(gritos de mulher) (gemido de dor) (gritos de mulher) (homem rindo loucamente entre gritos) (porta rangendo) (arrastar de correntes e passos pesados) Os fantasmas estão inquietos esta noite. Se movimentam famintos... Posso me apresentar? Sou Watson Pritchard. Daqui a pouco vou lhes mostrar a única casa realmente mal-assombrada do mundo. Desde sua construção, há cem anos, sete pessoas, incluindo meu irmão, foram assassinadas nela. Desde então, sou o proprietário da casa. Mas só passei uma noite lá e, quando me encontraram de manhã, eu estava quase morto! (gemidos de dor) ♪ (nota musical estridente, crescendo) ♪ Sou Frederick Loren. E eu aluguei A Casa dos Maus Espíritos para que minha mulher pudesse dar uma festa. Uma festa assombrada. (risos) Ela é tão divertida. Vai ter comida, bebida e... fantasmas. Talvez até uns assassinatos. Vocês estão todos convidados. Se algum de vocês passar as próximas 12 horas na casa, vou dar 10 mil dólares para cada um, ou aos herdeiros, caso não sobrevivam. Ah, mas aí vêm os outros convidados. Minha esposa seu a ideia dos convidados chegarem em carros fúnebres. Ela é tão divertida. O senso de humor dela é, digamos, original. Eu sonhei com os carros fúnebres. Estão vazios agora, mas depois de uma noite na Casa dos Maus Espíritos, quem vai saber? Esse é Lance Schroeder, piloto de testes. Sem dúvida um homem de coragem. Mas vocês não acham que alguém possa ser bem corajoso, quando está sendo pago para isso? E por acaso eu fiquei sabendo que Lance precisa dos dez mil que lhe darei, se for corajoso o bastante para ficar a noite inteira. Essa aí é a Ruth Bridgers. Vocês sem dúvida leem a coluna dela nos jornais. Ela diz que o motivo de ela vir à festa é para escrever um artigo sobre fantasmas. Ela também está louca pelo dinheiro. Ela joga. Vocês já conheceram Watson Pritchard, um homem que morre de medo da casa, e, mesmo assim, está arriscando sua vida para passar outra noite lá. E eu me pergunto por quê. Ele diz que é "por dinheiro". Esse é o Dr. David Trent, psiquiatra. Ele diz que meus fantasmas irão ajudá-lo em seu trabalho sobre histeria. Mas vocês não percebem um leve toque de ganância, na boca e nos olhos? Essa é Nora Manning. Eu a selecionei entre milhares de pessoas que trabalham pra mim porque ela precisava mais dos dez mil. Ela sustenta a família inteira. E não é linda? A festa está começando agora. E vocês têm até a meia-noite para encontrar... A Casa dos Maus Espíritos. ♪ (música título) ♪ Bem, onde estão todos? Não é uma recepção muito calorosa, não é mesmo? Só os fantasmas nessa casa estão felizes por estarmos aqui. Somos todos estranhos uns aos outros? Vocês não se conhecem? Receio que eu nem saiba seu nome. – Sou Nora Manning. – Lance Schroeder. O Fredrick Loren é seu amigo? Já ouvi falar dele, mas nunca o conheci. Trabalho em uma de suas empresas, mas nunca o vi. Também nunca o conheci. Só por telefone. Você o conhece? Não. Então você é o único entre nós que o conhece. Mas eu não o conheço. Todos os detalhes de como conduzir a casa foram feitos por carta. Ele é bem rico, né? Milionário. - E creio que cinco esposas. - Acho que são quatro. Uma festa de 50 mil dólares para cinco pessoas é um exagero, mesmo para um milionário. Bem, se eu fosse assustar alguém, certamente, seria nessa casa. (Bater e ranger de portas) (tilintar de lustres) Quem fechou a porta? ♪ (música sinistra) ♪ Essa coisa é feita de ferro maçico. ♪ (música inquietante) ♪ Annabelle? Nossos convidados estão aqui e, felizmente, ainda vivos. Seu rosto já está pronto? Poeira e sujeira em toda parte. E a água mal sai da pia. Você não poderia ter pelo menos limpado o lugar? É para criar o clima. Você sabe como são os fantasmas. Eles nunca arrumam nada. Sua roupa está muito instigante, mas não apropriada para uma festa. Eu não estou indo a uma festa. Mas essa festa de fantasmas foi ideia sua, esqueceu? E como ela vai custar 50 mil dólares, quero que pelo menos você se divirta. A festa foi ideia minha, até você inventar a lista de convidados. Por que tanta gente estranha? Por que não chamou um dos nossos amigos? Amigos? Nós temos amigos? Não. Seu ciúme impede. Pois eu tive um motivo para convidar cada um deles. Queria que fosse uma amostra completa, que fosse desde um psiquiatra até uma datilógrafa, de um bêbado até um piloto. Todos com uma coisa em comum. Precisam do dinheiro. E agora vamos ver se têm mesmo coragem para ganhar. E você chama isso de festa? Até poderia ser. Por que você sempre faz isso? Acaba com o champanhe! - A garrafa poderia explodir. - O que nunca acontece. Certeza absoluta? Não tem a menor graça, Frederick. Daria uma ótima manchete: "Playboy mata esposa com uma rolha de champanhe" Bebe comigo? Não, obrigada. Um golinho só já poderia melhorar o seu humor. Meu humor vai bem, obrigada, e eu nem pus veneno. Que bom saber disso. Bebe um pouquinho. Vai curtir mais a festa. Vamos. Sua confiança é comovente. Mas eu não vou à festa. De todas as minhas esposas, você é a menos simpática. Mas continuo viva. Você me deixaria em troca de um milhão livre de impostos? Você quer tudo isso, não é? Eu mereço tudo. Seu ciúme não é livre de impostos. E a sua possessividade é de enlouquecer. Se algum dia um homem teve motivo para pedir o divórcio... Mas você não tem provas. Vai chegar uma hora em que você vai dar uma escorregada. Você acredita nisso? Se eu viver o bastante... Lembra como nos divertimos quando você me envenenou? - Segundo o médico, alguma coisa que você comeu. - É. Arsênico com gelo. Annabelle, vice faria tudo de novo, se achasse que poderia escapar, não faria? Querido, por que você pensaria uma coisa dessas? Tem alguma coisa em você. Me disseram que ser enforcado é muito desagradável, se você continuar tendo ideias. Não deixe que os fantasmas e os demônios te incomodem, querida. Querido, o único demônio nessa casa é você. E não passe a noite pensando em como se livrar de mim. Deixa a pele enrugada. Foi isso o que ela usou no meu irmão e na irmã. Cortou-os em pedacinhos. Encontramos pedaços dos corpos espalhados na casa inteira. Em lugares que você nem pode imaginar. O mais estranho é que as cabeças nunca foram encontradas. Mãos, pés e esse tipo de coisa, sim. Mas as cabeças, não. A mulher, provavelmente num ataque de ira, ameaçou o marido com o facão e depois, totalmente histérica, começou a apunhala-lo e não parou mais. Mas isso não é tão incomum assim. Quantas pessoas ela matou, Sr. Pritchard? Só duas. O marido e a irmã. Não tinha mais ninguém aqui. Quer dizer que tem duas cabeças soltas rondando por aí? Dá para escutá-las à noite. Sussurram uma para a outra. Depois choram. E, já que o nosso anfitrião não está aqui, será que alguém poderia me servir uma bebida? É claro. O que você quer? (porta se abrindo) Boa noite. Sou seu anfitrião, Fredrick Loren. Como nenhum de nós se conhece, vamos tomar uma bebida juntos. Sr. Loren, recomendo cancelar essa festa agora mesmo. Os fantasmas já estão se mexendo e isso é mau sinal. Peço que me desculpem pela minha mulher. Ela virá mais tarde. - Que vai beber? - Um uísque com gelo. - Doutor? - A mesma coisa. Agora, antes da festa começar, vamos repassar os detalhes. Os caseiros sairão à meia-noite. Vão nos fechar aqui até voltarem, de manhã. Depois que trancarem a porta, não teremos mais como sair. As janelas têm grades dignas de uma prisão. E a única porta para o mundo exterior fecha como se fosse um cofre. Não teremos mais eletricidade, nem telefone. Ninguém a quilômetros daqui. De modo que não há como se pedir ajuda. Igual a um caixão. Portanto, se alguém não quiser mais ficar na festa, vai ter que me avisar antes da meia-noite. É claro que, se forem embora, não vão receber nada. Eu gostaria de saber por que o senhor organizou essa festa? Além da ótima companhia... Os fantasmas, doutor. Acho que todo mundo se pergunta o que faria se visse um fantasma. E agora minha mulher nos deu uma oportunidade de descobrir. Que divertido. Se os fantasmas e afins são apenas fruto da histeria, sua festa vai ser um grande sucesso. Mas o Pritchard prometeu que os fantasmas são autênticos. Agora são sete. E talvez mais, antes que amanheça. Que simpático. Quatro homens já foram assassinadas nesta casa. E três mulheres. O senhor planejou muito bem a sua festa, Sr. Loren. Aqui nós somos quatro homens e três mulheres. Um fantasma para cada um. Sr. Pritchard, por que o senhor não mostra a casa para a gente? Vamos ver o que acontece. Estão vendo aquela mancha? É sangue. Uma jovem foi assassinada aqui, morta por algo que não era humano. - Não fique aí! - O que quer dizer? Onde?