1 00:00:00,000 --> 00:00:02,883 Vượt quá dự đoán với mong đợi 2 00:00:02,883 --> 00:00:06,783 Quan hệ hai ta khó bề phân biệt 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,566 Tương lai với anh còn cần nhờ chút vận may 4 00:00:13,566 --> 00:00:16,066 Khó kiểm soát cá gọi ăn ý tâm đầu ý hợp 5 00:00:16,066 --> 00:00:19,083 Nghĩa vụ với quyền lợi luôn có chút lệch khỏi quỹ đạo 6 00:00:19,083 --> 00:00:21,483 Em cũng không muốn cho anh áp lực lớn như vậy 7 00:00:21,483 --> 00:00:23,950 Tháo chiếc tai nghe chỉ phát bài nhạc tâm trạng 8 00:00:23,950 --> 00:00:26,683 Bỗng phát hiện chung quanh lạ lẫm anh không ở bên 9 00:00:26,683 --> 00:00:29,366 Nghẹt thở tựa đổi tinh cầu thiếu dưỡng khí 10 00:00:29,366 --> 00:00:32,333 Thoát khỏi lòng tay anh em chẳng nơi trốn chạy 11 00:00:32,333 --> 00:00:35,333 Vượt quá dự đoán với mong đợi 12 00:00:35,333 --> 00:00:37,983 Quan hệ hai ta khó bề phân biệt 13 00:00:37,983 --> 00:00:41,100 Không thể nhét tay vào túi áo anh thật mật thế nữa 14 00:00:41,100 --> 00:00:43,266 Cất từng bước chân đo hết năm cây số 15 00:00:43,266 --> 00:00:45,833 Vượt quá dự đoán với mong đợi 16 00:00:45,833 --> 00:00:48,416 Tình trạng anh giờ đây cũng trở nên thần bí 17 00:00:48,416 --> 00:00:50,363 Không liên lạc được vẫn không ngừng dò thám 18 00:00:50,363 --> 00:00:51,650 Không trong vùng phủ sóng 19 00:00:51,650 --> 00:00:56,716 Không chỉ là hiếu kỳ thanh âm anh mà thôi 20 00:01:17,100 --> 00:01:20,033 Từ lúc nào đi em cũng bắt đầu quan tâm thời tiết 21 00:01:20,033 --> 00:01:22,600 Gió thổi với mưa rơi đều nhắc anh mang áo khoác 22 00:01:22,600 --> 00:01:25,616 Ngang qua nhà ăn đó vẫn có hồi ức với băn khoăn 23 00:01:25,616 --> 00:01:27,866 Sau đó khiến em vô tình nhớ đến anh 24 00:01:27,866 --> 00:01:30,483 Nghĩ quá nhiều, giờ anh vẫn chẳng lần rõ 25 00:01:30,483 --> 00:01:33,633 Bạn bè mà em nói cũng chỉ là cái cớ 26 00:01:33,633 --> 00:01:36,033 Trong đêm trằn trọc mệt mỏi 27 00:01:36,033 --> 00:01:38,433 Thế giới tận thế đã chẳng quan trọng 28 00:01:38,433 --> 00:01:40,883 Tháo chiếc tai nghe chỉ phát bài nhạc tâm trạng 29 00:01:40,883 --> 00:01:43,666 Bỗng phát hiện chung quanh lạ lẫm anh không ở bên 30 00:01:43,666 --> 00:01:46,283 Nghẹt thở tựa đổi tinh cầu thiếu dưỡng khí 31 00:01:46,283 --> 00:01:49,100 Thoát khỏi lòng tay anh em chẳng nơi trốn chạy 32 00:01:49,100 --> 00:01:52,316 Vượt quá dự đoán với mong đợi 33 00:01:52,316 --> 00:01:54,966 Quan hệ hai ta khó bề phân biệt 34 00:01:54,966 --> 00:01:58,083 Không thể nhét tay vào túi áo anh thật mật thế nữa 35 00:01:58,083 --> 00:02:00,166 Cất từng bước chân đo hết năm cây số 36 00:02:00,166 --> 00:02:02,750 Vượt quá dự đoán với mong đợi 37 00:02:02,750 --> 00:02:05,350 Tình trạng anh giờ đây cũng trở nên thần bí 38 00:02:05,350 --> 00:02:08,533 拨不通还要反复试探的不在服务区 39 00:02:08,533 --> 00:02:14,866 不仅是对你的声音好奇 而已 40 00:02:30,950 --> 00:02:34,083 超出了预判和预期 41 00:02:34,083 --> 00:02:36,683 我们的关系扑朔迷离 42 00:02:36,683 --> 00:02:39,783 不能再把手插在你口袋那般亲密 43 00:02:39,783 --> 00:02:42,083 压马路一步一步 丈量五公里 44 00:02:42,083 --> 00:02:44,516 超出了预判和预期 45 00:02:44,516 --> 00:02:47,166 你的现状也变得神秘 46 00:02:47,166 --> 00:02:50,283 拨不通还要反复试探的不在服务区 47 00:02:50,283 --> 00:02:55,800 不仅是对你的声音好奇 而已