1 00:00:25,519 --> 00:00:27,292 (gritos de mulher) 2 00:00:28,691 --> 00:00:31,117 (gemido de dor) 3 00:00:33,687 --> 00:00:36,196 (gritos de mulher) 4 00:00:37,602 --> 00:00:42,158 (homem rindo maniacamente entre gritos) 5 00:00:43,563 --> 00:00:46,048 (porta rangendo) 6 00:00:47,032 --> 00:00:51,922 (arrastar de correntes e passos pesados) 7 00:00:57,382 --> 00:01:00,924 Os fantasmas estão se movimentando essa noite- inquietos...Famintos... 8 00:01:02,468 --> 00:01:04,589 Posso me apresentar? 9 00:01:04,906 --> 00:01:06,609 Sou Watson Pritchard. 10 00:01:07,747 --> 00:01:11,509 Em instantes mostrarei a voces a única casa assombrada do mundo 11 00:01:13,218 --> 00:01:15,243 Desde sua construção, um século atrás 12 00:01:15,258 --> 00:01:17,067 sete pessoas, incluindo meu irmão, 13 00:01:17,087 --> 00:01:18,987 foram assassinadas nela 14 00:01:19,842 --> 00:01:22,802 Desde então, sou o proprietário da casa 15 00:01:24,351 --> 00:01:26,211 Só passei uma noite lá 16 00:01:26,245 --> 00:01:28,335 E, quando me encontraram de manhã, eu..... 17 00:01:28,488 --> 00:01:30,288 estava quase morto! 18 00:01:30,987 --> 00:01:35,185 (gemidos de dor) 19 00:01:35,453 --> 00:01:38,433 ♪(nota musical estridente, crescente)♪ 20 00:01:39,493 --> 00:01:41,134 Sou Frederick Loren. 21 00:01:41,714 --> 00:01:44,505 Eu aluguei a casa na Haunted Hill 22 00:01:44,601 --> 00:01:46,274 para que minha mulher possa dar uma festa 23 00:01:46,592 --> 00:01:48,782 Uma festa assombrada ( Risadas) 24 00:01:49,392 --> 00:01:51,345 Ela é tão divertida. 25 00:01:52,495 --> 00:01:54,785 Haverá comida, bebida e...fantasmas. 26 00:01:55,359 --> 00:01:57,687 e talvez até alguns assassinatos. 27 00:01:58,937 --> 00:02:00,939 Vocês estão todos convidados. 28 00:02:01,514 --> 00:02:03,554 Se algum de vocês passarem as próximas doze horas na casa, 29 00:02:04,304 --> 00:02:06,282 eu darei para cadaum $10,000- 30 00:02:06,902 --> 00:02:09,085 ou ao seus herdeiros, caso vocês não sobrevivam. 31 00:02:10,555 --> 00:02:13,648 Ah, mas aí vêm nossos outros convidados. 32 00:02:17,171 --> 00:02:20,380 (Frederick) Foi ideia da minha esposa que os convidados viessem em carros fúnebres. 33 00:02:22,230 --> 00:02:23,600 Ela é tão divertida. 34 00:02:24,690 --> 00:02:26,832 O senso de humor dela é, digamos, original. 35 00:02:28,222 --> 00:02:29,662 Eu sonhei com os caixões. 36 00:02:29,790 --> 00:02:31,283 estão vazios agora, mas- 37 00:02:31,413 --> 00:02:33,287 depois de uma noite na casa em Haunted Hill- 38 00:02:34,135 --> 00:02:35,075 quem sabe? 39 00:02:37,435 --> 00:02:39,275 Esse é Lance Schroeder, piloto de teste. 40 00:02:39,895 --> 00:02:41,508 Sim, sem dúvidaum homem de coragem. 41 00:02:42,358 --> 00:02:44,684 Mas vocês não acham que se pode ser muito mais corajoso se você for pago por isso? 42 00:02:45,654 --> 00:02:47,266 E eu por acaso fiquei sabendo que Lance 43 00:02:47,532 --> 00:02:49,221 precisa dos dez mil que lhe darei, 44 00:02:49,892 --> 00:02:51,674 se ele for corajoso o suficiente para passar a noite toda. 45 00:02:52,814 --> 00:02:54,160 Essa é Ruth Bridgers. 46 00:02:54,160 --> 00:02:56,210 Vocês sem dúvida lêem a coluna dela nos jornais. 47 00:02:57,199 --> 00:02:58,689 Ela diz que o motivo de ela vir à festa 48 00:02:59,149 --> 00:03:01,010 é para escrever um artigo abordando fantasmas. 49 00:03:02,040 --> 00:03:04,090 Ela também está louca pelo dinheiro. Apostadores 50 00:03:07,890 --> 00:03:09,410 Vocês já conheceram Watson Pritchard, 51 00:03:10,301 --> 00:03:12,741 um homem que morre de medo da casa, 52 00:03:13,051 --> 00:03:15,391 e, mesmo assim, está arriscando sua vida para passar outra noite lá 53 00:03:15,617 --> 00:03:17,117 Eu me pergunto por quê. 54 00:03:17,403 --> 00:03:18,863 Ele diz "por dinheiro". 55 00:03:21,600 --> 00:03:24,010 Esse é o Dr. david Trent, Psiquiatra. 56 00:03:24,585 --> 00:03:27,295 Ele diz que meus fantasmas irão ajudá--lo em seu trabalho sobre histeria. 57 00:03:28,445 --> 00:03:31,345 Mas vocês não notam um pouco de ganância aí 58 00:03:32,364 --> 00:03:34,024 na boca e nos olhos? 59 00:03:36,533 --> 00:03:38,213 Essa é Nora Manning. 60 00:03:38,756 --> 00:03:41,366 Eu a selecionei entre milhares de pessoas que trabalham pra mim 61 00:03:41,676 --> 00:03:44,086 porque ela precisava mais dos dez mil. 62 00:03:44,756 --> 00:03:46,996 Ela cuida de toda sua família. 63 00:03:47,500 --> 00:03:50,650 Ela não é linda? 64 00:03:51,595 --> 00:03:53,745 A festa está começando agora. 65 00:03:54,555 --> 00:03:58,555 E vocês têm até a meia noite para encontrar a casa na Haunted Hill 66 00:03:59,571 --> 00:04:03,571 ♪(toca a música título) ♪ 67 00:06:41,987 --> 00:06:44,227 Lance: Bem, onde estão todos? 68 00:06:44,227 --> 00:06:46,437 Nora: Não é um bem-vido caloroso, é? 69 00:06:46,698 --> 00:06:50,698 Watson: Só os fantasmas nessa casa estão felizes por estarmos aqui. 70 00:06:50,939 --> 00:06:53,639 Ruth: Somos todos estranhos uns aos outros? 71 00:06:54,286 --> 00:06:56,226 Vocês não se conhecem? 72 00:06:56,226 --> 00:06:58,996 Lance: Receio que eu nem mesmo saiba seu nome. 73 00:06:58,996 --> 00:07:00,996 - Sou Nora Manning. -Lance Schroeder. 74 00:07:01,086 --> 00:07:03,086 Ruth: Fredrick Loren é seu amigo? 75 00:07:03,726 --> 00:07:06,276 Lance: Já ouvi falar dele, mas nunca o conheci. 76 00:07:06,276 --> 00:07:08,596 Nora: Trabalho para uma de suas companhias. 77 00:07:08,596 --> 00:07:09,706 mas nunca o vi. 78 00:07:09,706 --> 00:07:11,826 Ruth: Também nunca o conheci. só ligação telefônica. 79 00:07:12,292 --> 00:07:13,552 Você o conhece? 80 00:07:13,769 --> 00:07:14,699 David: Não. 81 00:07:14,949 --> 00:07:17,919 (Ruth) Então você é o único entre nós que o conhece. 82 00:07:17,919 --> 00:07:19,229 Watson: Não o conheço. 83 00:07:19,349 --> 00:07:22,109 Todos os detalhes de como conduzir a casa foram feitos pelo correio. 84 00:07:22,109 --> 00:07:23,829 David: Ele é bem rico, não é? 85 00:07:23,829 --> 00:07:24,919 Ruth: milhões. 86 00:07:24,919 --> 00:07:26,999 -Davis: E creio que cinco esposas. -Ruth: Acho que até agora quatro. 87 00:07:27,489 --> 00:07:31,489 David: Uma festa de $50,000 só para cinco pessoas é um pouco extravagante. 88 00:07:31,489 --> 00:07:34,219 (David) Até mesmo para um milionário. 89 00:07:36,430 --> 00:07:38,810 Lance: Bem, se eu fosse assustar alguém, 90 00:07:38,810 --> 00:07:42,810 seria nessa casa que com certeza faria isso 91 00:07:43,119 --> 00:07:47,119 ( Bater e ranger de portas) 92 00:07:47,748 --> 00:07:51,748 (tilintar de lustres) 93 00:07:51,825 --> 00:07:53,785 Nora: Quem fechou a porta? 94 00:07:54,293 --> 00:07:56,983 ♪( música nefasta ) ♪ 95 00:07:56,983 --> 00:07:59,703 Lance: Essas coisas são feitas de aço sólido. 96 00:08:01,753 --> 00:08:03,933 ( lustres se quebrando ) 97 00:08:04,611 --> 00:08:08,611 ♪( tocar de música nefasta ) ♪ 98 00:08:08,611 --> 00:08:12,611 ]