[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислам дека ќе почнам со збор два за тоа Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,што точно е аутизам. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Аутизам е голем дијазапон што Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,оди од многу тешки случаи, кога детето не зборува, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,па сѐ до брилијатни научници и инжињери. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,И всушност тука се чувствувам како дома. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи тука има многу аутистичка генетика. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Се надевам дека немате... Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа е континиум од карактерни особини. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога бубалица се претвара Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,во Аспрегер, што е само блага форма на аутизам? Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Сакам да кажам дека Ајнштајн и Моцарт Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и Тесла, денеска најверојатно би биле Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,дијагностицирани во аутистички спектар. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,И една од работите со кои ќе се занимавам Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,е да ги потикнам овие деца да бидат оние кои ќе ја измислат Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,новата енергетска технологија, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,за која утрово зборуваше Бил Гејтс. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Добро. Значи, ако сакате да го разберете Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,аутизмот, животни. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега сакам да ви зборувам за различните начини на размислување. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Мора да се одалечите од вербалниот јазик. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Јас размислувам во слики. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Не размислувам во јазик. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа што е специфично за аутистичкиот мозок Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,е штo обрнува внимание на детали. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е тест во кој треба или Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,да ги изберете големите или малите букви. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Аутистичкиот мозок побрзо ги забележува Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,малите букви. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,И работата е во тоа што нормалниот мозок игнорира детали. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Па добро, ако градите мост, деталите се особено значајни, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи ќе се сруши ако ги игнорирате деталите. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа што најмногу ме загрижува со работите денеска Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,е што работите стануваат премногу абстрактни. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето избегнуваат да прават Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,практични работи. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Навистина сум загрижена што многу од училиштата ги укинаа Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,практичните предмети, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи ликовно и сличните предмети Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,се предметите во кои јас се истакнував. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Добро, во мојата работа со добиток Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,забележував многу од малите работи, кои повеќе од луѓето не ги гледаат, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и кои го тераат добитокот да застанува. Како, на пример, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,тоа што знамето се вееше баш пред ветеринарната клиника. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Во план им беше да ја срушат целата клиника, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,но сѐ што требаа да направат е да го мрднат знамето. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Нагли движења, контраст. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Во раните седумдесети кога започнував, Се спуштив Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,долу во водилките за да видам што гледаше добитокот. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето мислеа дека сум луда. Јакна на оградата ги заплашуваше. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Сенки или јаже на подот ги тераа да застануваат. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето не ги забележуваа овие работи, Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ланец што виси, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и тоа е прикажано многу, многу убаво во филмот. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Всушност го обожавам филмот, како тие успееа Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,да ги реплицираат сите мои проекти. Тоа е поради мојата гиковска страна. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,И моите цртежи добија можност да играат во филмот. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,И насловот на филмот е „Темпл Грандин“, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,а не „Мислење во слики“. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,А што е размислување во фотографии? Тоа се буквално Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,филмови во твојата глава. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Мојот мозок работи како пребарувањето слики на Гугл. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога бев мала немав претстава дека моето размислување е различно. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислев дека сите размислуваат во слики. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,И додека ја пишував мојата книга „Размислување во слики“, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,правев интервјуа на луѓе за тоа како тие размислуваат. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И бев шокирана кога дознав дека моето размислување Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,моето размислување е поприлично различно. Така, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ако кажам „замисли си камбанарија“ Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,повеќе од луѓето ќе замислат општа, генерализирана слика. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Добро, можеби не е така во оваа просторија Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,но така е во повеќето места. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Јас гледам само специфични фотографии. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Тие ми се појавуваат во паметот, исто како во Гугл за слики. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И во филмот, направија одлична сцена Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,кога се спомна зборот „кондура“ и еден куп кондури од педесетите и шеесетите Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,излегуваат од мојата фантазија. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е црквата од моето детство. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Баш специфично. Има и уште, Тврдината Колинс. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Добро, а што е со познатите? Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,И тие некако ми излегуваат, нешто вака. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Само многу брзо, како пребарувањето фотографии на Гугл. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,И излегуваат една по една. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И си помислувам, добро можеби може да заврне снег, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,или да имаме грмотевици, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и јас можам таквите фотографии да ги претворам во видеа. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Визуелното размислување ми беше огромна предност Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,при дизајнирањето фабрики за одгледување добиток. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,И работев многу напорно во подобрување Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,на односот кон добитокот во кланиците. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Нема да ви покажам неудобни слајдови од кланици. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако сакате да ги погледнете, ги имам ставено тие работи на Јутјуб. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Но една од работите кои можев да ги правам дизајнирајќи Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,е што можев буквално да тестирам Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,дел од опремата во мислите, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,баш како компјутерски систем за виртуелна реалност. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е птичја перспектива Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,од модел на еден од моите проекти што беше користен во филмот. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа беше баш супер. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И имаше многу Аспергер типови, Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и аутистички типови кои работеа на снимањето на филмот. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Но една од работите која навистина ме загрижува Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,е каде оди младата верзија на овие деца. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Тие не завршуваат во Силиконската долина, каде им е местото, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смеа) Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Една од работите кои ги научив многу млада, бидејќи не бев баш друштвена, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,е дека морам да ја продадам мојата работа, а не себеси. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,А начинот на кој ги продавав проектите со добитокот Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,е што ги покажував моите цртежи и цртежи на работи. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Друга работа што како мало дете ми помогна, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,е, човече, во 50-тите те учеа на манири. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Те учеа дека неможеш да ги земаш намирниците од полиците Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,во продавница и да ги фрлаш наоколу. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога децата се во трето или четврто одделение Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,може да се забележи дека ова дете ќе биде визуелен мислител, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,цртајќи во перспектива. Но сакам Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,да потенцирам дека не секое дете аутист Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ќе биде визуелен мислител. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ја имам направено оваа снимка на мозокот пред неколку години, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и често се шегував дека имам Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,огромен интернет кабел Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,кој оди длабоко во мојот визуелен кортекс. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е тензорски приказ. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,И мојот голем интернет кабел Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,е двапати поголем од оној на контролната фотографија. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Црвените линии се мои, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,а сините линии се на личност од ист пол и возраст. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Еве, ова е мојата огромна, Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,а ова е просечната, сина, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,која е навистина мала. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Некои од истражувањата денеска покажуваат Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,дека луѓето од спектарот во суштина размислуваат со својот примарен визуелен кортекс. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Работата е во тоа, дека визуелен мислител е само еден тип на ум. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Видете, аутистичкиот ум има тенденција да биде специјализиран ум. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Добар во една работа, лош во нешто друго. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,А јас бев лоша во алгебра. И никогаш не ми беше дозволено Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,да учам геомтрија или тригонометрија. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Огромна грешка. Сретнувам многу деца кои треба да прескокнат учење Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,алгебра и да учат директно геометрија и тригонометрија. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Друг тип на ум е мислителот во шаблони. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,По абстрактен. Тоа се инжењерите, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,компјутерските програмери. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е размислување во шаблони. Оваа богомолка Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,е направена од едно парче хартија, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,без лепење, без сечење. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,И во позадина е шаблонот за виткање. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова се типовите на размислување, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,фотореалистични визуелни мислители, како мене. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислители во шаблони, музички и математички умови. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Некои од нив често имаат проблеми со читање. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Такви проблеми исто така ќе видите и Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,кај деца кои се дислексични. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ќе ги сретнете сите овие различни типови на умови. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,А има и вербален ум. Тие ги знаат сите факти за сѐ. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Е сега, прашањето со сетилата е нешто друго. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Навистина без загрижена што ќе морам да ја носам оваа направа на моето лице. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,И дојдов половина час порано Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,за да ја ставам и да имам време да се навикнам. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ја свиткаа за да не ми удира во брадата. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Но осетливоста е прашање. На некои деца им пречат флуоресцентни светла; Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,други пак се преосетливи на звуци. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, тоа ќе биде променлива. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Визуелното мислење ми овозможи голем увид Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,во умот на животните. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи размислете - животното размислува со сетилата, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,не вербално. Размислува во слики. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Размислува во звуци. Размислува во мириси. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Размислете колку многу информации има на еден уличен хидрант. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Животното знае кој бил таму, кога биле таму, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,дали се пријатели или непријатели, дали има некој за парење. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Има тон информации на тој хидрант. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Сѐ се тоа многу детални информации. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,И набљудувањето на тие детали Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ми даде голем увид во животните. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,И животинскиот ум и мојот ум Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ги става информациите од сетилата Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,во категории. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Маж на коњ Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и маж на земја, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,се перципираат како две сосема различни работи. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Може да имате коњ кој бил злоупотребуван од јавачот. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Коњот нема да има никаков проблем со ветеринарот, Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ниту со чевларот за коњи, но не ќе може да го јавате. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Имате уште еден коњ, кој можеби бил тепан од чевларот Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и тој ќе биде ужасен за било што на земја, Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,па и со ветеринарот, но човек ќе може да го јава. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Добитокот е сосема ист. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Човек на коњ, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,човек кој е пешки, тоа се сосема различни работи. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Гледате, тоа се различни фотографии. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Сакам да размислите колку е тоа специфично. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Значи, наоѓам дека оваа способност да се ставаат информации Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,во категории, на многу луѓе не им оди баш лесно. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога поправам некое парче опрема Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,или некаков проблем со нешто во фабрика, Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,тие неможат да откријат: „Имам ли проблем со обуката на луѓето? Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,или имам проблем со опремата?“ Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Со други зборови, категоризација на проблеми со опремата, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,од проблеми со луѓето. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Наоѓам дека многу луѓе имаат проблем да го сторат тоа. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Да речеме наоѓам дека е проблем со опремата. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Дали е незначителен проблем, нешто што може да го поправам едноставно? Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Или дизајнот на целиот систем е погрешен? Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Луѓето тешко се снаоѓаат во тоа. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,На пример, да погледнеме нешто друго како Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,решавање на проблемот да се направат авионите побезбедни. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Да, имам пролетано над милион километри. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Многу летам со авиони, Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и да бев од Федералната агенција за воздухопловство, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,што би набљудувала многу внимателно? Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа се опашките на авионите. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, има пет фатални несреќи во последните 20 години, Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,каде опашката или едноставно паднала, или елементите за управување Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,во опашката се расипале на некој начин. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Проблемот се опашките, јасно и гласно. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,А кога пилотите ги обиколуваат авионите, погодете што? Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Неможе да видат што има во опашките. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога ќе размислам околу ова, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,јас ги собирам сите овие специфични информации. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Специфични се. Моето размислување е од дното нагоре. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Јас ги собирам сите тие мали парчиња и ги склопувам како сложувалка. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е коњ кој беше смртно преплашен Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,од црни каубојски шешири. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Бил малтретиран од некој што носел црн каубојски шешир. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Бели каубоски шешири, тоа беше сосема во ред. Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Работата е во тоа што на светот ќе му требаат Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,сите различни умови Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,да работат заедно. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Мора да работиме на развивање на сите овие типови на умови. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,И една од работите што ме излудува, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,на моите патувања и средбите со аутисти, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,е дека гледам многу од овие паметни но чудни неприлагодени деца. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И тие едноставно не се многу друштвени, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и никој не се труди да ги развие нивните интереси Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,во нешто како наука. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова не носи на работите околу мојот учител по природни науки. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Мојот учител во филмот е преставен апсолутно прекрасно. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Бев забушант како ученик. Кога бев во средно училиште Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,едноставно не ми беше грижа за учење, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,се додека не почнав да учав во одделението на г-дин. Карлок. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Тој во филмот е преставен како Др. Карлок. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Тој ме предизвика да протолкувам Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,како работи соба со оптичка илузија. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,На децата мора да им покажувате Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,интересни работи. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Една од работите што мислам дека TED треба да го прави е Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,да им укаже на училиштата за сите супер предавања на TED, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,а има и тон интересни работи на интернет, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,кои можат да ги заинтигрираат овие деца. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи сретнувам многу од овие неприлагодени деца, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и наставници на средниот запад, а и во другите делови од земјата, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,кога ќе се одалечите од технолошките центри, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,не знаат што треба да прават со овие деца. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,И тие не одат по вистинската патека. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Работата е во тоа што, можете еден ум Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,да го изградите да биде мисловен и когнитивен. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Или твојот ум може да е ожичен за да бидеш подруштвен. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Она што покажаа некои нови истражувања за аутизмот, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,е дека може да има некакво дополнително ожичување тука позади Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,во навистина брилијаниот ум, а да изгуби неколку жички за социјализација тука. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа доаѓа како трговија помеѓу размислување и социјализација. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Така може да дојдете до состојба која е толку тешка Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,што ќе имате личност која воопшто не зборува. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Во нормалниот човечки ум Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,јазикот го покрива визуелното размислување кое го делиме со животните. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова е работата на Др. Брус Милер. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Тој проучуваше пациенти со Алцхајмерска болест Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,кои имаа деменција на предниот дел од мозокот. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,И деменцијата ги „изела“ деловите од мозокот одговорни за говор, Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,а ова е уметничко дело на личност кој порано монтирал радио во автомобили. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ван Гог незнаел ништо за физика. Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Но мислам дека е многу интересно Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,дека се правени истражувања кои покажале Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,дека шаблонов во сликава Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,следи статистички модел на турбуленција. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Така доаѓаме до многу интересната идеја Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,дека можеби некои од овие математчки шаблони Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,се во нашите глави. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,А за Волфрам Алфа фаќав забелешки Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и ги запишував сите можни Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,зборови за пребарување кои можев да ги користам Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи мислам тоа да влезе во моите предавања за аутизам. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Мора да им покажуваме на овие деца интересни работи. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,А ги исфрлаат часовите за поправки на автомобили Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и моделарство, и часовите по уметност. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Сакам да кажам, уметност беше мојот најдобар предмет во училиште Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Мораме да мислиме за сите овие различни типови на умови. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Со нив апсолутно мора да се работи, Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи во иднина несомнено ќе Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ни требаат овие типови на личности. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ајде да зборуваме за работни места. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Мојот учител по наука ме мотивираше да учам Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи бев забушант кој нејќеше да учи. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Но знаете што? Стекнував работно искуство. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Гледам премногу од овие паметни деца кои ги немаат научени основните работи, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,како на пример да доаѓаат на време. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа ме научија кога бев осум години. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Го знаете тоа, да се однесувате пристојно кога одите на неделен ручек кај баба. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа ме научија кога бев многу многу млада. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,А кога бев 13 имав работа во кројачница Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,шиејќи облека. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Додека бев на факултет одев на пракса. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Градев работи. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И исто така морав да научам како да извршувам задолженија. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, единственото нешто што ме интересираше како мала беше да цртам слики на коњи. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Мајка ми ми рече: „Ајде да нацртаме слика од нешто друго.“ Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Тие мора да научат како да прават нешто друго. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Да речеме дека детето е фиксирано на Лего коцки. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Да го натераме да гради различни работи. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Работата со аутистичкиот ум Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,е што тежнее кон фиксирање. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Како кога дете обожава тркачки автомобили, Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,да ги искористиме тркачките коли за математика. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Да пресметаме колку долго ѝ треба на тркачка кола да помине одредено растојание. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Со други зборови, да ја искористиме таа фиксација Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,за да го мотивираме тоа дете, тоа е една од работите кои треба да ги направиме. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Навистина ми е преку глава од учителите Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,особено кога ќе се отидете во другите делови од земјава, Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,кои незнаат што да прават со овие паметни деца. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Едноставно ме излудува. Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Што може да работат визуелните мислители кога ќе пораснат? Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Може да работат графички дизајн, секакви работи поврзани со компјутери, Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,фотографија, индустриски дизајн. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислителите во шаблони, тие се оние кои ќе бидат Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,вашите математичари, вашите софтверски инжињери, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,вашите компјутерски програмери, сите овие типови на професии. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,А потоа ги имате вербалните умови. Тие се одлични новинари. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Тие исто така се одлични театарски актери. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи проблемот во тоа да си аутист, Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,е што морав да ги учам социјалните вештини како да ги глумам. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа мора едноставно да го учите. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И мора да работиме со таквите ученици. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Така доаѓаме до прашањето на ментори. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, мојот учител по наука не беше акредитиран учител. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Тој беше научник во НАСА. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Во поново време, некои од државите дојдоа до тоа Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,да ако имате диплома по биологија или диплома по хемија, Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,можете да предавате биологија или хемија во училиште. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Треба да го правиме тоа. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Бидејќи тоа што сум го забележала е дека Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,квалитетните учители, за многу од овие деца, Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,им се недостапни бидејќи предаваат на факултетите. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Треба некои од тие квалитетни учители да ги донесеме во средните училишта. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Друга работа, која може да биде многу, многу многу успешна е, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,дека има многу луѓе кои можеби се пензионирале Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,од работата во софтверската индустрија, и тие може да го учат вашето дете. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И воопшто не е битно ако материјата што ја предаваат е застарена, Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи тоа што го правите е палење на искра. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Го будите тоа дете. Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И ако го пробудите, тогаш ќе ги научи сите тие нови работи. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Менторите се неопходни. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Неможам доволно силно да потенцирам Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,што направи мојот учител по наука за мене. Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Мора да ги подучувате, вработете ги. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,И ако го земете на пракса во вашите компании, Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,спецификата со аутистичкиот, Аспрегер тип на ум, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,е што мора да им дадете специфична задача. Немојте само да речете: „Дизајнирај нов софтвер.“ Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Мора да им кажете нешто многу поспецифично. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,„Дизајнираме софтвер за мобилните телефони Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и мора да ја прави оваа и оваа специфична работа. Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,И мора да користи само толку меморија.“ Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви треба такво ниво на детали. Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Па тоа е крајот на мојот говор. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Сакам да им се заблагодарам на сите што дојдоа. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Беше одлично што сум тука. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aплауз) Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Аха, имате прашање за мене? Dialogue: 0,0:15:58.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aплауз) Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Крис Андeрсон: Многу Ви благодарам за ова. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаeте, еден пат имате напишано, ми се допаѓа овој цитат, Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,„Ако аутизмот магично Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,исчезне од лицето на Планетата, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,тогаш човекот сеуште ќе се социјализираше околу огништето Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,на влезот во пештерата.“ Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Темпл Грандин: Па што мислите кој ги има измислено првите камени копја? Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Тип со Аспергер. И ако ги поправите сите аутистички гени Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,нема повеќе да постои Силиконската долина, Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и нема да се реши енергетската криза. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aплауз) Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,КА: Сакав да Ве прашам уште неколку прашања. Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,И ако било кој од нив Ви се чини непримерно, Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,во ред е само да кажете, „Следното прашање.“ Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, ако некој тука кој Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,има дете со аутизам, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,или знае дете со аутизам Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и се чуствува некако отсечено од нив, Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,кој е советот кој би му го дале? Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ТГ: Па, најпрво мора да погледнете на која возраст е. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако имате две, три или четири годишно дете Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,кое не говори и нема социјална интеракција, Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,неможе доволно да потенцирам, Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,не чекајте. Ви требаат најмалку 20 часа неделно учење - еден на еден. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Знате, работата е во тоа што аутизмот доаѓа во различни степени. Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ќе има барем половина од луѓето во спектарот Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,кои нема да научат да говорат, и тие нема да работат Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,во Силиконската долина, тоа би било неразумно да го прават. Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Но имате паметни деца Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,со лесен облик на аутизам, Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и тука треба да ги разбудите Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,правејќи интересни работи. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Јас се социјализирав преку заеднички интереси. Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Јавав коњи со други деца. Правев модели на ракети со други деца, Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,работев електроника со други деца, Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,и во шеесетите лепев огледалца Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,на гумена мембрана на звучник за да направам светлечко шоу. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа го сметавме за супер финта. Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,КА: Дали е нереално да се Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,надеваат или мислат дека тоа дете Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ги сака, бидејќи некои од нив само се осудуваат да го посакаат тоа Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ТГ: Па ќе ви кажам - тоа дете ќе биде лојално. Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,И ако ви гори куќата, тие ќе ве спасат. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:45.00,Default,,0000,0000,0000,,КА: Повеќето од луѓето, ако ги прашате Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:47.00,Default,,0000,0000,0000,,која е нивната најголема страст, тие ќе ви кажат работи како Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,„Моите деца“ или „Мојот љубовник.“ Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Која е Вашата најголема страст? Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ТГ: Јас сум страствена во намерата работите кои ги правам Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,да го направат светот подобро место. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Кога мајка на дете со аутизам ќе ми рече: Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,„Моето дете се запиша на факултет поради твојата книга, Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,или некои од твоите предавања“. Тоа ме прави среќна. Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, кланиците со кои работев во Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,'80-тите, беа апсолутно ужасни. Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Развив многу едноставен систем на бодирање за кланици Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.00,Default,,0000,0000,0000,,во кој се мерат резултати, колку добиток паднал, Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,колку бил боден со стап, Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,колку од нив мукаат до бесвест? Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,И сѐ е тоа премногу едноставно. Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Директно набљудувате неколку едноставни работи. Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа функционираше навистина добро. Задоволна сум кога Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,гледам работи кои прават вистински измени Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,во светот. Ни треба многу повеќе од тие работи, Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,и многу помалку апстрактни работи. Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз) Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,КА: Кога разговаравме по телефон, една од работите што ми ја кажавте Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,навистина ме фасцинираше. Ми кажавте дека Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,навистина сте пасионирани за серверски фарми. Кажете ми нешто околу тоа. Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ТГ: Па причината зашто се возбудувам кога читам околу тоа Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e што содржи знаење. Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоа се библиотеки. Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:56.00,Default,,0000,0000,0000,,И за мене знаењето е исклучително Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,вредно. Па, можеби пред 10-тина години Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:00.00,Default,,0000,0000,0000,,се поплавила нашата библиотека. Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ова беше пред интернетот да стане толку голем. Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,И бев многу вознемирена што сите книги беа уништени, Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,бидејќи тоа беше уништено знаење. Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,А серверските фарми, или дата центрите Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:11.00,Default,,0000,0000,0000,,се големи библиотеки на знаење. Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,КА: Темпл, може ли да кажам дека ми беше апсолутно задоволство што те имавме на TED. Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:17.00,Default,,0000,0000,0000,,TG: Многу ви благодарам. Ви благодарам. Dialogue: 0,0:19:17.00,0:19:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)