[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Consegna di cibo. Dialogue: 0,0:00:02.83,0:00:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Ecco cosa salva i millennial \Nche muoiono di fame. Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:08.19,Default,,0000,0000,0000,,Stando ai miei calcoli, Dialogue: 0,0:00:08.21,0:00:11.95,Default,,0000,0000,0000,,gli americani effettuano\Noltre 20 milioni di consegne a domicilio Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:13.64,Default,,0000,0000,0000,,ogni giorno. Dialogue: 0,0:00:14.02,0:00:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Oltre la metà di queste consegne\Navviene a breve distanza. Dialogue: 0,0:00:17.48,0:00:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Ma nove consegne su 10\Nvengono fatte in auto. Dialogue: 0,0:00:21.61,0:00:23.93,Default,,0000,0000,0000,,In pratica, Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:25.86,Default,,0000,0000,0000,,trasportiamo un burrito da 1 kg Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:27.66,Default,,0000,0000,0000,,in un'auto di 2 tonnellate Dialogue: 0,0:00:27.68,0:00:29.91,Default,,0000,0000,0000,,20 milioni di volte al giorno. Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:32.03,Default,,0000,0000,0000,,L'energia impiegata\Nnel portarvi quel burrito Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:34.99,Default,,0000,0000,0000,,in realtà vi sta portando\Nuna gabbia di metallo da 2 tonnellate Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:36.26,Default,,0000,0000,0000,,con i sedili riscaldati. Dialogue: 0,0:00:36.29,0:00:37.61,Default,,0000,0000,0000,,Diciamoci la verità, Dialogue: 0,0:00:37.63,0:00:39.63,Default,,0000,0000,0000,,dipendiamo dalle nostre auto. Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Sapevate che, in America, Dialogue: 0,0:00:41.96,0:00:45.43,Default,,0000,0000,0000,,per ogni auto ci sono quattro parcheggi? Dialogue: 0,0:00:45.46,0:00:46.83,Default,,0000,0000,0000,,In alcune città, Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:49.94,Default,,0000,0000,0000,,oltre la metà degli immobili \Nè per le auto. Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo progettato le città\Nattorno alle nostre auto Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:56.29,Default,,0000,0000,0000,,perché le guidiamo\Nsia per un tragitto di 3 km Dialogue: 0,0:00:56.31,0:00:57.86,Default,,0000,0000,0000,,che di 300 km. Dialogue: 0,0:00:57.88,0:01:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Da soli o con tutta la famiglia. Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Usiamo lo stesso SUV\Nper comprare un caffè o un tavolino. Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Se liberassimo alcune strade e parcheggi, Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:10.20,Default,,0000,0000,0000,,potremmo costruire più case, Dialogue: 0,0:01:10.22,0:01:12.33,Default,,0000,0000,0000,,spazi sociali o parchi. Dialogue: 0,0:01:12.66,0:01:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Ma per farlo, Dialogue: 0,0:01:14.04,0:01:17.94,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo prima rivedere\Nil modo in cui usiamo le auto oggi. Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Nelle città del futuro, Dialogue: 0,0:01:19.42,0:01:23.06,Default,,0000,0000,0000,,se vorrete spostarvi di cinque isolati,\Nuserete la bici o lo scooter. Dialogue: 0,0:01:23.09,0:01:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Se avrete fretta,\Nverrà a prendervi un drone taxi. Dialogue: 0,0:01:26.38,0:01:29.68,Default,,0000,0000,0000,,E se vi serve del cibo, non servirà \Nfar guidare qualcuno fino a casa. Dialogue: 0,0:01:29.68,0:01:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Sarà il cibo ad arrivare da voi. Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Torniamo a quelle 20 milioni di volte\Nal giorno di consegne di cibo. Dialogue: 0,0:01:36.34,0:01:39.15,Default,,0000,0000,0000,,Se non effettuassimo queste consegne \Ncon veicoli stradali, Dialogue: 0,0:01:39.17,0:01:40.61,Default,,0000,0000,0000,,potremmo ridurre il bisogno Dialogue: 0,0:01:40.63,0:01:45.36,Default,,0000,0000,0000,,di ben un milione e mezzo di auto\Nsolo negli USA. Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Il doppio rispetto alle auto\Ndi San Francisco. Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Ora pensate all'impatto\Nche ciò potrebbe avere su città come Delhi Dialogue: 0,0:01:52.12,0:01:54.54,Default,,0000,0000,0000,,o Teheran, la mia città natale, Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:58.05,Default,,0000,0000,0000,,dove l'inquinamento uccide\Nmigliaia di persone ogni anno. Dialogue: 0,0:01:58.55,0:02:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Come facciamo a spostare\Nalcune di queste consegne dalla strada? Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la domanda Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:09.91,Default,,0000,0000,0000,,che io e il mio team ci siamo posti\Nnegli ultimi tre anni. Dialogue: 0,0:02:10.38,0:02:13.48,Default,,0000,0000,0000,,E in realtà la soluzione è\Nuno degli elementi costitutivi Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:15.34,Default,,0000,0000,0000,,delle città del futuro. Dialogue: 0,0:02:15.94,0:02:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo progettato\Ndei piccoli robot a guida autonoma Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:22.81,Default,,0000,0000,0000,,che percorrono\Nvie e marciapiedi tranquilli, Dialogue: 0,0:02:22.83,0:02:24.51,Default,,0000,0000,0000,,a passo d'uomo, Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:28.11,Default,,0000,0000,0000,,e hanno un vano di carico\Nper trasportare cibo e provviste. Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Prima che vi dica di più sui robot, Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:33.33,Default,,0000,0000,0000,,facciamo un rapido esperimento mentale. Dialogue: 0,0:02:33.95,0:02:38.37,Default,,0000,0000,0000,,Immaginate una città\Ncon migliaia di robot. Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:40.34,Default,,0000,0000,0000,,È questa? Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Questa distopia hollywoodiana\Nè ciò che si aspettano molte persone. Dialogue: 0,0:02:44.62,0:02:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Ma il nostro compito è creare\Nun futuro sereno, pensato per le persone. Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Perciò, invece di creare alieni, Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo deciso di ideare dei robot\Nche ci fossero familiari. Dialogue: 0,0:02:57.36,0:03:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Robot che potessero integrarsi\Nnelle nostre comunità. Dialogue: 0,0:03:00.66,0:03:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Ma volevamo anche un effetto sorpresa. Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Qualcosa di inaspettatamente affascinante. Dialogue: 0,0:03:05.82,0:03:06.97,Default,,0000,0000,0000,,Pensateci. Dialogue: 0,0:03:06.100,0:03:08.48,Default,,0000,0000,0000,,State camminando per strada Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:10.71,Default,,0000,0000,0000,,e vedete un robot per la prima volta. Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Quello è il momento in cui deciderete Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:15.86,Default,,0000,0000,0000,,se amare o temere il futuro. Dialogue: 0,0:03:16.86,0:03:20.14,Default,,0000,0000,0000,,E siccome sono in molti\Nad avere queste idee distopiche, Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:22.38,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo aprire le loro menti. Dialogue: 0,0:03:22.41,0:03:24.77,Default,,0000,0000,0000,,Vogliamo sorprenderli e affascinarli, Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:27.95,Default,,0000,0000,0000,,così da conquistarli al primo impatto. Dialogue: 0,0:03:27.98,0:03:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Ecco cosa abbiamo progettato. Dialogue: 0,0:03:29.40,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Ha un aspetto familiare,\Nma anche sorprendente. Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:34.48,Default,,0000,0000,0000,,È un semplice carrello della spesa Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:38.27,Default,,0000,0000,0000,,ma somiglia anche\Na un incrocio tra WALL-E e i Minion. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Se vivete a San Francisco o a Los Angeles, Dialogue: 0,0:03:41.88,0:03:44.93,Default,,0000,0000,0000,,probabilmente uno di questi robot\Nvi ha già consegnato il cibo. Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Non appena abbiamo fatto girare\Nquesti robot per le strade, Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:50.42,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo scoperto\Nalcuni aspetti interessanti. Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Tipo: i robot come attraversano la strada? Dialogue: 0,0:03:53.70,0:03:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Come devono interagire con le persone\Ncon disabilità visive o motorie? Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Ci siamo subito accorti\Nche dovevamo insegnare ai nostri robot Dialogue: 0,0:04:03.83,0:04:06.10,Default,,0000,0000,0000,,come comunicare con la gente. Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Per strada si incontra gente di ogni tipo, Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:12.96,Default,,0000,0000,0000,,quindi dovevamo creare una nuova lingua, Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:14.73,Default,,0000,0000,0000,,una specie di lingua universale Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:19.25,Default,,0000,0000,0000,,per permettere a persone e robot\Ndi capirsi immediatamente. Dialogue: 0,0:04:19.28,0:04:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Perché nessuno leggerà dei manuali d'uso. Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Siamo partiti dagli occhi,\Nperché sono universali. Dialogue: 0,0:04:27.46,0:04:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Possono mostrare dov'è diretto il robot Dialogue: 0,0:04:29.43,0:04:31.51,Default,,0000,0000,0000,,o se è confuso. Dialogue: 0,0:04:31.54,0:04:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Inoltre gli occhi \Nrendono i robot più umani. Dialogue: 0,0:04:34.87,0:04:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo anche usato i suoni. Dialogue: 0,0:04:37.07,0:04:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Ad esempio, abbiamo creato\Nun suono simile alla corsa Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:41.38,Default,,0000,0000,0000,,con interruzioni frequenti Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:45.27,Default,,0000,0000,0000,,per far capire agli ipovedenti\Ndove si trovassero i robot Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:47.24,Default,,0000,0000,0000,,usando l'effetto Doppler. Dialogue: 0,0:04:47.27,0:04:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Ma abbiamo scoperto che non bastava. Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Agli incroci, Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:53.32,Default,,0000,0000,0000,,le auto tagliavano la strada ai robot. Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:55.86,Default,,0000,0000,0000,,A volte I conducenti si confondevano Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:59.93,Default,,0000,0000,0000,,perché i robot aspettavano troppo\Nprima di attraversare. Dialogue: 0,0:05:00.63,0:05:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Anche i pedoni si confondevano. Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:07.19,Default,,0000,0000,0000,,A volte non capivano\Nda quale lato sorpassare i robot Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:10.64,Default,,0000,0000,0000,,perché i robot si spostano un po'\Nnella loro direzione Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:11.84,Default,,0000,0000,0000,,mentre si muovono. Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:14.31,Default,,0000,0000,0000,,Questo ci ha fatto venire un'altra idea. Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:18.67,Default,,0000,0000,0000,,E se usassimo i movimenti\Nper creare una lingua universale? Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Ad esempio, agli incroci, Dialogue: 0,0:05:20.80,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,i robot possono muoversi\Nun po' in avanti prima di attraversare Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:26.82,Default,,0000,0000,0000,,per segnalare ai conducenti\Nche è il loro turno. Dialogue: 0,0:05:27.85,0:05:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Se vedono persone su una sedia a rotelle, Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:33.98,Default,,0000,0000,0000,,possono fermarsi e voltarsi\Nin direzione opposta al marciapiede Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:36.30,Default,,0000,0000,0000,,per segnalare che non si muoveranno. Dialogue: 0,0:05:37.70,0:05:39.37,Default,,0000,0000,0000,,Forse qualcuno di voi lo ricorderà. Dialogue: 0,0:05:39.40,0:05:44.83,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2015 gli studiosi canadesi fecero fare\Nl'autostop a un robot in giro per gli USA. Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Non andò molto lontano. Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Ma scoprirono che i robot\Npossono usare anche abilità sociali. Dialogue: 0,0:05:51.38,0:05:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Tipo, se vengono manomessi, Dialogue: 0,0:05:53.52,0:05:58.93,Default,,0000,0000,0000,,secondo gli studiosi della Carnagie Mellon\Ni robot giocattolo devono fingersi morti Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:01.80,Default,,0000,0000,0000,,poiché la gente prova pena\Nse pensa di averli rotti. Dialogue: 0,0:06:02.47,0:06:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Ma i robot fattorini non sono giocattoli, Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:07.07,Default,,0000,0000,0000,,non sono piccoli,\Nvanno in giro per le strade. Dialogue: 0,0:06:07.39,0:06:10.37,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo scoperto che nel loro caso, Dialogue: 0,0:06:10.40,0:06:12.33,Default,,0000,0000,0000,,per evitare che la gente li manometta, Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:14.36,Default,,0000,0000,0000,,i robot devono mostrare consapevolezza. Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.41,Default,,0000,0000,0000,,È un po' l'opposto di fingersi morti. Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:18.99,Default,,0000,0000,0000,,In questo caso, Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:21.66,Default,,0000,0000,0000,,i robot devono capire la situazione Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:23.68,Default,,0000,0000,0000,,per far sì che la gente si allontani. Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Vi do un consiglio. Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Se siete robot e vedete dei bambini, Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:30.93,Default,,0000,0000,0000,,correte verso l'adulto più vicino. Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:35.07,Default,,0000,0000,0000,,A quanto pare i bambini\Nadorano tormentare i robot. Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, oltre alla distopia, Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Hollywood ci ha promesso\Nanche robot fighissimi Dialogue: 0,0:06:41.12,0:06:43.98,Default,,0000,0000,0000,,che eseguono i nostri ordini\Ne ci fanno compagnia. Dialogue: 0,0:06:44.01,0:06:46.88,Default,,0000,0000,0000,,Finora ci siamo concentrati\Nsolo sulle consegne di cibo. Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Ma nel futuro Dialogue: 0,0:06:48.58,0:06:50.54,Default,,0000,0000,0000,,questi robot potranno fare di più. Dialogue: 0,0:06:50.56,0:06:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Ad esempio, raccogliere cibo in eccesso\Ne portarlo nei rifugi ogni sera, Dialogue: 0,0:06:55.59,0:06:59.59,Default,,0000,0000,0000,,perché in America sprechiamo\Nil 30% del nostro cibo Dialogue: 0,0:06:59.62,0:07:03.14,Default,,0000,0000,0000,,mentre il 10% delle persone\Nsoffre la fame. Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:05.17,Default,,0000,0000,0000,,I robot possono far parte della soluzione. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Oppure quando avremo\Ncentinaia di robot in giro per le città, Dialogue: 0,0:07:10.04,0:07:14.28,Default,,0000,0000,0000,,potremmo adibirne alcuni\Nal trasporto di farmaci d'emergenza Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:17.54,Default,,0000,0000,0000,,casomai qualcuno nelle vicinanze\Navesse una reazione allergica Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:19.07,Default,,0000,0000,0000,,o un attacco d'asma. Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:22.29,Default,,0000,0000,0000,,I robot potrebbero arrivare\Nsul posto in pochi minuti, Dialogue: 0,0:07:22.32,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,più veloci di chiunque altro. Dialogue: 0,0:07:23.86,0:07:25.50,Default,,0000,0000,0000,,E durante le pandemie, Dialogue: 0,0:07:25.52,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,sarebbero parte integrante\Ndelle infrastrutture. Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Possono permetterci Dialogue: 0,0:07:29.83,0:07:33.42,Default,,0000,0000,0000,,di soddisfare i bisogni essenziali\Ndelle nostre comunità Dialogue: 0,0:07:33.44,0:07:35.07,Default,,0000,0000,0000,,anche durante le emergenze. Dialogue: 0,0:07:35.09,0:07:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Vi lascio con un'ultima riflessione. Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Oggi gli oggetti non si spostano da A a B\Nsenza l'aiuto dell'uomo Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:47.33,Default,,0000,0000,0000,,perché il nostro mondo tridimensionale è\Npiuttosto complesso. Dialogue: 0,0:07:47.81,0:07:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Ma la situazione può cambiare\Ngrazie ai nuovi sensori e all'IA. Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:54.83,Default,,0000,0000,0000,,In un certo senso,\Nla tecnologia è come un bimbo Dialogue: 0,0:07:54.85,0:07:59.26,Default,,0000,0000,0000,,che ha appena imparato a riconoscere\Ngli oggetti e a capire le parole, Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:02.16,Default,,0000,0000,0000,,forse anche a fare conversazioni semplici, Dialogue: 0,0:08:02.18,0:08:04.18,Default,,0000,0000,0000,,ma che non ha ancora imparato a camminare. Dialogue: 0,0:08:04.93,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Ora stiamo insegnando alla tecnologia Dialogue: 0,0:08:07.52,0:08:09.81,Default,,0000,0000,0000,,a orientarsi\Nnel nostro mondo tridimensionale Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:11.29,Default,,0000,0000,0000,,senza il nostro aiuto. Dialogue: 0,0:08:12.58,0:08:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Entriamo in una nuova era Dialogue: 0,0:08:14.69,0:08:19.32,Default,,0000,0000,0000,,in cui gli oggetti non senzienti\Nsi muoveranno liberamente. Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:21.79,Default,,0000,0000,0000,,E quando lo faranno, Dialogue: 0,0:08:21.82,0:08:24.47,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo assicurarci\Nche non sembrino alieni. Dialogue: 0,0:08:24.50,0:08:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Per il futuro mi immagino\Nche quando le cose prenderanno vita Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:30.72,Default,,0000,0000,0000,,lo faranno con gioia. Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Insomma, un po’ meno \Ncome il film "Terminator" Dialogue: 0,0:08:34.12,0:08:35.79,Default,,0000,0000,0000,,e più come "Toy Story". Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Grazie.