(hurlements de femme) (geignements) (hurlements de femme) (rire maniaque d'homme) (une porte qui grince) (bruits de chaînes et de pas) Les fantômes se déplacent ce soir - agités, affamés. Laissez-moi me présenter. Je m'appelle Watson Pritchard. Dans un instant je vais vous montrer la maison la plus hantée du monde. Depuis sa construction il y a un siècle, sept personnes, dont mon frère, y ont été assassinées. Depuis, j'en suis le propriétaire. Je n'y ai passé qu'une seule nuit. Et lorsqu'ils m'ont trouvé au petit matin, j'étais... J'étais presque mort! (geignements) ♪ (note de musique discordante) ♪ Je suis Frederick Loren. Et j'ai loué la maison sur la Colline Hantée ce soir afin que ma femme y donne une soirée. Une soirée hantée. (gloussement) Elle est tellement charmante. Il y aura à manger et à boire... et des fantômes. Et peut-être quelques meurtres. Vous êtes tous invités. Si vous venez passer les douze prochaines heures ici, je vous donnerai à chacun $10.000 - - ou à l'un de vos proches, si vous ne survivez pas. Ah, mais voilà nos autres invités. C'était l'idée de ma femme de venir dans des voitures d'enterrement. Elle est tellement charmante. Son sense de l'humour est, avouons-le, original. J'ai imaginé le corbillard. Il est vide à présent, mais - - après une nuit dans la maison sur la Colline Hantée, qui sait? Voici Lance Schroeder, un pilote d'essai. Donc, sans aucun doute, un homme courageux. Mais ne croyez-vous pas que le courage est plus grand si l'on nous paie? Il se trouve que je sais que Lance a besoin des dix mille que je lui donnerai, s'il a assez de courage pour rester toute la nuit. Voici Ruth Bridgers. Vous avez bien sûr lu ses chroniques dans les journaux. Elle dit que la raison de sa venue est d'écrire un article de fond sur les fantômes. Elle a aussi un besoin désespéré d'argent. Elle joue. Vous avez déjà fait connaissance avec Watson Pritchard, un homme qui vit dans la peur mortelle d'une maison, et qui pourtant risque sa vie en y passant une nuit de plus. Je me demande pourquoi. Il dit "pour l'argent". Voici Dr. David Trent, un psychiatre. Il dit que mes fantômes aideront son travail sur l'hystérie. Mais ne voyez-vous pas un peu de cupidité, là, autour de la bouche et des yeux? Voici Nora Manning. Je l'ai choisie parmi mes milliers d'employés. parce que c'est elle qui a le plus besoin des dix mille. Elle est à charge de toute sa famille. N'est-elle pas jolie? La soirée débute. Et vous avez jusqu'à minuit pour trouver la maison sur la Colline Hantée. ♪ (musique) ♪ Eh bien, où sont-ils tous? Ce n'est pas un accueil très chaleureux. Seuls les fantômes de cette maison sont heureux de nous voir. Sommes nous tous étrangers les uns aux autres? Ne vous connaissez-vous pas, vous deux? Je m'excuse, je ne connais pas même votre nom. - Je suis Nora Manning. - Lance Schroeder. Frederick Loren est-il un de vos amis? J'ai entendu parler de lui mais je ne l'ai jamais rencontré. Je travaille pour l'une de ses companies. Mais je ne l'ai jamais vu. Je ne l'ai jamais rencontré non plus. Seulement un appel téléphonique. Le connaissez-vous? Non. Alors, vous êtes le seul. Je ne le connais pas. Tous les arrangements pour la maison on été faits par courrier. Il est assez riche, n'est-ce pas? Des millions. - Et cinq femmes, il me semble. - Quatre, jusqu'à présent. Une soirée de $50.000 pour cinq ça fait plutôt cher. Même pour un millionnaire. En tout cas, si je devais hanter quoi que ce soit, C'est certainement la maison dans laquelle je le ferais. (une porte grince et claque) (le chandelier tinte) Qui a fermé la porte? ♪ (musique sinistre) ♪ C'est chose est faite d'acier renforcé. (le chandelier s'écrase) ♪ (musique sinistre) ♪ Annabelle? Nos invités sont ici et, malheureusement, encore en vie. Es-tu visible? Poussière et crasse partout. Et l'eau sort à peine. Tu aurais pu faire nettoyer tout cela! L'ambiance, ma chérie. Tu sais comment sont les fantômes. Ils ne font jamais le ménage. Cette tenue est ravissante, mais pas convenable pour la soirée. Je ne me joindrai pas. Cette soirée "passons la nuit avec les fantômes était ton idée. Puisqu'elle me coûte $50.000, je veux que tu t'amuses! La soirée était mon idée, jusqu'à ce que tu invites tous ces gens. Pourquoi ces inconnus? Pourquoi aucun de nos amis? Amis? Avons-nous des amis? Non. Ta jalousie y a bien veillé. J'avais une raison pour inviter chacune de ces personnes. Je voulais un panel. Du psychiatre à la dactylo. Et de l'alcoolique au pilote de jet. Ils ont une chose en commun. Ils ont tous besoin d'argent. Now, voyons s'ils ont assez de cran pour le gagner. Et tu appelles ça une soirée? Pourquoi pas. Pourquoi fais-tu toujours cela? Ça gâche le Champagne. - Ça pourrait exploser. - Ça n'arrive jamais. Peux-tu le garantir? Ça n'est pas drôle, Frederick. Ça ferait un bon titre. "Séducteur tue femme avec bouchon de Champagne." - Veux-tu m'accompagner? - Non, merci. Une gorgée pourrait améliorer ton humeur. Mon humeur se porte bien, merci. Et je n'y ai pas mis de poison. C'est toujours bon à savoir. Bois-en un coup. Tu t'amuseras davantage. Allez. Ta confiance est touchante. Et je n'irai pas à la soirée. De toutes mes femmes tu es la moins complaisante. Mais toujours en vie. T'en irais-tu pour un million de dollars, sans taxe? Il te faut tout, c'est ça? Je mérite tout. Ta jalousie n'est pas sans taxe. Et ta possessivité me rend folle. Si un homme avait besoin de raisons pour un divorce... - Mais ne peut les prouver. - L'heure viendra. Tu feras une erreur un de ces jours. - Tu crois? - Si je vis assez longtemps. Te rappelles-tu comme nous nous sommes amusés quand tu m'as empoisonné? Le docteur a dit que c'était quelque chose que tu avais mangé. Oui. De l'arsenic avec des glaçons. Tu le ferais à nouveau si tu pensais pouvoir t'en sortir, pas vrai? Mon chéri, qu'est-ce qui te fait croire ça? Quelque chose en toi. J'ai entendu dire que la pendaison est très inconfortable, au cas où. Ne laisse pas les fantômes et les goules te déranger, ma chérie. Mon chéri, la seule goule ici, c'est toi. Ne reste pas debout toute la nuit, à gamberger sur comment m'éliminer. Ça donne des rides. C'est ce qu'elle a utilisé sur mon frère et sa soeur. Elle les a coupés en morceaux. On en a trouvé des bouts dans toute la maison. Dans des endroits auquels on ne penserait même pas. Ce qui est marrant, c'est qu'on n'a jamais retrouvé les têtes. Les mains, les pieds, ces trucs-là. Mais pas les têtes. La femme, surement enragée, a menacé son mari avec le couteau puis, entraînée par l'hystérie, s'est lancée sur lui, et de là a continué. Elle a certainement continué. Combien en a-t-elle tué, M. Pritchard? Seulement deux. Son mari et sa soeur. Il n'y avait personne d'autre. Il y a donc deux têtes flottantes qui se baladent aux alentours? On peut les entendre la nuit. Elles se murmurent à l'oreille. Puis elles pleurent. (Lance rit) Puisque notre hôte n'est pas là, quelqu'un pourrait-il me servir une boisson? Bien sûr. Que prendrez-vous? (la porte s'ouvre) Bonsoir. Je suis votre hôte, Frederick Loren. Puisque personne ne se connait, présentons-nous autour d'un verre. M. Loren, je vous conseille d'annuler cette soirée maintenant. Les fantômes ont commencé à bouger et c'est mauvais signe. Excusez ma femme, elle se joindra à nous plus tard. - Que prendrez-vous? - Scotch. - Docteur? - La même chose. Avant de commencer, revoyons les détails. Les gardiens partiront à minuit, nous enfermant ici jusqu'à ce qu'ils reviennent demain matin. Une fois la porte verrouillée, il n'y aura plus de sortie. Les fenêtres ont des barreaux qui feraient la fierté d'une prison. Et la seule porte vers l'extérieur est aussi sure qu'un coffre-fort. Il n'y a ni électricité, ni téléphone. Personne à des kilomètres. Donc aucun moyen d'appeler à l'aide. Comme un cercueil. Alors, si vous ne voulez pas rester pour la soirée, faites-le savoir avant minuit. Bien sûr, si vous partez, je ne pourrai pas vous payer. J'aimerais connaître vos motivations pour cette "soirée". Sans parler de la compagnie ici présente. Les fantômes, Docteur! Tout le monde se demande ce qu'il ferait s'il voyait un fantôme. Maintenant ma femme nous a donné l'opportunité de le découvrir. Amusant. Fantômes et tout le tralala n'étant que création de l'hystérie, votre soirée sera un succès! Pritchard nous promet de vrais fantômes. Sept à ce jour. Peut-être plus d'ici l'aube. C'est réjouissant. Quatre hommes ont été assassinés dans cette maison. Et trois femmes. Vous avez bien préparé votre soirée, M. Loren. Quatre d'entre nous sont des hommes. Trois sont des femmes. Un fantôme pour chacun. Pritchard, pourquoi ne pas nous donner le tour de la maison? Voyons ce qui se passe? Voyez cette tache? Du sang. Une jeune fille a été tuée ici. Et ce qui l'a tuée n'était pas humain. - Ne vous tenez pas là! - Que voulez-vous dire? Où ça? Trop tard. Ils vous ont marquée. Ridicule. Le toît a surement une fuite. Surement. Qui voudrait me hanter? Je dirais n'importe quel fantôme mâle qui se respecte. J'espère qu'il ne reviendra pas. Eh bien, M. Pritchard, vous savez mettre l'ambiance. Il n'a même pas commencé. Un homme n'a-t-il pas également jeté sa femme dans une cuve à vin? C'était au sous-sol. Il y a eu un meurtre dans presque chaque pièce de cette maison. Tout cela appartenait à un certain M. Norton qui n'est pas mort ici. Il s'électrocuta plus tard. M. Norton expérimentait beaucoup avec le vin. Mais sa femme n'aimait pas. Alors il remplit d'acide une cuve et la jeta dedans. Elle aurait dû rester au fond, mais ses os sont remonté. Drôle de chose. Aucun des crimes commis ici fut ordinaire. Des fusillades, des coups de couteau. Ils ont tous été effrénés. Violents. Différents. Attention! Dieu merci elle n'est pas tombée dedans. Vous voulez dire qu'il y a encore de l'acide? (bouillonnement violent) Qui détruit tout ce qui a des poils et de la chair, et ne laisse que les os. C'est bien sec et poussiéreux ici. Oui eh bien il y a... un remède... pour cela... à l'étage. Comment vous a-t-on invité ce soir? Je veux dire, que vous a-t-il dit? M. Loren a dit que tout le monde recevrait $10.000. Mais il n'a pas parlé de se faire enfermer. Non. Il m'a parlé de l'argent au téléphone. Mais pas un mot en ce qui concerne devoir rester. N'allez-vous pas rester? Si je pars, je perds $10.000. Je vais rester aussi. $10.000... Oui... Croyez-vous aux fantômes? Je ne sais pas. Je suis d'accord avec le Docteur. On peut se faire peur à soi-même. Ça m'est arrivé en avion. De voir des choses qui n'était pas là. Ou bien y étaient-elles? (rires) Qu'allez-vous faire avec vos $10.000? Si nous les recevons. Que voulez-vous dire, "si nous les recevons"? Ne va-t-il pas nous payer si nous restons? Bien sûr que si. $10.000 pour lui, c'est comme cinq centimes pour nous. Nous avons eu un accident de voiture. Je suis maintenant la seule de ma famille à pouvoir gagner de l'argent. Dites donc, je n'ai jamais vu autant de portes. Des bouteilles! Cela va-t-il quelque part? (une porte grince et claque) Lance! Lance! ♪ (musique dramatique) ♪ Aidez-moi! S'il vous plaît! Lance a disparu et il y a un fantôme. - Un fantôme? - Vous voyez. - S'il vous plaît! Allez! - A-t-elle dit que Lance avait disparu? Comment ça disparu? Il va falloir la défoncer. Elle est verrouillée! Verrouillée? Tout va bien? Rien que l'argent ne pourra résoudre. J'ai dû... J'ai dû me cogner la tête. La seule façon de se cogner la tête ici, c'est de courir droit dans le mur. Ce n'est pas ce qui s'est passé? Mettons un bandage sur cela. Je me demande pourquoi ils ne l'ont pas tué. Qui? Il ne s'est pas cogné la tête. Ils l'ont frappé. Ils? ♪ (musique sinistre) ♪ Nora, vous avez parlé d'un fantôme. Il y avait quelque chose. De quoi avait-il l'air? Il portait une chose noire qui traînait jusqu'au sol. N'aviez-vous pas un peu peur? Eh bien, si. Ceci, M. Loren, est de l'hystérie. Alors, Docteur, comment expliquez-vous ce qui est arrivé à Lance? Était-ce également de l'hystérie? Vous feriez bien de faire examiner cela dans un jour ou deux. Merci, Docteur. (murmurant) Attendez-moi dans le hall. Les fantômes approchent, M. Loren. Vous croyez vraiment en vos petits fantômes, n'est-ce pas? Vous y croirez aussi d'ici la fin de la soirée. Prendrez-vous quelque chose à boire, Lance? - Non merci. - Moi si. Scotch. M. Loren, allez-vous vraiment payer tous ceux qui restent toute la nuit? Absolument. $10.000. Y aura-t-il beaucoup de paperasserie ou d'attente? Vous êtes pressée? Franchement, oui. (grommelant) Ou "furieusement". Voilà, ma chère. (tic-tac de l'horloge) Quelqu'un ou quelque chose était ici quand je suis entré. Mais où? Si la porte était verrouillée, comment est-il sorti? Ce que vous avez vu était peut-être un fantôme, Mais ce qui était ici n'en était pas un. Je ne sais pas. J'avais si peur. (cognement) (cognement avec écho) - Cela sonne-t-il différent? - Oui! (cognement avec écho) Trois... Six... Neuf... Douze. Douze pieds. Trois... Six. Je vais frapper sur l'autre mur. Quand vous m'entendez, frappez sur celui-ci. (cognement avec écho) (Nora frappe) Plus bas! (cognement avec écho) (cri de terreur de Nora) (pleurs) Oh Lance! Je l'ai vu à nouveau! D'où venait-il? D'ici! S'il s'était sauvé d'ici je l'aurai vu. Lance, il ne s'est pas "sauvé", il flotte, c'est tout! Mais pourquoi ne l'ai-je pas vu? Vous ne me croyez pas! (riant) Comment le pourrais-je? Je suis Annabelle Loren. Vous devez être Miss Manning. Je me rends bien compte que cela doit être une soirée très ennuyante. Voulez-vous vous rafraîchir? Voici votre chambre. Déprimante, n'est-ce pas? Je ne pense pas passer beaucoup de temps ici. Il va pleuvoir. Ambiance parfaite pour la soirée de mon mari. Pourquoi êtes-vous venue? Il a dit qu'il me donnerait $10.000. Pourquoi vous a-t-il choisie? Je ne sais pas. Mon superviseur m'a dit que j'étais invitée. Depuis quand connaissez-vous mon mari? Depuis ce soir. Alors... pourquoi vous? Que faisiez-vous à vous balader toute seule? J'étais au sous-sol avec Lance - M. Schroeder - je suis partie, c'est tout. Ne recommencez pas. N'allez nulle part dans cette maison sans être accompagnée. Allez vous arranger et je viendrai vous chercher dans quelques minutes. - Mais je... - Vous êtes en danger. Nous le sommes tous. Mais qui? J'espère pour vous que vous ne le saurez jamais. Je suis Annabelle Loren. Cherchez-vous quelque chose? Pas exactement. Êtes-vous le docteur? - Non. Je suis Lance Schroeder. - Le pilote. Vous êtes blessé? Juste une bosse. Quelle est ma chambre? Il me semble que c'est celle-ci. Merci, Madame Loren. Annabelle, Lance. Vous étiez au sous-sol avec la jeune fille. Pourquoi était-elle si vexée? L'était-elle? Et vous ne semblez pas être du genre à juste vous cogner la tête. Que s'est-il vraiment passé, Lance? Nora a cru voir un fantôme, mais je n'ai rien vu. Elle était juste affolée, alors. Et en colère après moi, je pense. Je me suis moqué d'elle. Je ne plaisanterai à propos de rien d'autre ce soir à votre place. Ne me dîtes pas que vous prenez ça au sérieux. Pas vous? Eh bien, j'aimerais savoir ce qui m'a frappé. Lance... Si j'ai besoin d'aide, pourrai-je compter sur vous? Oui, bien sûr, je pense. Écoutez, que se passe-t-il ici vraiment? Qu'est-ce que c'est que cette soirée? Ce n'est pas une soirée. Il prépare quelque chose. Votre mari? J'aimerais savoir ce que c'est. Ça doit être quelque chose s'il est prêt à débourser $50.000. L'argent n'est pas tout. Il y a une raison pour qu'il nous amène dans cette horrible maison. Pourquoi donc? Il ne nous connaît même pas. Peut-être est-ce exactement pour cela. (ricane) Qu'oserait-il faire? Il croit que l'argent lui permet de faire tout ce qu'il veut. Vous savez, bien sûr, que je suis sa quatrième épouse. La première s'est évaporée... Les deux autres sont mortes. Lance, je ne veux pas les rejoindre. Vous pensez qu'il... Ses docteurs ont dit qu'elles avaient eu des crises cardiaques. Deux filles d'une vingtaine d'années. Que peut-il faire? Mon mari devient parfois fou de jalousie. Plus rien ne lui importe alors. Faîtes attention. Vous ferait-il du mal? Il me tuerait s'il le pouvait. Annabelle, tu rates toute la fête. Nora Manning s'est presque fait tuée par un chandelier qui est tombé. Le pilote s'est fracassé la tête. Est-ce grave? Le psychiatre saturnin lui a fait un bandage. Voudrais-tu aller le consoler? Comme tu le fais si bien avec la plupart des hommes. Quel génie, Frederick. Je reste éveillé la nuit, et je me demande pourquoi je t'ai épousée. C'était une erreur. Tu ne m'as pas épousée, mon cher, je t'ai épousé. Déplaisant, mais pas une erreur. Dépêche-toi! Pour la dernière fois, Frederick, je ne viendrai pas à ta soirée. Et pour la dernière fois, ce n'est pas ma soirée, c'est la tienne. Et tu vas venir. Non. - Es-tu prête? - Non. - (avec force) Es-tu prête, ma chère? - ... Oui, va au diable! M'aimerais-tu autant si j'étais pauvre? (rit) Ou veux-tu le devenir comme jolie veuve? Il est presque l'heure de verrouiller la maison. Ensuite, ta soirée peut vraiment commencer. Je me demande comment ça va finir. (on frappe) Il est presque minuit, Lance. Je descends dans une minute. (on frappe) Qui est-ce? Votre hôte, ma chère. Il est presque minuit, Nora. Nous allons tous nous retrouver dans le salon. Très bien, M. Loren. Je descends tout de suite. (recule avec dégoût) (halète) Venez avec nous. Venez avec nous avant qu'il vous tue! (hurlements) Où est Nora? Miss Manning? Je ne veux pas rester ici! Nora, que s'est-il passé? (grincement) Voici Jonas Slydes et son épouse. Ils sont les gardiens depuis des années. Elle est aveugle, vous savez. Je ne vais pas rester ici! Docteur, il semblerait que nous ayons réellement un cas d'hystérie devant nous. Il me semble qu'elle est un peu agitée, pas hystérique. (une porte s'ouvre) Bonsoir. Bonsoir, ma chère. Voici ma femme. Nos invités... Ruth Bridgers, Docteur Trent, Tu connais Watson Pritchard, bien sûr, Nora Manning, et voici Lance Schroeder. (murmurant) Sortez-moi d'ici! (murmurant) Et les $10.000 ? (murmurant) Je m'en moque! Il veut me tuer! (murmurant) Qui veut vous tuer? (murmurant) M. Loren. Puis-je avoir votre attention? Je pense que vous vous souvenez tous du marché que nous avons fait en ce qui concerne rester toute la nuit. $10.000 chacun. Et si vous ne survivez pas, $50.000 sera partagé entre les autres. Si je venais à mourir... vous serez payé par ma succession. Une fois la porte verrouillée de l'extérieur par les gardiens, nous serons tous forcés de rester ici jusqu'à demain matin. Si l'un d'entre vous ne désire pas rester, partez avec les gardiens maintenant. Vous ne pourrez pas changer d'avis plus tard. Car il n'y aura aucun moyen de sortir. - Je ne veux pas rester! - Attendez! (le vent siffle, le chandelier tinte) (un coup violent) Il n'est pas encore minuit! Qui leur a dit de partir? Ils ne partent jamais avant minuit. Ils sont partis, maintenant. J'allais vous demander si vous vouliez rester ou non, mais il semblerait que les gardiens aient pris la décision pour vous. Nous sommes maintenant tous enfermés. Mais je ne veux pas rester! Je suis désolé, ma chère. C'est trop tard. Chéri, n'en as-tu pas assez de ce petit jeu? Fais amener des voitures et laisse ces gens rentrer chez eux. Mais paie-les d'abord. C'est ta soirée, tu ne te souviens pas? Malgré la foi que ma femme me porte à faire l'impossible, nous allons devoir rester ici jusqu'à huit heures du matin. Mais nous avons quelques surprises pour vous... dans ces petits cercueils. C'est une idée de ma femme. Je dois dire que je trouve cela plutôt dangereux. J'imagine que vous savez tous vous servir de ce genre de chose. Si ce n'est pas le cas, vous pressez juste ici avec votre pouce, puis appuyez sur la gâchette. (détonation) Vous voyez? Ils sont chargés. Ils sont inutiles contre les morts, seulement les vivants. Docteur? Lance? Nora? Allez, prenez-le. Miss Bridgers? Et le vôtre, ma chère. Je n'en ai pas besoin. C'était ton idée. Peut-être voudras-tu t'en servir sur moi avant la fin de la soirée. Jetez ces pistolets, ils n'apporteront rien de bon. Je suis d'accord avec Pritchard, pour d'autres raisons. Dr. Trent, vous n'aimez pas nos petites surprises? Imaginez Nora avec un pistolet, qui prend l'aveugle pour un fantôme? Je ne crois pas que quelqu'un d'autre va se balader dans l'obscurité totale. Je suis sûre que nous n'allons pas nous affoler dans la maison, et nous tirer dessus, si? Qui sait? La peur fait faire aux gens des choses incroyables. Monsieur Pritchard... Vous avez dit que votre belle-soeur a tué un homme et une femme ici? Vous avez dit qu'on a retrouvé les mains et les pieds mais jamais les têtes? Voudriez-vous voir l'une de ces têtes? Voudriez-vous tous voir l'une de ces têtes?! Suivez-moi! Ma chérie, je n'ai vraiment pas besoin de ça. Allez voir dans ma valise. Allez! Mais elle était là! La tête d'une femme! Nora, vous me semblez un peu agitée. Voulez-vous un calmant? Sortez! Sortez tous! Sortez et laissez-moi tranquille! Sortez d'ici! (pleurs) Vous croyez que c'est raisonnable de la laisser toute seule, Docteur? J'aurais préféré qu'elle prenne ce calmant. Que pensez-vous qu'elle ait vu? Ils se rapprochent d'elle. Écoutez, Docteur, je crois que quelqu'un devrait rester avec elle. Il pourrait y avoir un million de personnes avec elle. S'ils la veulent, ils l'auront. Et s'il avait raison? Il est ivre, il ne sait pas ce qu'il dit. Je me demande... Je vous rejoins dans une minute. Croyez-vous qu'on devrait entrer et lui parler? Vous pensez qu'il y avait vraiment une tête dans sa valise? Je ne sais pas... Quelque chose comme ça me rendrait folle. Pourriez vous restez ici? Au cas où elle aurait besoin d'aide? Très bien. Je serai dans ma chambre. Merci. Vous êtes sûr qu'il n'y a que sept personnes dans cette maison? Tout à fait... à part pour les fantômes. Je ne crois pas aux fantômes. Ni à faire peur aux femmes. En ce qui concerne Nora, c'est allé trop loin. Que proposez-vous que nous fassions? Ne l'effrayez plus. ♪ (musique sinistre) ♪ Nora... Nora? Nora? (grincement) Nora! Nora! Savez-vous quelque chose? Ils l'ont prise! Dans peu de temps, elle sera des leurs. Où est Nora? Où est-elle? Il est trop tard. Il est trop tard. Vous ne la trouverez plus. Pritchard, si vous savez où elle est, - Vous feriez mieux de le dire maintenant! - Elle est partie! Elles est partie avec eux et nous ne pouvons rien faire. (hurlement de femme) ♪ (musique sinistre) ♪ Nora... Posez-la. Nora? Elle est morte, M. Loren. Votre femme s'est pendue. Suicide... (murmurant) Lance! Nora! Lance, cachez-moi! Je vous en supplie! Que se passe-t-il? Cachez-moi! Il a essayé de me tuer. Il m'a attrapée et étranglée et mise dans cette pièce. Puis il est parti et m'a laissée. Qui? Il croyait que j'étais morte. Qui? Monsieur Loren. Êtes-vous certaine? Je ne sais pas. Il faisait sombre mais c'était sûrement lui. Est-ce quelqu'un vous a vue depuis qu'il vous a laissée? J'ai entendu des voix dans cette pièce. Je suis passée mais personne ne m'a vue. Madame Loren est morte. Comment? Loren dit qu'elle s'est suicidée. Mais je crois que quelqu'un l'a tuée. Lui? (porte qui se verrouille) (on frappe) Je suis sûr que vous êtes arrivé à la même conclusion. Je pense que oui. Retrouvons-nous pour en discuter. Au salon? Dans une minute. Je dois aller en-bas. Enfermez-vous ici et ne dîtes à personne que vous êtes ici. S'il vous croit morte, il ne viendra pas. Je reviens dès que possible. Ça va aller. S'il le faut, servez-vous-en. Si belle. Si gourmande. Si froide. Que faîtes-vous ici? Ateendez! Non! Attendez! Que faîtes-vous, à rentrer ici? Je ne voulais pas qu'ils la prennent. Vous êtes saoul! Ils le feront si vous ne la surveillez pas! Dites-moi la vérité, Pritchard, pourquoi êtes-vous dans cette chambre? Je suis le seul à comprendre! À comprendre quoi? Votre femme n'est plus là. Elle les a déjà rejoint! J'en ai assez de vos revenants. Sortez et ne revenez plus dans cette chambre! Où est l'autre? Nora? Je ne l'ai pas dérangée car je ne pensais pas que ça la concernait. Vous avez raison. M. Loren, n'y a-t-il pas moyen de sortir de cette maison maintenant? Non... aucun. On pourrait défoncer la porte. La seule porte vers l'extérieur est faite d'acier. Les barreaux aux fenêtres sont faits de pierre dure. Nous devons rester. Je n'ai pas peur de vos fantômes. Mais j'ai peur. Lorsque nous arrivés il y a quelques heures, la seule chose que nous avions en commun était les $10.000 qu'on recevrait. Maintenant, nous partageons autre chose, la mort de Madame Loren. Déjà, ce soir, l'un de nous a failli se faire tuer par un chandelier. L'un de nous s'est fait mystérieusement frapper. L'un d'entre nous a été poussé vers une crise d'hystérie. Et l'un d'entre nous est mort. Des accidents? Un suicide? Et nous devons rester ici pendant six heures de plus. Six heures? Nous sommes six. C'est suffisant. Qui est le prochain? Comment cela va-t-il arriver? Laissez-moi vous poser une question, Docteur. Vous êtes le premier à avoir vu ma femme là. Avez-vous vu quelque chose sur laquelle elle aurait pu monter, puis sauter? Non. Quelqu'un d'autre? Il n'y avait rien. Alors, comment a-t-elle pu se retrouver là, si haut? Exactement, M. Loren. Comment? Elle aurait pu se hisser. Elle aurait pu tomber du plafond.