[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Napříč Evropou a Střední Asií Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,žije přibližně jeden milion dětí ve velkých Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,domovech známých také jako sirotčince. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mnoho lidí si představuje sirotčince jako vlídné prostředí, Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,které poskytuje dětem dobrou péči. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Jiní vědí své o zdejších životních podmínkách, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ale domnívají se, že jde jen o nutné zlo. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Nakonec, kam se všemi těmi dětmi, Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,které nemají rodiče? Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale 60 let výzkumů prokázalo, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,že odloučení dětí od rodin Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,a umístění do velkých institucí Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,vážně poškozuje jejich zdraví a vývoj, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,což platí zvláště pro malá miminka. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak víme, miminka se rodí Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,s nedokončeným vývojem svalů Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i mozku. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Během prvních tří let života dorůstá mozek Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,do plné velikosti, většina růstu se odehrává Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,v prvních šesti měsících. Mozek se vyvíjí Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,v reakci na zkušenosti a podněty. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokaždé, když se děťátko naučí něco nového -- Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,zaostří očička, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,napodobuje pohyby nebo výrazy tváře, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,něco zvedne, vytvoří slovo nebo se posadí -- Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,vytváří mozek nová synaptická spojení. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Čerství rodiče jsou rychlostí učení ohromeni Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,a oprávněně překvapeni a potěšeni bystrostí svých dětí. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dávají svou radost najevo dětem, Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,které odpovídají úsměvem Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a touhou dokázat a učit se více. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Vytváření tohoto silného vztahu mezi dítětem a rodičem Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,poskytuje stavební kameny pro tělesný, sociální, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,jazykový, znalostní a psychomotorický vývoj. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to model pro veškeré budoucí vztahy s přáteli, Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,partnery i jejich vlastními dětmi. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve většině rodin se to děje tak přirozeně, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,že si toho ani nevšimneme. Většina z nás netuší, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,jak důležité je to pro lidský vývoj Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i pro všeobecný vývoj zdravé společnosti. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Až když se něco pokazí, začínáme si uvědomovat, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,nakolik je rodina pro dítě důležitá. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,V srpnu 1993 jsem byla poprvé svědkem toho, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,jak nesmírně velký vliv má na dítě Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,uzavření do ústavu a absence rodičovské péče. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti z nás, kdo si pamatujeme novinové zprávy Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,z Rumunska po revolučním roce 1989, Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,si vzpomenou na hrůzné podmínky v některých ústavech. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ředitel jednoho velkého domova mě požádal, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,abych mu pomohla zabránit odddělování dětí od rodin. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Za Ceasescova režimu to byl ukázkový sirotčinec pro 550 dětí, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,takže mi bylo řečeno, že tamní podmínky jsou lepší. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pracovala jsem již s mnoha dětmi, takže jsem čekala, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,že ústav bude hlučné místo, Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ale bylo tam ticho jako v klášteře. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Bylo těžké uvěřit, že tam vůbec jsou nějaké děti, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ředitel mi ale ukázal pokoj po pokoji, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,v každém byly řady postýlek, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a v nich ležely dětí hledící do prázdna. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,V pokoji se 40 novorozenci neplakal ani jeden. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Viděla jsem špinavé plenky a viděla jsem, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,že některé děti jsou ztrápené, ale slyšet Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,bylo jen tlumené, nepřetržité naříkání. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Hlavní sestra mi pyšně řekla, Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"Vidíte, naše děti jsou dobře vychované." Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Během dalších dnů jsem si uvědomila, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,že to ticho nebylo výjimečné. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nově přijaté děti plakaly prvních pár hodin, Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ale jejich potřeby nebyly uspokojeny, tak se nakonec Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,naučily neobtěžovat. Během pár dnů byly Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,netečné, letargické a zíraly do prázdna Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,stejně jako všechny ostatní. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,V průběhu let mnoho lidí a novin obvinilo Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,personál v těchto ústavech za to, Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,že dětem ubližují, jenže často se jeden zaměstnanec Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,stará o 10, 20 a dokonce až o 40 dětí. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Proto nemají jinou možnost než zavést přísný režim. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Děti musí být probuzeny v 7 a nakrmeny v 7:30. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,V 8 musí být přebaleny, takže ošetřovatel Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,má jen 30 minut, aby nakrmil 10 nebo 20 dětí. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud si dítě v 8:30 ušpiní plenku, musí čekat Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,několik hodin, než mu ji někdo vymění. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Denní kontakt dítěte s jiným člověkem Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,je omezen na pár uspěchaných minut krmení a přebalování, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,jinak jim jako podněty slouží strop, Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,stěny a mříže vlastní kolébky. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Od mé první návštěvy Ceausescova ústavu Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,jsem viděla stovky takových míst v 18 zemích, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,od České republiky až po Súdán. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve všech těchto rozmanitých zemích a kulturách Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou si ústavy a způsob, jak se tam dětí dostávají, Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,žalostně podobné. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedostatek podnětů vede často k tomu, že se stimulují samy. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Máchají ručičkama, kolébají se sem a tam Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo jsou agresivní, a v některých ústavech používají Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,psychiatrické léky, aby ovlivnili chování těchto dětí, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,v jiných ústavech děti svazují, aby jim zabránili Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,v ubližování sobě nebo ostatním. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Takové děti jsou okamžitě označeny jako postižené Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a umístěny do jiného ústavu pro postižené děti. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Většina takových dětí už nikdy ústav neopustí. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Děti bez vad ve věku tří let Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou poslány do jiné instituce a ve věku sedmi let Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,zase do další. Izolované podle věku a pohlaví Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou libovolně odloučeny od svých sourozenců, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,často bez možnosti se rozloučit. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedostávají dostatečně najíst. Často hladoví. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Starší děti šikanují mladší. Učí se přežít. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Učí se ubránit sami sebe, nebo podlehnou. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Po opuštění ústavu se jen velmi obtížně dokáží Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,začlenit do společnosti. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,V Moldavsku je u mladých žen vychovaných v ústavech Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,10krát pravděpodobnější, že se s nimi bude obchodovat, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a ruská studie zjistila, že dva roky po opuštění ústavu Dialogue: 0,0:05:56.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,mělo 20 procent mladých lidí záznam v trestním rejstříku, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,14 procent se věnovalo prostituci, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,a 10 procent si vzalo život. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale proč je v Evropě tolik sirotků, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,když v posledních letech nebyla žádná velká válka ani pohroma. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Více než 95 procent těchto dětí má žijící rodiče, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a společnost viní tyto rodiče za to, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,že opustili své děti, ale výzkumy ukazují, že Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,většina rodičů chce své děti, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a že hlavními faktory cesty do ústavů Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,je chudoba, nezpůsobilost a národnostní přísušnost. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,V mnoha zemích stále neexistují integrované školy, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a tak i děti s hodně mírnou vadou Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou posílány do místní speciální školy Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ve věku šesti nebo sedmi let. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ústav může být vzdálen stovky mil od domova. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud je rodina chudá, jsou pro ni návštěvy obtížné, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,a postupně se vztahy rozpadají. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Za každým z milionu dětí v ústavech Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,je většinou příběh zoufalých rodičů, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kteří nevědí, jak dál, jako Natalie z Moldavska, Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,která měla peníze jen na výživu svého miminka, Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a tak musela dát svého staršího syna do ústavu. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Nebo Desi z Bulharska, která se doma starala o čtyři děti Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,dokud její manžel nezemřel, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,jenže pak musela pracovat na plný úvazek, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,a bez jakékoliv podpory cítila, že nemá jinou možnost Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,než umístit postižené dítě do ústavu; Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo nesčetné mladé dívky, které se děsí říct rodičům, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,že jsou těhotné, a tak nechají svá miminka v nemocnici; Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo čerství rodiče - mladý pár, který právě Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,zjistil, že jejich prvorozené dítě je postižené, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a místo toho, aby jim doktoři poskytli pozitivní pohled Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,na potenciál svého dítěte, oznámili jim: Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zapomeňte na ni, dejte ji do ústavu, Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,běžte domů a udělejte si zdravé dítě." Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Tento stav není nutný ani nevyhnutelný. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Každé dítě má právo na rodinu, zaslouží si ji Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a potřebuje ji, a děti jsou ohromně odolné. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Zjistili jsme, že pokud je včas dostaneme z ústavu Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,do milujících rodin, doženou své vývojové zpoždění, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a vedou normální, šťastný život. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Také je mnohem levnější poskytovat podporu rodinám Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,než ústavům. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna studie tvrdí, že služby podpory rodinám Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,stojí 10 procent jednoho místa v ústavu, Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,zatímco kvalitní pěstounská péče Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,stojí většinou okolo 30 procent. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud budeme děti podporovat správnými postupy, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,můžeme tyto úspory investovat je do vysoce kvalitní Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ústavní péče pro ty děti, které mají nesmírně náročné potřeby. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,V Evropě sílí hnutí, jenž chce změnit přístup Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a odklonit prostředky od velkých ústavů, Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,které poskytují žalostnou péči, do komunitních služeb, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,které chrání děti před ublížením a umožní jim rozvinout Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,jejich plný potenciál. Když jsem začala pracovat v Rumunsku, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,téměř před 20 lety, žilo přes 200 000 dětí Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,v ústavech a každý den přicházely další. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Nyní je jich méně než 10 000 Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a služby na podporu rodinám jsou poskytovány v celé zemi. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,V Moldavsku, navzdory extrémní chudobě a hrozivým dopadům Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,globální finanční krize, se počet dětí Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,v ústavech během posledních pěti let snížil Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,o více než 50 procent a prostředky jsou přerozdělovány Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mezi služby podporující rodiny a integrované školy. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,V mnoha zemích se rozvíjejí aktivní plány na změnu. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Evropská komise a další významní dárci Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,nalézají způsoby, jak převést peníze z ústavů Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,do podpory rodinám a umožnit tak komunitám Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,starat se o své vlastní děti. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ještě zbývá mnoho práce na ukončení systému Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,institucionalizace dětí. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Je třeba zvýšit povědomí v celé společnosti. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Lidé musí vědět o újmách, které tyto ústavy dětem způsobují Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,a o lepších alternativách, které jsou k dispozici. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokud víme o lidech, kteří hodlají podporovat sirotčince, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,měli bychom je přesvědčit, aby místo toho podporovali rodinné služby. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Tohle je jedna z forem zneužívání dětí, kterou Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,můžeme společně během našeho života vymýtit. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji vám. (Potlesk) Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk)