0:00:09.667,0:00:13.047 Il y a un mythe au sujet des langues. 0:00:13.957,0:00:16.009 Le mythe dit que les enfants 0:00:16.569,0:00:20.049 sont particulièrement doués[br]pour apprendre les langues 0:00:20.503,0:00:24.313 et qu'on perd cette aptitude[br]en grandissant. 0:00:25.413,0:00:27.609 Il y de bonnes raisons[br]pour croire ce mythe. 0:00:27.609,0:00:29.689 On a tous vécu ça. 0:00:29.689,0:00:32.389 On choisit une deuxième langue[br]au lycée ou à l'université 0:00:32.389,0:00:35.599 qu'on étudie avec acharnement[br]pendant trois, quatre ou cinq ans. 0:00:35.599,0:00:38.019 Et puis on part en France 0:00:39.283,0:00:41.743 et on croise un gosse français de cinq ans 0:00:42.663,0:00:44.733 qui parle mieux le français que nous. 0:00:44.733,0:00:45.733 (Rires) 0:00:46.355,0:00:47.355 C'est injuste. 0:00:47.355,0:00:49.445 On a quand-même bossé dur, 0:00:49.445,0:00:51.858 l'enfant n'a encore jamais travaillé[br]un seul jour, 0:00:51.858,0:00:54.378 mais il corrige notre grammaire. 0:00:58.323,0:00:59.717 Vous avez raison. 0:01:00.207,0:01:01.277 C'est injuste. 0:01:01.681,0:01:04.741 C'est injuste[br]car vous vous comparez à un gosse 0:01:04.741,0:01:08.676 qui a accumulé 15 000 heures[br]d'exposition au français 0:01:09.196,0:01:11.790 alors que vous en avez eu 100, 0:01:12.480,0:01:14.228 peut-être 200 ou 50. 0:01:14.228,0:01:18.033 Ça dépend du temps effectivement[br]passé en classe à parler français 0:01:18.033,0:01:21.833 et non à parler du français en anglais. 0:01:22.073,0:01:23.843 Pour être juste dans la comparaison, 0:01:23.843,0:01:26.993 il faudrait transplanter[br]le gosse de cinq ans en Espagne 0:01:26.993,0:01:29.121 et l'exposer à la langue[br]pendant 500 heures, 0:01:29.121,0:01:32.471 et un adulte trouve du travail[br]en Espagne pour 500 heures d'exposition. 0:01:32.471,0:01:36.781 Vous constaterez que l'adulte[br]gagne à chaque fois. 0:01:36.781,0:01:40.281 On est meilleur que les enfants[br]pour apprendre les langues. 0:01:40.971,0:01:42.481 On est plus malins. 0:01:42.951,0:01:44.466 On a appris à apprendre. 0:01:44.466,0:01:46.246 C'est l'un des avantages de grandir. 0:01:47.021,0:01:49.741 Je ne dis pas qu'il n'y a pas d'avantage[br]à être un enfant. 0:01:49.741,0:01:50.971 Il y en a trois. 0:01:50.971,0:01:55.231 Entre l'âge de 6 et 12 mois,[br]une petite fenêtre temporelle, 0:01:55.231,0:01:59.069 l'enfant entend les sons d'une nouvelle[br]langue mais nous perdons cette aptitude. 0:01:59.709,0:02:01.299 C'est un avantage significatif. 0:02:02.155,0:02:05.405 Deuxièmement,[br]les enfants n'ont peur de rien. 0:02:05.765,0:02:09.605 Ils vont prendre part à la conversation[br]qu'ils connaissent le vocabulaire ou pas, 0:02:09.605,0:02:12.805 alors que nous allons rester en retrait,[br]par crainte. 0:02:13.794,0:02:15.474 Avantage énorme. 0:02:16.294,0:02:21.664 Toutefois aucun ne l'emporte sur[br]notre capacité à apprendre. 0:02:22.534,0:02:27.724 Le troisième avantage d'être un enfant[br]est l'avantage du temps. 0:02:28.214,0:02:31.724 On n'a pas 15 000 heures[br]à consacrer au français. 0:02:32.864,0:02:34.474 Pour réussir sur ce plan-là, 0:02:34.474,0:02:38.594 on a besoin de quelque chose[br]de plus efficace que les enfants. 0:02:38.594,0:02:40.744 Pour vous décrire ce que ça peut être, 0:02:40.974,0:02:43.384 je vais vous relater[br]mes propres expériences. 0:02:43.384,0:02:46.864 J'ai commencé l'apprentissage des langues[br]avec l'hébreu, 0:02:46.864,0:02:48.908 au jardin d'enfants et à l'école primaire. 0:02:48.908,0:02:50.548 J'ai étudié pendant sept ans, 0:02:50.548,0:02:52.748 à la fin de ces sept années d'études, 0:02:52.748,0:02:55.233 je pouvais lire l'hébreu... 0:02:55.233,0:02:56.448 juste l'alphabet. 0:02:56.448,0:02:57.518 (Rires) 0:02:58.513,0:02:59.823 Alors, j'ai encore essayé. 0:02:59.833,0:03:02.074 J'ai eu de la chance au lycée. 0:03:02.074,0:03:04.394 Il y avait des cours de russe[br]dans mon école 0:03:04.394,0:03:06.074 et les profs étaient vraiment bons. 0:03:06.074,0:03:08.454 J'ai donc appris le russe pendant 5,5 ans. 0:03:08.454,0:03:10.984 J'ai bossé dur[br]et mes résultats étaient bons. 0:03:10.984,0:03:14.434 J'ai fait tous mes devoirs[br]et au bout de ces 5,5 ans, 0:03:14.434,0:03:17.994 je pouvais lire l'alphabet cyrillique. 0:03:19.634,0:03:21.724 J'ai retenu environ 40 mots 0:03:21.724,0:03:25.430 et je suis arrivé à la conclusion que[br]les langues, ce n'était pas mon truc. 0:03:26.130,0:03:28.770 Alors, j'ai pris une mauvaise décision. 0:03:29.502,0:03:31.112 J'ai toujours adoré les sciences. 0:03:31.112,0:03:32.642 J'adorais ça et l'ingénierie. 0:03:32.642,0:03:36.451 Je voulais être ingénieur nucléaire,[br]me spécialiser sur la physique du plasma 0:03:36.451,0:03:38.478 et concevoir des réacteurs pour la fusion. 0:03:38.478,0:03:39.788 Mon enfance en résumé. 0:03:40.042,0:03:43.012 Mais j'avais aussi un hobby : le chant. 0:03:43.019,0:03:45.159 Je chantais la musique de scène[br]et l'opéra. 0:03:45.473,0:03:48.300 Au moment de m'inscrire[br]à la fac des sciences de l'ingénieur 0:03:48.300,0:03:51.706 j'ai choisi une université qui avait[br]aussi un conservatoire de musique : 0:03:51.706,0:03:57.212 « Ce serait plutôt cool d'étudier l'opéra[br]et l'ingénierie en même temps. 0:03:57.702,0:03:59.301 Plutôt rare... » 0:03:59.961,0:04:01.166 C'est ce que j'ai fait. 0:04:01.431,0:04:04.901 Un effet secondaire de ça[br]fut l'apprentissage des langues. 0:04:04.901,0:04:08.291 Pour le diplôme d'opéra, il faut[br]l'allemand, le français et l'italien. 0:04:08.291,0:04:11.491 Un ami français m'a dit un jour : 0:04:11.491,0:04:15.551 « Tu sais que tu peux obtenir les crédits[br]de deux semestres en un été 0:04:15.551,0:04:17.389 en allant dans une école au Vermont. » 0:04:17.759,0:04:19.434 J'ai pensé que c'était super 0:04:19.434,0:04:21.694 et je me suis inscrit au programme. 0:04:21.694,0:04:23.199 Le programme fonctionne ainsi : 0:04:23.199,0:04:25.539 on signe un contrat le premier jour. 0:04:25.539,0:04:29.509 Qui dit que si je parle autre chose [br]que de l'allemand, 0:04:29.509,0:04:32.129 écris ou lis autre chose[br]que de l'allemand, 0:04:32.129,0:04:34.549 écoute un message vocal[br]qui n'est pas en allemand, 0:04:34.549,0:04:37.059 je serais renvoyé de l'école[br]et pas remboursé. 0:04:37.749,0:04:40.385 J'ai trouvé ça cool. 0:04:40.385,0:04:41.385 (Rires) 0:04:42.105,0:04:44.075 Je me suis inscrit[br]et signé le contrat. 0:04:44.075,0:04:48.225 J'ai alors compris que[br]je ne parlais pas vraiment allemand, 0:04:48.225,0:04:50.115 alors je me suis tu. 0:04:50.115,0:04:51.115 (Rires) 0:04:51.775,0:04:53.685 Mais quelqu'un m'a approché et m'a dit : 0:04:53.685,0:04:55.855 « Hallo, ich heiße Joshua.[br]Wie heißt du ? » 0:04:55.855,0:04:58.175 Et moi : « Eh ? » 0:04:58.175,0:04:59.175 (Rires) 0:04:59.645,0:05:02.824 Il a répété : « Hallo, ich heiße Joshua. 0:05:02.824,0:05:04.814 Wie heißt du ? » 0:05:04.814,0:05:07.924 Alors j'ai dit : « Ich heiße Gabriel ? » 0:05:08.764,0:05:11.184 C'est ainsi que j'ai appris l'allemand. 0:05:11.184,0:05:14.894 En sept semaines, je pouvais avoir[br]une conversation digne de ce nom 0:05:14.894,0:05:20.164 et j'étais devenu accro à la sensation[br]de penser d'une manière totalement neuve. 0:05:21.454,0:05:25.384 Alors, j'y suis retourné l'été suivant[br]pour maîtriser l'allemand. 0:05:25.834,0:05:31.294 En 2007, j'ai déménagé à Vienne pour[br]continuer d'étudier l'opéra et le chant. 0:05:31.294,0:05:34.544 En 2008, je suis allé à Pérouse[br]pour apprendre l'italien. 0:05:34.544,0:05:37.631 Et en 2010, j'ai triché[br]à un examen de français. 0:05:38.411,0:05:40.331 C'est de là que tout vient. 0:05:40.601,0:05:44.362 Je voulais retourner à cette école[br]au Vermont qui nous engage par un contrat 0:05:44.362,0:05:47.249 car, d'une manière stressante[br]et un peu masochiste, 0:05:47.249,0:05:48.989 c'était assez amusant. 0:05:49.868,0:05:53.118 Il y avait le niveau 1[br]pour les débutants en français, 0:05:53.118,0:05:54.798 le bon niveau pour moi. 0:05:54.798,0:05:58.198 Mais il y avait aussi un niveau 1,5[br]qui allait plus vite. 0:05:58.198,0:06:00.378 C'était ma troisième langue 0:06:00.378,0:06:02.128 et l'italien est proche du français. 0:06:02.128,0:06:04.900 Alors je me suis dit que[br]je pourrais suivre le niveau 1,5. 0:06:04.900,0:06:07.440 On m'a fait passer[br]un test d'aptitude en ligne 0:06:07.770,0:06:10.011 et j'ai triché autant que je pouvais. 0:06:10.011,0:06:13.879 En trichant le plus possible, j'espérais,[br]bien que je connaissais pas le français, 0:06:13.879,0:06:15.309 passer au niveau 1,5. 0:06:15.771,0:06:18.795 J'ai utilisé About.com avec le mot clé :[br]« grammaire française » 0:06:18.795,0:06:20.475 pour répondre aux QCM. 0:06:20.475,0:06:24.165 J'ai écrit la rédaction[br]avec Google Translate. 0:06:24.165,0:06:25.165 (Rires) 0:06:25.918,0:06:27.077 Et j'ai soumis le tout. 0:06:27.077,0:06:28.637 Je n'y ai plus pensé après. 0:06:28.637,0:06:30.837 Mais trois mois plus tard,[br]j'ai reçu un message 0:06:30.837,0:06:32.689 qui disait : « Félicitations ! 0:06:32.689,0:06:35.199 Vous avez obtenu de très bons résultats[br]à votre test. 0:06:35.199,0:06:37.314 Vous êtes admis[br]au niveau intermédiaire. » 0:06:37.314,0:06:38.314 (Rires) 0:06:38.314,0:06:39.500 « Vous avez trois mois. 0:06:39.500,0:06:42.926 Dans trois mois, on vous enferme[br]avec un francophone. 0:06:42.926,0:06:44.765 On va vous parler un quart d'heure 0:06:44.765,0:06:47.185 pour s'assurer que[br]vous n'avez pas fait l'idiot 0:06:47.185,0:06:48.940 comme, au hasard, tricher au test. » 0:06:48.940,0:06:49.870 (Rires) 0:06:50.648,0:06:52.348 J'ai paniqué. 0:06:53.097,0:06:55.163 Et quand je panique, je vais sur Internet. 0:06:55.163,0:06:58.445 Car clairement, sur Internet,[br]quelqu'un a la réponse à tout. 0:06:58.445,0:07:01.705 Et de fait, il y avait[br]quelques bonnes réponses. 0:07:01.705,0:07:04.370 Il y a ce principe appelé[br]la répétition espacée. 0:07:04.370,0:07:05.990 C'est comme des cartes-éclair, 0:07:05.990,0:07:09.297 ces petites cartes qu'on utilisait[br]à l'école avec : « un chat - cat ». 0:07:09.297,0:07:11.266 C'est la version numérique de ça 0:07:11.266,0:07:13.846 mais qui vous met à l'épreuve[br]au moment optimal, 0:07:13.846,0:07:16.135 juste avant qu'on oublie une information. 0:07:16.135,0:07:18.215 Ça rend le système hyper efficace. 0:07:18.942,0:07:21.912 Les gens utilisent ces programmes[br]de répétition espacée 0:07:21.912,0:07:23.852 avec les traductions. 0:07:23.852,0:07:26.372 Mon expérience avec l'hébreu et le russe[br]me disait que 0:07:26.372,0:07:28.196 ça n'allait pas marcher avec moi 0:07:28.196,0:07:30.686 alors j'ai fait autre chose. 0:07:31.343,0:07:33.913 Pour vous expliquer, parlons de deux mots. 0:07:34.593,0:07:37.364 Nous apprenons le premier à l'école. 0:07:37.566,0:07:39.376 On apprend le hongrois. 0:07:39.656,0:07:41.148 Le professeur est au tableau. 0:07:41.148,0:07:44.528 Elle écrit : fényképezőgép,[br]appareil photo en hongrois. 0:07:44.528,0:07:46.798 Et puis elle en ajoute 39 autres 0:07:46.798,0:07:49.348 en disant : « Voici votre vocabulaire[br]de la semaine. 0:07:49.348,0:07:51.998 Il y aura un test de contrôle[br]à la fin de la semaine. » 0:07:52.678,0:07:54.908 Le deuxieme mot,[br]nous l'apprenons autrement. 0:07:55.596,0:07:59.005 Vous êtes parti à l'aventure[br]avec votre meilleur ami. 0:07:59.005,0:08:00.455 Vous êtes en Scandinavie 0:08:01.883,0:08:04.383 et vous vous retrouvez dans un vieux bar. 0:08:05.128,0:08:06.908 Il y a six vieux clients grisonnants. 0:08:06.908,0:08:08.201 Vous êtes assis au bar 0:08:08.201,0:08:11.527 et le barman est un viking, y'a pas photo. 0:08:11.527,0:08:13.812 Il a une barbe rousse géante 0:08:13.812,0:08:16.509 et il vous sourit d'un sourire[br]qui vous met mal à l'aise 0:08:16.509,0:08:19.514 en sortant trois petits verres[br]et une bouteille. 0:08:19.514,0:08:23.071 Vous lisez l'étiquette,[br]il est écrit : « MOKTOR ». 0:08:23.071,0:08:26.046 Le barman d'ailleurs dit : « Moktor » 0:08:26.046,0:08:28.706 en versant dans les verres. 0:08:28.706,0:08:32.246 C'est une espèce de liquide vert,[br]mais pas un vert cool et émeraude. 0:08:32.246,0:08:36.266 C'est un liquide visqueux[br]entre le verdâtre, le brun et le jaune. 0:08:37.200,0:08:39.913 Il range la bouteille[br]et sort un récipient blanc. 0:08:39.913,0:08:43.539 Il prend une cuillère et ajoute le truc[br]du récipient blanc dans chaque verre. 0:08:43.539,0:08:46.606 L'odeur fait penser au poisson pourri. 0:08:46.606,0:08:48.596 Le barman répète : « Moktor » 0:08:48.596,0:08:52.486 et tous les clients du bar[br]se tournent vers vous et rient. 0:08:54.326,0:08:55.960 Le barman prend un allumette, 0:08:55.960,0:08:58.560 l'allume et met le feu aux trois verres 0:08:58.560,0:09:00.040 en répétant : « Moktor », 0:09:00.040,0:09:04.480 suivi en chœur par les clients du bar :[br]« Moktor, Moktor, Moktor ! » 0:09:04.480,0:09:06.310 Votre ami, dans un geste inconscient, 0:09:06.310,0:09:09.000 prend son verre et crie : « Moktor ! » 0:09:09.000,0:09:10.850 Il éteint le feu et boit cul sec. 0:09:12.179,0:09:15.109 Le barman prend son verre, éteint le feu,[br]crie : « Moktor ! » 0:09:15.109,0:09:16.449 et boit cul sec. 0:09:16.449,0:09:18.809 Tout le monde vous fixe du regard 0:09:20.086,0:09:22.996 en chantant : « Moktor ! Moktor ! » 0:09:23.786,0:09:25.853 Vous prenez votre verre, « Moktor ! » 0:09:25.853,0:09:27.633 vous éteignez le feux : « Moktor ! », 0:09:27.633,0:09:31.823 vous hurlez : « Moktor ! » et cul sec. 0:09:32.353,0:09:35.295 C'est la pire des choses[br]qui vous soit arrivée dans votre vie. 0:09:37.098,0:09:40.968 Vous n'oublierai plus jamais[br]le mot « Moktor » 0:09:40.968,0:09:41.968 (Rires) 0:09:44.545,0:09:48.285 alors que vous avez oublié le mot hongrois[br]pour appareil photo. 0:09:48.290,0:09:49.290 (Rires) 0:09:50.356,0:09:51.356 Pourquoi ça ? 0:09:54.482,0:09:56.202 Les souvenirs sont fascinants. 0:09:56.202,0:09:59.172 Ils ne sont pas emmagasinés[br]dans une région précise du cerveau. 0:09:59.172,0:10:03.411 Ils sont emmagasinés dans les connexions[br]entre les zones du cerveau. 0:10:03.411,0:10:05.011 En voyant le verre, 0:10:05.011,0:10:08.051 en lisant la bouteille avec MOKTOR dessus 0:10:08.051,0:10:10.551 et le barman qui dit « Moktor », 0:10:10.551,0:10:13.479 le son et le mot écrit 0:10:13.479,0:10:15.769 se sont interconnectés[br]et ont formé un souvenir. 0:10:17.302,0:10:19.702 Ces connexions se sont associées[br]à d'autres sons : 0:10:19.702,0:10:22.152 le glouglou du moktor qu'on verse[br]dans les verres, 0:10:22.152,0:10:25.362 le chant des clients du bar :[br]« Moktor, Moktor ! » 0:10:25.362,0:10:27.192 Tous ces sons et l'orthographe 0:10:27.192,0:10:30.682 se sont interconnectés et se sont associés[br]à des images aussi. 0:10:31.592,0:10:33.782 L'image de la bouteille verte. 0:10:33.782,0:10:35.462 L'image des trois verres. 0:10:35.462,0:10:37.562 L'image du poisson pourri. 0:10:38.082,0:10:41.201 Le visage du barman,[br]le look de viking, 0:10:41.201,0:10:43.961 tout cela fait partie[br]du mot dorénavant. 0:10:44.811,0:10:48.061 Et cela s'associe[br]à l'expérience sensorielle, 0:10:48.061,0:10:53.411 cet horrible goût dans votre bouche,[br]l'odeur du poisson pourri brûlé 0:10:53.411,0:10:55.600 et la chaleur du feu. 0:10:56.650,0:10:58.720 Cela s'associe à des émotions : 0:10:58.720,0:11:00.305 le dégoût, 0:11:00.305,0:11:02.645 la colère contre son ami,[br]l'excitation du moment. 0:11:02.815,0:11:04.630 C'est associé à votre voyage. 0:11:05.200,0:11:08.077 C'est associé au sens de l'alcool,[br]de la Scandinavie, 0:11:08.077,0:11:10.616 de l'amitié et de l'aventure. 0:11:10.616,0:11:14.336 Tout cela est lié au mot. 0:11:15.155,0:11:18.655 Et cela fait que vous allez[br]vous souvenir de ce mot. 0:11:21.220,0:11:25.220 Alors que le mot hongrois[br]pour appareil photo, 0:11:26.246,0:11:29.916 vous vous souvenez à peine[br]comment il se prononce. 0:11:31.320,0:11:36.600 Ce non-souvenir n'est pas associé avec[br]votre iPhone ou un reflex mono-objectif, 0:11:36.600,0:11:37.938 le bruit d'obturation 0:11:37.938,0:11:41.539 et la sensation quand on regarde[br]des photos de son passé. 0:11:42.069,0:11:44.530 Toutefois,[br]ces associations sont présentes. 0:11:44.530,0:11:47.680 Mais elles sont liées à un autre mot,[br]le mot : « appareil photo ». 0:11:48.913,0:11:52.083 Mais : « fényképezőgép »[br]n'est pas lié à tout ça. 0:11:53.505,0:11:55.455 Alors, il n'y a rien pour s'y raccrocher. 0:11:58.204,0:12:00.054 Comment faire alors ? 0:12:00.054,0:12:02.591 Revenons à ma situation avec le français. 0:12:04.138,0:12:05.782 J'en étais donc 0:12:05.782,0:12:09.005 à suivre deux diplômes,[br]en chant et en art de l'opéra, 0:12:09.005,0:12:11.325 ce qui me faisait six jours de cours. 0:12:11.325,0:12:14.085 Mon trajet d'une heure en métro[br]était mon seul temps libre 0:12:14.085,0:12:18.125 avec les dimanches, les jours fériés,[br]nombreux en Autriche, fort heureusement. 0:12:19.747,0:12:22.357 Pendant ce temps libre,[br]j'ai fait une seule chose : 0:12:22.357,0:12:25.187 j'ai construit et vérifié[br]les cartes-éclair 0:12:25.187,0:12:27.837 d'un de ces systèmes numériques[br]de répétition espacée. 0:12:27.837,0:12:30.657 Mais au lieu d'utiliser[br]la traduction des mots, 0:12:30.657,0:12:32.669 j'ai utilisé des images. 0:12:33.499,0:12:36.209 Si je voulais apprendre le mot « chien »[br]en français, 0:12:36.209,0:12:39.472 je cherchais une illustration[br]de chien sur Google. 0:12:39.472,0:12:43.582 J'ai réalisé que les blogueurs français[br]ne choisissent pas ceux que j'espérais. 0:12:44.478,0:12:48.558 Ils sont plus petits et plus mignons,[br]plus français en quelques sortes. 0:12:48.558,0:12:49.558 (Rires) 0:12:49.868,0:12:52.733 J'ai donc utilisé ces chiens[br]pour apprendre le mot « chien » 0:12:52.733,0:12:54.222 et me construire un vocabulaire 0:12:54.222,0:12:56.612 à partir des images de blogueurs français. 0:12:56.612,0:13:00.592 Au fur et à mesure,[br]je suis passé à des phrases. 0:13:00.592,0:13:03.359 J'ai continué avec des mots abstraits[br]et la grammaire, 0:13:03.359,0:13:05.119 en utilisant des phrases lacunaires. 0:13:05.119,0:13:08.359 Pour apprendre un mot, comme[br]« allais » est l'imparfait de « aller », 0:13:08.359,0:13:09.779 je me racontais une histoire. 0:13:09.779,0:13:13.649 Enfant, j' - espace -[br]et une image d'une école. 0:13:13.649,0:13:16.269 J'ai appris ma grammaire abstraite ainsi. 0:13:17.899,0:13:20.289 Trois mois plus tard,[br]je passais mon interview. 0:13:21.703,0:13:24.913 Je me suis retrouvé avec une Française 0:13:25.680,0:13:28.330 qui a entamé la conversation[br]avec un : « Bonjour ». 0:13:30.269,0:13:32.789 La première chose[br]qui m'est venue à l'esprit est : 0:13:33.878,0:13:34.878 « Bonjour ». 0:13:36.562,0:13:38.511 Elle a commencé à me parler en français 0:13:38.511,0:13:42.050 et je me suis aperçu que[br]non seulement je comprenais 0:13:42.733,0:13:45.161 mais je savais quoi répondre. 0:13:45.161,0:13:47.756 Je ne maîtrisais pas la langue,[br]c'était un peu écorché. 0:13:47.756,0:13:50.916 Mais c'était la première fois[br]de ma vie que je parlais français. 0:13:50.916,0:13:54.046 Et là, je parlais français,[br]je pensais en français 0:13:54.053,0:13:56.203 et j'ai tenu le quart d'heure[br]de conversation 0:13:56.203,0:13:58.643 au bout de laquelle[br]le professeur m'a dit : 0:13:58.643,0:14:02.073 « Je pense qu'il y a un soucis[br]avec votre test d'aptitude. » 0:14:04.642,0:14:07.206 Il est mentionné niveau intermédiaire 0:14:08.471,0:14:11.064 mais je vais vous surclasser[br]en niveau avancé. » 0:14:13.476,0:14:15.106 Les sept semaines suivantes, 0:14:15.106,0:14:18.079 j'ai lu 10 livres,[br]écrit 70 pages de rédaction 0:14:18.079,0:14:21.541 et à la fin de cet été,[br]je maîtrisais le français. 0:14:22.441,0:14:25.631 J'ai compris que j'avais mis le doigt[br]sur quelque chose de crucial. 0:14:26.514,0:14:31.024 Alors, j'ai écrit sur le sujet[br]et développé des outils numériques 0:14:31.024,0:14:32.304 et j'ai bidouillé. 0:14:33.504,0:14:35.749 En 2012, j'ai appris le russe. 0:14:35.749,0:14:37.709 J'ai eu ma revanche. 0:14:38.425,0:14:41.205 Entre 2013 et 2015,[br]j'ai appris le hongrois. 0:14:41.205,0:14:44.700 En 2015, j'ai commencé le japonais,[br]puis arrêté pour apprendre l'espagnol. 0:14:44.700,0:14:47.500 Je suis revenu au japonais[br]car cette langue est sans fin. 0:14:47.720,0:14:50.850 À chaque nouvelle expérience,[br]j'ai beaucoup appris. 0:14:50.850,0:14:56.190 J'ai appris comment affiner le système[br]pour améliorer son efficacité ici et là. 0:14:57.809,0:15:02.779 Mais le concept de base est resté le même. 0:15:04.461,0:15:07.661 Pour apprendre une langue efficacement, 0:15:09.295,0:15:13.875 il faut lui donner vie. 0:15:14.675,0:15:18.788 Chaque mot doit être relié[br]à des sons, des images, 0:15:18.788,0:15:21.888 des odeurs, des goûts et des émotions. 0:15:22.968,0:15:27.828 Chaque petit morceau de grammaire[br]ne peut pas rester abstrait. 0:15:28.401,0:15:31.861 Ça doit être quelque chose[br]qui vous aide à raconter votre histoire. 0:15:34.776,0:15:36.547 Et en agissant ainsi, 0:15:37.337,0:15:42.232 vous allez vous souvenir des mots, 0:15:43.497,0:15:47.587 de la grammaire. 0:15:49.513,0:15:51.891 Et vous allez vous apercevoir 0:15:51.898,0:15:55.833 que vous n'avez pas besoin[br]d'un quelconque gène des langues, 0:15:55.833,0:15:59.673 ou un don divin pour y arriver. 0:15:59.673,0:16:03.313 C'est une chose[br]pour laquelle nous avons tous 0:16:03.963,0:16:09.624 un peu de temps et l'aptitude. 0:16:11.904,0:16:13.154 Merci. 0:16:13.154,0:16:17.154 (Applaudissements)