WEBVTT 00:00:22.469 --> 00:00:27.712 ( woman screaming ) 00:00:28.623 --> 00:00:32.319 ( pained moaning ) 00:00:32.557 --> 00:00:37.356 ( woman screaming ) 00:00:37.392 --> 00:00:43.288 ( man laughing maniacally over screams ) 00:00:43.753 --> 00:00:48.038 ( creaking door ) 00:00:48.038 --> 00:00:56.458 ( rattling chains and heavy foot steps ) 00:00:57.382 --> 00:01:00.924 The ghosts are moving tonight - restless, hungry. 00:01:02.468 --> 00:01:04.589 May I introduce myself? 00:01:04.906 --> 00:01:06.609 I'm Watson Pritchard. 00:01:07.747 --> 00:01:11.509 In just a minute I'll show you the only really haunted house in the world. 00:01:13.218 --> 00:01:15.243 Since it was built a century ago, 00:01:15.258 --> 00:01:17.067 seven people, including my brother, NOTE Paragraph 00:01:17.087 --> 00:01:18.987 have been murdered in it. 00:01:19.842 --> 00:01:22.802 Since then, I've owned the house. 00:01:23.901 --> 00:01:26.211 I've only spent one night there. 00:01:26.245 --> 00:01:28.335 And when they found me in the morning I... 00:01:28.488 --> 00:01:30.288 I was almost dead! 00:01:30.987 --> 00:01:35.185 ( pained moaning ) 00:01:35.603 --> 00:01:38.433 ♪ ( jarring musical note, swelling ) ♪ 00:01:39.493 --> 00:01:41.134 I'm Frederick Loren. 00:01:41.714 --> 00:01:44.505 And I've rented the house on Haunted Hill tonight 00:01:44.601 --> 00:01:46.274 so that my wife can give a party. 00:01:46.592 --> 00:01:49.332 A haunted house party. (chuckles) 00:01:49.945 --> 00:01:52.725 She's so amusing. 00:01:52.766 --> 00:01:55.634 There will be food and drink and... ghosts. 00:01:56.137 --> 00:01:58.109 And perhaps even a few murders. 00:01:58.864 --> 00:02:00.894 You're all invited. 00:02:01.094 --> 00:02:04.092 If any of you will spend the next twelve hours in this house, 00:02:04.252 --> 00:02:06.855 I'll give you each $10,000 - 00:02:06.855 --> 00:02:09.948 - or your next of kin, in case you don't survive. 00:02:10.358 --> 00:02:12.797 Ah, but here come our other guests. 00:02:16.495 --> 00:02:22.115 (Frederick) It was my wife's idea to have our guests come in funeral cars. 00:02:22.740 --> 00:02:24.752 She's so amusing. 00:02:24.752 --> 00:02:27.532 Her sense of humor is, shall we say, original. 00:02:28.070 --> 00:02:29.993 I dreamed up the hearse. 00:02:29.993 --> 00:02:31.987 It's empty now, but - 00:02:32.210 --> 00:02:34.750 - after a night in the house on Haunted Hill - 00:02:34.824 --> 00:02:36.664 - who knows? 00:02:37.315 --> 00:02:40.088 This is Lance Schroeder, a test pilot. 00:02:40.088 --> 00:02:42.424 So, no doubt a brave man. 00:02:42.424 --> 00:02:45.796 But don't you think you can be much braver if you're paid for it? 00:02:45.822 --> 00:02:47.511 And I happen to know that Lance 00:02:47.511 --> 00:02:49.903 needs the ten thousand I'll give him, 00:02:49.903 --> 00:02:52.349 if he's brave enough to stay all night. 00:02:52.470 --> 00:02:54.150 This is Ruth Bridgers. 00:02:54.430 --> 00:02:57.170 You've no doubt read her column in the newspapers. 00:02:57.289 --> 00:02:59.530 She says her reason for coming to the party 00:02:59.530 --> 00:03:02.340 is to write a feature article on ghosts. 00:03:02.448 --> 00:03:06.288 She's also desperate for money. Gambles. 00:03:07.280 --> 00:03:10.270 You've already met Watson Pritchard, 00:03:10.341 --> 00:03:12.681 a man living in mortal fear of a house, 00:03:12.737 --> 00:03:15.807 and yet he's risking his life to spend another night here. 00:03:15.913 --> 00:03:17.373 I wonder why. 00:03:17.485 --> 00:03:19.535 He says "for money". 00:03:20.033 --> 00:03:23.962 This is Dr. David Trent, a psychiatrist. 00:03:24.698 --> 00:03:28.058 He claims that my ghosts will help his work on hysteria. 00:03:28.901 --> 00:03:31.780 But don't you see a little touch of greed there 00:03:32.424 --> 00:03:35.011 around the mouth and eyes? 00:03:36.686 --> 00:03:38.734 This is Nora Manning. 00:03:38.930 --> 00:03:41.752 I picked her from the thousands of people who work for me 00:03:41.770 --> 00:03:44.561 because she needed the ten thousand most. 00:03:44.870 --> 00:03:46.619 Supports her whole family. 00:03:46.972 --> 00:03:48.530 Isn't she pretty? 00:03:52.140 --> 00:03:53.934 The party's starting now. 00:03:54.265 --> 00:03:59.456 And you have until midnight to find The House on Haunted Hill. 00:03:59.949 --> 00:06:32.084 ♪ ( title music plays ) ♪ 00:06:41.918 --> 00:06:43.499 Lance: Well, where is everybody? 00:06:43.927 --> 00:06:46.228 Nora: It isn't a very warm welcome, is it? 00:06:46.666 --> 00:06:49.183 Watson: Only the ghosts in this house are glad we're here. 00:06:50.968 --> 00:06:53.794 Ruth: Are we all strangers to each other? 00:06:54.274 --> 00:06:56.239 Don't you two know each other? 00:06:56.425 --> 00:06:58.299 Lance: I'm afraid I don't even know your name. 00:06:58.936 --> 00:07:00.573 - I'm Nora Manning. - Lance Schroeder. 00:07:01.129 --> 00:07:03.068 Ruth: Is Fredrick Loren a friend of yours? 00:07:03.531 --> 00:07:05.485 Lance: I've heard of him, but I've never met him. 00:07:05.647 --> 00:07:07.798 Nora: I work for one of his companies. 00:07:07.798 --> 00:07:09.175 But I've never seen him. 00:07:09.187 --> 00:07:11.719 Ruth: I've never met the man either. Just a phone call. 00:07:11.761 --> 00:07:13.214 Do you know him? 00:07:13.525 --> 00:07:14.630 David: No. 00:07:14.769 --> 00:07:17.202 (Ruth) Then you're the only one of us who does. 00:07:17.207 --> 00:07:18.878 Watson: I don't know him. 00:07:18.913 --> 00:07:21.300 All the details about running the house were done by mail. 00:07:21.304 --> 00:07:23.211 David: He's quite wealthy, isn't he? 00:07:23.211 --> 00:07:24.721 Ruth: Millions. 00:07:24.882 --> 00:07:28.175 - David: And five wives, I believe. - Ruth: Four, I think so far. 00:07:28.282 --> 00:07:31.687 David: A $50,000 party for only five people is a little steep. 00:07:31.687 --> 00:07:33.849 (David) Even for a millionaire. 00:07:36.432 --> 00:07:38.604 Lance: Well, if I were going to haunt anybody, 00:07:38.878 --> 00:07:40.907 this would certainly be the house I'd do it in. 00:07:41.175 --> 00:07:42.739 ( door creaks and slams shut ) 00:07:42.869 --> 00:07:44.199 (chandelier tinkles) 00:07:45.242 --> 00:07:46.502 Nora: Who closed the door? 00:07:46.690 --> 00:07:49.467 ♪ ( ominous music ) ♪ 00:07:55.830 --> 00:07:58.300 Lance: This thing's made of solid steel. 00:08:00.959 --> 00:08:02.505 ( chandelier crashes ) 00:08:03.099 --> 00:08:06.007 ♪ ( ominous music plays ) ♪ 00:08:28.787 --> 00:08:29.877 Fredrick: Annabelle? 00:08:30.731 --> 00:08:33.465 Our guests are here and unfortunately still alive. 00:08:33.470 --> 00:08:35.192 Is your face on yet? 00:08:39.067 --> 00:08:40.520 Annabelle: Dust and dirt everywhere. 00:08:40.520 --> 00:08:42.496 And the water barely trickles. 00:08:42.734 --> 00:08:44.863 Couldn't you've had the place cleaned? 00:08:45.330 --> 00:08:48.061 Fredrick: Atmosphere, darling. You know how ghosts are. 00:08:48.061 --> 00:08:48.971 They never tidy up. 00:08:49.112 --> 00:08:51.039 That's a very fetching outfit, 00:08:51.039 --> 00:08:52.744 but hardly suitable for a party. 00:08:52.760 --> 00:08:54.736 Annabelle: I'm not going to the party. 00:08:54.736 --> 00:08:58.017 Fredrick: This 'spend the night ghost party' was your idea. Remember? 00:08:58.017 --> 00:09:00.013 Since it's going to cost me $50,000, 00:09:00.013 --> 00:09:01.473 I want you to have fun! 00:09:01.473 --> 00:09:03.518 Annabelle: The party was my idea, 00:09:03.518 --> 00:09:05.330 until you invited all the guests. 00:09:05.467 --> 00:09:07.235 Why all the strangers? Why none of our friends? 00:09:08.489 --> 00:09:09.869 Fredrick: Friends? Do we have any friends? 00:09:11.208 --> 00:09:12.981 Annabelle: No. Your jealousy took care of that. 00:09:13.703 --> 00:09:16.465 Fredrick: I had a reason for inviting each guest. 00:09:16.965 --> 00:09:19.020 I wanted a cross section. 00:09:19.511 --> 00:09:21.295 From psychiatrist to typist. 00:09:21.623 --> 00:09:23.859 And from drunk to jet pilot. 00:09:25.380 --> 00:09:27.486 They share one thing. They all need money. 00:09:29.038 --> 00:09:31.087 Now, let's see if they're brave enough to earn it. 00:09:32.625 --> 00:09:33.866 Annabelle: And you call this a party? 00:09:34.930 --> 00:09:35.937 Fredrick: Could be. 00:09:40.308 --> 00:09:41.811 Annabelle: Why do you always do that? 00:09:42.182 --> 00:09:42.585 It spoils the champagne. 00:09:43.927 --> 00:09:44.763 Fredrick: It might explode. - (Annabelle) It never does. 00:09:47.848 --> 00:09:48.846 Fredrick: Will you guarantee that? 00:09:50.039 --> 00:09:51.994 Annabelle: That isn't funny, Fredrick. 00:09:51.994 --> 00:09:53.722 Fredrick: It'd make a good headline. 00:09:53.726 --> 00:09:56.384 "Playboy kills wife with champagne cork". 00:09:58.494 --> 00:10:00.888 - Will you join me? - Annabelle: No, thank you. 00:10:02.434 --> 00:10:04.714 Fredrick: Just a sip might improve your humor. 00:10:05.144 --> 00:10:07.261 Annabelle: My humor is fine, thanks. 00:10:07.344 --> 00:10:09.110 And I haven't poisoned it. 00:10:10.298 --> 00:10:12.494 Fredrick: It's always good to know that. 00:10:16.478 --> 00:10:19.835 Fredrick: Have some. You'll enjoy the party more. 00:10:21.655 --> 00:10:22.395 Go on. 00:10:29.482 --> 00:10:31.632 Annabelle: Your trust is so touching. 00:10:31.639 --> 00:10:33.442 And I'm not going to the party. 00:10:34.034 --> 00:10:36.663 Fredrick: Of all my wives, you're the least agreeable. 00:10:36.663 --> 00:10:38.124 Annabelle: But, still alive. 00:10:38.554 --> 00:10:42.248 Fredrick: Would you go away, for a million dollars, tax-free? 00:10:43.389 --> 00:10:45.427 You want it all, don't you? 00:10:45.467 --> 00:10:47.292 Annabelle: I deserve it all. 00:10:47.852 --> 00:10:49.767 Your jealousy isn't tax-free. 00:10:50.256 --> 00:10:52.726 And your possessiveness is maddening. 00:10:54.176 --> 00:10:56.603 Fredrick: If ever a man had grounds for divorce... 00:10:57.385 --> 00:11:00.503 - Annabelle: But can't prove them. - Fredrick: The time will come. 00:11:00.766 --> 00:11:02.829 Fredrick: You'll slip up one of these days. 00:11:02.839 --> 00:11:05.780 - Annabelle: You think so? - Fredrick: If I live long enough. 00:11:06.828 --> 00:11:09.835 Fredrick: Do you remember the fun we had when you poisoned me? 00:11:11.503 --> 00:11:13.958 Annabelle: Something you ate, the doctor said. 00:11:14.271 --> 00:11:16.756 Fredrick: Yes. Arsenic on the rocks. 00:11:20.236 --> 00:11:23.804 You'd do it again if you thought you could get away with it, wouldn't you!? 00:11:23.824 --> 00:11:25.993 Annabelle: Darling, what makes you think that? 00:11:26.542 --> 00:11:28.499 Fredrick: Something about you. 00:11:31.534 --> 00:11:35.432 I hear that hanging is very uncomfortable, in case you get any more ideas. 00:11:36.186 --> 00:11:39.498 (Fredrick) Don't let the ghosts and the ghouls disturb you, darling. 00:11:40.487 --> 00:11:43.811 Annabelle: Darling, the only ghoul in the house is you. 00:11:44.471 --> 00:11:47.963 Fredrick: Don't sit up all night, thinking of ways to get rid of me. 00:11:48.114 --> 00:11:50.053 It makes wrinkles. 00:12:04.139 --> 00:12:06.961 Watson: This is what she used on my brother and her sister. 00:12:07.508 --> 00:12:09.056 Hacked 'em to pieces. 00:12:09.471 --> 00:12:11.758 We found parts of the bodies all over the house. 00:12:11.784 --> 00:12:13.281 In places you wouldn't think. 00:12:14.352 --> 00:12:16.780 A funny thing is, the heads have never been found. 00:12:17.395 --> 00:12:19.182 Hands and feet and things like that. 00:12:19.649 --> 00:12:21.107 But no heads. 00:12:21.738 --> 00:12:25.192 David: The wife, in a rage, threatened her husband with a knife 00:12:25.192 --> 00:12:27.857 and then, carried away by hysteria, took a swing at him, 00:12:27.857 --> 00:12:29.311 and simply went on from there. 00:12:29.311 --> 00:12:32.832 Lance: She certainly went on. How many people did she kill, Mr. Pritchard? 00:12:32.832 --> 00:12:34.043 Watson: Only two. 00:12:34.043 --> 00:12:36.415 Her husband and her sister. No one else was here. 00:12:36.416 --> 00:12:39.866 Lance: So there are two loose heads floating around here somewhere? 00:12:39.866 --> 00:12:41.706 Watson: You can hear them at night. 00:12:41.844 --> 00:12:44.644 They whisper to each other. And then cry. 00:12:45.006 --> 00:12:46.525 ( Lance laughs ) 00:12:46.623 --> 00:12:49.942 Ruth: Since our host isn't here, would anyone care to mix me a drink? 00:12:50.405 --> 00:12:52.509 David: Certainly. What will you have? 00:12:52.512 --> 00:12:53.499 ( door opens ) 00:12:56.459 --> 00:12:57.692 Fredrick: Good evening. 00:12:57.916 --> 00:13:01.008 I'm your host, Fredrick Loren. 00:13:02.492 --> 00:13:06.181 Since we're all strangers to each other, let's get acquainted with a drink. 00:13:06.514 --> 00:13:10.961 Watson: Mr. Loren, I advise you to call this party off now. 00:13:11.146 --> 00:13:13.649 The ghosts are already moving and that's a bad sign. 00:13:13.942 --> 00:13:16.879 Fredrick: Let me apologize for my wife. She'll join us later. 00:13:16.890 --> 00:13:18.820 - What will you have? - Ruth: Scotch and. 00:13:18.893 --> 00:13:20.931 - Doctor? - David: I'll have the same. 00:13:20.966 --> 00:13:24.965 Fredrick: Now, before the party begins, let's go over the details. 00:13:25.698 --> 00:13:28.211 The caretakers will leave at midnight, 00:13:28.236 --> 00:13:31.143 locking us in here, until they come back in the morning. 00:13:31.682 --> 00:13:34.789 Once the door is locked, there's no way out. 00:13:35.357 --> 00:13:38.703 (Fredrick) The windows have bars that a jail would be proud of. 00:13:39.446 --> 00:13:42.696 (Fredrick) And the only door to the outside locks like a vault. 00:13:42.816 --> 00:13:47.731 There's no electricity. No phone. No one within miles. 00:13:48.468 --> 00:13:50.512 So, no way to call for help. 00:13:51.995 --> 00:13:54.092 Watson: Like a coffin. 00:13:56.474 --> 00:13:59.248 Fredrick: So, if any of you decide to not stay for the party, 00:13:59.248 --> 00:14:01.297 you must let me know before midnight. 00:14:01.708 --> 00:14:05.357 Of course, if you leave, I shan't be able to pay you anything. 00:14:06.110 --> 00:14:09.686 David: I'm interested in your reasons for this... "party". 00:14:10.707 --> 00:14:12.706 Aside from present company. 00:14:14.407 --> 00:14:15.864 Fredrick: Ghosts, Doctor! 00:14:16.501 --> 00:14:19.141 I think everyone wonders what they would do 00:14:19.149 --> 00:14:20.864 if they saw a ghost. 00:14:23.430 --> 00:14:26.073 Fredrick: And now my wife has given us the opportunity to find out. 00:14:26.461 --> 00:14:27.626 David: Hm. Amusing. 00:14:27.642 --> 00:14:31.112 David: Ghosts, etcetera, being only creations of hysteria, 00:14:31.447 --> 00:14:33.689 your party should be a success! 00:14:34.275 --> 00:14:36.927 Fredrick: Pritchard here promises us genuine ghosts. 00:14:37.600 --> 00:14:40.834 Watson: Seven, now. Maybe more before morning. 00:14:41.998 --> 00:14:43.417 Fredrick: That's cheerful. 00:14:44.578 --> 00:14:47.000 Watson: Four men have been murdered in this house. 00:14:48.538 --> 00:14:49.525 And three women. 00:14:49.893 --> 00:14:52.361 David: You planned your party very well, Mr. Loren. 00:14:52.361 --> 00:14:54.154 Four of us are men. Three are women. 00:14:55.118 --> 00:14:56.401 A ghost for everybody. 00:14:57.808 --> 00:15:01.321 Fredrick: Pritchard, why don't you take us on a tour through the house? 00:15:01.322 --> 00:15:02.416 Let's see what happens? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: See that stain? Blood. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: A young girl was killed here. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And whatever got her, wasn't human. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - Don't stand there! - Ruth: What do you mean? Where? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: It's too late. They've marked you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Ridiculous. The roof probably leaks. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: That must be what it is. Who'd want to haunt me? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: I'd say any self-respecting male ghost. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: I hope it doesn't come back. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Well, Mr. Pritchard, you're the life of the party. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: He hasn't even started yet. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Wasn't there a man who threw his wife into a wine vat or something? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: That was in the cellar. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 There's been a murder almost every place in this house. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: All this belonged to a Mr. Norton, who didn't die here. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 He was electrocuted later. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Mr. Norton did a good deal of experimenting with wines. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 But his wife didn't think it was any good. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 So he filled a vat with acid and threw her in. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Watson) She was supposed to stay down, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 but the bones came up. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: It's a funny thing. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 None of the murders here were just ordinary. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Just shooting. Or stabbing. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 They've all been sort of wild. Violent. Different. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Look out! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Thank God she didn't fall in. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: You mean there's still acid in there? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( violent bubbling ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Destroys everything with hair and flesh. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Just leaves the bones. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: My, it's dry and dusty down here. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Well there's... a cure... for that... upstairs. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: How'd you get invited to this party? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: I mean, what'd he tell you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Mr. Loren said everybody would get $10,000. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: But he didn't say anything about being locked in. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: No. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: He just made the deal with me on the phone. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 But nothing about having to stay. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Aren't you going to stay? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: If I don't, I lose $10,000. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I'm going to stay, too. $10, 000... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Yes... Do you believe in ghosts? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I don't know. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Well, I agree with what that doc says. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 You can spook yourself. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I've done it in planes. Seen things that weren't really there. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Or, were they? ( laughing ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: What are you going to do with your $10,000? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 If we get it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: What do you mean "if we get it"? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Won't he pay us if we stay? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Sure he will. $10,000 is no more to him, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 than a nickle is to us. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: We were in an automobile accident. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Now I'm the only one in the family who can make any money. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Boy, I've never seen so many doors. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Bottles! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Does it go anywhere? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( door creaks and slams ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Lance! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( dramatic music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Help me! Please! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance is gone and there's a ghost! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - David: A ghost? - Watson: See what I mean? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - Nora: Please! Come on! - Ruth: Did she say Lance is gone? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: Gone where? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: We'll have to break it down. It's locked! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Locked? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: You all right? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Nothing that money won't cure. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I must have - I must have bumped my head. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: The only way you could bump your head in here - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - is to run head-on into the wall. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: You didn't do that, did you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Let's get a bandage on that. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: I wonder why they didn't kill him. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: Who? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: He didn't bump his head. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 They hit him. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: They? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( eerie music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Nora, you said something about a ghost. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: There was something. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: What did it look like? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: It was wearing a black thing that went all the way to the floor. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Weren't you a little frightened at the time? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Well, yes. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: That, Mr. Loren, is hysteria. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Well, then, Doctor, how do you explain what happened to Lance? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Was that hysteria, too? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: You'd better get that checked in a day or so. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Thanks, Doc. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance (whispering): Wait for me in the hall. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: The ghosts are coming closer, Mr. Loren. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: You really believe in your pet ghosts, don't you Pritchard? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Before the night's over, you will, too. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Would you like a drink, Lance? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: No thanks. - Ruth: I'd like one. Scotch and. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: Mr. Loren, are you really going to pay anyone who stays all night? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Certainly. $10,000. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: Will there be much red-tape or delay? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: In a hurry, dear? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: Frankly, yes. (muttering) Or 'frantically'. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: There you are, my dear. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( clock ticking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Someone or some thing was in here when I came in. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 But where? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 If the door was locked, how did it get out? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 What you saw might have been a ghost, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 but what was in here was no ghost. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I don't know. I was so scared. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( solid knocking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( knocking with echoes ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Does that sound different to you? - Nora: Yes! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( knocking with echoes ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: 3... 6... 9... 12. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: 12 feet. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: 3... 6. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: I'm going to knock on the other wall. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 When you hear me, you knock on this wall. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( knocking with echoes from first room ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Nora knocks ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Lance) Tap lower down! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( knocking with echoes ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Nora screams in terror ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( sobbing ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Oh Lance! I saw it again! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Where'd it come from? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: From in here! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Well if it'd ran out of here - I'd have seen it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Lance, it doesn't run, it just floats! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: But why didn't I see it? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: You don't believe me! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance (laughing): How can I? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I'm Annabelle Loren. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 You must be Miss Manning. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I realize this is a very unusual and, I'm afraid, very dull party. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Wouldn't you like to freshen up? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: This is your room. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Depressing, isn't it? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I doubt if I'll spend much time here. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: It's going to rain. Perfect atmosphere for my husbands party. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Why did you come here? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: He said he'd give me $10,000. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Why did he pick you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I don't know. My supervisor just said I'd been invited. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: How long have you known my husband? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I just met him tonight. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: So... why you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 What were you doing wandering around by yourself? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I was in the cellar with Lance - Mr. Schroeder - I just left, that's all. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Don't do it again. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Annabelle) Don't go anywhere in this house by yourself. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Now fix your face and I'll come by for you in a few minutes. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: But I - - Annabelle: You're in danger. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 We all are. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: But who? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I hope, for your sake, you never find out. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I'm Annabelle Loren. Were you looking for something? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Not exactly. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Are you the doctor? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: No. I'm Lance Schroeder. - Annabelle: The pilot. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 You've hurt yourself. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Oh, it's just a bump on the head. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Which is my room? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I believe this is it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Thank you, Mrs. Loren. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Annabelle, Lance. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: You were with the young girl in the cellar. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Why was she so upset? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Was she? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: And you don't look like the type to go around bumping his head. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 What really happened, Lance? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Nora thought she saw a ghost, but I didn't see anything. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: She was just frightened, then? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: And mad at me, I think. I kidded her about it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I wouldn't joke about anything else that happens here tonight. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Now, don't tell me you're taking all of this seriously? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Aren't you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Well, I'd like to find out what hit me. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Lance... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 If I need help, may I count on you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Yes, sure. I guess so. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Look - what's going on here, anyway? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 What's with this party business? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: This is no party, he's planning something. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Your husband? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I wish I knew what it was. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: It must be pretty big, if he's going to lay out $50,000. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Money doesn't mean anything. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 He has a reason for getting us all up here to this dreadful old house. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Well, what for? He doesn't even know us. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Maybe that's exactly why you're here? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance (scoffs): What can he get away with? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Oh, he thinks that big money like his can get away with anything. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 You know, of course, that I'm his fourth wife. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 The first simply disappeared... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 The other two died. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance, I don't want to join them. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: You mean, he, uh - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Oh, his doctors said they died of heart attacks. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Two girls, in their twenties. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Well, what can he do? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: My husband is sometimes insane with jealousy. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nothing matters to him then. Please be careful. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Would he hurt you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: He would kill me if he could. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Annabelle, you're missing all the fun. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora Manning was almost killed by a falling chandelier. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 The pilot bashed his head in. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Is he badly hurt? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: The saturnine psychiatrist bandaged him up. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Don't you want to go and console him? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 As you do, most men, in your fashion. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: You're so clever, Fredrick. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: I lie awake nights, wondering why I married you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 It was rather a mistake. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: You didn't marry me, dear. I married you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Unpleasant, but no mistake. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Hurry up! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Fredrick, for the last time, I'm not going to your party. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: And, for the last time, it's not my party - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - but yours. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And you are going. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I am not. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Are you ready? - Annabelle: ... no ... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick (forceful): Are you ready, dear? - Annabelle: ... Yes, damn you! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Would you adore me as much, if I were poor? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (laughs) Or do you want to be as a lovely widow? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 It's almost time to lock up the house. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And then your party will really begin. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I wonder how it will end. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( knocking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: It's close to midnight, Lance. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Ok. I'll be down in a minute. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( knocks ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Nora) Who is it? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Your host, my dear. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: It's almost midnight, Nora. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 We're all going to get together down in the living room. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: All right, Mr. Loren. I'll be right down. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( recoils in disgust ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( gasping ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Jonas: Come with us. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Come with us, before he kills you! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( screams ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Where's Nora? Miss Manning? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I don't want to stay here! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Nora, what happened? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( creaking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: That's Jonas Slydes and his wife. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 They've been caretakers here for years. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 She's blind, you know. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I'm not going to stay here! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Doctor, it looks like we have a real case of hysteria on our hands. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: I think she's just a little upset, not hysterical. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( door opening ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Good evening. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Hello, my dear. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 This is my wife. These are our guests... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) Ruth Bridgers, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) Doctor Trent, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) You know Watson Pritchard, of course, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) Nora Manning, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) and this is Lance Schroeder. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora (whispering): Get me out of here! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance (whispering): What about the $10,000? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora (whispering): I don't care! He wants to kill me! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance (whispering): Who wants to kill you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora (whispering): Mister Loren. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: May I have your attention, please? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: I think you all remember 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) the bargain we made about staying all night? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: $10,000 a piece. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 If any of you don't survive, $50,000 will be divided amongst the rest of you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: If I should die... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: ...you will be paid by my estate. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: When the door is locked from the outside by the caretakers, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 we'll all be forced to stay in this house until morning. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 If any of you decide not to stay, you must leave with the caretakers now. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: You won't have a chance to change your minds later. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Because there'll be no way to get out. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - Nora: I don't want to stay! - Lance: Wait! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( wind whistles, chandelier clatters ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( loud bang ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: It isn't midnight, yet! Who told them they could leave? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: They never leave before midnight. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: They've gone, now. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: I was going to ask you whether you wanted to stay or not, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 but it seems the caretakers have made the decision for you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: We're all locked in, now. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: But I don't want to stay! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: I'm sorry, my dear. But it's too late, now. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Darling, haven't you had enough of this silly game? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Get some cars up here for these people, and let them go home. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: But pay them, first. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: This is your party, remember? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: In spite of my wife's faith in my ability to do the impossible, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 we will all have to stay in this house until eight o'clock in the morning. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: But, we have some party favors for you... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 In these little coffins. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) This is my wife's idea. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) I must say, I think it's rather dangerous. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: I suppose you all know how to use one of these things. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: In case you don't, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 you just press down on this lever with your thumb... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And then pull the trigger. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( bang ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: You see? They're loaded. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: These are no good against the dead - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - only the living. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Doctor? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Lance? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Nora? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Go ahead. Take it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Miss Bridgers? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: And here's yours, dear. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I don't need it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: It was your idea. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Who knows, you may want to use it on me before this night is over. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Throw these guns away. They won't do you any good. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: I agree with Pritchard, although not for the same reason. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Dr. Trent, don't you approve of our little party favors? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Suppose Nora had a gun, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 when she mistook the blind woman for a ghost? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: I don't think anyone else is going to walk around in total darkness. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Oh I'm sure we're not going to go running around the house 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 shooting each other, aren't you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Who knows? Fear makes people do amazing things. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Mister Pritchard... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: You said your sister-in-law killed a man and a woman here and cut them up? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 You said they found hands and feet, but they never found any heads?! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Would you like to see one of those heads?! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Would you all like to see one of those heads?! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Just follow me! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Darling, I really don't need this. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Just, go look in my suitcase. Go look! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: But it was in there! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Nora) A woman's head! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Nora, I think you're a little upset. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Would you care for a sedative? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Get out! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Get out, all of you! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 All of you, get out of here and leave me alone! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Just get out of here! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( crying ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Do you think it's all right to leave her by herself, Doctor? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: I wish she'd taken the sedative. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: What do you suppose she thought she saw? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: They're closing in on her. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Look, Doc, I think somebody ought to stay with her. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: There could be a million people around her - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - if they wanted her, they'd get her. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: What if he's right? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: He's too drunk to know what he's talking about. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I wonder... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: I'll join you in a minute. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Do you think it would do any good if you went in and talked to her? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: Do you think there really was a head in her suitcase? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: I don't know... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: A thing like that would put me right over the edge. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Would you, sort of, stay up here? In case she needs help? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: All right. I'll be in my room. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Thanks. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Are you sure there are only seven people in this house? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Positive... Except for the ghosts. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: I don't believe in ghosts. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nor in frightening women. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 In Nora's case, it's gone far enough. Perhaps, too far. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: What do you suggest we do about it, doctor? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David (stern): Don't frighten her any more. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( eerie music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Nora... Nora? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Nora? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( creaking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Nora! Nora! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: What do you know about this? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: They've taken her! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 In a little while, she'll be one of them. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Where's Nora- ! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Where is she? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: It's too late. It's too late. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 You'll never find her again. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Pritchard, if you know where she is 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 you'd better tell me, now! - Watson: She's gone! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: She's gone with them and there's nothing you can do about it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( woman screams ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( eerie music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: ... Nora ... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Let her down. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Nora? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: She's dead, Mr. Loren. Your wife hanged herself. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Suicide... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora (whispering): Lance! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Nora! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Lance, hide me! Please hide me! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: What's the matter? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Hide me! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: He tried to kill me. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 He grabbed me and choked me and put me in that room. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And then he went away and left me. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Who? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: He thought I was dead. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Who?! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Mister Loren. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Are you sure about this? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I don't know. It was dark but it must've been him. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Has anybody seen you since he left you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I heard some people in that room but I went by and nobody saw me. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Mrs. Loren is dead. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: But how? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Loren said she committed suicide. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Lance) But I think somebody killed her. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Him? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( door locking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( knocking at door ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: I'm sure you've come to the same conclusion I have. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Yeah, I think so. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Let's all have a meeting to discuss what to do. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 The living room? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Ok. In a minute. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: I've got to go downstairs. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Now, you lock yourself in here and don't let anybody know you're here. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 If he thinks you're dead, he won't come here. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I'll get back as soon as I can. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 You'll be all right. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: If you have to, you use it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: So beautiful. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 So greedy. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) So cold. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: What are you doing in here? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Wait! Don't! Wait! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: What do you mean, coming in here? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: I didn't want them to take her away. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: You're drunk! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: They will if you don't watch her! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: All right, out with it, Pritchard - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - why did you come into this room? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: I'm the only one who understands! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Understands what? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Your wife isn't there any more. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 She's already joined them! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: I've had enough of your spook talk. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Get out, you sot, and don't come back into this room again! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Where's whats-her-name? Nora? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: I didn't disturb her, since I didn't think this concerns her. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: You're right. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Mr. Loren, isn't there some way we can get out of this house now? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: No... none at all. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: We could try breaking out. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Watson) The only door to the outside is made of steel. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: The bars of the windows are set in solid stone. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 We gotta stay. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: I'm not afraid of your ghosts, Pritchard. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: But I am afraid. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: When we came here a few hours ago, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 the only thing we had in common was the $10,000 we'd get. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Now, however, we share something else - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 - the death of Mrs. Loren. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: So far, tonight, one of us was almost killed by a falling chandelier. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: One of us was mysteriously slugged. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (David) One of us has been driven to the brink of absolute hysteria. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (David) And one of us is dead. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Were these accidents? Suicide? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: And we must stay here for six more hours! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Six hours? Six of us... Time enough. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Who'll be next? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (David) How will it happen? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Let me as you a question, Doctor. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: You were the first one to see my wife there. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) Did you also see anything that she could've climbed up on, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) and then jumped? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: No. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Did any of you? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: There was nothing. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 How, then, did she get up there, so high? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Exactly, Mr. Loren. How? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 She couldn't have pulled herself up there. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 She couldn't have dropped from the ceiling. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Do you think your wife killed herself? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: No. She was murdered. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 By one of you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Or, you, Mr. Loren. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: To deliberately kill someone, you must have a reason. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: We were all strangers to your wife. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Lance) Only you had a motive for murder. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: What husband hasn't, at some time, wanted to kill his wife? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 What husband hasn't had a thousand opportunities 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 to do it in such a way 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 that he'd never be suspected? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I'm not such a fool to hang my wife from the ceiling by a rope. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: The fact remains that you, or one of us, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 murdered Mrs. Loren. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And that's a matter for the police. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: So how do we get the police. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: That's my point. We can't until morning. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: What began as a silly party, given by an eccentric, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 has now involved us all in murder. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: For once, Pritchard may be right. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 If another murder's in the works, let's stop it now. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: Another murder? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Why not. Maybe one of us saw too much. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Why should, a millionaire want to give each of us $10,000 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 to spend one night in a gloomy old house? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 To see some ghosts? To have a party? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: No! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Have you finished trying me, Doctor? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And is the verdict "guilty of murder"? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: This isn't getting us anywhere. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Somebody killed Mrs. Loren, we know that. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 One of us is guilty, and the rest of us are innocent. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Now, what we have to do for the next six hours 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 is protect ourselves. From each other. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: You really think - Lance: I don't think anything. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I just know that I'm going to my room. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And if anybody comes in, I'll shoot him. Or her. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: And if we all stay in our rooms, we'll be safe. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Because the innocent will have no reason to leave his room. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And the guilty will admit his guilt if he or she does. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: And we all have guns. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: We're all agreed? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: I wish this night were over. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Rooms. Guns. I tell you, it doesn't make any difference. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 They aren't through with us yet. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: What's the use of saying "good night"? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( door shuts and locks ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ruth: Good night. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( door shuts and locks ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( door shuts and locks ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Good night, Doctor. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( door shuts and locks ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( glass breaks ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( gun cocking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( doorknob lightly rattles ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( jarring musical notes ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Ruth stammering ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( knocking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Lance) Nora, it's me, Lance. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Are you okay? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 They've all gone to their rooms and locked themselves in. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Lance, I've been thinking. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 It was so dark down there, maybe it wasn't Mr. Loren. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: It was him, all right. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 He tried to kill you, and he did kill his wife. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( thunder ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: How can you be so sure? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: She tried to warn me. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Asked me to help her. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 The Doc thinks he's going to try to kill one of us. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( thunder ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Now, there must be a way out of this place. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I'm going to find it and get the police, before he does. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I'm going with you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: If he finds out you're alive... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 No, Nora. You're safer here than any place else. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Now, just lock yourself in and keep quiet. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( thunder ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: If I find a way out, I'll come back and get you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( thunder ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( piercing notes ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Lance knocking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( thunder ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( descending tones ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( thunder ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( discordant piano ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( rolling thunder ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Nora gasps ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: No! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( rolling thunder ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( eerie ethereal notes ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: No! No! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( rolling thunder ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: No! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( sudden musical stab ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Nora screams ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( gasping ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Lance... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Nora breathes shallowly ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( organ playing ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Nora screams ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( thunder rolling ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( knocking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: An admission of guilt, Doctor? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Certainly not. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 There's either somebody else in this house, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 or one of us has left his room. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Did you hear anything? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Organ music? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: That, and someone walking. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: You got yours? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Ready? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: You look downstairs, and I'll look up here. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Why not together? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: There may be only minutes, seconds, left of someones life. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Why waste time? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( eerie music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( door locking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: It's almost over, darling. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (David) Every detail was perfect. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: What's happening? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: We've done it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 The perfect crime. Beautiful. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Has she killed him? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Not yet. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 But she will. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: Get me out of this hanging harness. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: What's taking that girl so long? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 What time is it? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: At first, I couldn't get Nora to want to protect herself with a gun. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 After you appeared at the window, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 everything began to work just as we had planned. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: You were wonderful! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Just the touch the finally drove her 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 into complete hysteria! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: It'll be worth all of our planning, darling. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Where's Nora now? What's happening? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: On her way to the cellar. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 So scared, she'll shoot the first thing that moves. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: And Fredrick? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: On his way to the cellar, too. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: David, are you sure none of them will suspect us? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Of what? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 A hysterical girl accidentally shoots somebody? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Who would suspect that we planned it that way? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 That we drove her to it? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: What about my suicide? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Just a ghost-party gag. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 We'll claim it was a dummy, since I'm the only one that touched you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: And the caretakers? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Well, they had no idea what they were really doing. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: What about Nora? She's not stupid, you know. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: Darling, believe me. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Everything we planned is working perfectly. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora is sure Fredrick murdered you. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 She thinks Fredrick attacked her in the cellar - not me. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Now Nora's almost out of her mind with fear. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 The heads, the music, your hanging - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I tell you, when Fredrick walks in there, she'll shoot him. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: It's taking too long. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David, you ought to be there. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 David: When you hear the shot, come down to the cellar. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( tense music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( sudden musical stab ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: No! No! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( gunfire ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Nora screams ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( chain rattles ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( muffled grunt ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( splash of acid pool ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( violent bubbling ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Annabelle: David? ... David? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( hinge squeaking ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( hinge squeaking as door shuts ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( hinge squeaking as door shuts ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( tense music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( bubbling ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( music rises in intensity ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( tense music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) At last, you've got it all. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) Everything I have. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) Even my life. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) But you're not going to live to enjoy it. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) Come with me, murderess! Come with me! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Annabelle screams ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( tense music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Annabelle screams ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( music rises in intensity ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( Annabelle screams ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( splash with bubbling ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( flourishing eerie music ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: Good night, Doctor. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Good night, Annabelle. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 The crime you two planned was indeed perfect. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Only, the victim is alive and the murderers are not. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 It's a pity you didn't know, when you started your game of murder, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 that I was playing, too. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( splash with bubbling ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: There must be some way to get in here! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: It's right along here somewhere - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: Lance! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I've shot Mr. Loren! He's down in the wine cellar. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Lance: Alive? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: I don't think so! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nora: It's him! He's alive! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: You didn't shoot anyone, my dear. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 (Fredrick) I loaded your gun with blanks. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fredrick: I can tell you all, now. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Trent and my wife were planning to kill me. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 They failed. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Trent tried to throw me in the vat. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 My wife stumbled and fell. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 I'm ready for justice to decide if I'm innocent... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ...or guilty. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( music plays softly ) ♪ 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Watson: Now there are nine. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 There'll be more. Many more. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( footsteps, creaks, chains rattling ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 They're coming for me, now! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 And then, they'll come for you! 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( maniacal laughter ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ( door squeaks as it closes ) 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 ♪ ( end title music plays ) ♪