0:00:13.320,0:00:14.336 Bem, 0:00:14.336,0:00:17.059 minha fala é sobre depressão e ansiedade. 0:00:19.947,0:00:21.139 Às vezes, 0:00:21.139,0:00:27.753 alguns de nós caem em buracos negros[br]de insegurança, ansiedade, inferioridade, 0:00:27.813,0:00:30.303 sentindo que não somos bons o suficiente, 0:00:30.303,0:00:32.052 e nos cobrando muito. 0:00:32.052,0:00:34.608 Quantos de vocês se sentem assim às vezes? 0:00:34.608,0:00:39.710 Levantem a mão se já lidaram[br]com depressão, ansiedade ou insegurança. 0:00:39.710,0:00:42.394 É uma das piores formas [br]de sofrimento humano. 0:00:42.394,0:00:45.033 Já tive pacientes que me disseram 0:00:45.033,0:00:50.562 que rezavam a Deus à noite[br]para que desenvolvessem um câncer 0:00:51.172,0:00:56.443 para que morressem com dignidade,[br]sem que precisassem cometer suicídio. 0:00:56.443,0:01:01.582 Quantos de vocês já sentiram[br]que, talvez, viver não valesse à pena 0:01:01.582,0:01:06.567 ou já conheceram um amigo, um ente querido[br]ou um colega que tentou suicídio? 0:01:06.567,0:01:09.659 Levante a mão, quem se sentiu tocado. 0:01:09.659,0:01:13.346 É uma das coisas mais horríveis. 0:01:13.806,0:01:18.220 Comecei na Faculdade de Medicina[br]da Universidade da Pensilvânia. 0:01:18.220,0:01:22.533 Terminei minha residência, e obtive [br]uma bolsa de pesquisa sobre depressão, 0:01:22.533,0:01:25.591 e sempre tive curiosidade sobre:[br]o que nos deixa deprimidos? 0:01:25.600,0:01:27.488 Por que caímos nesses buracos negros? 0:01:27.488,0:01:28.799 O que causa tudo isso? 0:01:28.799,0:01:31.711 O que podemos fazer[br]para mudarmos esses humores? 0:01:31.711,0:01:34.872 E comecei, como muitos jovens psiquiatras, 0:01:34.872,0:01:36.976 com o que chamamos [br]de psiquiatria biológica. 0:01:36.976,0:01:39.608 Eu estava pesquisando [br]sobre química cerebral, 0:01:39.608,0:01:41.997 a ideia de que depressão e ansiedade 0:01:41.997,0:01:44.828 ocorrem por conta de um desequilíbrio [br]químico no cérebro. 0:01:44.828,0:01:46.009 Eu tratava os pacientes 0:01:46.009,0:01:49.260 com antidepressivos e outros medicamentos, 0:01:49.670,0:01:53.162 mas havia dois problemas,[br]do meu ponto de vista. 0:01:53.162,0:01:56.711 O primeiro era a pesquisa em si, 0:01:56.711,0:02:00.943 que não parecia confirmar [br]que depressão e ansiedade 0:02:00.943,0:02:04.472 eram realmente causadas[br]por um desequilíbrio químico no cérebro. 0:02:04.472,0:02:06.229 Na verdade, nossa pesquisa indicou 0:02:06.229,0:02:09.897 que provavelmente essa não é a causa [br]da depressão e ansiedade. 0:02:09.897,0:02:14.587 Além disso, eu estava dando baldes [br]de antidepressivos aos pacientes. 0:02:14.587,0:02:15.929 Havia centenas de pacientes, 0:02:15.929,0:02:18.784 e enquanto poucos estavam sendo ajudados, 0:02:19.304,0:02:21.102 a maioria não estava. 0:02:21.102,0:02:26.764 A cada semana que passava, eles diziam:[br]"Eu quero morrer", "Me sinto inútil". 0:02:26.764,0:02:29.333 E eu dizia: "Meu Deus,[br]deve ter um jeito melhor". 0:02:29.333,0:02:34.173 Se os comprimidos tivessem funcionado,[br]eu teria ficado muito satisfeito. 0:02:34.173,0:02:37.269 Então pensei: "Talvez exista[br]algum tipo de psicoterapia 0:02:37.269,0:02:40.723 que eu possa combinar[br]com os medicamentos". 0:02:40.723,0:02:43.291 Pois eu queria que as pessoas[br]pudessem acordar e dizer: 0:02:43.291,0:02:45.139 "É muito bom estar vivo", 0:02:45.739,0:02:49.029 ter alegria e estar cheio de amor:[br]"Estou cheio de vida". 0:02:49.029,0:02:51.154 E eu raramente via isso. 0:02:51.154,0:02:55.521 Tentei diferentes tipos de psicoterapia,[br]que não pareciam funcionar. 0:02:55.521,0:02:59.380 Então, um colega me disse: [br]"Sabe, tem uma coisa nova... 0:02:59.380,0:03:02.476 que um colega aqui da faculdade[br]está desenvolvendo, Aaron Beck, 0:03:02.476,0:03:07.335 que ele chama de 'terapia cognitiva'[br]e, em teoria, é relativamente simples, 0:03:07.335,0:03:11.353 talvez você pudesse testar[br]com alguns de seus pacientes". 0:03:11.353,0:03:14.976 Cognição é um pensamento, é só[br]uma palavra sofisticada para pensamento, 0:03:14.976,0:03:19.005 e existem três ideias básicas[br]por trás da terapia cognitiva. 0:03:19.005,0:03:25.107 A primeira é a de que nossos pensamentos [br]criam todos os nossos humores, 0:03:26.647,0:03:29.229 e quando você está deprimido e ansioso, 0:03:29.229,0:03:32.199 você envia mensagens negativas a si mesmo, 0:03:32.199,0:03:33.478 você se culpa, 0:03:33.478,0:03:36.076 você diz a si mesmo [br]que algo terrível irá acontecer. 0:03:36.076,0:03:38.373 No entanto, essa ideia não é nova, 0:03:38.373,0:03:41.742 ela vem do tempo[br]do filósofo grego Epiteto. 0:03:41.742,0:03:44.299 Por volta de 2 mil anos atrás, ele disse: 0:03:44.299,0:03:46.879 "As pessoas não são[br]perturbadas pelas coisas"... 0:03:46.879,0:03:49.410 em outras palavras, não são[br]os acontecimentos da vida, 0:03:49.410,0:03:51.764 mas o que entendemos deles, 0:03:51.764,0:03:55.458 que cria todas as nossas emoções,[br]positivas e negativas, 0:03:55.458,0:03:57.398 a todos os momentos, todos os dias 0:03:57.398,0:04:00.699 através de nossas interpretações[br]do que está acontecendo. 0:04:00.699,0:04:04.000 Até mesmo antes de Epiteto, 0:04:04.000,0:04:09.298 nos tempos de Buda, [br]que disse o mesmo há 2,5 mil anos. 0:04:09.298,0:04:12.907 Bem, a segunda ideia é a de que[br]quando você está deprimido e ansioso, 0:04:12.907,0:04:14.208 os pensamentos negativos: 0:04:14.208,0:04:16.884 "Não sou bom o suficiente", "Sou inútil", 0:04:16.884,0:04:19.568 "Eu estraguei tudo", [br]"Eu poderia ser melhor", 0:04:19.868,0:04:23.051 esses pensamentos não são realistas. 0:04:23.051,0:04:24.404 Eles estão distorcidos, 0:04:24.404,0:04:28.580 depressão e ansiedade são os problemas[br]mais antigos do planeta, 0:04:28.580,0:04:32.741 e há sempre várias distorções[br]que você sempre vê 0:04:32.741,0:04:36.186 nos pensamentos dos indivíduos[br]que estão deprimidos ou ansiosos. 0:04:36.186,0:04:37.622 É preto ou branco: 0:04:37.622,0:04:41.731 "Se eu não for bem-sucedido hoje,[br]serei um grande fracasso". 0:04:41.731,0:04:43.984 Tons de cinza não existem. 0:04:43.984,0:04:46.075 Ou generalização excessiva, 0:04:46.075,0:04:49.602 vendo um evento negativo[br]como um padrão interminável de derrota. 0:04:49.602,0:04:52.405 Sempre dizendo "deveria" ou culpando-se. 0:04:52.725,0:04:54.186 E a terceira ideia 0:04:54.186,0:05:00.118 é que você poderia treinar as pessoas[br]a mudarem seu modo de pensar 0:05:00.118,0:05:03.812 e, assim, a forma como se sentem. 0:05:03.812,0:05:08.375 Bem, eu ouvi essa teoria e falei:[br]"Nunca ouvi tanta baboseira". 0:05:08.375,0:05:09.803 (Risos) 0:05:09.803,0:05:13.158 Sei que meus pacientes [br]têm pensamentos negativos. 0:05:13.158,0:05:15.396 Sei que é o caso. 0:05:15.396,0:05:19.580 Mas você não pode ajudar[br]uma séria depressão suicida [br] 0:05:19.580,0:05:22.663 com a força de um pensamento positivo. 0:05:22.953,0:05:24.492 E eu disse isso a um colega. 0:05:24.492,0:05:29.013 Ele disse: "Bem, David, por que você[br]não vai ao seminário semanal do Beck? 0:05:29.023,0:05:32.830 E, como parte de sua pesquisa, faz[br]um teste com alguns de seus pacientes, 0:05:32.830,0:05:36.451 assim você prova a si mesmo[br]que não funciona". 0:05:36.451,0:05:40.314 Então, pensei: "É uma ótima ideia.[br]Acho que vou tentar". 0:05:40.624,0:05:45.174 Bem, a primeira paciente...[br]fiz o teste com uma mulher 0:05:45.174,0:05:49.820 encaminhada pela UTI[br]do hospital universitário. 0:05:49.820,0:05:53.753 Ela quase obteve sucesso[br]em sua tentativa de suicídio, 0:05:54.373,0:05:56.785 uma imigrante letã idosa, 0:05:56.785,0:05:58.805 e eles a encaminharam para mim. 0:05:58.805,0:06:02.900 E eu disse: "Martha, existe [br]uma nova forma de terapia, 0:06:02.900,0:06:06.716 que eu estou investigando. 0:06:06.906,0:06:11.440 Tudo bem se eu apresentar seu caso[br]no seminário semanal, 0:06:11.440,0:06:13.263 e então te falo o que eles dizem, 0:06:13.263,0:06:16.239 e talvez possamos encontrar [br]novas técnicas?" 0:06:16.239,0:06:18.436 Ela concordou e me deu a permissão. 0:06:18.436,0:06:22.074 Então, apresentei seu caso [br]para Dr. Beck, e disse: 0:06:22.074,0:06:27.005 "Como você usaria esta técnica de terapia [br]cognitiva com um paciente suicida?" 0:06:27.005,0:06:30.454 Ele respondeu: "Bem, nossos pensamentos [br]criam nossas emoções, 0:06:30.454,0:06:31.580 então, pergunte a ela: 0:06:31.580,0:06:36.890 "O que você dizia a si mesma no momento[br]em que tentou cometer suicídio?" 0:06:36.890,0:06:40.709 Reencontrei a paciente, que me perguntou:[br]"O que descobriu no seminário?" 0:06:40.709,0:06:42.789 Eu disse: "Bem, devo lhe perguntar 0:06:42.789,0:06:46.772 o que você dizia a si mesma[br]no momento que tentou suicídio. 0:06:46.772,0:06:48.634 Quais eram seus pensamentos negativos?" 0:06:48.634,0:06:53.719 Ela respondeu: "Ah, eu dizia [br]que era um ser humano inútil, 0:06:53.719,0:06:59.705 pois nunca conquistei [br]algo relevante em minha vida". 0:07:01.035,0:07:02.515 Ela perguntou: 0:07:02.515,0:07:04.475 "Agora, o que devo fazer sobre isso?" 0:07:04.475,0:07:07.317 Respondi: "Não sei ao certo.[br]Você deve aguardar uma semana". 0:07:07.317,0:07:08.459 (Risos) 0:07:08.459,0:07:10.784 "Vou voltar e perguntar no seminário". 0:07:10.784,0:07:12.579 Então voltei e disse: 0:07:12.579,0:07:14.770 "É isso o que eu descobri.[br]O que devo fazer?" 0:07:14.770,0:07:20.339 Dr. Beck disse: "Bem, uma das técnicas[br]que usamos se chama 'examine a evidência'. 0:07:20.339,0:07:24.138 Veja se o que você diz[br]a si mesmo é verdade ou não. 0:07:24.138,0:07:28.247 Peça a ela para que faça uma lista[br]de todas as suas conquistas". 0:07:28.587,0:07:30.933 Pensei: "Faz sentido". 0:07:30.933,0:07:33.976 Voltei, e ela perguntou:[br]"O que descobriu no seminário?" 0:07:33.976,0:07:38.369 Respondi: "Você deve fazer uma lista[br]com feitos que já conquistou". 0:07:38.369,0:07:42.313 Ela disse: "Bem, essa é a questão.[br]Não consigo pensar em nada". 0:07:43.313,0:07:46.655 E não sei, talvez alguns de vocês [br]já tenham se sentido assim às vezes, 0:07:46.655,0:07:49.187 olham para trás e dizem: 0:07:49.187,0:07:51.529 "O que eu já fiz que foi[br]realmente importante, 0:07:51.529,0:07:52.981 que foi significativo? 0:07:52.981,0:07:55.439 De que valeu a minha vida?" 0:07:56.279,0:07:59.872 Então, eu disse: "Bem, faça[br]isso como lição de casa. 0:07:59.872,0:08:02.358 Talvez você possa pensar em algo". 0:08:02.358,0:08:05.999 Bem, na semana seguinte, eu esqueci [br]que havia pedido a lição de casa. 0:08:05.999,0:08:10.433 Eu fiz aquele meu bate-papo casual:[br]"Como você está se sentindo?", 0:08:10.433,0:08:13.327 "Precisa de mais antidepressivos?", 0:08:13.337,0:08:14.451 esse tipo de coisa, 0:08:14.451,0:08:17.091 e no meio da sessão, 0:08:17.091,0:08:21.773 ela disse: "Bem, você não vai[br]perguntar sobre a minha lição de casa?" 0:08:21.773,0:08:24.446 Eu disse: "Ah, eu esqueci.[br]Você se lembrou de algo?" 0:08:24.446,0:08:29.113 Ela me entregou uma lista[br]de sete ou oito coisas 0:08:29.113,0:08:31.122 que ela conquistou durante a vida, 0:08:31.122,0:08:36.089 e na primeira, ela disse:[br]"Eu tinha relevado o fato de... 0:08:38.239,0:08:42.234 eu fugi com meus filhos[br]da Alemanha nazista. 0:08:42.904,0:08:45.993 Meu marido morreu[br]nos campos de concentração. 0:08:46.333,0:08:49.454 Todos os nossos parentes[br]morreram nos campos de concentração, 0:08:49.454,0:08:54.877 mas eu tirei as crianças de lá,[br]e conseguimos chegar aos EUA. 0:08:55.557,0:09:01.925 E eu trabalhei esfregando pisos[br]e limpando as casas dos outros, 0:09:02.125,0:09:07.465 para que tivéssemos comida na mesa,[br]e um teto sobre nossas cabeças. 0:09:07.795,0:09:11.411 E, esta semana, meu filho se graduou[br]como melhor aluno da turma 0:09:11.415,0:09:13.595 na faculdade de administração em Harvard, 0:09:13.595,0:09:16.446 então pensei: 'Bem, talvez isso[br]seja uma conquista'." 0:09:16.446,0:09:18.855 (Risos) 0:09:18.855,0:09:23.589 Então, ela disse: "E eu esqueci[br]que falo cinco línguas fluentemente, 0:09:23.589,0:09:24.940 e também sou chef gourmet". 0:09:24.940,0:09:27.278 E ela tinha tantas coisas incríveis. 0:09:27.278,0:09:29.507 Então, disse: "Martha, [br]como você concilia isso 0:09:29.507,0:09:32.371 com sua afirmação de que é[br]um ser humano inútil 0:09:32.371,0:09:34.637 que nunca conquistou algo importante?" 0:09:34.637,0:09:37.459 Ela respondeu: "Dr. Burns,[br]não consigo entender. 0:09:37.459,0:09:38.709 Não faz o menor sentido. 0:09:38.709,0:09:41.909 Não sei como eu podia pensar aquilo". 0:09:42.459,0:09:44.299 Então, eu disse: "Como se sente?" 0:09:44.299,0:09:46.895 Ela disse: "Me sinto muito melhor". 0:09:47.135,0:09:49.835 Ela perguntou: "Conhece mais técnicas?" 0:09:49.835,0:09:52.130 Respondi: "Não, é a única [br]que aprendi até agora. 0:09:52.130,0:09:56.258 Espere até a próxima semana.[br]Vou aprender outra técnica". 0:09:56.258,0:09:58.301 E foi assim que tudo começou, 0:09:58.301,0:10:01.959 e passei a atender um por um dos pacientes[br]com que eu havia tido dificuldades, 0:10:01.959,0:10:04.293 alguns que diziam estar deprimidos, 0:10:04.293,0:10:06.816 para quem a terapia[br]tinha falhado por mais de 50 anos, 0:10:06.816,0:10:11.730 outros que diziam nunca terem tido[br]momentos de felicidade em toda sua vida 0:10:11.730,0:10:16.211 e que, de repente, tiveram a experiência[br]de alegria e autoestima. 0:10:16.211,0:10:19.622 Então, eu disse: "É a isto[br]que quero dedicar minha vida". 0:10:19.622,0:10:23.189 Eu tinha acabado de receber[br]um subsídio do governo, de cinco anos, 0:10:23.189,0:10:28.821 para desenvolver uma pesquisa[br]sobre química cerebral na faculdade. 0:10:28.831,0:10:30.992 Eu devolvi o dinheiro a eles. 0:10:30.992,0:10:33.430 E disse: "Não quero passar minha vida 0:10:33.430,0:10:37.459 pesquisando sobre uma teoria[br]que não dará frutos. 0:10:37.459,0:10:39.138 Isto é o que quero fazer". 0:10:39.138,0:10:41.906 Assim, a pesquisa começou a tomar forma. 0:10:41.906,0:10:45.706 Primeiro, um estudo piloto na faculdade[br]que mostrava esta nova forma de terapia 0:10:45.706,0:10:50.074 ser eficaz, se não mais,[br]que os melhores antidepressivos. 0:10:50.074,0:10:52.376 Então, estudo após estudo, 0:10:52.376,0:10:58.968 e agora se tornou a forma de psicoterapia [br]mais pesquisada na história. 0:11:00.518,0:11:03.101 Ficamos muito empolgados,[br]e Dr. Beck disse: 0:11:03.101,0:11:05.327 "David, você gostaria de ser o coautor 0:11:05.327,0:11:08.028 do manual para terapeutas[br]que estamos escrevendo 0:11:08.028,0:11:11.242 para que as pessoas aprendam[br]como praticar esta forma de terapia?" 0:11:11.242,0:11:14.700 Então, eu disse: "Sabe,[br]você tem pessoas suficientes: 0:11:14.700,0:11:17.330 Brian Shaw, Gary Emery e outras 0:11:17.330,0:11:19.717 que podem ser coautoras do livro. 0:11:19.717,0:11:24.621 Minha missão é escrever um manual[br]para os pacientes e o público em geral 0:11:24.621,0:11:27.913 para mostrar às pessoas, [br]dar ferramentas a elas, 0:11:27.913,0:11:31.068 para começarem a usá-las [br]em suas próprias vidas, 0:11:31.068,0:11:34.384 e talvez os pacientes possam ler[br]o livro entre uma sessão e outra 0:11:34.384,0:11:37.643 para acelerar sua recuperação". 0:11:43.858,0:11:47.768 Então, escrevi o livro "Antidepressão". 0:11:48.298,0:11:50.896 Outra pesquisa veio em seguida: 0:11:50.896,0:11:56.818 um colega da Universidade do Alabama[br]iniciou uma pesquisa 0:11:56.818,0:12:00.268 sobre qual é a forma mais rápida e barata 0:12:00.268,0:12:01.799 de tratar pessoas com depressão. 0:12:01.799,0:12:04.350 E ele fez uma pesquisa que eu desconhecia. 0:12:04.350,0:12:07.544 Ele pegou as pessoas que vinham[br]à Universidade do Alabama 0:12:07.934,0:12:10.251 pedindo terapia para depressão severa 0:12:10.251,0:12:13.674 e disse: "Você deve entrar em uma fila [br]de espera por quatro semanas 0:12:13.674,0:12:15.869 antes de ir ao psiquiatra, 0:12:15.869,0:12:19.709 mas, enquanto isso, queremos que você[br]leia este livro, 'Antidepressão'". 0:12:19.709,0:12:22.543 E então ele pesquisava[br]sobre eles a cada semana para ver 0:12:22.543,0:12:24.585 se haveria mudanças de humor. 0:12:24.585,0:12:28.718 Ele relatou que 69% dos pacientes 0:12:28.718,0:12:33.518 estavam recuperados em quatro semanas[br]e não precisavam de terapias adicionais. 0:12:33.518,0:12:36.587 Ele repetiu e realizou [br]pelo menos oito estudos de resultados 0:12:36.587,0:12:42.549 com os cidadãos mais velhos[br]e adolescentes, pessoas de todas as idades 0:12:42.549,0:12:45.662 e chegava sempre à mesma conclusão. 0:12:46.112,0:12:48.600 E eu meio que sabia que era verdade[br] 0:12:48.600,0:12:53.352 porque eu recebia, pelo menos,[br]cerca de 50 mil e-mails e cartas de fãs 0:12:53.352,0:12:58.546 que diziam: "Eu li seu livro,[br]e minha vida mudou". 0:12:59.546,0:13:03.303 Agora, em meu grupo de desenvolvimento [br]em psicoterapia em Stanford, 0:13:03.303,0:13:04.844 está cada vez melhor, 0:13:04.844,0:13:09.430 estamos desenvolvendo técnicas [br]mais novas e ainda mais poderosas. 0:13:09.870,0:13:14.369 Acredito que existam diferenças[br]entre um técnico e alguém que cura, 0:13:14.709,0:13:16.883 e uma das diferenças é: 0:13:16.883,0:13:20.348 você pode usar suas ferramentas [br]em sua própria vida? 0:13:20.348,0:13:21.932 Você pratica aquilo que prega? 0:13:21.932,0:13:24.753 Eu meio que acredito na ideia[br]de "Médico, cura-te ti mesmo". 0:13:24.753,0:13:28.482 E eu certamente conheço[br]meus próprios momentos de ansiedade, 0:13:28.852,0:13:33.560 como quando fui convidado a falar aqui, 0:13:34.750,0:13:37.101 e o desespero também. 0:13:37.101,0:13:42.462 E fui colocado à prova[br]quando nosso filho nasceu. 0:13:42.762,0:13:48.452 Eu estava lá em seu nascimento,[br]e depois que ele nasceu, o médico falou: 0:13:48.452,0:13:52.661 "Você tem um filho lindo, saudável, 0:13:52.661,0:13:55.170 mas o problema é [br]que ele não consegue respirar". 0:13:55.550,0:13:59.006 Então olhamos para ele,[br]e ele estava levemente azulado. 0:13:59.006,0:14:01.388 Seus lábios e unhas estavam azuis, 0:14:01.388,0:14:03.849 e ele tinha dificuldade em respirar. 0:14:03.849,0:14:08.239 Então o médico disse: "Vamos colocá-lo[br]na unidade de tratamento intensivo". 0:14:08.649,0:14:11.855 Eu pensei: "Meu Deus, que coisa horrível". 0:14:13.115,0:14:15.196 Ele nasceu por volta das dez da noite, 0:14:15.196,0:14:21.025 voltei para casa, me sentindo[br]ansioso, deprimido e apavorado. 0:14:21.025,0:14:23.613 Então, pensei: "Lembre-se,[br]não são os acontecimentos, 0:14:23.613,0:14:25.982 mas seus pensamentos que te chateiam". 0:14:25.982,0:14:28.311 Então, eu disse: "Ah não, [br]não pode ser verdade. 0:14:29.091,0:14:30.470 Isso é real". 0:14:30.700,0:14:32.570 Eu disse: "É o que os pacientes dizem. 0:14:32.570,0:14:34.407 Por que não escreve seus pensamentos 0:14:34.407,0:14:37.213 e vê se existem distorções neles?". 0:14:37.503,0:14:39.080 Então, pensei: "Está bem". 0:14:39.080,0:14:40.547 E o primeiro pensamento foi: 0:14:40.547,0:14:45.962 "Bem, meu filho precisa de oxigênio [br]e ele terá danos cerebrais". 0:14:46.222,0:14:47.570 Então, o segundo pensamento: 0:14:47.570,0:14:50.922 "Vamos levá-lo a clínicas [br]pelo resto de sua vida". 0:14:51.232,0:14:53.689 Então eu fiz a chamada "seta descendente". 0:14:53.689,0:14:55.687 Se fosse verdade, o que isso significaria? 0:14:55.687,0:14:56.972 Veio o terceiro pensamento: 0:14:56.972,0:15:01.134 "Bem, então as pessoas vão me desprezar[br]por ter um filho com deficiência mental". 0:15:01.774,0:15:03.967 Então, eu disse: [br]"Existem distorções aqui?" 0:15:03.967,0:15:06.154 Pensei: "Caramba, parece adivinhação. 0:15:06.154,0:15:08.939 Eu não sei se ele vai ter[br]algum dano cerebral. 0:15:09.609,0:15:14.174 O médico nunca falou isso, ele disse: [br]'Vamos colocá-lo na UTI'. 0:15:14.174,0:15:15.197 E então, 0:15:16.057,0:15:20.725 as pessoas vão me desprezar[br]por eu ter um filho com dano cerebral?" 0:15:20.725,0:15:22.054 Eu disse: "Isso é ridículo. 0:15:22.054,0:15:25.192 O que as pessoas pensam sobre mim,[br]depende de como eu as trato. 0:15:25.192,0:15:30.512 Se eu as amo e trato com carinho[br]e compaixão, elas irão corresponder". 0:15:30.529,0:15:33.589 De repente, toda minha ansiedade passou. 0:15:33.589,0:15:38.228 Então, eu disse: "Olhe [br]como você está sendo egoísta. 0:15:38.228,0:15:41.983 Seu filho precisa de você,[br]ele está sofrendo no hospital". 0:15:41.983,0:15:44.597 Eu disse: "Vou lá para ver meu filho". 0:15:44.597,0:15:48.251 Eu era docente, então pensei: [br]"Eu posso entrar na UTI". 0:15:48.251,0:15:50.293 Fui ao hospital perto das três da manhã 0:15:50.293,0:15:52.410 e perguntei: "Posso ver meu filho?" 0:15:52.410,0:15:54.953 Eles responderam: "Claro que sim, Doutor". 0:15:54.953,0:16:00.372 E ele estava em uma incubadora,[br]assim: (respiração ofegante), 0:16:00.372,0:16:03.079 e seu corpo inteiro tremia[br]para conseguir respirar, 0:16:03.079,0:16:04.509 ele ainda estava azul, 0:16:04.509,0:16:07.306 era tão triste, e eu disse:[br]"Posso tocá-lo?" 0:16:07.306,0:16:09.298 Eles disseram: "Você deve vestir as luvas 0:16:09.298,0:16:11.830 e colocar sua mão através[br]do buraco da incubadora, 0:16:11.830,0:16:15.192 então eu enfiei a minha mão,[br]e a coloquei em sua testa, 0:16:15.192,0:16:18.169 e disse: "Erik, quero[br]que saiba que nós te amamos. 0:16:18.169,0:16:19.758 Sua mamãe e papai te amam, 0:16:19.758,0:16:23.058 e estaremos com você [br]em todos os momentos". 0:16:23.968,0:16:27.410 Então me senti melhor,[br]fui para casa e me senti em paz, 0:16:27.410,0:16:28.926 e o telefone tocou. 0:16:29.226,0:16:31.260 Era a enfermeira da UTI, 0:16:31.260,0:16:34.834 ela falou: "Sabe, Dr. Burns,[br]algo muito estranho aconteceu. 0:16:34.834,0:16:37.944 Assim que você foi embora, 0:16:37.944,0:16:43.858 Erik se acalmou, começou a respirar,[br]e o médico o liberou. 0:16:43.858,0:16:47.869 Ele está no colo de sua mãe[br]pela primeira vez". 0:16:49.009,0:16:53.444 Bem, isso é tudo. 0:16:53.444,0:16:57.592 Erik propôs que eu contasse esta história.[br]Eu nunca havia contato em público antes. 0:16:57.592,0:17:01.323 Eu disse: "Só a contarei[br]se você vier a Reno comigo 0:17:01.323,0:17:03.950 para que eu possa apresentá-lo ao grupo". 0:17:04.800,0:17:06.548 (Aplausos) 0:17:13.901,0:17:19.252 Erik: Uau. Acho que se meus olhos[br]estivessem secos, eu não seria seu filho. 0:17:19.912,0:17:21.108 Eu só queria dizer, 0:17:21.108,0:17:22.538 caso não tenham entendido, 0:17:22.538,0:17:24.983 que vocês não precisam ficar azuis. 0:17:25.142,0:17:27.644 Certo? Todos nós podemos ser felizes. 0:17:27.994,0:17:31.668 Eu só quero te dizer, pai, é uma honra[br]ter me convidado ao palco. 0:17:31.689,0:17:33.734 Estou tão orgulhoso. Uau, tão orgulhoso. 0:17:33.734,0:17:37.405 Sua fala é simplesmente fenomenal,[br]e o trabalho de sua vida. 0:17:37.405,0:17:39.809 Quero dizer que sou muito grato 0:17:39.809,0:17:44.242 que você teve fé suficiente em si mesmo [br]para ter fé em mim, para me dar a vida. 0:17:44.242,0:17:45.871 Então, obrigado. 0:17:45.871,0:17:47.868 (Aplausos)