0:00:24.003,0:00:28.423 (gritos de mulher) 0:00:28.423,0:00:32.297 (gemido de dor) 0:00:32.297,0:00:37.718 (gritos de mulher) 0:00:37.718,0:00:43.154 (homem rindo loucamente entre gritos) 0:00:43.648,0:00:45.708 (porta rangendo) 0:00:45.708,0:00:49.993 (arrastar de correntes e passos pesados) 0:00:57.072,0:01:01.684 Os fantasmas estão inquietos esta noite.[br]Se movimentam famintos...[br] 0:01:02.365,0:01:04.693 Posso me apresentar? 0:01:04.693,0:01:06.696 Sou Watson Pritchard. 0:01:07.747,0:01:11.477 Daqui a pouco vou lhes mostrar a única [br]casa realmente mal-assombrada do mundo. 0:01:13.218,0:01:15.243 Desde sua construção, há cem anos, 0:01:15.258,0:01:17.067 sete pessoas, incluindo meu irmão, 0:01:17.067,0:01:18.967 foram assassinadas nela. 0:01:20.052,0:01:23.012 Desde então, sou o proprietário da casa. 0:01:24.251,0:01:25.801 Mas só passei uma noite lá 0:01:25.801,0:01:28.271 e, quando me encontraram de manhã, 0:01:28.271,0:01:30.191 eu estava quase morto! 0:01:30.987,0:01:34.095 (gemidos de dor) 0:01:35.603,0:01:39.013 ♪ (nota musical estridente, crescendo) ♪ 0:01:39.343,0:01:41.134 Sou Frederick Loren. 0:01:41.714,0:01:44.345 E eu aluguei A Casa dos Maus Espíritos 0:01:44.345,0:01:46.178 para que minha mulher pudesse dar[br]uma festa. 0:01:46.862,0:01:49.092 Uma festa assombrada. (risos) 0:01:50.245,0:01:52.595 Ela é tão divertida. 0:01:52.595,0:01:54.967 Vai ter comida, bebida e... 0:01:54.967,0:01:56.037 fantasmas. 0:01:56.427,0:01:58.562 Talvez até uns assassinatos. 0:01:58.844,0:02:00.524 Vocês estão todos convidados. 0:02:01.094,0:02:03.832 Se algum de vocês passar as próximas[br]12 horas na casa, 0:02:03.832,0:02:06.309 vou dar 10 mil dólares para cada um, 0:02:06.825,0:02:09.918 ou aos herdeiros,[br]caso não sobrevivam. 0:02:10.958,0:02:13.517 Ah, mas aí vêm os outros convidados. 0:02:16.935,0:02:21.817 Minha esposa seu a ideia dos [br]convidados chegarem em carros fúnebres. 0:02:22.560,0:02:24.762 Ela é tão divertida. 0:02:24.762,0:02:27.622 O senso de humor dela é, digamos, original. 0:02:28.070,0:02:29.803 Eu sonhei com os carros fúnebres. 0:02:29.803,0:02:31.737 Estão vazios agora, mas 0:02:31.737,0:02:34.194 depois de uma noite na Casa dos Maus Espíritos, 0:02:34.524,0:02:35.894 quem vai saber? 0:02:37.315,0:02:40.038 Esse é Lance Schroeder, piloto de testes. 0:02:40.038,0:02:42.264 Sem dúvida um homem de coragem. 0:02:42.264,0:02:45.200 Mas vocês não acham que alguém possa ser bem[br]corajoso, quando está sendo pago para isso? 0:02:45.502,0:02:47.511 E por acaso eu fiquei sabendo que Lance 0:02:47.511,0:02:49.783 precisa dos dez mil que lhe darei, 0:02:49.783,0:02:52.349 se for corajoso o bastante para[br]ficar a noite inteira.[br] 0:02:52.750,0:02:54.430 Essa aí é a Ruth Bridgers. 0:02:54.430,0:02:56.994 Vocês sem dúvida leem a coluna dela [br]nos jornais. 0:02:57.000,0:02:59.360 Ela diz que o motivo de ela vir à festa 0:02:59.360,0:03:01.948 é para escrever um artigo sobre fantasmas. 0:03:02.221,0:03:06.061 Ela também está louca pelo dinheiro. [br]Ela joga. 0:03:07.921,0:03:10.141 Vocês já conheceram Watson Pritchard, 0:03:10.141,0:03:12.561 um homem que morre de medo da casa, 0:03:12.561,0:03:15.411 e, mesmo assim, está arriscando sua vida[br]para passar outra noite lá. 0:03:15.413,0:03:17.373 E eu me pergunto por quê. 0:03:17.485,0:03:19.535 Ele diz que é "por dinheiro". 0:03:21.245,0:03:24.604 Esse é o Dr. David Trent, psiquiatra. 0:03:24.604,0:03:28.361 Ele diz que meus fantasmas irão [br]ajudá-lo em seu trabalho sobre histeria. 0:03:28.770,0:03:32.670 Mas vocês não percebem um leve[br]toque de ganância, 0:03:32.670,0:03:36.176 na boca e nos olhos? 0:03:37.099,0:03:38.989 Essa é Nora Manning. 0:03:38.989,0:03:41.659 Eu a selecionei entre milhares de pessoas que [br]trabalham pra mim 0:03:41.659,0:03:44.619 porque ela precisava mais dos dez mil. 0:03:44.619,0:03:46.959 Ela sustenta a família inteira. 0:03:46.959,0:03:49.846 E não é linda? 0:03:52.162,0:03:54.592 A festa está começando agora. 0:03:54.592,0:03:56.442 E vocês têm até a meia-noite[br]para encontrar...[br] 0:03:56.442,0:03:58.722 A Casa dos Maus Espíritos. 0:04:00.332,0:04:05.456 ♪ (música título) ♪ 0:06:42.460,0:06:44.350 Bem, onde estão todos? 0:06:44.350,0:06:46.600 Não é uma recepção muito calorosa, [br]não é mesmo? 0:06:46.600,0:06:49.620 Só os fantasmas nessa casa estão [br]felizes por estarmos aqui. 0:06:51.170,0:06:53.980 Somos todos estranhos uns aos outros? 0:06:54.490,0:06:56.380 Vocês não se conhecem? 0:06:56.380,0:06:58.360 Receio que eu nem saiba seu nome. 0:06:58.360,0:07:01.020 – Sou Nora Manning.[br]– Lance Schroeder. 0:07:01.340,0:07:04.090 O Fredrick Loren é seu amigo? 0:07:04.090,0:07:06.080 Já ouvi falar dele, mas nunca o conheci. 0:07:06.080,0:07:08.640 Trabalho em uma de suas empresas,[br]mas nunca o vi. 0:07:08.640,0:07:11.800 Também nunca o conheci.[br]Só por telefone. 0:07:11.800,0:07:13.220 Você o conhece? 0:07:13.430,0:07:14.163 Não. 0:07:14.851,0:07:17.196 Então você é o único entre nós que o conhece. 0:07:17.437,0:07:18.847 Mas eu não o conheço. 0:07:18.847,0:07:21.365 Todos os detalhes de como conduzir a casa foram[br]feitos por carta. 0:07:21.683,0:07:22.883 Ele é bem rico, né? 0:07:22.883,0:07:23.948 Milionário. 0:07:23.948,0:07:27.931 - E creio que cinco esposas.[br]- Acho que são quatro. 0:07:28.675,0:07:31.875 Uma festa de 50 mil dólares para cinco pessoas[br]é um exagero, 0:07:31.875,0:07:33.345 mesmo para um milionário. 0:07:36.887,0:07:38.867 Bem, se eu fosse assustar alguém, 0:07:38.867,0:07:41.417 certamente, seria nessa casa. 0:07:41.429,0:07:42.569 (Bater e ranger de portas) 0:07:42.586,0:07:44.756 (tilintar de lustres) 0:07:45.575,0:07:47.445 Quem fechou a porta? 0:07:47.955,0:07:52.681 ♪ (música sinistra) ♪ 0:07:56.219,0:07:59.819 Essa coisa é feita de ferro maçico. 0:08:04.272,0:08:09.105 ♪ (música inquietante) ♪ 0:08:28.603,0:08:30.033 Annabelle? 0:08:30.553,0:08:33.653 Nossos convidados estão aqui e, [br]felizmente, ainda vivos. 0:08:33.653,0:08:35.683 Seu rosto já está pronto? 0:08:38.930,0:08:40.640 Poeira e sujeira em toda parte. 0:08:40.640,0:08:42.710 E a água mal sai da pia. 0:08:42.710,0:08:44.480 Você não poderia ter pelo menos[br]limpado o lugar? 0:08:44.480,0:08:46.580 É para criar o clima.[br]Você sabe como são os fantasmas. 0:08:46.580,0:08:48.309 Eles nunca arrumam nada. 0:08:48.950,0:08:50.670 Sua roupa está muito instigante, 0:08:50.670,0:08:52.510 mas não apropriada para uma festa. 0:08:52.636,0:08:54.546 Eu não estou indo a uma festa. 0:08:54.686,0:08:57.546 Mas essa festa de fantasmas foi[br]ideia sua, esqueceu? 0:08:57.546,0:08:59.646 E como ela vai custar 50 mil dólares, 0:08:59.646,0:09:01.283 quero que pelo menos você se divirta. 0:09:01.283,0:09:02.863 A festa foi ideia minha, 0:09:02.863,0:09:05.273 até você inventar a lista de convidados. 0:09:05.273,0:09:06.343 Por que tanta gente estranha? 0:09:06.343,0:09:08.333 Por que não chamou um dos nossos amigos? 0:09:08.342,0:09:09.452 Amigos? 0:09:09.452,0:09:10.938 Nós temos amigos? 0:09:10.938,0:09:13.358 Não. Seu ciúme impede. 0:09:14.112,0:09:16.862 Pois eu tive um motivo para convidar[br]cada um deles. 0:09:16.862,0:09:19.452 Queria que fosse uma amostra[br]completa, 0:09:19.452,0:09:22.632 que fosse desde um psiquiatra até[br]uma datilógrafa, 0:09:22.632,0:09:25.162 de um bêbado até um piloto. 0:09:25.162,0:09:28.222 Todos com uma coisa em comum.[br]Precisam do dinheiro. 0:09:28.842,0:09:30.302 E agora vamos ver se têm[br]mesmo coragem 0:09:30.302,0:09:31.322 para ganhar. 0:09:32.316,0:09:33.676 E você chama isso de festa? 0:09:34.639,0:09:35.839 Até poderia ser. 0:09:40.065,0:09:42.985 Por que você sempre faz isso?[br]Acaba com o champanhe! 0:09:43.285,0:09:46.722 - A garrafa poderia explodir.[br]- O que nunca acontece. 0:09:47.540,0:09:49.160 Certeza absoluta? 0:09:50.114,0:09:51.884 Não tem a menor graça, Frederick. 0:09:51.885,0:09:53.275 Daria uma ótima manchete: 0:09:53.275,0:09:57.130 "Playboy mata esposa com uma[br]rolha de champanhe" 0:09:58.457,0:10:00.081 Vai ficar do meu lado? 0:10:00.081,0:10:02.471 Não, obrigado.