1 00:00:00,875 --> 00:00:04,367 Som morská mikrobiologička na Univerzite v Tennessee 2 00:00:04,367 --> 00:00:07,182 a chcem vám porozprávať o mikróboch, 3 00:00:07,206 --> 00:00:10,400 ktoré sú také zvláštne a úžasné, 4 00:00:10,424 --> 00:00:14,227 že popierajú naše domnienky o tom, aký je život na Zemi. 5 00:00:14,251 --> 00:00:15,680 Mám otázku. 6 00:00:15,704 --> 00:00:18,747 Dajte hore ruku, keď vám niekedy napadlo, že by bolo super 7 00:00:18,771 --> 00:00:21,418 ísť na dno oceánu v ponorke? 8 00:00:22,112 --> 00:00:23,276 Áno. 9 00:00:23,276 --> 00:00:25,802 Väčšina z vás, lebo oceány sú super. 10 00:00:25,802 --> 00:00:28,449 V poriadku, teraz dajte ruku hore, 11 00:00:28,473 --> 00:00:32,163 keď váš dôvod ísť na dno oceánu je, 12 00:00:32,187 --> 00:00:34,478 že by vás to o trochu priblížilo 13 00:00:34,502 --> 00:00:37,195 k zaujímavému bahnu, ktoré tam dole je. 14 00:00:37,219 --> 00:00:38,227 (smiech) 15 00:00:38,251 --> 00:00:39,541 Nikto. 16 00:00:39,565 --> 00:00:41,390 Som jediná v tejto miestnosti. 17 00:00:41,414 --> 00:00:43,400 Ja nad tým rozmýšľam stále. 18 00:00:43,424 --> 00:00:45,689 Trávim väčšinu dňa tým, 19 00:00:45,713 --> 00:00:49,499 že sa snažím zistiť, ako hlboko do Zeme môžeme ísť, 20 00:00:49,523 --> 00:00:53,210 aby sme stále niečo našli, hocičo, čo je živé, 21 00:00:53,210 --> 00:00:56,060 pretože stále nevieme odpoveď na túto veľmi základnú otázku 22 00:00:56,060 --> 00:00:57,373 o živote na Zemi. 23 00:00:57,373 --> 00:01:01,243 V 80. rokoch vedec John Parkes vo Veľkej Británii 24 00:01:01,267 --> 00:01:03,171 bol podobne posadnutý 25 00:01:03,195 --> 00:01:05,792 a prišiel na šialený nápad. 26 00:01:05,816 --> 00:01:11,474 Veril, že existuje rozsiahla, hlboká a živá mikrobiálna biosféra 27 00:01:11,498 --> 00:01:13,093 pod zemskými oceánmi, 28 00:01:13,117 --> 00:01:15,735 ktorá siaha stovky metrov do morského dna, 29 00:01:15,759 --> 00:01:16,910 čo je zaujímavé, 30 00:01:16,934 --> 00:01:20,076 jediný problém bol, že nikto mu neveril 31 00:01:20,100 --> 00:01:22,863 a dôvod, prečo mu nikto neveril, bol, 32 00:01:22,887 --> 00:01:27,067 že oceánske sedimenty sú asi najnudnejšie miesto na Zemi. 33 00:01:27,091 --> 00:01:28,031 (smiech) 34 00:01:28,031 --> 00:01:31,236 Nie je tam žiadne svetlo, žiaden kyslík 35 00:01:31,260 --> 00:01:32,799 a asi najhoršie zo všetkého, 36 00:01:32,823 --> 00:01:36,998 nie sú tam donášky čerstvého jedla už milióny rokov. 37 00:01:37,022 --> 00:01:38,964 Nemusíte mať doktorát z biológie na to, 38 00:01:38,988 --> 00:01:41,623 aby ste vedeli, že je to zlé miesto na hľadanie života. 39 00:01:41,647 --> 00:01:42,654 (smiech) 40 00:01:42,678 --> 00:01:45,895 Avšak v roku 2002 [Steven D'Hondt] presvedčil dosť ľudí o tom, 41 00:01:45,909 --> 00:01:49,517 že niečo našiel a tak získal expedíciu 42 00:01:49,551 --> 00:01:53,073 na tomto lodnom vrtáku, nazývanú JOIDES Resolution. 43 00:01:53,097 --> 00:01:56,177 Fungoval po boku Bo Barker Jørgensena z Dánska. 44 00:01:56,201 --> 00:01:57,923 Konečne sa im podarilo získať 45 00:01:57,947 --> 00:02:01,196 dobré, čisté vzorky z podpovrchových hĺbok, 46 00:02:01,196 --> 00:02:04,149 niektoré bez znečistenia od povrchových mikróbov. 47 00:02:04,173 --> 00:02:09,446 Tento lodný vrták je schopný vŕtať tisícky metrov pod dno oceánu 48 00:02:09,470 --> 00:02:12,966 a bahno vychádza v následných cievkach jedna za druhou, 49 00:02:12,990 --> 00:02:15,660 dlhé, dlhočizné cievky, ktoré vyzerajú takto. 50 00:02:15,684 --> 00:02:19,493 Tie nosia vedci ako ja, ktorí sú na týchto lodiach 51 00:02:19,517 --> 00:02:22,331 a spracúvame cievky na lodiach a potom ich posielame domov, 52 00:02:22,331 --> 00:02:24,720 do našich domácich laboratórií na ďalšie skúmanie. 53 00:02:24,720 --> 00:02:26,141 Keď John a jeho kolegovia 54 00:02:26,165 --> 00:02:29,720 získali tieto prvé vzácne čisté hlbokomorské vzorky, 55 00:02:29,744 --> 00:02:31,625 dali ich pod mikroskop 56 00:02:31,649 --> 00:02:35,758 a uvideli niečo, čo vyzeralo skoro ako toto, 57 00:02:35,782 --> 00:02:38,259 čo je z nedávnej expedície 58 00:02:38,283 --> 00:02:40,469 Joy Buongiornovej, mojej Ph.D študentky. 59 00:02:40,493 --> 00:02:42,781 Môžete vidieť hmlisté veci v pozadí. 60 00:02:42,805 --> 00:02:45,590 To je bahno. To je hlbokomorské oceánske bahno 61 00:02:45,614 --> 00:02:49,601 a tie jasnozelené bodky zafarbené fluorescenčnou zelenou farbou 62 00:02:49,625 --> 00:02:52,363 sú ozajstné živé mikróby. 63 00:02:53,173 --> 00:02:55,997 Musím vám povedať niečo skutočne tragické o mikróboch. 64 00:02:55,997 --> 00:02:58,306 Všetky vyzerajú rovnako pod mikroskopom, 65 00:02:58,330 --> 00:02:59,937 aspoň pri prvom priblížení. 66 00:02:59,961 --> 00:03:03,553 Môžete zobrať najfascinujúcejšie organizmy na svete, 67 00:03:03,577 --> 00:03:07,243 ako mikrób, ktorý doslova dýcha urán 68 00:03:07,267 --> 00:03:09,679 a ďalší, ktorý vyrába raketové palivo, 69 00:03:09,703 --> 00:03:11,259 pomiešať ich s oceánskym bahnom, 70 00:03:11,283 --> 00:03:13,480 dať ich pod mikroskop 71 00:03:13,504 --> 00:03:15,315 a sú to len malé bodky. 72 00:03:15,339 --> 00:03:16,344 Je to otravné. 73 00:03:16,344 --> 00:03:19,285 Takže nemôžeme použiť ich výzor na to, aby sme ich rozoznali. 74 00:03:19,309 --> 00:03:21,469 Musíme použiť DNA, ako odtlačok prsta, 75 00:03:21,493 --> 00:03:23,214 aby sme vedeli, kto je kto. 76 00:03:23,238 --> 00:03:25,620 Ja vás všetkých hneď teraz naučím, ako to urobiť. 77 00:03:25,620 --> 00:03:29,540 Vymyslela som si nejaké dáta, ktoré nie sú skutočné, a teraz vám ich ukážem. 78 00:03:29,564 --> 00:03:31,747 To je na ilustráciu toho, ako by to vyzeralo, 79 00:03:31,771 --> 00:03:35,151 keby skupina druhov nebola vôbec príbuzná. 80 00:03:35,722 --> 00:03:38,940 Môžete vidieť, že každý druh 81 00:03:38,964 --> 00:03:43,163 má zoznam kombinácií A,G,C,T, 82 00:03:43,187 --> 00:03:44,902 ktoré sú štyri pod-jednotky DNA 83 00:03:44,926 --> 00:03:48,711 náhodne pomiešané a nič nevyzerá ako niečo iné 84 00:03:48,735 --> 00:03:51,346 a tieto druhy nemajú nič spoločné. 85 00:03:51,370 --> 00:03:53,425 Avšak takto vyzerá skutočné DNA 86 00:03:53,449 --> 00:03:55,900 z génu, ktorý tieto druhy majú spoločný. 87 00:03:56,477 --> 00:03:59,465 Všetko sedí skoro dokonale. 88 00:03:59,489 --> 00:04:02,909 Možnosť, že budete mať toľko vertikálnych stĺpcov, 89 00:04:02,933 --> 00:04:06,322 kde každý druh má C, alebo každý druh má T 90 00:04:06,346 --> 00:04:09,131 čistou náhodou, je nekonečne malá. 91 00:04:09,155 --> 00:04:14,068 Takže vieme, že všetky tieto druhy museli mať spoločného predka. 92 00:04:14,092 --> 00:04:15,989 Všetci sú spoloční príbuzní. 93 00:04:16,013 --> 00:04:17,861 Tak a teraz vám poviem, kto to je. 94 00:04:18,338 --> 00:04:20,942 Vrchné dve sme my a šimpanzy, 95 00:04:20,966 --> 00:04:24,561 čo ste už všetci vedeli, že sú príbuzní, pretože je to očividné. 96 00:04:24,585 --> 00:04:26,045 (smiech) 97 00:04:26,069 --> 00:04:28,847 Ale sme tiež príbuzní s vecami, na ktoré sa nepodobáme, 98 00:04:28,871 --> 00:04:33,474 ako borovica a Giardia, čo je žalúdočno-črevná choroba, 99 00:04:33,474 --> 00:04:36,319 ktorú môžete dostať, keď si nefiltrujete vodu na túre. 100 00:04:36,319 --> 00:04:41,363 Taktiež sme príbuzní s baktériami, ako E. coli a Clostridium difficile, 101 00:04:41,387 --> 00:04:44,849 čo je hrozný oportunistický patogén, ktorý zabíja mnoho ľudí. 102 00:04:44,873 --> 00:04:49,047 Samozrejme, že existujú aj dobré mikróby, ako baktérie rodu Dehalococcoides, 103 00:04:49,071 --> 00:04:51,939 ktoré za nás čistia industriálny odpad. 104 00:04:51,963 --> 00:04:54,702 Keď si vezmem tieto DNA sekvencie 105 00:04:54,726 --> 00:04:57,683 a potom použijem podobnosti a rozdiely medzi nimi 106 00:04:57,683 --> 00:04:59,636 na vytvorenie rodokmeňu pre nás všetkých, 107 00:04:59,636 --> 00:05:01,741 aby ste mohli vidieť kto je blízky príbuzný, 108 00:05:01,741 --> 00:05:03,540 potom to vyzerá takto. 109 00:05:03,564 --> 00:05:05,847 Na prvý pohľad môžete jasne vidieť, 110 00:05:05,871 --> 00:05:11,188 že bytosti ako my a Giardia a zajace a borovice 111 00:05:11,212 --> 00:05:12,988 sú všetky ako súrodenci, 112 00:05:13,012 --> 00:05:16,092 a potom baktérie sú ako naši pradávni bratranci. 113 00:05:16,116 --> 00:05:20,289 Ale sme príbuzní so všetkými živými stvoreniami na Zemi. 114 00:05:20,313 --> 00:05:22,781 Každý deň v práci 115 00:05:22,805 --> 00:05:27,136 prichádzam s vedeckými dôkazmi proti existenciálnej samote. 116 00:05:27,160 --> 00:05:30,024 Keď sme dostali tieto prvé DNA sekvencie 117 00:05:30,048 --> 00:05:34,248 z prvej výpravy, z prvotriednych vzoriek z hlbokého pod-povrchu, 118 00:05:34,272 --> 00:05:36,121 chceli sme vedieť, kde sa nachádzali. 119 00:05:36,145 --> 00:05:39,359 Prvú vec, ktorú sme zistili, bola, že nie sú mimozemšťania, 120 00:05:39,383 --> 00:05:42,968 pretože sme ich DNA dokázali prepojiť so všetkým ostatným na Zemi. 121 00:05:42,992 --> 00:05:46,190 Pozrite, kde sa nachádzajú na strome života. 122 00:05:47,468 --> 00:05:50,570 Prvá vec, ktorú si všimnete, je, že ich je veľa. 123 00:05:50,594 --> 00:05:52,353 Nebol to len jeden malý druh, 124 00:05:52,353 --> 00:05:54,792 ktorému sa podarilo prežiť na tomto hroznom mieste. 125 00:05:54,792 --> 00:05:55,943 Je toho oveľa viac. 126 00:05:55,943 --> 00:05:59,531 Druhá vec, ktorú si snáď všimnete, je, 127 00:05:59,531 --> 00:06:02,895 že sa nepodobajú na nič, čo sme videli predtým. 128 00:06:03,482 --> 00:06:05,616 Sú od seba také odlišné, 129 00:06:05,640 --> 00:06:08,505 ako sú odlišné od všetkého iného, čo sme kedy poznali, 130 00:06:08,529 --> 00:06:10,490 ako sme my od borovíc. 131 00:06:10,514 --> 00:06:13,695 Takže John Parkes mal úplnú pravdu. 132 00:06:14,180 --> 00:06:18,847 On a my sme objavili úplne nový a vysoko rôznorodý 133 00:06:18,871 --> 00:06:20,841 mikrobiálny ekosystém na Zemi, 134 00:06:20,865 --> 00:06:24,706 o ktorom nikto nevedel, že existuje do 80. rokov 20. storočia. 135 00:06:25,159 --> 00:06:26,692 Boli sme na dobrej ceste. 136 00:06:26,716 --> 00:06:31,162 Ďalším krokom bolo vypestovať tieto exotické druhy v Petriho miske, 137 00:06:31,162 --> 00:06:33,622 aby sme na nich mohli robiť skutočné experimenty, 138 00:06:33,646 --> 00:06:35,685 ako by to mikrobiológovia mali robiť. 139 00:06:35,860 --> 00:06:37,651 Avšak bolo jedno, čím sme ich kŕmili, 140 00:06:37,675 --> 00:06:39,238 odmietali rásť. 141 00:06:39,825 --> 00:06:43,832 Aj teraz o 15 rokov a mnoho expedícií neskôr 142 00:06:43,856 --> 00:06:47,684 sa žiadnemu človeku nepodarilo vypestovať čo i len jeden 143 00:06:47,684 --> 00:06:50,947 tento exotický hlboko pod-povrchový mikrób v Petriho miske. 144 00:06:50,971 --> 00:06:52,657 A nie je to nedostatkom snahy. 145 00:06:52,925 --> 00:06:55,161 Môže to znieť trochu pesimisticky, 146 00:06:55,185 --> 00:06:56,832 ale mne to príde vzrušujúce, 147 00:06:56,832 --> 00:07:00,503 lebo to znamená, že existuje omnoho viac zaujímavých neznámych na vyriešenie. 148 00:07:00,527 --> 00:07:04,114 Mysleli sme si, ja a moji kolegovia, že sme dostali skvelý nápad. 149 00:07:04,138 --> 00:07:07,419 Chceli sme prečítať ich gény ako kuchárku, 150 00:07:07,443 --> 00:07:10,920 nájsť to, čo chcú jesť, a dať to do ich Petriho misiek 151 00:07:10,944 --> 00:07:12,839 a potom by rástli a boli šťastné. 152 00:07:12,839 --> 00:07:14,544 Ale keď sme sa pozreli na ich gény, 153 00:07:14,544 --> 00:07:18,622 ukázalo sa, že tým, čo by chceli jesť, sme ich už kŕmili. 154 00:07:18,646 --> 00:07:20,256 Bola to úplná strata času. 155 00:07:20,280 --> 00:07:23,257 Bolo tam ešte niečo, čo chceli mať vo svojich Petriho miskách, 156 00:07:23,281 --> 00:07:25,097 čo sme im nedávali. 157 00:07:26,248 --> 00:07:31,034 Kombináciou meraní z rôznych miest na svete 158 00:07:31,060 --> 00:07:34,563 moji kolegovia na Univerzite Južnej Kalifornie, 159 00:07:34,563 --> 00:07:36,553 Doug LaRowe a Jan Amend, 160 00:07:36,577 --> 00:07:41,280 boli schopní vypočítať, že každá z týchto hlbokomorských mikrobiálnych buniek 161 00:07:41,304 --> 00:07:44,670 potrebuje len jeden zeptowatt energie, 162 00:07:44,694 --> 00:07:48,438 a skôr než si vyberiete mobil z vrecka, zepto je jedna triliardtina, 163 00:07:48,438 --> 00:07:50,706 pretože viem, že ja by som si to chcela zistiť. 164 00:07:50,730 --> 00:07:52,261 Na druhej strane, ľudia 165 00:07:52,285 --> 00:07:54,874 potrebujú okolo 100 wattov energie. 166 00:07:54,898 --> 00:07:58,409 100 wattov je približne ako keď zoberiete ananás 167 00:07:58,433 --> 00:08:04,643 a pustíte ho z výšky vášho pásu na zem tak 881 632-krát za deň. 168 00:08:04,667 --> 00:08:07,048 Keby ste to urobili a napojili to na turbínu, 169 00:08:07,072 --> 00:08:10,310 to by vytvorilo dostatok energie, aby som mohla deň existovať. 170 00:08:11,177 --> 00:08:13,970 Zeptowatt, keď ho dáte do podobnej rovnice, 171 00:08:13,994 --> 00:08:18,077 je ako keď zoberiete zrnko soli 172 00:08:18,101 --> 00:08:21,719 a potom si predstavíte maličkú guličku, 173 00:08:21,743 --> 00:08:25,359 ktorá je tisícinou masy toho jedného zrnka soli 174 00:08:25,383 --> 00:08:28,192 a potom ju pustíte jeden nanometer, 175 00:08:28,216 --> 00:08:32,398 ktorý je tisíckrát menší než vlnová dĺžka viditeľného svetla, 176 00:08:32,422 --> 00:08:34,057 raz za deň. 177 00:08:34,773 --> 00:08:37,971 To stačí mikróbom na prežitie. 178 00:08:38,717 --> 00:08:44,082 Je to menej energie, než sme si kedy mysleli, že by stačilo na život, 179 00:08:44,106 --> 00:08:49,244 avšak nejakým spôsobom, napodiv, je to dosť. 180 00:08:49,244 --> 00:08:51,203 Pokiaľ tieto hlboko pod-povrchové mikróby 181 00:08:51,227 --> 00:08:54,463 majú odlišný vzťah k energii, než sme si mysleli, 182 00:08:54,463 --> 00:08:56,471 tak je logické, že budú mať 183 00:08:56,471 --> 00:08:58,948 iný vzťah aj s časom, 184 00:08:58,972 --> 00:09:02,067 pretože ak žijete na tak málo energii, 185 00:09:02,091 --> 00:09:03,786 rýchly rast je nemožný. 186 00:09:03,810 --> 00:09:06,717 Keby tieto veci chceli kolonizovať naše hrdlá a nakaziť nás, 187 00:09:06,717 --> 00:09:09,241 premohli by ich rýchlo rastúce streptokoky 188 00:09:09,265 --> 00:09:11,656 predtým, než by mohli začať s bunkovým delením. 189 00:09:11,680 --> 00:09:14,442 Preto ich nikdy nenájdeme v našich hrdlách. 190 00:09:15,537 --> 00:09:19,712 Možno to, že hlboký pod-povrch je taký nudný, 191 00:09:19,736 --> 00:09:22,226 je vlastne výhodou pre tieto mikróby. 192 00:09:22,250 --> 00:09:24,338 Nikdy ich nevyplaví búrka. 193 00:09:24,362 --> 00:09:26,527 Nikdy ich neprerastie burina. 194 00:09:27,125 --> 00:09:30,321 Nemusia robiť nič iné, len existovať. 195 00:09:30,807 --> 00:09:34,817 Možno to, čo nám chýba v Petriho miskách, 196 00:09:34,841 --> 00:09:36,562 nebolo nakoniec jedlo. 197 00:09:36,586 --> 00:09:38,064 Možno to nebola chemikália. 198 00:09:38,088 --> 00:09:39,914 Možno to, čo tak chcú, 199 00:09:39,938 --> 00:09:42,770 výživa, ktorú tak chcú, je čas. 200 00:09:44,095 --> 00:09:47,671 Avšak čas je jediná vec, ktorú im nie som schopná dať. 201 00:09:47,695 --> 00:09:50,909 Keď mám bunkovú kultúru, ktorú posuniem svojim PhD. študentom, 202 00:09:50,933 --> 00:09:53,538 ktorí ju posunú svojim PhD. študentom atď., 203 00:09:53,538 --> 00:09:56,016 museli by sme to robiť tisícky rokov na to, 204 00:09:56,040 --> 00:09:59,271 aby sme napodobnili presné podmienky hlbokého pod-povrchu, 205 00:09:59,295 --> 00:10:01,614 bez toho, aby sme nevypestovali nečistoty. 206 00:10:01,638 --> 00:10:02,936 Jednoducho to nie je možné. 207 00:10:03,377 --> 00:10:06,287 Je možné, že sme ich už v našich Petriho miskách vypestovali. 208 00:10:06,287 --> 00:10:09,597 Možno sa pozreli na všetko to jedlo, ktoré sme im ponúkli a povedali: 209 00:10:09,621 --> 00:10:11,247 „Vďaka, ja to tak urýchlim, 210 00:10:11,247 --> 00:10:13,271 že vytvorím novú bunku v ďalšom storočí.“ 211 00:10:13,271 --> 00:10:14,146 Pfff. 212 00:10:14,146 --> 00:10:15,769 (smiech) 213 00:10:15,769 --> 00:10:21,128 Prečo sa teda zvyšok biológie hýbe tak rýchlo? 214 00:10:21,152 --> 00:10:23,058 Prečo bunka zomrie po jednom dni 215 00:10:23,082 --> 00:10:25,593 a človek zomrie po len sto rokoch? 216 00:10:25,617 --> 00:10:28,058 Zdajú sa to byť arbitrárne krátke časové limity, 217 00:10:28,082 --> 00:10:31,081 keď si vezmete celkové množstvo času vo vesmíre. 218 00:10:31,105 --> 00:10:33,916 Ale nie sú to arbitrárne limity. 219 00:10:33,940 --> 00:10:36,831 Sú diktované jednou jednoduchou vecou, 220 00:10:36,855 --> 00:10:38,914 a tá vec je Slnko. 221 00:10:39,695 --> 00:10:42,189 Akonáhle život zistil, ako získavať energiu zo Slnka 222 00:10:42,189 --> 00:10:43,325 cez fotosyntézu, 223 00:10:43,325 --> 00:10:47,154 všetci sme si museli pohnúť a začať fungovať na denných a nočných cyklusoch. 224 00:10:47,154 --> 00:10:50,042 Týmto spôsobom nám Slnko dalo dôvod byť rýchli 225 00:10:50,066 --> 00:10:51,673 a energiu na to. 226 00:10:51,697 --> 00:10:54,556 Môžete brať väčšinu života na Zemi ako obežný systém 227 00:10:54,580 --> 00:10:56,270 a Slnko je naše búšiace srdce. 228 00:10:57,064 --> 00:10:59,897 Ale hlboký pod-povrch je ako obežný systém, 229 00:10:59,921 --> 00:11:02,356 ktorý je úplne odpojený od Slnka. 230 00:11:02,380 --> 00:11:06,872 Namiesto toho ho poháňa dlhý a pomalý geologický rytmus. 231 00:11:07,933 --> 00:11:13,321 Momentálne neexistuje teoretický limit na dĺžku života jednej bunky. 232 00:11:14,632 --> 00:11:18,600 Pokiaľ na využitie existuje aspoň maličké množstvo energie, 233 00:11:18,624 --> 00:11:20,808 tak teoreticky by samostatná bunka mohla žiť 234 00:11:20,832 --> 00:11:22,818 stovky tisícov rokov a viac, 235 00:11:22,818 --> 00:11:25,442 jednoducho nahrádzaním nefunkčných častí postupom času. 236 00:11:26,047 --> 00:11:30,380 Žiadať mikrób, ktorý takto žije, aby vyrástol v našich Petriho miskách, 237 00:11:30,404 --> 00:11:35,467 je ako žiadať aby sa prispôsobili nášmu rýchlemu slnečnému spôsobu života 238 00:11:35,491 --> 00:11:37,984 a možno majú lepšie veci na práci. 239 00:11:38,008 --> 00:11:39,317 (smiech) 240 00:11:39,341 --> 00:11:43,618 Predstavte si, že by sme zistili, ako to robia. 241 00:11:43,642 --> 00:11:46,612 Čo ak to zahŕňa zaujímavé ultrastabilné zmesi, 242 00:11:46,612 --> 00:11:49,027 ktoré by sme mohli použiť na zvýšenie trvanlivosti 243 00:11:49,027 --> 00:11:51,824 v biologicko-lekárskych, alebo industriálnych aplikáciách? 244 00:11:51,848 --> 00:11:54,404 Alebo keby sme zistili mechanizmus, ktorý používajú 245 00:11:54,428 --> 00:11:57,546 na taký neobyčajne pomalý rast, 246 00:11:57,570 --> 00:12:01,070 mohli by sme ho napodobniť v rakovinových bunkách a spomaliť ich delenie. 247 00:12:01,768 --> 00:12:03,118 Neviem. 248 00:12:03,142 --> 00:12:06,173 Skutočne, všetko sú to špekulácie, 249 00:12:06,197 --> 00:12:08,646 ale som si istá jedinou vecou, a to, 250 00:12:08,670 --> 00:12:12,743 že na dne všetkých svetových oceánov 251 00:12:12,767 --> 00:12:14,871 existujú stovky miliárd miliárd miliárd 252 00:12:14,895 --> 00:12:17,093 živých mikrobiálnych buniek. 253 00:12:17,117 --> 00:12:21,482 To je 200-krát viac než je celková biomasa človeka na tejto planéte. 254 00:12:21,966 --> 00:12:25,672 A tieto mikróby majú od základu odlišný vzťah 255 00:12:25,696 --> 00:12:27,561 s časom a energiou, než máme my. 256 00:12:27,989 --> 00:12:30,231 Čo sa im zdá ako deň, 257 00:12:30,255 --> 00:12:32,572 môžu byť pre nás tisícky rokov. 258 00:12:33,072 --> 00:12:35,091 Nezaujímajú sa o Slnko 259 00:12:35,115 --> 00:12:37,326 a nezaujíma ich rýchly rast 260 00:12:37,350 --> 00:12:40,247 a pravdepodobne ich nezaujímajú moje Petriho misky, 261 00:12:40,271 --> 00:12:41,024 (smiech) 262 00:12:41,024 --> 00:12:45,260 ale keď budeme pokračovať v hľadaní kreatívnych spôsobov ako ich študovať, 263 00:12:45,284 --> 00:12:51,619 tak možno konečne zistíme aký je život, všetok život, na Zemi. 264 00:12:51,781 --> 00:12:52,776 Ďakujem. 265 00:12:52,776 --> 00:12:54,998 (potlesk)