Языки не исчезают естественным путём.
Люди перестают использовать родной язык,
только если вынуждены это сделать.
Зачастую это вызвано
политическим давлением.
В 1892 году
генерал Армии США Ричард Генри Пратт
утверждал, что уничтожение
культур американских индейцев —
это единственная альтернатива
уничтожению самих индейцев.
«Убить индейца — спасти
человека», — говорил он.
И до 1978 года государство так и делало —
забирало детей индейцев из семей
и помещало их в школы-пансионаты,
где им давали английские имена
и запрещали говорить на родном языке.
Ассимиляция как дополнение к геноциду.
На сегодняшний день в мире
есть семь тысяч языков,
но только некоторые
признаются правительством
или поддерживаются в интернете.
Таким образом, для людей
большинства культур
глобализация остаётся
процессом глубокого отчуждения.
Она означает обмену своего языка на чужой.
Если ничего не изменится,
до 3 000 языков могут исчезнуть
в течение следующих 80 лет.
Но времена меняются.
Люди по всему миру возрождают
языки своих предков
и восстанавливают свою культуру.
Насколько нам известно,
возвращение языков началось в 1800-е годы,
когда во время усиления антисемитизма
еврейские сообщества обратились
к своему праязыку, ивриту,
как к способу возрождения своей культуры.
И хотя язык не использовался
в устной форме более 1 000 лет,
он был сохранён в еврейских
религиозных и философских книгах.
Еврейские активисты начали изучать его
и обучать ему своих детей,
вырастив первых носителей
языка за почти 100 поколений.
На сегодняшний день, это родной
язык пяти миллионов евреев.
И лично для меня,
ассимилированного англоговорящего
члена еврейской диаспоры —
это оплот культурной суверенности.
И через две тысячи лет
мы всё ещё здесь.
До недавнего времени
возрождение иврита было чем-то уникальным.
Языки редко настолько
хорошо сохранены, как наш,
а создание Израиля,
первого еврейского государства
за более чем 1 000 лет,
предоставило почву для ежедневного
использования иврита.
Иными словами, у большинства
культур не было такого шанса.
(Видео) Добрый вечер. Меня зовут Элизабет,
я живу в Корнуолле.
Это корнский язык,
исторический язык Корнуолла,
который на сегодняшний день является
просто графством на юге Англии.
В 1900-х годах корнуолльские активисты
боролись за спасение своей культуры.
Язык не использовался
в устной форме более 100 лет,
но они использовали старые книги и пьесы,
чтобы обучить ему своих детей.
Однако это поколение
носителей корнского языка
было разбросано по Корнуоллу
и не могло свободно использовать язык.
К 1990 году корнский язык был возрождён,
но он не развивался.
Но в начале 2000-х годов носители языка
стали находить друг друга по интернету
и использовать онлайн-платформы
для ежедневного общения.
Затем они стали организовывать ежемесячные
или еженедельные мероприятия
для встреч и публичных выступлений.
Сегодня корнский преподают
в некоторых школах.
На корнском теперь есть знаки и вывески,
реклама мороженого,
Wikipedia и даже мемы.
(Смех)
(Смех)
И теперь, с возвращением языка,
жители Корнуолла добились признания его
кельтской народностью, наряду
с Ирландией, Шотландией и Уэльсом.
Они преодолели долгие века
вынужденной ассимиляции
и заявили: «Мы не просто
графство в Англии.
Мы самостоятельная народность.
И мы всё ещё здесь».
И они не одиноки.
Племя туника-билокси в Луизиане
тоже возрождает свой родной язык.
(Видео) Меня зовут Теянна.
Друзья зовут меня «Тихая буря».
Это началось в 1980-х годах,
когда Донна Пьерит и её семья
начали ездить в Батон-Руж и Новый Орлеан
и делать копии старых словарей, которые
хранились в университетских архивах.
Их целью было изучение языка туника,
обучение ему детей и использование
его в повседневной жизни.
Сегодня они возглавляют
движение возрождения этого языка.
С 2014 года около 100 носителей
изучают его методом погружения,
а по данным переписи населения 2017 года,
появилось 32 новых носителя языка,
которые свободно говорят на нём,
и некоторые из них, например,
дочь Донны, Элизабет,
учат своих детей языку туника.
Все эти новые носители
языка создают контент,
видео в Facebook и мемы.
(Смех)
(Смех)
(Смех)
И чем больше они публикуют,
тем больше они вовлекают в это
других представителей племени.
Недавно женщина из этого племени, живущая
в Техасе, связалась с Элизабет в Facebook,
чтобы узнать, как сказать
«да будет благословенна эта земля».
Она хотела написать это на табличке,
чтобы показать своим соседям,
что её культура жива
и процветает.
Иврит, корнский и туника —
это всего три примера массового энтузиазма
и языкового активизма на всех континентах.
Будь то носители джерсийского
диалекта Нормандских островов
или говорящие на кенийском
языке жестов из Найроби —
у этих групп, стремящихся сохранить
или возродить свой язык,
есть одно общее: средства
массовой информации,
используемые для обучения
языку и его распространения.
А так как интернет всё растёт и растёт,
расширяя доступ к СМИ и их создание,
сохранение и возрождение языков сегодня
более реально, чем когда-либо ранее.
Каковы языки ваших предков?
Мои — это иврит, идиш,
венгерский и гэльский,
хотя родители говорили
со мной по-английски.
К счастью, все эти языки
доступны в интернете.
Особенно иврит — он даже
установлен на моём телефоне,
он поддерживается в Google Translate,
для него даже есть автозамена.
Возможно, ваш язык
не поддерживается в такой степени,
но я советую вам начать поиск,
потому что вполне вероятно, что кто-то
где-то стал выкладывать его в интернет.
Возрождение своего языка
и принятие своей культуры —
это действенный способ оставаться
самим собой в эпоху глобализации,
потому что, как я недавно
научился говорить на иврите,
«'nḥnw 'dyyn k'n» —
мы всё ещё здесь.
Спасибо.
(Аплодисменты)