1 00:00:00,462 --> 00:00:06,014 CAMERON: Hi, everyone. Welcome to Pivotal Labs and the New York City Accessibility Meetup. 2 00:00:06,014 --> 00:00:07,676 Thank you for coming tonight. 3 00:00:07,676 --> 00:00:13,128 We're very excited to have our second meetup, and we're happy to have all of you here. 4 00:00:13,128 --> 00:00:19,730 So Pivotal Labs -- I just want to give a shoutout for hosting us tonight. 5 00:00:19,730 --> 00:00:21,112 I work at Pivotal Labs. 6 00:00:21,112 --> 00:00:24,392 We're an agile development consultancy, 7 00:00:24,392 --> 00:00:28,226 doing mostly web development and mobile app development. 8 00:00:28,226 --> 00:00:34,793 So if you have any needs in web development, or even web development with accessibility, 9 00:00:34,793 --> 00:00:37,294 we do that, so come talk to me. 10 00:00:37,294 --> 00:00:42,250 Today I'm excited to introduce to you Mirabai Knight, 11 00:00:42,250 --> 00:00:48,893 who works on Plover, which is an open-source stenography tool. 12 00:00:48,893 --> 00:00:52,501 Without further ado, I'll let you introduce yourself, Mirabai. 13 00:00:55,641 --> 00:00:56,387 MIRABAI: Hello. 14 00:01:04,254 --> 00:01:09,423 Hi. My name is Mirabai Knight, and I'm a stenographer. 15 00:01:09,423 --> 00:01:12,906 I won't keep doing that, because we have Stan to caption me, 16 00:01:12,906 --> 00:01:18,198 but I just want to talk a little bit about Plover, my open source project, 17 00:01:18,198 --> 00:01:22,648 and the accessibility implications of it, 18 00:01:22,648 --> 00:01:25,263 and then I'm going to hand it over to Plover's lead developer, 19 00:01:25,263 --> 00:01:27,512 Hesky Fisher, and he'll talk a little bit about 20 00:01:27,512 --> 00:01:32,398 developing open source projects that have accessibility implications 21 00:01:32,398 --> 00:01:35,491 and managing the community and stuff along those lines. 22 00:01:37,456 --> 00:01:44,064 So how many people here have actually seen a live captioner in action? 23 00:01:44,064 --> 00:01:46,879 Not on television, but in the room? 24 00:01:46,879 --> 00:01:47,982 That's awesome. 25 00:01:47,982 --> 00:01:50,759 That's definitely what I like to see in a room full of accessibility people. 26 00:01:50,759 --> 00:01:53,790 That's, like, probably 90% of the room. 27 00:01:53,790 --> 00:01:54,542 Glad to hear it. 28 00:01:54,542 --> 00:01:57,552 Because we're a fairly obscure profession, even now. 29 00:01:57,552 --> 00:02:01,930 Steno machines have been around since about 1912, 30 00:02:01,930 --> 00:02:10,023 but we were only hooked up to computers as of the late 1980s, so as a profession, 31 00:02:10,023 --> 00:02:14,647 live captioning is very young, and most people, if they have heard of it, 32 00:02:14,647 --> 00:02:18,286 only think of it for television and not for live applications. 33 00:02:18,286 --> 00:02:23,087 But myself, I work in universities, primarily, for Deaf and hard of hearing college students. 34 00:02:23,087 --> 00:02:28,037 I also work with professionals for business meetings and conferences. 35 00:02:28,037 --> 00:02:34,432 And it was around six years ago that I graduated from steno school. 36 00:02:34,432 --> 00:02:37,315 I'd gotten started as sort of an apprentice captioner, 37 00:02:37,315 --> 00:02:41,294 and I was very frustrated with my proprietary steno software, 38 00:02:41,294 --> 00:02:47,452 which cost $4000, had really obnoxious DRM 39 00:02:47,452 --> 00:02:51,886 that required me to jump through all sorts of hoops even to use the software, 40 00:02:51,886 --> 00:02:55,086 and really limited my ability to use it the way I wanted to. 41 00:02:55,086 --> 00:03:00,084 And it didn't have a number of key features that I really needed for my captioning work, 42 00:03:00,084 --> 00:03:04,226 because all commercial stenography software is for court reporters, which... 43 00:03:04,226 --> 00:03:06,482 I've never done any court reporting. 44 00:03:06,482 --> 00:03:14,133 So my brother had sort of infected me with the open source bug when I was around ten years old. 45 00:03:14,133 --> 00:03:17,025 He's a big open source evangelist. 46 00:03:17,025 --> 00:03:20,409 And my frustration with the software, 47 00:03:20,409 --> 00:03:23,585 combined with that sort of thought in the back of my head 48 00:03:23,585 --> 00:03:26,349 that getting involved with open source was a good thing to do, 49 00:03:26,349 --> 00:03:30,391 made me think that this might be the way to go. 50 00:03:30,391 --> 00:03:35,476 So originally I thought that I would actually have to learn to program and develop it myself, 51 00:03:35,476 --> 00:03:39,572 because I didn't think anyone could possibly want to do it for me. 52 00:03:39,572 --> 00:03:42,393 But by a ridiculous stroke of luck, 53 00:03:42,393 --> 00:03:48,067 I put a posting in the elevator of my coworking space, 54 00:03:48,067 --> 00:03:49,651 asking for a Python tutor, 55 00:03:49,651 --> 00:03:54,622 and the guy who answered it and started off tutoring me in Python -- 56 00:03:54,622 --> 00:03:57,921 it turned out that he had a PhD from the MIT Media Lab, 57 00:03:57,921 --> 00:04:01,911 and was both a hardware and a software guy, and after a few weeks it was clear 58 00:04:01,911 --> 00:04:05,584 that I did not have a gift for programming, and starting from scratch it would be forever 59 00:04:05,584 --> 00:04:08,924 before I was able to develop the software that I actually wanted. 60 00:04:08,924 --> 00:04:10,673 But he got so excited about it, 61 00:04:10,673 --> 00:04:17,491 he decided he was just going to take over the development from me and do it on his own. 62 00:04:17,491 --> 00:04:20,755 I paid him as much as I could, but he worked at a steep discount. 63 00:04:20,755 --> 00:04:24,529 So he developed Plover for about a year. 64 00:04:24,529 --> 00:04:27,196 Then he got another job and had to give it up. 65 00:04:27,196 --> 00:04:29,228 When Hesky, my savior, 66 00:04:29,228 --> 00:04:35,043 contacted me out of the blue, because his girlfriend was in steno school. 67 00:04:35,043 --> 00:04:37,322 Actually, the same steno school that I graduated from. 68 00:04:37,322 --> 00:04:41,690 And he wanted to do his part to make steno cheap and accessible. 69 00:04:41,690 --> 00:04:43,880 So he's been developing it ever since. 70 00:04:43,880 --> 00:04:47,495 He's amazing, and he'll tell you all about that story later. 71 00:04:47,495 --> 00:04:49,212 But basically... 72 00:04:49,212 --> 00:04:52,360 I can go over the nuts and bolts of steno if you want, 73 00:04:52,360 --> 00:04:54,647 maybe in the questions, if you're curious about the details, 74 00:04:54,647 --> 00:04:56,774 but because I don't have that much time, 75 00:04:56,774 --> 00:05:03,399 I think I want to focus more on the potential of steno in various accessibility areas. 76 00:05:03,399 --> 00:05:08,394 So first off, I think, It's pretty obvious: Captioning. 77 00:05:08,394 --> 00:05:13,152 This guy right here, Stan Sakai, my captioner, actually started out on Plover. 78 00:05:13,152 --> 00:05:20,028 He originally just wanted to use steno to take notes when he was in college, 79 00:05:20,028 --> 00:05:22,226 but he wound up getting so excited about it, 80 00:05:22,226 --> 00:05:25,533 he taught himself, you know, and practiced ten hours a night 81 00:05:25,533 --> 00:05:29,183 for about a year, and finally realized that he had gotten up to 82 00:05:29,183 --> 00:05:31,150 about 230 words per minute, 83 00:05:31,150 --> 00:05:34,092 which is the speed you really need to be a entry-level captioner, 84 00:05:34,092 --> 00:05:37,933 and I think dropped out of college and launched his career as a captioner. 85 00:05:37,933 --> 00:05:39,988 I think he's pretty happy about it. 86 00:05:39,988 --> 00:05:41,410 He didn't do that with Plover the whole way. 87 00:05:41,410 --> 00:05:43,100 He actually switched to proprietary software, 88 00:05:43,100 --> 00:05:46,202 because Plover wasn't in the proper shape at that point, 89 00:05:46,202 --> 00:05:48,826 But I still count him as one of our success stories. 90 00:05:48,826 --> 00:05:53,703 So captioning for Deaf and hard of hearing people is incredibly important. 91 00:05:53,703 --> 00:06:03,760 It's very useful for all sorts of people, 92 00:06:03,760 --> 00:06:07,777 but primarily people with hearing loss who don't know sign language 93 00:06:07,777 --> 00:06:10,932 or might not even acknowledge their hearing loss, 94 00:06:10,932 --> 00:06:13,912 which is the vast majority of people who have hearing loss 95 00:06:13,912 --> 00:06:18,611 that interferes with their life moderately to significantly in some situations, 96 00:06:18,611 --> 00:06:20,523 but not at all in others. 97 00:06:20,523 --> 00:06:24,811 These are people -- often they've begun to lose their hearing in middle age, 98 00:06:24,811 --> 00:06:30,035 and that carries through to, you know, into their 60s and 70s. 99 00:06:30,035 --> 00:06:33,273 They don't acknowledge their hearing loss, they don't necessarily recognize it, 100 00:06:33,273 --> 00:06:36,346 and they have no idea what they can do to compensate for it. 101 00:06:36,346 --> 00:06:37,557 Hearing aids can only do so much. 102 00:06:37,557 --> 00:06:40,709 Many of them are not candidates for cochlear implants, 103 00:06:40,709 --> 00:06:43,714 and they often don't know that captioning exists. 104 00:06:45,274 --> 00:06:49,635 But along the way, as this accommodation has sort of picked up speed, 105 00:06:49,635 --> 00:06:52,767 more and more captioning is offered as a matter of course, 106 00:06:52,767 --> 00:06:56,906 not necessarily specifically requested by Deaf advocates 107 00:06:56,906 --> 00:07:02,458 who know their rights and are able to ask for it, but it's just become an included accommodation, 108 00:07:02,458 --> 00:07:08,178 and so this sort of invisible pool of people who don't know that they have rights under 109 00:07:08,178 --> 00:07:11,782 the Americans with Disabilities Act, who may be fine one-on-one in a small room, 110 00:07:11,782 --> 00:07:15,503 but who are totally at sea in a large auditorium, where they can't read anyone's lips -- 111 00:07:15,503 --> 00:07:18,696 they're finally beginning to realize that there's an accommodation 112 00:07:18,696 --> 00:07:21,104 that works for them. 113 00:07:21,104 --> 00:07:24,826 Also there are people who use sign interpreters in some situations, 114 00:07:24,826 --> 00:07:27,297 who prefer captioning in other situations. 115 00:07:27,297 --> 00:07:34,597 You know, they might want to have sign interpretation for conversational, or mobile, or very interactive sessions, 116 00:07:34,597 --> 00:07:37,415 but for things like lectures, where there's very specific terminology 117 00:07:37,415 --> 00:07:42,035 that might not have specific analogs in sign, captioning might be better. 118 00:07:42,035 --> 00:07:46,858 Captioning is also really useful for people with attention deficit disorder, 119 00:07:46,858 --> 00:07:50,421 it's useful for some people with dyslexia, which might seem counterintuitive, 120 00:07:50,421 --> 00:07:58,761 but having the bimodal input of getting something both from your ears and into your eyes at the same time 121 00:07:58,761 --> 00:08:02,678 can often help people to comprehend information and process information more thoroughly, 122 00:08:02,678 --> 00:08:06,585 even if they have a reading disability. 123 00:08:06,585 --> 00:08:10,847 It's also extremely useful for people who are not necessarily fluent in English, 124 00:08:10,847 --> 00:08:14,331 or can read it better than they can understand it aurally, 125 00:08:14,331 --> 00:08:18,196 which is true of a lot of people who are just learning English. 126 00:08:18,196 --> 00:08:23,023 So captioning as Universal Design, I think, is really important. 127 00:08:23,023 --> 00:08:26,787 I probably don't have to make the case too hard for you guys, 128 00:08:26,787 --> 00:08:30,442 but I just thought I'd lay out all of the ways that captioning benefits a lot of people, 129 00:08:30,442 --> 00:08:35,081 including that often-neglected pool of people who don't self-identify as having a disability, 130 00:08:35,081 --> 00:08:38,859 and don't know their rights under the ADA, which is a very large group of people 131 00:08:38,859 --> 00:08:45,036 who have been almost totally neglected by traditional accessibility solutions. 132 00:08:45,036 --> 00:08:52,467 So that's one option, one sort of way that stenography is useful in accessibility. 133 00:08:52,467 --> 00:08:58,173 Another way is for people with speech disabilities who want to communicate, 134 00:08:58,173 --> 00:09:01,611 who might use augmentative communication devices, 135 00:09:01,611 --> 00:09:07,224 but if any of you guys have seen those in action, you'll know that even the best of them are very slow, 136 00:09:07,224 --> 00:09:11,490 and, to a certain degree, somewhat stilted. 137 00:09:11,490 --> 00:09:16,737 If people are just using qwerty to type, they can do maybe 100, 120 words a minute. 138 00:09:16,737 --> 00:09:21,004 If people are using systems such as Minspeak, 139 00:09:21,004 --> 00:09:25,376 they can sort of cluster ideas and get the sentences out somewhat faster, 140 00:09:25,376 --> 00:09:29,259 but even so, they're nowhere near a conversational level of speech. 141 00:09:29,259 --> 00:09:38,569 But with steno, you can basically write as fast as you can talk. 142 00:09:38,569 --> 00:09:48,898 And if you just hook this into a text-to-speech engine, and you make it portable, 143 00:09:48,898 --> 00:09:55,969 which is still something I'm working on, you can make an AAC device that allows people to speak 144 00:09:55,969 --> 00:10:04,015 at a conversational speed, which is unprecedented and somewhat revolutionary. 145 00:10:04,015 --> 00:10:08,781 So I think that's a really important thing that we can look forward to in the future. 146 00:10:08,781 --> 00:10:13,154 There aren't yet any really good mobile or portable steno input devices, 147 00:10:13,154 --> 00:10:15,505 but I think there's a lot of potential for that. 148 00:10:15,505 --> 00:10:20,354 I'm also working on an application that hooks Plover into Glass. 149 00:10:20,470 --> 00:10:24,874 I've got a pair of Glass, and I've got someone developing an app for it, 150 00:10:24,874 --> 00:10:28,791 so I think that having that sort of feedback will also be useful. 151 00:10:28,791 --> 00:10:32,280 Certainly make it more mobile and portable. 152 00:10:32,280 --> 00:10:36,286 The third area, and I think this one might be particularly of interest to you guys, 153 00:10:36,286 --> 00:10:42,936 is addressing the terrible underemployment of blind and low-vision people, 154 00:10:42,936 --> 00:10:45,660 in this country and around the world. 155 00:10:45,660 --> 00:10:51,188 There are incredibly well-educated, brilliant, fantastic minds out there 156 00:10:51,188 --> 00:10:53,893 that are going to waste, because no one will employ them, 157 00:10:53,893 --> 00:11:01,079 and one thing specifically that makes stenography a really good fit for people with vision loss 158 00:11:01,079 --> 00:11:06,211 is that text processing speed, or rather speech processing speed, I think, 159 00:11:06,211 --> 00:11:08,157 is the fundamental bottleneck of steno. 160 00:11:08,157 --> 00:11:11,174 If you look at Stan, or if you look at me when I'm writing, 161 00:11:11,174 --> 00:11:13,914 our fingers are not moving particularly quickly. 162 00:11:13,914 --> 00:11:18,716 People might think that it's a matter of dexterity, but it's really all what happens in the brain. 163 00:11:18,716 --> 00:11:23,634 To be able to comprehend English speech very quickly and to encode it into steno, 164 00:11:23,787 --> 00:11:29,658 and then send the code to your fingers, of those three steps, 165 00:11:29,658 --> 00:11:35,392 by far the hardest is comprehending English without slowing down and seizing up 166 00:11:35,392 --> 00:11:39,523 when people are speaking to you at 240, 260, 280 words a minute. 167 00:11:39,523 --> 00:11:43,393 Those speeds are very fast for your typical English speaker. 168 00:11:43,393 --> 00:11:46,646 They're quite slow for your typical screen reader user. 169 00:11:46,646 --> 00:11:52,604 I know people who use screen readers who listen to them at 500, 600 words per minute. 170 00:11:52,604 --> 00:11:57,124 So for people who have already done the work training their brains to process speech at that level -- 171 00:11:57,124 --> 00:12:04,242 I don't have any scientific evidence for this, but I think there's a very good chance 172 00:12:04,242 --> 00:12:10,734 that they've already done a lot of the really hard work, and if they want to try to learn stenography, 173 00:12:10,734 --> 00:12:16,730 I think they will have a considerable leg up over most people, who, honestly, 174 00:12:16,730 --> 00:12:22,421 find themselves very hard pressed to achieve the speeds of 230 words per minute 175 00:12:22,421 --> 00:12:27,868 that are required to be captioners, court reporters, and CART providers like me. 176 00:12:27,868 --> 00:12:32,031 There's an 85% dropout rate in steno schools nationwide, which is pretty disgraceful, 177 00:12:32,031 --> 00:12:37,601 but I think a lot of that is because people do not have the sufficient speech processing speed going into it, 178 00:12:37,601 --> 00:12:40,230 and they're not able to develop it while they're in school. 179 00:12:40,230 --> 00:12:46,403 So those are my three ideas for how stenography can impact accessibility. 180 00:12:46,403 --> 00:12:48,995 And now, with Plover, which is free, 181 00:12:48,995 --> 00:12:54,414 and works with hardware that's $45, as opposed to this little number, which is about $4000, 182 00:12:54,414 --> 00:12:59,724 I feel like we might be poised on the edge of a sort of Steno Renaissance. 183 00:12:59,724 --> 00:13:01,855 I'm really hoping to get that going. 184 00:13:01,855 --> 00:13:05,740 So I'm going to turn it over to Hesky, and he'll tell you all about how this goes. 185 00:13:13,763 --> 00:13:14,328 HESKY: Static. 186 00:13:17,094 --> 00:13:18,745 Is this working? 187 00:13:18,745 --> 00:13:20,406 Excellent. 188 00:13:25,714 --> 00:13:27,294 Hi, everyone. 189 00:13:27,294 --> 00:13:29,904 I'm Hesky, and I'm the lead developer on Plover right now. 190 00:13:29,904 --> 00:13:35,640 As Mirabai said, my girlfriend enrolled in stenography school, 191 00:13:35,640 --> 00:13:37,049 and I wanted to learn a little bit about it. 192 00:13:37,049 --> 00:13:40,740 It's very hard to find information about stenography out there, 193 00:13:40,740 --> 00:13:46,501 and it turns out that Mirabai's blog is, I think, the only well-written description of it on the Internet. 194 00:13:46,611 --> 00:13:50,027 I found it, and then I saw that she was working on this project, 195 00:13:50,027 --> 00:13:54,506 and I just wanted to make it useful for us, so I started adding features that I needed, 196 00:13:54,506 --> 00:13:57,384 and basically I just started working on it for fun. 197 00:13:57,384 --> 00:14:05,742 I never thought of myself as an accessibility programmer, despite the sort of obvious connection, 198 00:14:05,742 --> 00:14:08,304 until I was asked to speak here. 199 00:14:08,304 --> 00:14:12,551 And I started to think about what I generally think of as accessibility programming, 200 00:14:12,551 --> 00:14:21,262 and how that relates to what I do, and I saw some parallels beyond Plover's use case. 201 00:14:21,262 --> 00:14:22,267 (clearing throat) 202 00:14:22,267 --> 00:14:23,697 Excuse me. 203 00:14:23,697 --> 00:14:31,730 I think that accessibility programming, like coding for Plover, 204 00:14:31,730 --> 00:14:34,579 often involves an intention, 205 00:14:34,712 --> 00:14:40,579 without necessarily having the skill first, of doing something incredibly complicated. 206 00:14:40,579 --> 00:14:49,529 So if you want to make some application usable, write that app or operating system or whatever, 207 00:14:49,529 --> 00:14:55,423 then you suddenly have to become an expert into it, beyond what a normal developer would have to know, 208 00:14:55,423 --> 00:14:59,340 to somehow dig into its guts, and make it give you its text, 209 00:14:59,340 --> 00:15:02,340 or change its colors or anything like that. 210 00:15:02,340 --> 00:15:05,089 And that's what it's been like, developing Plover. 211 00:15:05,089 --> 00:15:12,086 From the very beginning, writing normal code to do the logic that Plover needs to do is fairly easy. 212 00:15:12,086 --> 00:15:20,297 But then, suddenly, I had to convince the operating system to do things that it desperately did not want to do. 213 00:15:20,297 --> 00:15:26,909 As you can see, it involves things like being on top of other applications, 214 00:15:26,909 --> 00:15:28,687 or, you know, coming up, going down. 215 00:15:28,687 --> 00:15:33,825 And then, of course, the community wanted it for every operating system out there. 216 00:15:33,825 --> 00:15:39,059 So that became a journey of suddenly trying to become that type of expert 217 00:15:39,059 --> 00:15:47,257 on every operating system that I could get my hands on, and similar things like that. 218 00:15:47,257 --> 00:15:51,109 For example, Josh was the original programmer on Plover that Mirabai mentioned. 219 00:15:51,109 --> 00:15:57,051 He is quite amazing, and he is working on building an open source stenography machine. 220 00:15:57,051 --> 00:16:02,393 The machine that Mirabai uses here is $4000, and that's not unusual. 221 00:16:02,393 --> 00:16:06,463 And Josh is trying to target a much, much lower pricepoint. 222 00:16:06,463 --> 00:16:08,283 I don't know exactly what that's going to be yet. 223 00:16:08,283 --> 00:16:09,888 And I'm helping out. 224 00:16:11,709 --> 00:16:12,453 MIRABAI: $300. 225 00:16:12,612 --> 00:16:13,724 HESKY: $300. 226 00:16:13,845 --> 00:16:14,968 That's very good. 227 00:16:15,035 --> 00:16:19,039 So that's orders of mag... That's very good. 228 00:16:19,039 --> 00:16:21,996 So I started from scratch. 229 00:16:22,466 --> 00:16:25,903 Again, I had the intention -- I'd like to make a machine that's a stenography machine. 230 00:16:25,903 --> 00:16:31,622 But I don't know any of the required techniques that I need. 231 00:16:31,622 --> 00:16:37,204 So once again, you know, one minor example is: 232 00:16:37,204 --> 00:16:39,529 Usually the machine speaks via USB. 233 00:16:39,673 --> 00:16:42,087 I had never done any USB. 234 00:16:42,087 --> 00:16:47,248 I had always thought it would be a good idea to learn USB, but like many people, I had an idea 235 00:16:47,248 --> 00:16:52,013 that I wanted to learn hardware engineering, but I never had a project I wanted to do. 236 00:16:52,013 --> 00:16:54,981 Well, the problem is: Once you get to the project to do, 237 00:16:54,981 --> 00:17:04,038 then you have an intention now, but you haven't built that skill, and it's kind of a Catch-22. 238 00:17:04,038 --> 00:17:12,304 So if I can encourage anybody to start with projects earlier and build up the skills that become necessary 239 00:17:12,304 --> 00:17:15,376 as soon as you know what you actually want to do. 240 00:17:15,376 --> 00:17:25,008 So the other aspect of working on Plover that's interesting and similar to usability is -- 241 00:17:25,008 --> 00:17:29,511 for many people who do accessibility programming -- I'm not the user. 242 00:17:29,511 --> 00:17:35,721 So it's very hard to... 243 00:17:35,721 --> 00:17:41,995 I'm not a stenographer, and it's quite difficult to guess what a stenographer actually wants, 244 00:17:42,117 --> 00:17:45,914 especially when I'm making up a feature. 245 00:17:45,914 --> 00:17:51,081 Even when I'm asked explicitly for a feature, I'm interpreting it, you know, 246 00:17:51,081 --> 00:17:52,748 based on my understanding of it. 247 00:17:52,748 --> 00:17:57,272 And I think that probably has a lot in common if you're doing something for a user 248 00:17:57,272 --> 00:17:59,457 that's hearing-disabled or vision-disabled. 249 00:18:00,560 --> 00:18:04,724 You can only put yourself in their shoes so well. 250 00:18:04,724 --> 00:18:09,266 And so the most valuable tool that Plover has is its community. 251 00:18:09,266 --> 00:18:13,181 To constantly throw things out there and encourage feedback. 252 00:18:13,181 --> 00:18:21,657 There's no way I could have made any progress without the Plover community constantly giving feedback. 253 00:18:21,657 --> 00:18:23,043 Some of it not so polite. 254 00:18:23,043 --> 00:18:26,962 But that's still very worthwhile. 255 00:18:26,962 --> 00:18:31,945 And I think that has a lot of parallels, here, too. 256 00:18:31,945 --> 00:18:38,294 So, speaking of the community, I did not realize that I would become a babysitter, 257 00:18:38,294 --> 00:18:41,241 taking on this programming role. 258 00:18:41,241 --> 00:18:44,735 As soon as I had a official position, where I was the main programmer, 259 00:18:44,735 --> 00:18:52,029 suddenly it kind of became my responsibility to make sure that the community didn't self-destruct, at times. 260 00:18:52,029 --> 00:18:57,814 Every mailing list that's able to be joined openly will attract... 261 00:18:57,814 --> 00:19:01,367 Different types of destructive elements. 262 00:19:01,367 --> 00:19:06,127 People who post about their pet peeve on something unrelated. 263 00:19:06,127 --> 00:19:15,145 But less destructive are people who are passionate about the project, but want it to go in their direction. 264 00:19:16,148 --> 00:19:18,659 And it's really hard to deal with that kind of thing. 265 00:19:18,659 --> 00:19:21,163 Because it goes in two directions. 266 00:19:21,163 --> 00:19:28,598 I want to take their feedback, and it's extremely valid in most cases, but then, very often, 267 00:19:28,598 --> 00:19:32,274 it immediately starts to conflict with, say, my vision of where I think the project should go. 268 00:19:32,388 --> 00:19:37,410 But then I have to ask myself fairly: Is my vision the right one? 269 00:19:37,410 --> 00:19:38,120 Right? 270 00:19:38,120 --> 00:19:40,159 These are responses from the users. 271 00:19:40,159 --> 00:19:44,354 And in Plover's case, there's actually an interesting split between the users. 272 00:19:44,354 --> 00:19:48,371 There are the people that I think of as stenographers. 273 00:19:48,371 --> 00:19:52,268 People who are going to stenography school, or tried stenography school and are now learning 274 00:19:52,268 --> 00:19:55,926 on their own or out of books, but sort of classic stenography, 275 00:19:55,926 --> 00:20:02,087 and they agree to be bound by the restrictions and rules that all stenographers work by. 276 00:20:02,087 --> 00:20:04,616 And there's the blue sky users. 277 00:20:04,616 --> 00:20:07,177 People who show up to stenography and say, "That's great. 278 00:20:07,177 --> 00:20:10,312 Now, how can we make it a hundred times better?" 279 00:20:10,312 --> 00:20:15,472 Let's add 30 more buttons, and let's map the keyboard to everything." 280 00:20:15,472 --> 00:20:23,090 And, again, I have to try to balance this notion with... 281 00:20:23,242 --> 00:20:25,385 Well, that's not what this app is for. 282 00:20:25,385 --> 00:20:31,772 But maybe it is, because these make up a certain number of users, 283 00:20:31,772 --> 00:20:35,029 and maybe I'm the crazy one, right? 284 00:20:35,029 --> 00:20:38,786 They've got the million dollar idea, and I'm just saying that's stupid. 285 00:20:38,786 --> 00:20:40,233 Let's not do it. 286 00:20:40,233 --> 00:20:43,735 And so it's a complicated balance. 287 00:20:43,735 --> 00:20:45,127 A balancing act. 288 00:20:45,127 --> 00:20:47,566 To try to figure out which is the right way to go. 289 00:20:47,566 --> 00:20:52,222 If I had a simple answer, this talk would be shorter, 290 00:20:52,222 --> 00:20:57,806 But I'd say I just have to wait. 291 00:20:57,806 --> 00:20:59,745 And it's not clear that I always make the right decision, 292 00:20:59,745 --> 00:21:05,498 but what I try very hard to do is to not make that irreversible, 293 00:21:05,498 --> 00:21:07,103 in the sense that I just shoot it down. 294 00:21:07,103 --> 00:21:10,946 I usually just say, "That sounds great, but I don't have the time. 295 00:21:11,080 --> 00:21:16,719 But maybe if you would like to contribute that, that would be fantastic." 296 00:21:16,719 --> 00:21:20,120 And that's the nice thing about open-source projects, is it does attract people who are passionate 297 00:21:20,120 --> 00:21:23,003 and capable of contributing. 298 00:21:23,003 --> 00:21:29,940 And so we do get contributions, people who write code for us, and some of our best features come that way. 299 00:21:29,940 --> 00:21:36,031 And when that started happening, I felt like we had truly achieved a vibrant 300 00:21:36,031 --> 00:21:43,314 and self-supporting community, and I think that should be the goal for every open source program. 301 00:21:43,314 --> 00:21:50,552 If I'm the only programmer, then that's a strong single source of failure for our entire project. 302 00:21:50,552 --> 00:21:56,395 So those are all the points that I wanted to touch. 303 00:21:56,395 --> 00:21:58,084 It's time for Q&A. 304 00:21:58,084 --> 00:22:00,185 You can ask me, or Mirabai, or both. 305 00:22:08,666 --> 00:22:11,366 CAMERON: If you have any questions, please raise your hand, and I'll give you the mic. 306 00:22:16,580 --> 00:22:17,392 HESKY: Testing. 307 00:22:19,467 --> 00:22:21,042 AUDIENCE MEMBER: I was wondering... 308 00:22:21,042 --> 00:22:25,972 You guys both touched on Plover being free and also open source, 309 00:22:25,972 --> 00:22:28,167 and the kind of community around that. 310 00:22:28,167 --> 00:22:31,806 Do you think that the freeness, in terms of monetary cost, 311 00:22:31,806 --> 00:22:35,916 was a big decision about why people use Plover? 312 00:22:35,916 --> 00:22:37,903 Like, to get people into it? 313 00:22:37,903 --> 00:22:39,766 MIRABAI: Huge. Huge. 314 00:22:39,766 --> 00:22:46,645 Right now, your options -- discounting Plover -- your options for stenography software are, I guess, threefold. 315 00:22:46,645 --> 00:22:50,561 There's a free app -- free as in beer, not as in speech -- 316 00:22:50,561 --> 00:22:53,785 app on the iPad that's basically useless. 317 00:22:53,785 --> 00:23:00,271 It pretends to emulate a steno machine, but without haptic feedback it's almost impossible to actually use it. 318 00:23:00,271 --> 00:23:01,711 So there's that. 319 00:23:01,711 --> 00:23:04,998 But that actually came around after Plover got started. 320 00:23:04,998 --> 00:23:09,124 There's student software, which is around $500. 321 00:23:09,124 --> 00:23:14,868 You have to have proof of enrollment in a steno school, and it's missing a lot of key features. 322 00:23:14,868 --> 00:23:18,495 Like, it doesn't allow you to save files. 323 00:23:18,495 --> 00:23:22,979 It basically just restricts you so massively that you can barely do anything with it. 324 00:23:23,064 --> 00:23:29,439 And then there's the $4000 court reporting software, which is fully featured for court reporters, 325 00:23:29,439 --> 00:23:32,188 but obviously not accessible to most people. 326 00:23:32,188 --> 00:23:38,738 So for hobbyists, amateurs, people who want to use steno to write novels, people who want to use it to code software, 327 00:23:38,738 --> 00:23:41,556 Plover had to be free. 328 00:23:41,556 --> 00:23:43,166 I mean, that was just the only way. 329 00:23:43,166 --> 00:23:47,994 There's enough of a barrier to entry just in the learning curve of learning how to do stenography 330 00:23:47,994 --> 00:23:52,802 that making the software completely free, and making the hardware about $50, 331 00:23:53,138 --> 00:23:55,914 which is what it is right now, the cheapest option to interface with Plover, 332 00:23:55,914 --> 00:24:00,786 that had to be in place before we could start making the big push to get people to learn Plover. 333 00:24:00,786 --> 00:24:02,383 Which, by the way, speaking of Learn Plover, 334 00:24:02,383 --> 00:24:05,778 the author of our textbook, Zachary Brown, is back there. 335 00:24:05,814 --> 00:24:11,112 He's collaborating with me to write a free online textbook to teach people stenography, 336 00:24:11,266 --> 00:24:15,505 which we hope also will someday get turned into an interactive video game, 337 00:24:15,505 --> 00:24:17,380 which will hopefully make it even more accessible. 338 00:24:18,729 --> 00:24:20,354 HESKY: I just wanted to add a little bit to that. 339 00:24:20,354 --> 00:24:22,736 It's very clear from our users that money is an object, 340 00:24:25,487 --> 00:24:34,814 and that expresses itself technically by very difficult questions on how to get Plover running on older and older machines, 341 00:24:34,814 --> 00:24:43,089 and, in fact, some people on the group have gone so far as defining "accessibility" as "working on their computers", 342 00:24:43,089 --> 00:24:46,689 and I'm only half-kidding. 343 00:24:46,689 --> 00:24:48,002 MIRABAI: No, it's true. 344 00:24:48,002 --> 00:24:53,957 HESKY: And it could be almost heartbreaking when they tell you that, like... 345 00:24:54,120 --> 00:24:56,862 "So I've finally got all the equipment together!" 346 00:24:56,862 --> 00:25:01,284 And then I have to tell them that they have to buy some cable, and it just breaks the bank, 347 00:25:01,284 --> 00:25:03,288 because they have to connect things. 348 00:25:03,288 --> 00:25:07,313 And it's just... 349 00:25:07,625 --> 00:25:10,994 AUDIENCE MEMBER: I have a follow-up on that. 350 00:25:10,994 --> 00:25:15,932 So if somebody wants to get Plover or contribute to Plover, what is the website? 351 00:25:15,932 --> 00:25:25,342 MIRABAI: The website is ploversteno.org. 352 00:25:25,342 --> 00:25:29,193 HESKY: All right, we actually suffer from too many websites. 353 00:25:29,193 --> 00:25:39,182 MIRABAI: Well, Sveta, right here, amazing usability expert, user experience designer, and web designer 354 00:25:39,182 --> 00:25:42,779 is actually helping us consolidate our websites into one general hub, 355 00:25:42,779 --> 00:25:45,649 so that people can just go to just one page and find what they're looking for there, 356 00:25:45,649 --> 00:25:48,804 instead of the terrible sort of fractured sprawl we have right now. 357 00:25:49,275 --> 00:25:51,119 Thank you, Sveta! 358 00:25:52,749 --> 00:26:00,964 HESKY: Right now there is the blog, the code, the download page, the wiki, the forum, 359 00:26:00,964 --> 00:26:05,909 the mailing list, the textbook. 360 00:26:08,615 --> 00:26:09,704 AUDIENCE MEMBER: Hi. 361 00:26:09,704 --> 00:26:13,314 You mentioned the 85% dropout rate from steno school. 362 00:26:13,314 --> 00:26:20,086 Is there any conversation either in Plover or within the larger community about how to work on that? 363 00:26:22,615 --> 00:26:25,091 MIRABAI: I could speak about this for hours. 364 00:26:25,091 --> 00:26:28,724 I think there are a lot of economic components. 365 00:26:28,724 --> 00:26:30,350 (mic booming) 366 00:26:30,350 --> 00:26:40,147 Sorry. I think, to a large degree, that dropout rate is because: A) steno's very difficult to do at a high level. 367 00:26:40,147 --> 00:26:42,122 Meaning professional speeds. 368 00:26:42,122 --> 00:26:46,267 I think it's much less difficult to do at sort of general conversational speed, 369 00:26:46,267 --> 00:26:48,558 or for text composition and text entry. 370 00:26:48,558 --> 00:26:52,907 I think that's a pretty reasonable goalpost for most people. 371 00:26:52,907 --> 00:26:54,791 But actual professional steno speeds, 372 00:26:54,889 --> 00:26:59,804 230 to 240 words per minute, very difficult for many people. 373 00:26:59,804 --> 00:27:05,753 The other thing to consider is that a lot of people are going into steno school who don't necessarily 374 00:27:05,753 --> 00:27:09,039 have the baseline language skills in English. 375 00:27:09,039 --> 00:27:15,459 It's seen as sort of a clerical field, and a good middle class career. 376 00:27:15,459 --> 00:27:21,519 But most of the schools are for-profit, and there aren't really any admission requirements. 377 00:27:21,519 --> 00:27:25,057 So they'll basically recruit on the subways; they'll tell everyone to just come in. 378 00:27:25,057 --> 00:27:31,826 They'll sell them the $1,000 student steno machine, let them go through a theory class, 379 00:27:31,826 --> 00:27:36,095 after a certain point, these students don't get to their goal speeds, 380 00:27:36,095 --> 00:27:39,897 their financial aid runs out, they're not passing tests, they drop out, 381 00:27:39,897 --> 00:27:44,682 they sell their machine back to the school, the school sells it back again to another set of students. 382 00:27:44,682 --> 00:27:50,557 So there isn't really any incentive for these for-profit schools to improve the graduation rates. 383 00:27:50,557 --> 00:27:54,157 And, honestly, I mean, even the ones that acting in good faith and trying to graduate 384 00:27:54,157 --> 00:27:55,723 as many students of possible -- 385 00:27:55,723 --> 00:28:03,296 the pool of people entering steno school is not necessarily the people who have the baseline skills necessary to succeed. 386 00:28:03,296 --> 00:28:07,841 So my solution is just to make steno not something you have to go to school for, 387 00:28:07,841 --> 00:28:10,778 and that you don't have to buy a $1,000 machine for and pay tuition for. 388 00:28:10,778 --> 00:28:14,743 Make steno something that, if you want to give it a try and see if you have a knack for it, 389 00:28:14,743 --> 00:28:17,882 and play around with it, you know, play a video game a couple hours a night, 390 00:28:17,882 --> 00:28:23,718 and see if your speed takes off, because you're just one of those inherently inborn natural stenographers, 391 00:28:23,918 --> 00:28:25,264 like Stan -- 392 00:28:25,264 --> 00:28:30,903 that's something you can do without risking a ton of time and money and effort and risk. 393 00:28:31,491 --> 00:28:34,063 HESKY: Just quickly wanted to add that, 394 00:28:34,063 --> 00:28:37,210 because of the structure of how you learn steno, you enroll in school, 395 00:28:37,210 --> 00:28:42,297 you have the large initial outlay for the equipment, software, and tuition, and then, 396 00:28:42,297 --> 00:28:45,426 when you realize that you're not going to make it in the profession, there's a huge frustration, 397 00:28:45,426 --> 00:28:48,204 and usually a complete dumping of the thing. 398 00:28:48,204 --> 00:28:52,803 You sell your old machine back, your old textbooks, and you move on. 399 00:28:52,803 --> 00:28:56,795 And it's unfortunate, because of that structure, dropping out is considered a failure. 400 00:28:56,795 --> 00:29:01,466 Because the person who drops out could have reached 130, 180, or something like that, 401 00:29:01,466 --> 00:29:03,123 and that's a useful skill in and of itself, 402 00:29:03,233 --> 00:29:06,458 but that's not what they signed up for in terms of schooling. 403 00:29:06,458 --> 00:29:13,074 We're hoping that, with people having open source and free methods, that that's not a failure. 404 00:29:13,074 --> 00:29:17,161 That's just reaching a very, very good typing speed. 405 00:29:19,059 --> 00:29:19,775 There's one. 406 00:29:19,923 --> 00:29:21,573 He already has the mic. 407 00:29:21,573 --> 00:29:23,501 Somebody already has the microphone. 408 00:29:28,427 --> 00:29:31,806 AUDIENCE MEMBER: I'm hearing in this talk sort of -- 409 00:29:32,000 --> 00:29:34,501 it sounds like there's two separate communities. 410 00:29:34,501 --> 00:29:38,409 There's the steno schools and closed source software and closed source hardware, 411 00:29:38,409 --> 00:29:44,932 and all of the stuff that goes around that point of view, I guess, and then there's Plover 412 00:29:44,932 --> 00:29:47,067 and the community that's built around that. 413 00:29:47,067 --> 00:29:48,804 And I'm wondering... 414 00:29:48,804 --> 00:29:51,971 What are their relative sizes? 415 00:29:51,971 --> 00:29:53,259 Are they really separate communities? 416 00:29:53,404 --> 00:29:56,563 And is Plover changing what is steno? 417 00:29:56,563 --> 00:29:59,758 Or is steno still what it always has been? 418 00:29:59,758 --> 00:30:03,649 And what's the social relationship between the two communities? 419 00:30:03,649 --> 00:30:04,520 Are they getting along? 420 00:30:04,520 --> 00:30:07,191 Is there animosity? 421 00:30:07,191 --> 00:30:07,684 HESKY: Can I take this one? 422 00:30:07,684 --> 00:30:08,746 MIRABAI: Yeah, go for it. 423 00:30:08,746 --> 00:30:11,464 HESKY: Mirabai will probably have more to add to this, 424 00:30:11,464 --> 00:30:19,981 but we've done at least one demo session at the local school, for students to see, and Plover's still adding features 425 00:30:19,981 --> 00:30:23,043 that some of the other software comes with. 426 00:30:23,043 --> 00:30:27,585 I don't know how it's going to go in the future, but the relationship between Plover 427 00:30:27,585 --> 00:30:34,417 and the software companies and hardware companies is between being ignored and being hostile. 428 00:30:38,863 --> 00:30:41,619 AUDIENCE MEMBER: But there have been some hardware donations, right? 429 00:30:41,745 --> 00:30:42,708 HESKY: That's true. 430 00:30:42,708 --> 00:30:45,242 So what has happened is that, like every world, 431 00:30:45,242 --> 00:30:50,016 there are underdogs, and the underdogs have been far friendlier than the entrenched players. 432 00:30:50,016 --> 00:30:54,000 Right, I should have acknowledged that some of the companies have been friendly. 433 00:30:54,000 --> 00:30:59,349 But, you know, the hardware, for example, 434 00:30:59,349 --> 00:31:04,265 comes with protocols that have to be decoded in order to work with them, 435 00:31:04,265 --> 00:31:11,975 and several companies have been very aggressive about not letting us get to the protocol. 436 00:31:11,975 --> 00:31:16,007 And it's a very small world. 437 00:31:16,007 --> 00:31:21,391 I think at this point I've spoken to all the CEOs randomly, by email. 438 00:31:21,391 --> 00:31:29,009 And I've heard that one person who volunteered to work on one aspect of Plover 439 00:31:29,173 --> 00:31:33,588 actually had a salesperson, like, target him. 440 00:31:33,588 --> 00:31:35,907 It was a very bizarre story. 441 00:31:35,907 --> 00:31:40,359 But (inaudible)... 442 00:31:40,359 --> 00:31:43,300 MIRABAI: I can speak just in terms of numbers. 443 00:31:43,300 --> 00:31:49,386 I think there are around 30,000 active professional stenographers in the country. 444 00:31:49,386 --> 00:31:54,163 There's around 250 users on the Plover mailing list, which -- 445 00:31:54,163 --> 00:31:57,025 they're our most active and most engaged users. 446 00:31:57,025 --> 00:31:58,995 I don't know exactly how many downloads there are. 447 00:31:58,995 --> 00:32:07,203 So right now, the proportion of Plover users to professional stenographers is very, very skewed. 448 00:32:07,203 --> 00:32:10,994 But I think and hope that that will change pretty drastically, 449 00:32:10,994 --> 00:32:15,711 and honestly, from companies, software and hardware vendors, 450 00:32:15,852 --> 00:32:20,386 there's a certain wariness directed towards us, but from professional stenographers, 451 00:32:20,386 --> 00:32:26,356 by and large, there's been a lot of encouragement, because a lot of people are worried that this technology 452 00:32:26,356 --> 00:32:29,933 is vanishing, that the profession is dying. 453 00:32:29,933 --> 00:32:35,297 You know, the average age of a professional stenographer, I heard somewhere, was something like 55 years old, 454 00:32:35,297 --> 00:32:39,397 and as more and more people reach retirement age, 455 00:32:39,397 --> 00:32:44,883 and fewer and fewer younger people are graduating, it really leaves the profession vulnerable 456 00:32:45,012 --> 00:32:53,323 to being co-opted by less accurate, less useful, non-verbatim technologies to just fill the vacuum that's left behind 457 00:32:53,323 --> 00:32:56,731 if there aren't any stenographers to keep the place open. 458 00:32:56,731 --> 00:33:02,839 So most professional stenographers that I've talked to are very excited about Plover and are very encouraging. 459 00:33:02,839 --> 00:33:05,668 So we'll see what happens. 460 00:33:05,668 --> 00:33:17,840 CAMERON: We're going to have one more question, and then we'll take a quick break. 461 00:33:17,840 --> 00:33:19,093 AUDIENCE MEMBER: I have a comment as a Deaf person. 462 00:33:19,093 --> 00:33:22,697 I think that it's great for... 463 00:33:22,697 --> 00:33:31,073 I think that Plover is great for people who are trying to help people become stenographers 464 00:33:31,073 --> 00:33:33,895 and encourage that profession, but as a deaf person, myself, 465 00:33:33,895 --> 00:33:38,245 I think that it's frustrating sometimes to find a good quality captionist. 466 00:33:38,245 --> 00:33:42,985 And, just to let you know, captioning is not the same as what they do in court. 467 00:33:42,985 --> 00:33:45,432 Court reporting. 468 00:33:45,432 --> 00:33:51,715 Court reporting is entirely different than captioning. 469 00:33:51,715 --> 00:33:56,583 So, in my experience, court reporters -- 470 00:33:56,583 --> 00:34:00,312 using both court reporters and captionists -- 471 00:34:00,312 --> 00:34:05,653 they're completely different. 472 00:34:05,653 --> 00:34:07,897 The training, I think, needs to be different. 473 00:34:07,897 --> 00:34:13,608 Those people who do captioning should be trained a different way for Deaf and hard of hearing people. 474 00:34:13,608 --> 00:34:24,428 I also know that Plover, when you use it, you still have to have some training, 475 00:34:24,428 --> 00:34:25,667 to have some professional training. 476 00:34:25,831 --> 00:34:30,336 You shouldn't just have a person who, you know, plays around with the program 477 00:34:30,486 --> 00:34:32,849 and then becomes a professional captionist. 478 00:34:32,849 --> 00:34:35,570 It's the same thing with interpreters. 479 00:34:35,570 --> 00:34:39,200 Just because someone knows sign language doesn't mean that they would be a good-quality interpreter. 480 00:34:39,200 --> 00:34:44,184 So I think it's important to note that to have a good quality captionist that can work 481 00:34:44,184 --> 00:34:47,082 with Deaf and hard of hearing people, they need to be professionally trained. 482 00:34:48,316 --> 00:34:50,917 MIRABAI: Can I just briefly respond, really quickly? 483 00:34:50,917 --> 00:34:53,919 Yeah, absolutely agree. 484 00:34:53,919 --> 00:34:57,522 Of those 30,000 professional stenographers, 485 00:34:57,522 --> 00:35:01,328 only about 300 in the country are certified captioners, 486 00:35:01,328 --> 00:35:05,615 which I think is just staggering, and it's very true that the skills are extremely different. 487 00:35:05,615 --> 00:35:11,396 So Plover is actually the only software that's specifically designed for live captioning. 488 00:35:11,396 --> 00:35:13,007 It doesn't work with broadcast captioning. 489 00:35:13,007 --> 00:35:14,600 It doesn't work with court reporting. 490 00:35:14,600 --> 00:35:16,549 Unlike every other proprietary software out there, 491 00:35:16,549 --> 00:35:18,521 which is specifically directed for court reporters. 492 00:35:18,521 --> 00:35:21,226 So, as a live captioner myself, 493 00:35:21,226 --> 00:35:28,518 I definitely want to sort of shepherd the potential captioning prodigies from trying steno out as an amateur, 494 00:35:28,518 --> 00:35:30,785 and learning through Plover, to get up there, 495 00:35:30,785 --> 00:35:35,217 and then sort of giving them that final push of captioning training, including ethics, 496 00:35:35,217 --> 00:35:37,146 including, you know, Deaf Culture, 497 00:35:37,146 --> 00:35:41,088 including all the sorts of things that professional captioners need to know, 498 00:35:41,088 --> 00:35:43,991 that you can't get just as an an amateur, playing around with the software. 499 00:35:43,991 --> 00:35:48,644 So I feel very passionately about that, and I feel like it's really vital to preserving my own career, 500 00:35:48,644 --> 00:35:52,589 to help bring up the next generation of captioners via Plover. 501 00:35:54,298 --> 00:35:55,881 CAMERON: Great. 502 00:35:55,881 --> 00:35:58,857 Thank you so much, Hesky and Mirabai. 503 00:35:58,857 --> 00:36:00,172 Please, a round of applause. 504 00:36:00,172 --> 00:36:02,049 [ Applause ] 505 00:36:08,138 --> 00:36:12,580 CAMERON: Coming up, we're going to have John Schimmel and DIYAbility crew 506 00:36:12,580 --> 00:36:19,169 talking about doing your own DIY hardware accessibility. 507 00:36:19,302 --> 00:36:21,363 So let's take five minutes. 508 00:36:21,498 --> 00:36:24,804 Introduce yourselves, please, chat amongst yourselves, 509 00:36:24,925 --> 00:36:29,726 and then we'll come back at 8:00 and pick up with John Schimmel. 510 00:36:29,726 --> 00:36:30,613 Thanks!