WEBVTT 00:00:00.786 --> 00:00:02.547 إنها سنة 2008، 00:00:02.571 --> 00:00:06.071 وكنت أنهي سنتي الأولى في مدرسة التصميم. 00:00:07.074 --> 00:00:09.931 وأنا في أول مراجعة لي في نهاية العام، 00:00:09.955 --> 00:00:16.822 وهي شكل من طقوس التعذيب لطلبة التصميم، 00:00:16.846 --> 00:00:20.569 حيث يجعلونك تأخذ كل شيء قمت به على مدار السنة 00:00:20.593 --> 00:00:22.933 وتضعه على الطاولة 00:00:22.957 --> 00:00:25.818 وتقف بجانبه بينما يقوم مجموعة من الأساتذة، 00:00:25.842 --> 00:00:28.563 الذين لم تر معظمهم من قبل، 00:00:28.587 --> 00:00:31.206 بإعطاء آرائهم المبهمة في عملك. 00:00:32.699 --> 00:00:35.890 وها قد حان دوري وأنا أقف بجوار طاولتي، 00:00:35.914 --> 00:00:38.710 كل شيء مصطف بعناية، 00:00:38.734 --> 00:00:42.534 وأنا أؤمل أن يلاحظ أساتذتي 00:00:42.558 --> 00:00:48.131 كم الجهد الذي بذلته لجعل تصمامي عملية 00:00:48.155 --> 00:00:51.810 ومريحة ومستدامة. 00:00:53.430 --> 00:00:55.290 و بدأت أشعر بالتوتر حقًا، 00:00:55.314 --> 00:00:58.605 لأنه ولوقت طويل، لم يقل أحد شيئًا. 00:00:58.629 --> 00:01:00.580 كان هدوءًا تامًا فقط. 00:01:01.067 --> 00:01:03.947 وبعدها بدأ أحد الأساتذة الحديث، وقال: 00:01:03.971 --> 00:01:06.448 "إن عملك يعطيني شعورًا بالبهجة" NOTE Paragraph 00:01:07.407 --> 00:01:08.557 البهجة؟ 00:01:09.467 --> 00:01:12.850 أردت ان أكون مصممة لأنني أردت أن أحل مشاكل حقيقية. 00:01:12.874 --> 00:01:17.232 إن البهجة جميلة، على ما أعتقد، لكنها ثانوية نوعًا ما -- 00:01:17.256 --> 00:01:18.695 غير جوهرية. 00:01:19.921 --> 00:01:21.493 لكنني كنت مندهشة قليلًا، 00:01:21.517 --> 00:01:26.004 لأن البهجة هو هذا الشعور غير الملموس، 00:01:26.028 --> 00:01:29.579 وكيف أتى من أشياء على الطاولة بجانبي؟ 00:01:30.468 --> 00:01:31.686 لذلك سألت الأساتذة، 00:01:31.710 --> 00:01:34.119 كيف لمجرد أشياء ان تشعرنا بالبهجة؟ 00:01:34.143 --> 00:01:39.106 كيف لأشياء ملموسة أن تجعلنا نشعر بالبهجة غير الملموسة؟ 00:01:40.306 --> 00:01:44.490 تمتموا وهمهموا ولوحوا بأيديهم كثيرًا. 00:01:45.030 --> 00:01:46.782 ثم قالوا: "إنهم يقومون بذلك فحسب" NOTE Paragraph 00:01:47.907 --> 00:01:49.735 حزمت أمتعتي للصيف، 00:01:49.759 --> 00:01:52.911 لكني لم أستطع التوقف عن التفكير في هذه المسالة ... 00:01:54.107 --> 00:01:55.576 وهذه كانت بداية الرحلة... 00:01:55.600 --> 00:01:58.732 رحلة لم أدرك حينها أنها ستستغرق 10 سنوات.. 00:01:58.756 --> 00:02:02.219 لفهم العلاقة بين العالم المادي 00:02:02.243 --> 00:02:07.223 وبين الشعور السحري الغامض الذي ندعوه "البهجة". 00:02:08.007 --> 00:02:12.137 وما اكتشفته هو أنهم ليسوا مرتبطين فحسب، 00:02:12.161 --> 00:02:15.795 ولكن يمكن للعالم المادي أن يكون مصدرًا قويًا لنا 00:02:15.819 --> 00:02:19.424 لخلق حياة أكثر سعادة وصحة. NOTE Paragraph 00:02:20.362 --> 00:02:21.541 بعد مراجعتي، 00:02:21.565 --> 00:02:24.038 فكرت: "أعرف شعور البهجة، 00:02:24.062 --> 00:02:26.371 ولكن ما هو بالتحديد؟" 00:02:26.717 --> 00:02:30.144 ووجدت أن العلماء أيضًا لا يتفقون دائمًا، 00:02:30.168 --> 00:02:33.643 فنجدهم أحيانًا يستخدمون كلمات "بهجة" و"سعادة" و"إيجابية" 00:02:33.667 --> 00:02:35.461 على سبيل الترادف. 00:02:36.989 --> 00:02:39.878 ولكن بصورة عامة، عندما يستخدم علماء النفس كلمة البهجة، 00:02:39.902 --> 00:02:43.307 فإنهم يقصدون بها تجربة مكثفة ولحظية 00:02:43.331 --> 00:02:44.774 من المشاعر الإيجابية.. 00:02:44.798 --> 00:02:48.795 تلك التي تجعلنا نبتسم ونضحك ونشعر كأننا نريد القفز في الهواء للأعلى والأسفل. 00:02:49.152 --> 00:02:51.011 وهذا في الواقع أمر عملي. 00:02:51.035 --> 00:02:53.036 ذلك الشعور بالرغبة في القفز للأعلى والأسفل 00:02:53.060 --> 00:02:56.321 هو أحد طرق قياس البهجة لدى العلماء. 00:02:57.387 --> 00:02:59.005 وهي مختلفة عن السعادة، 00:02:59.029 --> 00:03:01.664 التي تقاس بمدى الشعور الجيد الذي نشعره به بمرور الوقت. 00:03:01.688 --> 00:03:04.672 البهجة شعور جيد في لحظة معينة، 00:03:04.696 --> 00:03:05.846 في هذه اللحظة. 00:03:07.007 --> 00:03:08.481 وكان هذا مدهشًا بالنسبة لي 00:03:08.505 --> 00:03:12.023 لأنه بالنسبة لثقافتنا، نحن مهووسون بالسعي نحو السعادة، 00:03:12.047 --> 00:03:15.907 وفي عملية السعي نحن ننسى البهجة نوعًا ما. NOTE Paragraph 00:03:18.737 --> 00:03:21.904 وهذا ما دفعني للتفكير: 00:03:21.928 --> 00:03:23.866 من أين تأتي البهجة؟ 00:03:24.797 --> 00:03:26.370 وبدأت بسؤال كل من أعرفهم، 00:03:26.394 --> 00:03:29.335 وحتى الذين التقيت بهم لتوي في الشارع، 00:03:29.359 --> 00:03:31.219 عن الأشياء التي تجلب لهم البهجة. 00:03:31.243 --> 00:03:34.156 في مترو الأنفاق، فى المقهى، على متن الطائرة، 00:03:34.180 --> 00:03:37.425 وكان اللقاء هكذا: "مرحبًا، سررت بلقائك. ما الذي يجلب لك البهجة؟" 00:03:38.544 --> 00:03:40.320 شعرت وكأنني محققة. 00:03:40.867 --> 00:03:42.792 كنت كمن يسأل: "متى أخر مرة رأيته فيها؟ 00:03:42.816 --> 00:03:44.603 مع من كنت؟ وما لونه؟ 00:03:44.627 --> 00:03:45.802 هل رآه أحد غيرك؟" 00:03:46.353 --> 00:03:48.607 كنت كـ "نانسي درو" في البحث عن البهجة. NOTE Paragraph 00:03:48.631 --> 00:03:49.781 (ضحك) NOTE Paragraph 00:03:50.579 --> 00:03:53.960 وبعد أشهر قليلة من هذا، لاحظت أن هناك بعض الأشياء المعينة 00:03:53.984 --> 00:03:57.037 التى بدأت تظهر مرة تلو الأخرى، 00:03:57.061 --> 00:04:00.344 كانت أشياء مثل أشجار الكرز 00:04:00.368 --> 00:04:01.672 والفقاعات... 00:04:02.810 --> 00:04:05.929 حمامات السباحة وبيوت الأشجار.. 00:04:07.728 --> 00:04:11.446 ومناطيد الهواء الساخن وكرات العيون.. NOTE Paragraph 00:04:11.470 --> 00:04:12.549 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:12.573 --> 00:04:15.678 ومخاريط المثلجات، وخاصة تلك المرشوشة بالسكر الملون. 00:04:17.172 --> 00:04:22.037 ويبدو أن هذه الأشياء تتخطى حدود السن والجنس والعرق. 00:04:22.543 --> 00:04:24.020 أقصد، لو فكرتم في الأمر، 00:04:24.044 --> 00:04:26.004 جميعنا يقف ويرفع رأسه للسماء 00:04:26.028 --> 00:04:28.831 عندما يظهر قوس قزح الملون. 00:04:29.909 --> 00:04:31.448 والألعاب النارية.. 00:04:31.472 --> 00:04:33.560 لسنا بحاجة لمعرفة سبب وجودهم حتى، 00:04:33.584 --> 00:04:36.451 لكننا نشعر أننا نحتفل أيضًا. 00:04:38.860 --> 00:04:41.608 هذة الأشياء ليست مبهجة لقلة من الناس فحسب؛ 00:04:41.632 --> 00:04:44.461 بل إنها مبهجة لجميعنا تقريبًا. 00:04:44.485 --> 00:04:46.546 إنها مبهجة عالميًا. 00:04:48.504 --> 00:04:50.883 وبرؤيتهم جميعًا، 00:04:50.907 --> 00:04:54.588 شعرت بشعور الأمل الذي لا يوصف، 00:04:56.012 --> 00:04:59.101 وهذا العالم المنقسم والمستقطب سياسًا الذي نعيش فيه 00:04:59.125 --> 00:05:04.155 يؤثر علينا بجعلنا نشعر أن اختلافاتنا واسعة 00:05:04.179 --> 00:05:06.080 ولا يمكن أن تقهر. 00:05:06.104 --> 00:05:07.396 ومع ذلك وراء كل ذلك، 00:05:07.420 --> 00:05:11.052 هناك جزء من كل منا يجد البهجة في الأشياء نفسها. 00:05:12.156 --> 00:05:16.283 وبالرغم مما يقال لنا عن كون هذه الأشياء تشكل متعة عابرة فحسب، 00:05:16.307 --> 00:05:18.861 في الواقع، إنها غاية في الأهمية، 00:05:18.885 --> 00:05:22.337 لأنها تذكرنا بإنسايتنا المشتركة 00:05:22.361 --> 00:05:25.173 التي نجدها في تجاربنا في العالم المادي. NOTE Paragraph 00:05:26.309 --> 00:05:27.754 لكن مازلت بحاجة لمعرفة هذا: 00:05:27.778 --> 00:05:32.433 ما الذي يجعل كل هذه الأشياء مبهجة؟ 00:05:33.299 --> 00:05:36.207 لدي صور معلقة لهذه الأشياء على جدار الستوديو الخاص بي، 00:05:36.231 --> 00:05:39.548 و كل يوم أقف أمامهم في محاولة لمعرفة سر هذه الأشياء 00:05:40.662 --> 00:05:43.294 وفي يوم ما، توصلت لشيء، 00:05:44.144 --> 00:05:46.302 رأيت كل هذه الأنماط: 00:05:47.422 --> 00:05:48.715 أشياء مستديرة... 00:05:49.969 --> 00:05:51.905 المفرقعات ذات الألوان زاهية... 00:05:53.512 --> 00:05:55.211 أشكال متناظرة... 00:05:56.636 --> 00:05:59.433 إحساس بالوفرة والتعدد... 00:06:00.877 --> 00:06:04.261 شعور بالخفة أو الارتفاع. 00:06:05.188 --> 00:06:06.479 عندما رأيتها بهذه الطريقة، 00:06:06.503 --> 00:06:10.582 أردكت أنه بالرغم من كون شعور البهجة غامضًا ومراوغًا، 00:06:10.606 --> 00:06:13.924 يمكننا الوصول إليه عبر خصائص مادية ملموسة، 00:06:13.948 --> 00:06:16.762 أو ما يطلق عليه المصممون الجمال، 00:06:16.786 --> 00:06:20.432 الكلمة التي تأتي من نفس الجذر الكلمة اليونانية "aísthomai" 00:06:20.456 --> 00:06:24.452 التي تعني "أنا أشعر"، "أنا أحس"، "أنا أدرك". 00:06:25.668 --> 00:06:30.119 وبما أن هذه الأنماط كانت تخبرني أن البهجة تبدأ من الأحاسيس، 00:06:30.143 --> 00:06:32.986 بدأت بتسميتهم "جماليات البهجة"؛ 00:06:33.010 --> 00:06:34.959 أحاسيس البهجة. 00:06:36.484 --> 00:06:38.112 وفي يقظة هذا الاكتشاف، 00:06:38.136 --> 00:06:40.281 لقد لاحظت شيئًا وهو أنه بينما كنت أمشي، 00:06:40.305 --> 00:06:45.396 بدأت برصد لحظات صغيرة من الفرح في كل مكان ذهبت إليه... 00:06:45.420 --> 00:06:46.776 سيارة صفراء قديمة 00:06:46.800 --> 00:06:48.722 أو قطعة رائعة من فن الشارع. 00:06:48.746 --> 00:06:53.479 كان الأمر أشبه بامتلاكي لزوج من النظارات وردية اللون، 00:06:53.503 --> 00:06:56.363 والآن بعد أن عرفت ما أبحث عنه، 00:06:56.387 --> 00:06:57.741 أصبحت أراه في كل مكان. 00:06:57.765 --> 00:07:01.194 كأن لحظات البهجة الصغيرة هذه كانت مخفية أمام الجميع. NOTE Paragraph 00:07:02.870 --> 00:07:04.448 و في الوقت ذاته، 00:07:04.472 --> 00:07:05.805 كان أدركت شيئًا آخر، 00:07:05.829 --> 00:07:08.878 إذا كانت هذه هي الأشياء التي تجلب لنا البهجة، 00:07:08.902 --> 00:07:11.377 لماذا يبدو جزء كبير من العالم هكذا؟ NOTE Paragraph 00:07:11.401 --> 00:07:12.990 (ضحك) NOTE Paragraph 00:07:13.014 --> 00:07:14.545 لماذا نذهب للعمل هنا؟ 00:07:15.476 --> 00:07:18.165 لماذا نرسل أطفالنا إلى المدارس تبدو هكذا؟ 00:07:19.384 --> 00:07:21.402 لماذا تبدو مدننا هكذا؟ 00:07:22.256 --> 00:07:27.067 وهذا أكثر خطرًا في الأماكن التي تأوي الناس 00:07:27.091 --> 00:07:29.219 الأكثر ضعفًا بيننا: 00:07:29.243 --> 00:07:30.576 دور الرعاية، 00:07:31.312 --> 00:07:32.512 المستشفيات، 00:07:33.413 --> 00:07:34.806 مآوي المشردين، 00:07:35.473 --> 00:07:36.848 مشاريع الإسكان. 00:07:37.925 --> 00:07:41.139 كيف انتهى بنا المطاف في عالم يبدو هكذا؟ NOTE Paragraph 00:07:42.992 --> 00:07:45.070 نبدًا جميعنا مبتهجين، 00:07:45.094 --> 00:07:48.668 لكن مع تقدمنا في العمر، 00:07:48.692 --> 00:07:53.205 كوننا حيويين يعرضنا للمحاسبة. 00:07:53.883 --> 00:07:59.058 البالغون الذين يظهرون بهجة صادقة غالبًا ما يعتبرون طفوليين 00:07:59.082 --> 00:08:01.142 أو عاطفيين جدًا 00:08:01.166 --> 00:08:03.328 أو غير جديين 00:08:03.352 --> 00:08:05.316 او منغمسين في الذات، 00:08:06.139 --> 00:08:09.734 لذا فنحن نمنع أنفسنا عن البهجة، 00:08:09.758 --> 00:08:12.341 وننتهي في عالم كهذا. NOTE Paragraph 00:08:13.936 --> 00:08:15.842 ولكن إذا كان يمكن استخدام جماليات البهجة 00:08:15.866 --> 00:08:18.128 للمساعدة في العثور على المزيد من البهجة في العالم حولنا، 00:08:18.152 --> 00:08:20.838 ألا يمكن استخدامها لخلق المزيد من البهجة؟ 00:08:21.537 --> 00:08:23.971 قضيت العامين الماضيين أجوب الكوكب، 00:08:23.995 --> 00:08:27.954 باحثةً عن الطرق المختلفة التي أجاب بها الناس على هذا السؤال. 00:08:28.719 --> 00:08:31.232 وقادني هذا إلى عمل الفنانة أراكوا 00:08:31.256 --> 00:08:32.987 والشاعرة مادلين جينس، 00:08:33.011 --> 00:08:37.803 التي اعتقدت أن أنواع البيئات هذه تقتلنا حرفيًا. 00:08:38.686 --> 00:08:42.519 لذا بدءوا بإنشاء مبنىً سكني 00:08:42.543 --> 00:08:45.058 اعتقدوا أنه سيعكس التقدم في العمر. 00:08:46.313 --> 00:08:47.483 وهذا هو. NOTE Paragraph 00:08:48.026 --> 00:08:51.241 (ضحك) NOTE Paragraph 00:08:51.265 --> 00:08:54.758 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:08:54.782 --> 00:08:57.751 إنه مكان حقيقي، خارج مدينة طوكيو. 00:08:57.775 --> 00:09:01.402 أمضيت ليلة هناك، وكان جيدًا. NOTE Paragraph 00:09:01.426 --> 00:09:04.125 (ضحك) NOTE Paragraph 00:09:04.149 --> 00:09:05.886 الطوابق متموجة، 00:09:05.910 --> 00:09:08.175 حتى لا ينتهي الأمر بالتجول 00:09:08.199 --> 00:09:10.701 بقدر ما كان نوعًا من القفز حول الشقة، 00:09:10.725 --> 00:09:14.957 وهناك ألوان زاهية في كل اتجاه. 00:09:16.265 --> 00:09:18.602 لست متأكدة فيما إذا كنت قد غادرت أصغر عمرًا، 00:09:18.626 --> 00:09:22.830 لكن كان ذلك كما لو أنه، من خلال محاولة إنشاء شقة 00:09:22.854 --> 00:09:24.926 من شأنها أن تجعلنا نشعر أننا أصغر، 00:09:24.950 --> 00:09:28.280 انتهى بهم الأمر بإنشاء مكان يشعرنا بالبهجة. 00:09:29.277 --> 00:09:31.809 ونعم، هذا كثير نوعًا ما بالنسبة للحياة اليومية، 00:09:31.833 --> 00:09:35.239 لكنه جعلني أتساءل: ماذا عن بقيتنا؟ 00:09:35.263 --> 00:09:39.674 كيف نعيد هذه الأفكار إلى العالم الحقيقي؟ NOTE Paragraph 00:09:40.621 --> 00:09:43.309 لذا بدأت بالعثور على أشخاص كانوا يفعلون ذلك. 00:09:43.939 --> 00:09:47.943 على سبيل المثال، صمم هذا المشفى الفنان الدنماركي بول جيرنس. 00:09:48.674 --> 00:09:50.154 أو هذه المدارس، 00:09:50.178 --> 00:09:52.626 التي حولتها منظمة بابليكلر غير الربحية. 00:09:53.195 --> 00:09:56.734 الأمر المثير للاهتمام هو أن هذه المنظمة قد سمعت من مديري المدارس 00:09:56.758 --> 00:09:59.888 الذين يقولون أن الحضور يتحسن، 00:09:59.912 --> 00:10:01.788 واختفت الكتابة على الجدران 00:10:01.812 --> 00:10:05.553 ويقول الأطفال أنهم في الواقع يشعرون أنهم أكثر أمانًا في هذه المدارس الملونة. 00:10:06.090 --> 00:10:09.087 وهذا يتوافق مع بحث أجري في أربعة بلدان، 00:10:09.111 --> 00:10:12.738 مما يدل علي أن الناس الذين يعملون في المكاتب الأكثر تلونًا 00:10:12.762 --> 00:10:14.417 هم أكثر انتباهًا، 00:10:14.441 --> 00:10:15.698 أكثر ثقة 00:10:15.722 --> 00:10:18.669 وأكثر ودًا من أولئك الذين يعملون في أماكن ذات لون واحد. NOTE Paragraph 00:10:20.620 --> 00:10:22.212 لماذا تكون المسألة كذلك؟ 00:10:22.236 --> 00:10:26.227 حسنًا، عندما بدأت أتتبع حبنا للألوان، 00:10:26.251 --> 00:10:30.553 وجدت أن بعض الباحثين يرى اتصاله بتطورنا. 00:10:31.292 --> 00:10:36.563 اللون، بطريقة بدائية للغاية، هي علامة للحياة، علامة على الطاقة. 00:10:37.063 --> 00:10:39.092 وينطبق الشيء نفسه على الوفرة. 00:10:39.116 --> 00:10:42.466 لقد تطورنا في عالم حيث الندرة خطيرة، 00:10:42.490 --> 00:10:45.175 والوفرة تعني البقاء. 00:10:46.091 --> 00:10:49.314 لذلك ملبسة واحدة.. 00:10:49.338 --> 00:10:51.568 وهي مفرد ملبس، 00:10:51.592 --> 00:10:52.989 إذا كنتم تتساءلون.. NOTE Paragraph 00:10:53.013 --> 00:10:54.378 (ضحك) NOTE Paragraph 00:10:54.402 --> 00:10:56.463 ليست مبهجة جدًا، 00:10:56.487 --> 00:10:57.910 ولكن إذا ضاعفت عددها، 00:10:57.934 --> 00:11:00.697 سيصبح لديك مجموعة من واحدة من أكثر المواد المبهجة 00:11:00.721 --> 00:11:01.871 على الكوكب. 00:11:02.494 --> 00:11:06.479 تستخدم المهندسة المعمارية ايمانويل موريكس هذة الفكرة كثيرًا في عملها. 00:11:06.503 --> 00:11:08.295 هذه دار رعاية قامت بتصميمها، 00:11:08.319 --> 00:11:12.756 حيث تستخدم هذه الكرات متعددة الألوان لخلق شعور من الوفرة. 00:11:13.692 --> 00:11:16.016 و ماذا عن كل هذه الأشياء المستديرة التي لاحظتها؟ 00:11:17.159 --> 00:11:20.451 حسنًا، اتضح أن علماء الأعصاب قد درسوا هذا أيضًا. 00:11:20.475 --> 00:11:22.896 وضعوا الناس في أجهزة الرنين المغناطيسي الوظيفي، 00:11:22.920 --> 00:11:27.267 وعرضوا لهم صورًا لأشياء حادة وأشياء منحنية. 00:11:28.011 --> 00:11:30.417 ووجدوا أن اللوزة، 00:11:30.441 --> 00:11:34.067 وهي جزء من الدماغ يرتبط بجزء من الخوف والقلق، 00:11:34.091 --> 00:11:36.280 أضاءت عند الناس عندما نظروا إلى الأشياء الحادة، 00:11:36.304 --> 00:11:38.304 لكن ليس عندما نظروا إلى تلك المستديرة. 00:11:39.310 --> 00:11:42.830 خمنوا أن السبب يرجع إلى كون الزوايا في الطبيعة 00:11:42.854 --> 00:11:46.387 غالبًا ما ترتبط بالأشياء التي قد تشكل خطرًا علينا، 00:11:46.411 --> 00:11:51.426 حتى طورنا إحساسًا في اللا وعي بالحذر من هذه الأشكال، 00:11:51.450 --> 00:11:54.045 في حين أن المنحنيات تشعرنا بالراحة. NOTE Paragraph 00:11:54.637 --> 00:11:58.513 يمكنك رؤية هذا على أرض الواقع في مدرسة ساندي هوك الابتدائية الجديدة. 00:11:59.257 --> 00:12:01.260 بعد إطلاق النار الجماعي هناك في عام 2012، 00:12:01.284 --> 00:12:03.253 علم المهندسون المعماريون سفيغالز وشركائه 00:12:03.277 --> 00:12:06.540 أنهم بحاجة إلى إنشاء مبنىً آمن، 00:12:06.564 --> 00:12:08.811 لكنهم أرادوا إنشاء واحد مبهج، 00:12:08.835 --> 00:12:10.528 ولذلك ملأوه بالمنحنيات. 00:12:10.552 --> 00:12:13.393 هناك أمواج على طول جانب المبنى، 00:12:13.417 --> 00:12:16.758 وهذه الستائر المتعرجة توجد فوق المدخل، 00:12:16.782 --> 00:12:19.686 وينحنى البناء كله نحو المدخل 00:12:19.710 --> 00:12:21.366 على شكل إيماءة ترحيب. NOTE Paragraph 00:12:23.726 --> 00:12:26.349 كل لحظة من البهجة صغيرة، 00:12:26.373 --> 00:12:30.583 لكن مع مرور الوقت، إنها تتراكم ليكون مجموعها أكبر من أجزائها. 00:12:32.553 --> 00:12:35.892 لذا ربما، بدلًا من مطاردة السعادة، 00:12:35.916 --> 00:12:39.094 ما يجب أن نفعله هو اعتناق البهجة 00:12:39.118 --> 00:12:44.063 وإيجاد طرق تضعنا في هذا الطريق أكثر. 00:12:45.697 --> 00:12:46.886 في أعماقنا، 00:12:46.910 --> 00:12:51.808 جميعنا لديه هذا الاندفاع للبحث عن البهجة حولنا. 00:12:52.453 --> 00:12:54.552 ولدينا هذا لسبب ما. 00:12:55.223 --> 00:12:58.675 البهجة ليست مجرد إضافة غير ضرورية. 00:12:59.573 --> 00:13:04.693 إنها ترتبط مباشرة بالغريزة الأساسية للبقاء. 00:13:05.885 --> 00:13:08.129 على المستوى الأساسي، 00:13:08.153 --> 00:13:12.881 الدافع نحو البهجة هو الدافع نحو الحياة. NOTE Paragraph 00:13:13.534 --> 00:13:14.684 شكرًا لكم. NOTE Paragraph 00:13:14.708 --> 00:13:16.592 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:13:16.616 --> 00:13:17.767 شكرًا لكم. NOTE Paragraph 00:13:17.791 --> 00:13:18.977 شكراً لكم، 00:13:19.001 --> 00:13:20.152 شكرًا لكم. NOTE Paragraph 00:13:20.176 --> 00:13:25.603 (تصفيق)