.180 --> 00:16:44.266 que conselho é que lhe daria? NOTE Paragraph 00:16:44.266 --> 00:16:46.428 TG: Primeiro, temos de ter em conta a idade. 00:16:46.428 --> 00:16:48.685 Se for uma criança de dois, três ou quatro anos 00:16:48.685 --> 00:16:50.714 que não fala, não tem interação social, 00:16:50.714 --> 00:16:52.590 Eu tenho de insistir nisto 00:16:52.590 --> 00:16:56.019 vão precisar de 20 horas semanais, pelo menos, de educação individual. 00:16:56.371 --> 00:16:59.000 O autismo tem vários graus. 00:16:59.000 --> 00:17:00.866 Metade das pessoas dentro do espetro 00:17:00.866 --> 00:17:03.971 nunca vão aprender a falar nem irão trabalhar em Silicon Valley, 00:17:03.971 --> 00:17:06.257 para eles não seria uma coisa razoável. NOTE Paragraph 00:17:06.257 --> 00:17:08.723 Mas há os miúdos inteligentes e meio "geeks" 00:17:08.723 --> 00:17:10.571 com um ligeiro toque de autismo. 00:17:10.571 --> 00:17:14.028 São esses que temos de motivar, pondo-os a fazer coisas interessantes. 00:17:14.057 --> 00:17:17.371 Eu aprendi a interagir socialmente através de interesses partilhados. 00:17:17.371 --> 00:17:20.857 Eu montava a cavalo com outros miúdos. Fazia foguetões com outros miúdos. 00:17:20.857 --> 00:17:23.628 Participei em laboratórios de eletrónica com outros miúdos. 00:17:23.628 --> 00:17:26.523 Nos anos 60 colávamos espelhos nas membranas de borracha 00:17:26.523 --> 00:17:29.018 das colunas de som, para fazer espetáculos de luzes. 00:17:29.018 --> 00:17:31.171 Considerávamos isso o máximo! NOTE Paragraph 00:17:31.342 --> 00:17:33.771 CA: Será irrealista os pais desejarem ou pensarem 00:17:33.771 --> 00:17:37.057 que aquela criança os ama — como a maioria faz — 00:17:37.057 --> 00:17:38.381 ou será só um desejo? NOTE Paragraph 00:17:38.381 --> 00:17:40.190 TG: Saibam que essa criança será leal. 00:17:40.190 --> 00:17:42.876 Se a vossa casa estiver a arder, ela tirar-vos-á de lá. NOTE Paragraph 00:17:42.876 --> 00:17:45.276 CA: Uau! Se perguntarmos à maior parte das pessoas 00:17:45.276 --> 00:17:48.257 qual é a coisa que mais os apaixona, elas geralmente respondem: 00:17:48.257 --> 00:17:50.400 "Os meus filhos" ou "o meu amor". 00:17:50.762 --> 00:17:53.000 O que é que a apaixona mais? NOTE Paragraph 00:17:53.000 --> 00:17:55.038 TG: Eu apaixono-me pelas coisas que faço 00:17:55.038 --> 00:17:57.342 porque vão tornar o mundo num mundo melhor. 00:17:57.342 --> 00:17:59.209 Quando a mãe de uma criança autista diz: 00:17:59.209 --> 00:18:01.571 "O meu filho foi para a faculdade graças ao seu livro" 00:18:01.571 --> 00:18:04.133 ou "graças a uma das suas palestras", sinto-me feliz. NOTE Paragraph 00:18:04.133 --> 00:18:06.000 Trabalhei em vários matadouros, 00:18:06.000 --> 00:18:08.285 nos anos 80, eram lugares terríveis. 00:18:08.285 --> 00:18:12.000 Criei uma tabela de anotação simples para os matadouros 00:18:12.000 --> 00:18:14.828 para medir os resultados, a quantidade de gado abatido, 00:18:14.828 --> 00:18:17.114 quantos tiveram de levar choques elétricos, 00:18:17.114 --> 00:18:18.980 quantos animais mugiram. 00:18:18.980 --> 00:18:20.390 É muito, muito simples. 00:18:20.390 --> 00:18:22.647 Temos de observar diretamente coisas simples. 00:18:22.647 --> 00:18:23.952 Resultou muito bem. 00:18:23.952 --> 00:18:28.285 Sentia-me satisfeita por ver coisas que levam a mudanças concretas. 00:18:28.285 --> 00:18:31.104 Precisamos mais disso e menos de coisas abstratas. 00:18:31.514 --> 00:18:34.628 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:18:38.000 --> 00:18:39.952 CA: Quando estávamos a falar ao telefone, 00:18:39.952 --> 00:18:42.352 disse uma coisa que me surpreendeu, 00:18:42.352 --> 00:18:45.276 que era apaixonada por torres de servidores. NOTE Paragraph 00:18:46.000 --> 00:18:49.257 TG: Fiquei muito entusiasmada quando li sobre isso 00:18:49.257 --> 00:18:52.085 porque elas contêm conhecimento. 00:18:52.085 --> 00:18:53.942 São bibliotecas. 00:18:54.076 --> 00:18:56.876 O conhecimento, para mim, é uma coisa extremamente valiosa, 00:18:56.876 --> 00:19:00.371 talvez porque, há 10 anos, a nossa biblioteca sofreu uma inundação 00:19:00.495 --> 00:19:02.133 Foi antes da explosão da Internet. 00:19:02.133 --> 00:19:04.904 Eu fiquei muito aborrecida, os livros estragaram-se todos, 00:19:04.904 --> 00:19:06.457 e o conhecimento foi destruído. 00:19:06.457 --> 00:19:08.885 As torres de servidores, ou as centrais de dados, 00:19:08.885 --> 00:19:11.495 são grandes bibliotecas de conhecimento. NOTE Paragraph 00:19:11.495 --> 00:19:14.809 CA: Temple, só posso dizer-lhe que foi excelente tê-la aqui no TED. NOTE Paragraph 00:19:14.809 --> 00:19:16.628 TG: Muito obrigada. 00:19:17.000 --> 00:19:20.019 (Aplausos)