[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.22,0:00:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Sou fonoaudióloga, \Numa profissão maravilhosa Dialogue: 0,0:00:19.29,0:00:22.21,Default,,0000,0000,0000,,para pessoas que se importam\Ncom a comunicação como eu. Dialogue: 0,0:00:22.21,0:00:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que a comunicação \Né um direito humano. Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:29.69,Default,,0000,0000,0000,,O foco da minha carreira tem sido\Nem crianças surdas. Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:33.30,Default,,0000,0000,0000,,E desde cedo, aprendi sobre uma inovação\Npara o acesso a linguagem Dialogue: 0,0:00:33.30,0:00:35.45,Default,,0000,0000,0000,,sobre a qual quero lhes contar. Dialogue: 0,0:00:35.45,0:00:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Meu primeiro emprego\Nfoi numa pré-escola em Washington, D.C. Dialogue: 0,0:00:38.75,0:00:42.04,Default,,0000,0000,0000,,que incluía tanto crianças \Nsurdas como ouvintes. Dialogue: 0,0:00:42.04,0:00:45.10,Default,,0000,0000,0000,,E a primeira criança\Ncom quem trabalhei lá foi o Bradley, Dialogue: 0,0:00:45.11,0:00:47.83,Default,,0000,0000,0000,,uma criança de três anos\Ncom profunda perda de audição. Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Ele não obteve muito proveito\Nde seus aparelhos auditivos, Dialogue: 0,0:00:50.57,0:00:54.76,Default,,0000,0000,0000,,então seus pais optaram por usar\Num modo visual de comunicação com ele Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:56.68,Default,,0000,0000,0000,,chamado Palavra Complementada. Dialogue: 0,0:00:56.68,0:00:58.100,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a utilizar esse método com ele, Dialogue: 0,0:00:58.100,0:01:04.48,Default,,0000,0000,0000,,e durante aquele ano pré-escolar,\Nfizemos coisas comuns da pré-escola, Dialogue: 0,0:01:04.48,0:01:07.42,Default,,0000,0000,0000,,mas com a ajuda da Palavra Complementada. Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Nós falávamos e eu gesticulava\Nsobre todos os assuntos possíveis, Dialogue: 0,0:01:14.71,0:01:18.29,Default,,0000,0000,0000,,e a linguagem de Bradley decolou. Dialogue: 0,0:01:18.29,0:01:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Nós líamos e eu gesticulava\Ndezenas de livros. Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele aprendeu a ler. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Ele avançou para ótimas habilidades\Nde linguagem e comunicação. Dialogue: 0,0:01:30.24,0:01:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Conquista acadêmica. Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Qual era o segredo? Dialogue: 0,0:01:34.68,0:01:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu te perdoarei se você pensar que eu fui\Na melhor fonoaudióloga do mundo. Dialogue: 0,0:01:39.81,0:01:41.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas não foi por isso. Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:49.04,Default,,0000,0000,0000,,O verdadeiro segredo era que tínhamos\Numa poderosa ferramenta em nossas mãos. Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos a Palavra Complementada.\NPalavra Complementada. Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:57.09,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? O que estou fazendo? Dialogue: 0,0:01:57.10,0:01:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós usamos nossos\Nolhos algumas vezes Dialogue: 0,0:01:59.42,0:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,quando estamos tentando\Nouvir uma mensagem falada. Dialogue: 0,0:02:02.16,0:02:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas a leitura labial é muito difícil. \NA fala acontece rápido. Dialogue: 0,0:02:06.66,0:02:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Os sons da fala são similares,\Nquando são invisíveis. Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Usando apenas a leitura labial, entendemos\Napenas um terço do que foi falado. Dialogue: 0,0:02:16.47,0:02:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Para superar isso, Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:21.29,Default,,0000,0000,0000,,essa técnica foi desenvolvida\Npelo Dr. Orin Cornett Dialogue: 0,0:02:21.29,0:02:24.69,Default,,0000,0000,0000,,na Universidade Gallaudet,\Nem meados dos anos 60. Dialogue: 0,0:02:24.69,0:02:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Ele queria habilitar pais ouvintes\Ncom crianças surdas Dialogue: 0,0:02:30.07,0:02:32.53,Default,,0000,0000,0000,,a compartilharem a linguagem falada. Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Sua ideia foi um conjunto\Nde gestos feitos com a mão Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:39.91,Default,,0000,0000,0000,,que adicionariam informações\Naos movimentos naturais dos lábios na fala Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:43.71,Default,,0000,0000,0000,,para tirar da leitura labial\No elemento de adivinhação. Dialogue: 0,0:02:44.78,0:02:48.10,Default,,0000,0000,0000,,E como funciona? \NÉ um sistema muito simples. Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:54.51,Default,,0000,0000,0000,,O formato da mão mostra as consoantes.\NSua posição mostra as vogais. Dialogue: 0,0:02:54.51,0:02:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Gestos adicionados aos movimentos labiais\Nda fala mostram os sons que dizemos, Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:04.80,Default,,0000,0000,0000,,e permitem que uma pessoa surda\Ncompreenda 100% do que foi dito. Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me dar um exemplo. Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Vamos pensar nas palavras\N"Beto" e "perto". Dialogue: 0,0:03:10.13,0:03:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Se estiver fazendo leitura labial,\Nvocê não consegue distingui-las. Dialogue: 0,0:03:13.32,0:03:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Elas são parecidas. Dialogue: 0,0:03:14.86,0:03:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se adicionarmos gestos,\Nfazemos com que pareçam diferentes. Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Beto. Perto. Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:23.42,Default,,0000,0000,0000,,Você consegue até entender sem a voz: Dialogue: 0,0:03:23.42,0:03:25.83,Default,,0000,0000,0000,,(Sem voz) Beto. Perto. Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Se você possui alguma audição, \Nos gestos podem ser um complemento. Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas a língua falada pode ser\Nentendida inteiramente Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:37.75,Default,,0000,0000,0000,,através da visão se for necessário. Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está a ilustração que demonstra\Ntodo o sistema em apenas uma página. Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Formatos da mão e consoantes. Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Para adultos, aprender a gesticular Dialogue: 0,0:03:44.81,0:03:47.84,Default,,0000,0000,0000,,é simplesmente uma questão\Nde combinar os sons que você conhece Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:50.41,Default,,0000,0000,0000,,com os formatos e as posições da mão. Dialogue: 0,0:03:50.41,0:03:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Outros podem aprender e entender a língua\Nse ela for gesticulada para eles. Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:58.21,Default,,0000,0000,0000,,O que podemos gesticular? Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer coisa que podemos dizer. Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:06.45,Default,,0000,0000,0000,,como "supercalifragilisticexpialidoce". Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Estou me exibindo. Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:10.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas também estou mostrando\No que os gestos podem fazer. Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho gesticulado em inglês,\Nmas também podemos fazê-lo em espanhol, Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:20.79,Default,,0000,0000,0000,,e em mais de 60 outras línguas e dialetos. Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:25.52,Default,,0000,0000,0000,,E a Língua de Sinais Americana? LSA? Dialogue: 0,0:04:25.52,0:04:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Por que precisamos de gestos\Nquando temos os sinais? Dialogue: 0,0:04:29.46,0:04:35.61,Default,,0000,0000,0000,,A LSA é, por si só, uma língua\Npara uma cultura e comunidade vibrantes. Dialogue: 0,0:04:35.61,0:04:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Sim, LSA e Palavra Complementada \Nsão ambas meios visuais de comunicação, Dialogue: 0,0:04:39.63,0:04:43.06,Default,,0000,0000,0000,,mas elas transmitem línguas diferentes. Dialogue: 0,0:04:43.06,0:04:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Temos um intérprete \Nde linguagem de sinais aqui, Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,mas ele é chamado\Nde intérprete por um motivo. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Ele traduz de uma língua para outra. Dialogue: 0,0:04:52.76,0:04:56.64,Default,,0000,0000,0000,,É possível usar e ser fluente em ambas,\NLSA e Palavra Complementada. Dialogue: 0,0:04:56.64,0:04:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa escolher entre elas.\NVocê pode saber as duas. Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando você quer acesso\Ndireto a língua falada, Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Palavra Complementada é um modo\Neficaz e eficiente de conseguir. Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:15.05,Default,,0000,0000,0000,,E a tecnologia? Implantes cocleares.\NAparelhos auditivos digitais. Dialogue: 0,0:05:15.05,0:05:19.90,Default,,0000,0000,0000,,A tecnologia não funciona para todos.\NE não funciona o tempo todo. Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:21.88,Default,,0000,0000,0000,,A tecnologia não é um substituto Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:26.44,Default,,0000,0000,0000,,para ser capaz de transmitir clara\Ne consistentemente uma língua. Dialogue: 0,0:05:26.44,0:05:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Quando gesticulamos para crianças surdas, Dialogue: 0,0:05:29.53,0:05:35.88,Default,,0000,0000,0000,,pesquisas e experiências nos mostram\Nque elas aprendem de modo fácil e natural, Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:40.02,Default,,0000,0000,0000,,com efeitos poderosos na alfabetização\Ne no desempenho acadêmico. Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Um estudo demonstrou que,\Nquando gesticulamos para crianças surdas, Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:51.43,Default,,0000,0000,0000,,elas leem como seus colegas ouvintes. Dialogue: 0,0:05:51.43,0:05:53.62,Default,,0000,0000,0000,,E este é um resultado muito significativo Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:57.61,Default,,0000,0000,0000,,se você conhece a história dos problemas\Nde alfabetização de crianças surdas. Dialogue: 0,0:05:58.28,0:06:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é só isso que podemos fazer. Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Crianças que têm dificuldades\Nde aprendizado ou com a língua, Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,crianças ouvintes que estão aprendendo\Na ler, precisam de fonética, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.72,Default,,0000,0000,0000,,precisam de bom conhecimento na língua\Nfalada como base para decodificação. Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Palavra Complementada pode ser útil\Nem todas essas situações. Dialogue: 0,0:06:14.19,0:06:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Vamos tirar um minuto para ver\Na Palavra Complementada em ação. Dialogue: 0,0:06:17.28,0:06:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Veremos um vídeo produzido por Aaron Rose. Dialogue: 0,0:06:20.03,0:06:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Aaron e Mary-Beth são pais surdos Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:26.05,Default,,0000,0000,0000,,que cresceram usando\Na Palavra Complementada. Dialogue: 0,0:06:26.05,0:06:27.65,Default,,0000,0000,0000,,E agora eles estão gesticulando Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:29.85,Default,,0000,0000,0000,,e compartilhando sua língua nativa Dialogue: 0,0:06:29.85,0:06:31.66,Default,,0000,0000,0000,,com sua filha, Arabella. Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Vocês verão ela aprendendo\Ne entendendo a língua Dialogue: 0,0:06:35.42,0:06:36.92,Default,,0000,0000,0000,,quando é gesticulada para ela. Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:40.17,Default,,0000,0000,0000,,E verão ela começar a gesticular\Nde volta para seus pais. Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:44.77,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) (Mulher espirrando) Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:46.37,Default,,0000,0000,0000,,[Atchim!] Dialogue: 0,0:06:46.37,0:06:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Ah! [Achou!] Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:51.54,Default,,0000,0000,0000,,[Uuu. Uuu. Uuu.\NUuu. Uuu. Uuu.] Dialogue: 0,0:06:52.25,0:06:54.90,Default,,0000,0000,0000,,[Arabella] Dialogue: 0,0:06:54.90,0:06:56.65,Default,,0000,0000,0000,,[Vire a página.] Dialogue: 0,0:06:57.45,0:06:59.55,Default,,0000,0000,0000,,[Peixe roxo.] Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:02.36,Default,,0000,0000,0000,,[Olhe o caminhão de bombeiros.] Dialogue: 0,0:07:02.98,0:07:04.73,Default,,0000,0000,0000,,[Você quer um pouco de leite?] Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,[Folha.] Dialogue: 0,0:07:08.47,0:07:10.16,Default,,0000,0000,0000,,[Mostre a bola para a mamãe.] Dialogue: 0,0:07:14.86,0:07:17.90,Default,,0000,0000,0000,,[Borboleta. É uma borboleta.] Dialogue: 0,0:07:18.62,0:07:20.93,Default,,0000,0000,0000,,[Aonde está a tartaruga?] Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:23.57,Default,,0000,0000,0000,,[Onde está o sol?] Dialogue: 0,0:07:25.08,0:07:26.70,Default,,0000,0000,0000,,[O sol está lá fora.] Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:28.43,Default,,0000,0000,0000,,[Onde estão as uvas?] Dialogue: 0,0:07:29.62,0:07:32.90,Default,,0000,0000,0000,,[Ho. Ho.] Dialogue: 0,0:07:32.90,0:07:34.44,Default,,0000,0000,0000,,[Ho. Ho. Ho.] Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:36.05,Default,,0000,0000,0000,,[Mais.] Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:42.28,Default,,0000,0000,0000,,[Sim!] Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:49.35,Default,,0000,0000,0000,,[Pode gesticular? A.] Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.67,Default,,0000,0000,0000,,[B.] Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.50,Default,,0000,0000,0000,,[C.] Dialogue: 0,0:07:56.17,0:07:58.13,Default,,0000,0000,0000,,[D.] Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:02.04,Default,,0000,0000,0000,,[E.] Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:05.24,Default,,0000,0000,0000,,[Um.] Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:10.47,Default,,0000,0000,0000,,[Dois.] Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:14.96,Default,,0000,0000,0000,,[Três.] Dialogue: 0,0:08:14.96,0:08:18.53,Default,,0000,0000,0000,,[Vai.] Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:20.89,Default,,0000,0000,0000,,[Vai.] Dialogue: 0,0:08:28.28,0:08:29.88,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:35.02,0:08:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Posso contar centenas de histórias\Ne apontar para dezenas de estudos Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:41.79,Default,,0000,0000,0000,,que mostram o impacto\Nda Palavra Complementada. Dialogue: 0,0:08:41.79,0:08:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Encerrarei com o encontro que me fez\Ndeixar a faculdade de direito, Dialogue: 0,0:08:45.84,0:08:46.98,Default,,0000,0000,0000,,aprender a gesticular, Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:51.20,Default,,0000,0000,0000,,e decidir que eu queria trabalhar\Ncom famílias e ajudá-las a se comunicarem. Dialogue: 0,0:08:51.20,0:08:53.78,Default,,0000,0000,0000,,A primeira vez que vi\Na Palavra Complementada em ação, Dialogue: 0,0:08:53.78,0:08:58.09,Default,,0000,0000,0000,,perguntei à mãe que acabei de conhecer\Npor que escolheu gesticular para seu filho Dialogue: 0,0:08:58.09,0:09:03.90,Default,,0000,0000,0000,,e ela me respondeu: "Quero compartilhar\Nminha língua com meu filho. Dialogue: 0,0:09:03.90,0:09:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Quero que ele entenda as minhas palavras. Dialogue: 0,0:09:07.03,0:09:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Quero que ele entenda\Nquando eu disser: 'Eu amo você'. Dialogue: 0,0:09:10.88,0:09:12.91,Default,,0000,0000,0000,,E ele entende". Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Por 50 anos, a Palavra Complementada\Ntem sido um segredo bem guardado. Dialogue: 0,0:09:17.12,0:09:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas a língua não deveria ser um segredo. Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Milhares de famílias\Ntêm se beneficiado com essa técnica, Dialogue: 0,0:09:23.56,0:09:26.08,Default,,0000,0000,0000,,mas ainda não é conhecida o suficiente. Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Alguém que você conhece\Nprecisa de acesso à linguagem. Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Você pode aprender a gesticular.\NOu pode contar a alguém sobre isso. Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Você pode espalhar para todos.\NVocê pode dar uma mão à linguagem. Dialogue: 0,0:09:45.99,0:09:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:49.02,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)