1 00:00:15,498 --> 00:00:19,293 Soy logopeda, una profesión maravillosa 2 00:00:19,294 --> 00:00:22,209 para gente como yo interesada en la comunicación. 3 00:00:22,210 --> 00:00:25,300 Pensamos que la comunicación es un derecho humano. 4 00:00:25,301 --> 00:00:29,831 Mi carrera se ha centrado en niños sordos. 5 00:00:29,832 --> 00:00:33,443 Y desde el principio me enteré de una innovación de acceso al lenguage 6 00:00:33,444 --> 00:00:35,656 sobre la cual les quiero contar. 7 00:00:35,657 --> 00:00:38,584 Mi primer trabajo fue en preescolar en Washington, D.C. 8 00:00:38,585 --> 00:00:42,200 en el que había tanto niños sordos como oyentes. 9 00:00:42,201 --> 00:00:45,795 El primer niño con el que trabajé fue Bradley de tres años 10 00:00:45,795 --> 00:00:47,941 que tenía una discapacidad auditiva profunda 11 00:00:47,942 --> 00:00:50,584 Su aparato auditivo no le ayudaba mucho 12 00:00:50,585 --> 00:00:54,625 así que sus padres optaron comunicarse con él a través de un sistema visual 13 00:00:54,626 --> 00:00:56,811 llamado Palabra Complementada. 14 00:00:56,812 --> 00:00:58,875 Así que utilizamos ese sistema, 15 00:00:58,876 --> 00:01:04,375 y durante ese año, hicimos aquello que normalmente se hace en preescolar 16 00:01:04,376 --> 00:01:07,335 pero usando la Palabra Complementada. 17 00:01:09,250 --> 00:01:14,708 Hablabamos sobre cualquier tema usando el sistema; bajo el sol, 18 00:01:14,709 --> 00:01:18,291 y el lenguage de Bradley, despegó. 19 00:01:18,292 --> 00:01:22,917 Leímos y yo lo acompañé en docenas de libros. 20 00:01:22,918 --> 00:01:25,161 Y aprendió a leer. 21 00:01:25,162 --> 00:01:30,040 Continuó con excelentes capacidades linguísticas y comunicativas. 22 00:01:30,041 --> 00:01:32,534 Logros académicos. 23 00:01:32,542 --> 00:01:34,788 ¿Cuál era la clave? 24 00:01:34,789 --> 00:01:39,958 Te perdonaré si piensas que fui la mejor terapeuta del habla, 25 00:01:39,959 --> 00:01:41,543 No fue por eso. 26 00:01:42,584 --> 00:01:49,249 La clave fue que teníamos una poderosa herramienta. 27 00:01:49,250 --> 00:01:53,875 Teníamos la Palabra Complementada. 28 00:01:53,876 --> 00:01:57,094 ¿Qué es? ¿Qué estoy haciendo? 29 00:01:57,095 --> 00:01:59,416 Todos usamos los ojos a veces 30 00:01:59,417 --> 00:02:02,293 cuando intentamos oir un mensaje hablado. 31 00:02:02,294 --> 00:02:06,820 Pero la lectura de labios es dificil. El habla es rápida. 32 00:02:06,821 --> 00:02:10,752 Los sonidos hablados se parecen cuando son invisibles. 33 00:02:10,753 --> 00:02:12,264 Solo con la lectura de labios, 34 00:02:12,264 --> 00:02:16,791 sólo entendemos un tercio del lenguaje hablado. 35 00:02:16,792 --> 00:02:18,500 Para superarlo, 36 00:02:18,501 --> 00:02:21,113 el Dr. Orin Cornett desarrolló la Palabra Complementada 37 00:02:21,113 --> 00:02:24,916 en la Gallaudet University a mediados de los 60. 38 00:02:24,917 --> 00:02:30,131 Quería que los padres oyentes de hijos sordos fueran capaces 39 00:02:30,132 --> 00:02:32,620 de compartir el lenguaje hablado. 40 00:02:32,621 --> 00:02:35,875 Ideó unas señas manuales 41 00:02:35,876 --> 00:02:39,986 que añadirían información al movimiento natural de los labios 42 00:02:39,987 --> 00:02:43,710 para evitar las conjeturas durante la lectura de labios. 43 00:02:44,947 --> 00:02:48,096 ¿Cómo funciona? Es un sistema muy simple. 44 00:02:49,120 --> 00:02:54,508 La forma de la mano indica la consonante. Su posición indica la vocal. 45 00:02:54,509 --> 00:02:59,833 Junto con el movimiento de labios las señales indican que sonidos decimos, 46 00:02:59,834 --> 00:03:04,914 y permite a una persona sorda entender el 100% de lo que se dice. 47 00:03:04,915 --> 00:03:06,708 Permítanme dar un ejemplo. 48 00:03:06,709 --> 00:03:09,917 Pensemos en las palabras "bat" y "pat". 49 00:03:09,918 --> 00:03:13,416 No se diferencian al leer los labios. 50 00:03:13,417 --> 00:03:14,856 Se parecen. 51 00:03:14,857 --> 00:03:18,499 Pero si añadimos las señales, las diferenciamos. 52 00:03:18,500 --> 00:03:20,791 Bat. Pat. 53 00:03:20,792 --> 00:03:23,418 Incluso se pueden comprender sin voz: 54 00:03:23,419 --> 00:03:25,834 (sin voz) Bat. Pat. 55 00:03:27,918 --> 00:03:31,625 Si se tiene algo de audición, las señales sirven de complemento. 56 00:03:31,626 --> 00:03:34,906 Pero si fuera necesario es posible comprender el lenguaje hablado 57 00:03:34,907 --> 00:03:37,750 solamente a través de la visión. 58 00:03:37,751 --> 00:03:41,252 Este gráfico muestra todo el sistema en una página, 59 00:03:41,253 --> 00:03:43,143 formas de las manos y consonantes. 60 00:03:43,144 --> 00:03:44,958 Para los adultos, aprender a "complementar" 61 00:03:44,959 --> 00:03:47,835 se trata sólo de relacionar sonidos conocidos 62 00:03:47,836 --> 00:03:50,542 con formas y posiciones de manos. 63 00:03:50,543 --> 00:03:55,417 Otros pueden aprender y entender si nos hablan "complementando". 64 00:03:56,209 --> 00:03:58,210 ¿Qué podemos "complementar"? 65 00:03:58,211 --> 00:04:00,958 Cualquier cosa que podamos decir 66 00:04:00,959 --> 00:04:06,082 como supercalifragilísticoespiralidoso. 67 00:04:06,083 --> 00:04:08,219 Estoy fanfarroneando. 68 00:04:08,220 --> 00:04:10,249 (Risas) 69 00:04:10,250 --> 00:04:13,355 Pero también les muestro lo que se puede lograr "complementando". 70 00:04:13,356 --> 00:04:17,165 He "complementado" en inglés pero podemos hacerlo también en español, 71 00:04:17,166 --> 00:04:20,916 y en más de 60 idiomas y dialectos. 72 00:04:20,918 --> 00:04:25,516 ¿Y qué pasa con el Lenguaje de Signos Americano? ¿El ASL? 73 00:04:25,517 --> 00:04:29,117 ¿Por qué queremos "complementos" si tenemos lenguaje de señas? 74 00:04:29,459 --> 00:04:35,607 ASL es un lenguaje en sí mismo de una comunidad y cultura vibrantes. 75 00:04:35,608 --> 00:04:39,625 Sí, el ASL y la Palabra Complementada son medios de comunicación visual, 76 00:04:39,626 --> 00:04:43,267 pero transmiten lenguajes diferentes. 77 00:04:43,268 --> 00:04:46,006 Aquí tenemos a un intérprete de señas, 78 00:04:46,007 --> 00:04:49,002 y por algo lo llamamos intérprete. 79 00:04:49,003 --> 00:04:52,997 Traduce una lengua a otra. 80 00:04:52,998 --> 00:04:56,803 Es posible hablar fluidamente el ASL y la Palabra Complementada. 81 00:04:56,804 --> 00:04:59,921 No hay por qué elegir. Se pueden hacer las dos. 82 00:04:59,922 --> 00:05:03,416 Pero cuando quieren acceder directamente al lenguaje hablado, 83 00:05:03,417 --> 00:05:06,465 los complementos son una forma efectiva y eficiente de hacerlo. 84 00:05:08,876 --> 00:05:15,051 ¿Qué pasa con la tecnología? Implantes cocleares. Audífonos digitales. 85 00:05:15,052 --> 00:05:19,557 La tecnología no es para todos. Y no siempre funciona. 86 00:05:19,558 --> 00:05:21,875 La tecnología no sustituye 87 00:05:21,876 --> 00:05:26,612 la capacidad de transmitir un lenguaje clara y consistentemente. 88 00:05:26,613 --> 00:05:29,339 Muchas investigaciones y la experiencia nos han enseñado 89 00:05:29,339 --> 00:05:32,584 que cuando "complementamos" a niños sordos, 90 00:05:32,584 --> 00:05:35,584 aprenden el lenguage rápida y naturalmente 91 00:05:35,584 --> 00:05:40,017 con poderosos efectos de alfabetización y logros académicos. 92 00:05:43,501 --> 00:05:49,041 Un estudio prominente demostró que al complementar a niños sordos, 93 00:05:49,042 --> 00:05:51,500 leen igual que sus compañeros oyentes. 94 00:05:51,501 --> 00:05:53,615 Y ese es un resultado significativo 95 00:05:53,616 --> 00:05:57,585 si conocen de la historia de alfabetización en niños sordos. 96 00:05:57,586 --> 00:06:00,334 Pero eso no es todo lo que podemos hacer. 97 00:06:00,335 --> 00:06:03,731 Los niños con problemas de lenguaje o aprendizaje, 98 00:06:03,732 --> 00:06:07,071 niños que escuchan y aprenden a leer necesitan de la fonética, 99 00:06:07,072 --> 00:06:10,720 necesitan buen conocimento del idioma hablado como base para su escritura. 100 00:06:10,721 --> 00:06:14,263 La palabra complementada puede ser útil en todas esas situaciones. 101 00:06:14,264 --> 00:06:17,190 Tomemos un minuto para ver la Palabra Complementada en acción. 102 00:06:17,190 --> 00:06:20,027 Veremos un video producido por Aaron Rose. 103 00:06:20,028 --> 00:06:22,625 Aaron y Mary-Beth son padres 104 00:06:22,626 --> 00:06:25,793 que crecieron sordos y usaron la Palabra Complementada. 105 00:06:25,794 --> 00:06:27,750 Y ahora están complementando. 106 00:06:27,751 --> 00:06:29,960 Están compartiendo su idioma inglés 107 00:06:29,961 --> 00:06:31,958 con su hija, Arabella. 108 00:06:31,959 --> 00:06:35,415 Verán su aprendizaje y entendimiento del lenguaje 109 00:06:35,416 --> 00:06:37,157 cuando se complementa para ella. 110 00:06:37,157 --> 00:06:40,168 Y verán cuando ella complementa para que sus padres entiendan. 111 00:06:43,463 --> 00:06:45,042 (Video) (Mujer estornudando) 112 00:06:45,042 --> 00:06:46,371 [¡Achú!] 113 00:06:46,372 --> 00:06:48,852 (Jadeando) [¡Peek-a-boo!] (Juego) 114 00:06:49,918 --> 00:06:51,544 [Ooo. Ooo. Ooo. Ooo. Ooo. Ooo.] 115 00:06:52,246 --> 00:06:54,895 [Arabella] 116 00:06:54,896 --> 00:06:56,654 [Cambio de página] 117 00:06:57,446 --> 00:06:59,548 [Pez morado] 118 00:07:00,473 --> 00:07:02,356 [Ve al camión de bomberos] 119 00:07:03,006 --> 00:07:04,726 [¿Quieres leche?] 120 00:07:06,677 --> 00:07:08,003 [Hoja] 121 00:07:08,588 --> 00:07:10,675 [Muéstrale a mamá la pelota.] 122 00:07:14,496 --> 00:07:17,896 [Mariposa. Es una mariposa.] 123 00:07:18,830 --> 00:07:20,930 [¿Dónde está la tortuga?] 124 00:07:21,937 --> 00:07:23,567 [¿Dónde está el sol?] 125 00:07:25,207 --> 00:07:26,696 [El sol está afuera.] 126 00:07:26,697 --> 00:07:28,525 [¿Dónde están las uvas?] 127 00:07:29,876 --> 00:07:32,620 [Uuu. Uuu. Uuu] 128 00:07:32,621 --> 00:07:34,441 [Uuu. Uuu. Uuu] 129 00:07:35,051 --> 00:07:36,051 [Más] 130 00:07:40,899 --> 00:07:42,279 [¡Si!] 131 00:07:43,912 --> 00:07:45,432 [¡Si!] 132 00:07:46,492 --> 00:07:49,353 [¿Puedes complementarla? A] 133 00:07:50,000 --> 00:07:52,667 [B] 134 00:07:53,000 --> 00:07:55,501 [C] 135 00:07:56,167 --> 00:07:58,126 [D] 136 00:07:59,242 --> 00:08:02,036 [E] 137 00:08:03,617 --> 00:08:05,240 [Uno] 138 00:08:06,765 --> 00:08:10,046 [Dos] 139 00:08:11,989 --> 00:08:14,963 [Tres] 140 00:08:14,964 --> 00:08:18,534 [Vamos] 141 00:08:19,337 --> 00:08:20,887 [Vamos] 142 00:08:28,501 --> 00:08:31,831 (Aplausos) 143 00:08:34,501 --> 00:08:39,582 Les puedo contar cientos de historias y mostrar docenas de estudios 144 00:08:39,590 --> 00:08:42,148 para mostrar el impacto de la Palabra Complementada. 145 00:08:42,148 --> 00:08:45,609 Terminaré con el encuentro que me llevó a salirme de la escuela de leyes, 146 00:08:45,609 --> 00:08:48,749 aprender a complementar, y decidir que quería trabajar 147 00:08:48,749 --> 00:08:50,875 con las familias a ayudar a comunicarse. 148 00:08:50,876 --> 00:08:53,953 La primera vez que vi la palabra complementada en acción, 149 00:08:53,954 --> 00:08:55,977 pregunté a la madre que acababa de conocer 150 00:08:55,977 --> 00:08:58,387 por qué había decidido complementar con su hijo 151 00:08:58,387 --> 00:09:03,238 y me dijo:"Quiero compartir con mi hijo mi lenguaje. 152 00:09:03,239 --> 00:09:07,027 Quiero que entienda mis palabras. 153 00:09:07,028 --> 00:09:10,955 Quiero que entienda cuándo le diga 'te amo' 154 00:09:10,956 --> 00:09:13,032 y lo entiende. 155 00:09:13,033 --> 00:09:17,124 Por 50 años, la palabra complementada se ha mantenido en secreto. 156 00:09:17,125 --> 00:09:20,708 Pero el lenguaje no debería ser un secreto. 157 00:09:20,709 --> 00:09:24,061 Miles de familias se han beneficiado de usar la palabra complementada, 158 00:09:24,061 --> 00:09:26,572 pero todavía no ha sido lo suficientemente difundida 159 00:09:29,459 --> 00:09:33,995 Alguien que conocen necesita acceso al lenguaje. 160 00:09:33,996 --> 00:09:39,205 Pueden aprender a complementar. O comentarle a alguien de su existencia. 161 00:09:39,206 --> 00:09:41,326 Pueden difundirlo. 162 00:09:41,326 --> 00:09:45,986 Pueden darle una mano al lenguaje. 163 00:09:45,986 --> 00:09:47,425 Gracias 164 00:09:47,426 --> 00:09:49,019 (Aplausos)