1 00:00:15,220 --> 00:00:19,293 Sou fonoaudióloga, uma profissão maravilhosa 2 00:00:19,294 --> 00:00:22,209 para pessoas que se importam com a comunicação como eu. 3 00:00:22,210 --> 00:00:25,300 Pensamos que a comunicação é um direito humano. 4 00:00:25,301 --> 00:00:29,691 O foco da minha carreira tem sido em crianças surdas. 5 00:00:29,691 --> 00:00:33,303 E desde cedo, aprendi sobre uma inovação para o acesso a linguagem 6 00:00:33,303 --> 00:00:35,446 sobre a qual quero lhes contar. 7 00:00:35,446 --> 00:00:38,754 Meu primeiro emprego foi numa pré-escola em Washington, D.C. 8 00:00:38,754 --> 00:00:42,040 que incluía tanto crianças surdas como ouvintes. 9 00:00:42,040 --> 00:00:45,105 E a primeira criança com quem trabalhei lá foi o Bradley, 10 00:00:45,106 --> 00:00:47,831 uma criança de três anos com profunda perda de audição. 11 00:00:47,831 --> 00:00:50,574 Ele não obteve muito proveito de seus aparelhos auditivos, 12 00:00:50,574 --> 00:00:54,759 então seus pais optaram por usar um modo visual de comunicação com ele 13 00:00:54,759 --> 00:00:56,681 chamado Palavra Complementada. 14 00:00:56,681 --> 00:00:58,995 Comecei a utilizar esse método com ele, 15 00:00:58,995 --> 00:01:04,475 e durante aquele ano pré-escolar, fizemos coisas comuns da pré-escola, 16 00:01:04,475 --> 00:01:07,425 mas com a ajuda da Palavra Complementada. 17 00:01:09,170 --> 00:01:14,708 Nós falávamos e eu gesticulava sobre todos os assuntos possíveis, 18 00:01:14,709 --> 00:01:18,291 e a linguagem de Bradley decolou. 19 00:01:18,292 --> 00:01:22,737 Nós líamos e eu gesticulava dezenas de livros. 20 00:01:22,737 --> 00:01:25,001 E ele aprendeu a ler. 21 00:01:25,001 --> 00:01:30,240 Ele avançou para ótimas habilidades de linguagem e comunicação. 22 00:01:30,240 --> 00:01:32,534 Conquista acadêmica. 23 00:01:32,542 --> 00:01:34,678 Qual era o segredo? 24 00:01:34,678 --> 00:01:39,808 Eu te perdoarei se você pensar que eu fui a melhor fonoaudióloga do mundo. 25 00:01:39,808 --> 00:01:41,543 Mas não foi por isso. 26 00:01:42,434 --> 00:01:49,039 O verdadeiro segredo era que tínhamos uma poderosa ferramenta em nossas mãos. 27 00:01:49,039 --> 00:01:53,875 Tínhamos a Palavra Complementada. Palavra Complementada. 28 00:01:53,876 --> 00:01:57,094 O que é isso? O que estou fazendo? 29 00:01:57,095 --> 00:01:59,416 Todos nós usamos nossos olhos algumas vezes 30 00:01:59,417 --> 00:02:02,163 quando estamos tentando ouvir uma mensagem falada. 31 00:02:02,163 --> 00:02:06,660 Mas a leitura labial é muito difícil. A fala acontece rápido. 32 00:02:06,660 --> 00:02:10,752 Os sons da fala são similares, quando são invisíveis. 33 00:02:10,753 --> 00:02:16,468 Usando apenas a leitura labial, entendemos apenas um terço do que foi falado. 34 00:02:16,468 --> 00:02:18,380 Para superar isso, 35 00:02:18,380 --> 00:02:21,293 essa técnica foi desenvolvida pelo Dr. Orin Cornett 36 00:02:21,293 --> 00:02:24,690 na Universidade Gallaudet, em meados dos anos 60. 37 00:02:24,690 --> 00:02:30,071 Ele queria habilitar pais ouvintes com crianças surdas 38 00:02:30,071 --> 00:02:32,530 a compartilharem a linguagem falada. 39 00:02:32,530 --> 00:02:35,835 Sua ideia foi um conjunto de gestos feitos com a mão 40 00:02:35,835 --> 00:02:39,906 que adicionariam informações aos movimentos naturais dos lábios na fala 41 00:02:39,906 --> 00:02:43,710 para tirar da leitura labial o elemento de adivinhação. 42 00:02:44,777 --> 00:02:48,096 E como funciona? É um sistema muito simples. 43 00:02:49,020 --> 00:02:54,508 O formato da mão mostra as consoantes. Sua posição mostra as vogais. 44 00:02:54,509 --> 00:02:59,743 Gestos adicionados aos movimentos labiais da fala mostram os sons que dizemos, 45 00:02:59,743 --> 00:03:04,804 e permitem que uma pessoa surda compreenda 100% do que foi dito. 46 00:03:04,804 --> 00:03:06,289 Deixe-me dar um exemplo. 47 00:03:06,289 --> 00:03:10,127 Vamos pensar nas palavras "Beto" e "perto". 48 00:03:10,127 --> 00:03:13,316 Se estiver fazendo leitura labial, você não consegue distingui-las. 49 00:03:13,316 --> 00:03:14,856 Elas são parecidas. 50 00:03:14,857 --> 00:03:18,499 Mas, se adicionarmos gestos, fazemos com que pareçam diferentes. 51 00:03:18,500 --> 00:03:21,541 Beto. Perto. 52 00:03:21,541 --> 00:03:23,418 Você consegue até entender sem a voz: 53 00:03:23,419 --> 00:03:25,834 (Sem voz) Beto. Perto. 54 00:03:27,758 --> 00:03:31,625 Se você possui alguma audição, os gestos podem ser um complemento. 55 00:03:31,626 --> 00:03:34,906 Mas a língua falada pode ser entendida inteiramente 56 00:03:34,907 --> 00:03:37,750 através da visão se for necessário. 57 00:03:37,751 --> 00:03:41,172 Aqui está a ilustração que demonstra todo o sistema em apenas uma página. 58 00:03:41,172 --> 00:03:43,043 Formatos da mão e consoantes. 59 00:03:43,043 --> 00:03:44,808 Para adultos, aprender a gesticular 60 00:03:44,808 --> 00:03:47,835 é simplesmente uma questão de combinar os sons que você conhece 61 00:03:47,836 --> 00:03:50,412 com os formatos e as posições da mão. 62 00:03:50,412 --> 00:03:55,417 Outros podem aprender e entender a língua se ela for gesticulada para eles. 63 00:03:56,209 --> 00:03:58,210 O que podemos gesticular? 64 00:03:58,211 --> 00:04:00,958 Qualquer coisa que podemos dizer. 65 00:04:00,959 --> 00:04:06,452 como "supercalifragilisticexpialidoce". 66 00:04:06,452 --> 00:04:08,219 Estou me exibindo. 67 00:04:08,220 --> 00:04:10,249 (Risos) 68 00:04:10,250 --> 00:04:13,355 Mas também estou mostrando o que os gestos podem fazer. 69 00:04:13,356 --> 00:04:17,085 Eu tenho gesticulado em inglês, mas também podemos fazê-lo em espanhol, 70 00:04:17,085 --> 00:04:20,786 e em mais de 60 outras línguas e dialetos. 71 00:04:20,786 --> 00:04:25,516 E a Língua de Sinais Americana? LSA? 72 00:04:25,517 --> 00:04:28,667 Por que precisamos de gestos quando temos os sinais? 73 00:04:29,459 --> 00:04:35,607 A LSA é, por si só, uma língua para uma cultura e comunidade vibrantes. 74 00:04:35,608 --> 00:04:39,625 Sim, LSA e Palavra Complementada são ambas meios visuais de comunicação, 75 00:04:39,626 --> 00:04:43,061 mas elas transmitem línguas diferentes. 76 00:04:43,061 --> 00:04:45,876 Temos um intérprete de linguagem de sinais aqui, 77 00:04:45,876 --> 00:04:49,002 mas ele é chamado de intérprete por um motivo. 78 00:04:49,003 --> 00:04:52,757 Ele traduz de uma língua para outra. 79 00:04:52,757 --> 00:04:56,643 É possível usar e ser fluente em ambas, LSA e Palavra Complementada. 80 00:04:56,643 --> 00:04:59,811 Você não precisa escolher entre elas. Você pode saber as duas. 81 00:04:59,811 --> 00:05:03,416 Mas quando você quer acesso direto a língua falada, 82 00:05:03,417 --> 00:05:06,465 Palavra Complementada é um modo eficaz e eficiente de conseguir. 83 00:05:08,876 --> 00:05:15,051 E a tecnologia? Implantes cocleares. Aparelhos auditivos digitais. 84 00:05:15,052 --> 00:05:19,897 A tecnologia não funciona para todos. E não funciona o tempo todo. 85 00:05:19,897 --> 00:05:21,875 A tecnologia não é um substituto 86 00:05:21,876 --> 00:05:26,442 para ser capaz de transmitir clara e consistentemente uma língua. 87 00:05:26,442 --> 00:05:29,529 Quando gesticulamos para crianças surdas, 88 00:05:29,529 --> 00:05:35,875 pesquisas e experiências nos mostram que elas aprendem de modo fácil e natural, 89 00:05:35,875 --> 00:05:40,017 com efeitos poderosos na alfabetização e no desempenho acadêmico. 90 00:05:43,501 --> 00:05:48,891 Um estudo demonstrou que, quando gesticulamos para crianças surdas, 91 00:05:48,891 --> 00:05:51,430 elas leem como seus colegas ouvintes. 92 00:05:51,430 --> 00:05:53,615 E este é um resultado muito significativo 93 00:05:53,616 --> 00:05:57,612 se você conhece a história dos problemas de alfabetização de crianças surdas. 94 00:05:58,275 --> 00:06:00,334 Mas não é só isso que podemos fazer. 95 00:06:00,335 --> 00:06:03,841 Crianças que têm dificuldades de aprendizado ou com a língua, 96 00:06:03,841 --> 00:06:07,001 crianças ouvintes que estão aprendendo a ler, precisam de fonética, 97 00:06:07,001 --> 00:06:10,720 precisam de bom conhecimento na língua falada como base para decodificação. 98 00:06:10,721 --> 00:06:14,193 Palavra Complementada pode ser útil em todas essas situações. 99 00:06:14,193 --> 00:06:17,280 Vamos tirar um minuto para ver a Palavra Complementada em ação. 100 00:06:17,280 --> 00:06:20,027 Veremos um vídeo produzido por Aaron Rose. 101 00:06:20,028 --> 00:06:23,955 Aaron e Mary-Beth são pais surdos 102 00:06:23,955 --> 00:06:26,053 que cresceram usando a Palavra Complementada. 103 00:06:26,053 --> 00:06:27,650 E agora eles estão gesticulando 104 00:06:27,650 --> 00:06:29,850 e compartilhando sua língua nativa 105 00:06:29,850 --> 00:06:31,658 com sua filha, Arabella. 106 00:06:31,658 --> 00:06:35,415 Vocês verão ela aprendendo e entendendo a língua 107 00:06:35,416 --> 00:06:36,917 quando é gesticulada para ela. 108 00:06:36,918 --> 00:06:40,168 E verão ela começar a gesticular de volta para seus pais. 109 00:06:43,463 --> 00:06:44,772 (Vídeo) (Mulher espirrando) 110 00:06:44,773 --> 00:06:46,371 [Atchim!] 111 00:06:46,372 --> 00:06:48,852 Ah! [Achou!] 112 00:06:49,918 --> 00:06:51,544 [Uuu. Uuu. Uuu. Uuu. Uuu. Uuu.] 113 00:06:52,246 --> 00:06:54,895 [Arabella] 114 00:06:54,896 --> 00:06:56,654 [Vire a página.] 115 00:06:57,446 --> 00:06:59,548 [Peixe roxo.] 116 00:07:00,473 --> 00:07:02,356 [Olhe o caminhão de bombeiros.] 117 00:07:02,983 --> 00:07:04,726 [Você quer um pouco de leite?] 118 00:07:06,677 --> 00:07:08,003 [Folha.] 119 00:07:08,473 --> 00:07:10,165 [Mostre a bola para a mamãe.] 120 00:07:14,856 --> 00:07:17,896 [Borboleta. É uma borboleta.] 121 00:07:18,615 --> 00:07:20,930 [Aonde está a tartaruga?] 122 00:07:21,937 --> 00:07:23,567 [Onde está o sol?] 123 00:07:25,081 --> 00:07:26,696 [O sol está lá fora.] 124 00:07:26,697 --> 00:07:28,430 [Onde estão as uvas?] 125 00:07:29,617 --> 00:07:32,900 [Ho. Ho.] 126 00:07:32,900 --> 00:07:34,441 [Ho. Ho. Ho.] 127 00:07:35,051 --> 00:07:36,051 [Mais.] 128 00:07:40,899 --> 00:07:42,279 [Sim!] 129 00:07:45,582 --> 00:07:49,353 [Pode gesticular? A.] 130 00:07:50,000 --> 00:07:52,667 [B.] 131 00:07:53,000 --> 00:07:55,501 [C.] 132 00:07:56,167 --> 00:07:58,126 [D.] 133 00:07:59,242 --> 00:08:02,036 [E.] 134 00:08:03,368 --> 00:08:05,240 [Um.] 135 00:08:07,343 --> 00:08:10,469 [Dois.] 136 00:08:11,892 --> 00:08:14,963 [Três.] 137 00:08:14,964 --> 00:08:18,534 [Vai.] 138 00:08:19,337 --> 00:08:20,887 [Vai.] 139 00:08:28,276 --> 00:08:29,881 (Aplausos) 140 00:08:35,016 --> 00:08:39,582 Posso contar centenas de histórias e apontar para dezenas de estudos 141 00:08:39,590 --> 00:08:41,788 que mostram o impacto da Palavra Complementada. 142 00:08:41,788 --> 00:08:45,843 Encerrarei com o encontro que me fez deixar a faculdade de direito, 143 00:08:45,843 --> 00:08:46,978 aprender a gesticular, 144 00:08:46,978 --> 00:08:51,195 e decidir que eu queria trabalhar com famílias e ajudá-las a se comunicarem. 145 00:08:51,195 --> 00:08:53,783 A primeira vez que vi a Palavra Complementada em ação, 146 00:08:53,783 --> 00:08:58,086 perguntei à mãe que acabei de conhecer por que escolheu gesticular para seu filho 147 00:08:58,087 --> 00:09:03,898 e ela me respondeu: "Quero compartilhar minha língua com meu filho. 148 00:09:03,898 --> 00:09:07,027 Quero que ele entenda as minhas palavras. 149 00:09:07,028 --> 00:09:10,885 Quero que ele entenda quando eu disser: 'Eu amo você'. 150 00:09:10,885 --> 00:09:12,909 E ele entende". 151 00:09:13,033 --> 00:09:17,124 Por 50 anos, a Palavra Complementada tem sido um segredo bem guardado. 152 00:09:17,125 --> 00:09:20,878 Mas a língua não deveria ser um segredo. 153 00:09:20,878 --> 00:09:23,561 Milhares de famílias têm se beneficiado com essa técnica, 154 00:09:23,561 --> 00:09:26,082 mas ainda não é conhecida o suficiente. 155 00:09:29,459 --> 00:09:33,895 Alguém que você conhece precisa de acesso à linguagem. 156 00:09:33,895 --> 00:09:39,205 Você pode aprender a gesticular. Ou pode contar a alguém sobre isso. 157 00:09:39,206 --> 00:09:45,220 Você pode espalhar para todos. Você pode dar uma mão à linguagem. 158 00:09:45,986 --> 00:09:47,425 Obrigada. 159 00:09:47,426 --> 00:09:49,019 (Aplausos)