1 00:00:01,165 --> 00:00:04,613 Я микробиолог в области океанографии в Университете Теннесси, 2 00:00:04,613 --> 00:00:07,228 и я хочу рассказать сегодня о некоторых микроорганизмах, 3 00:00:07,232 --> 00:00:10,400 странных, но в то же время прекрасных 4 00:00:10,424 --> 00:00:14,227 и бросающих вызов нашим предположениям о том, какова жизнь на Земле. 5 00:00:14,251 --> 00:00:15,680 Я хочу задать вам вопрос. 6 00:00:15,704 --> 00:00:18,747 Поднимите, пожалуйста, руки те, кто считает, что было бы круто 7 00:00:18,771 --> 00:00:21,418 спуститься на дно океана в подводной лодке. 8 00:00:22,372 --> 00:00:23,252 Отлично. 9 00:00:23,252 --> 00:00:25,698 Большинство. Потому что океан великолепен. 10 00:00:25,726 --> 00:00:28,429 А теперь поднимите руки те, 11 00:00:28,473 --> 00:00:32,163 кто поднял руку и хочет опуститься на дно океана для того, 12 00:00:32,187 --> 00:00:34,278 чтобы стать чуточку ближе 13 00:00:34,278 --> 00:00:37,171 к этой будоражащей умы грязи на самом дне. 14 00:00:37,219 --> 00:00:38,227 (Смех) 15 00:00:38,251 --> 00:00:39,541 Никто. 16 00:00:39,565 --> 00:00:41,390 Похоже, я единственная в этом зале. 17 00:00:41,390 --> 00:00:43,376 Я думаю о ней постоянно. 18 00:00:43,424 --> 00:00:45,689 Бóльшую часть времени я трачу на то, 19 00:00:45,713 --> 00:00:49,499 что пытаюсь определить, насколько далеко в глубь Земли мы можем продвинуться 20 00:00:49,523 --> 00:00:53,276 и обнаружить там жизнь. 21 00:00:53,276 --> 00:00:55,906 Ведь мы до сих пор не знаем ответ на очень важный вопрос 22 00:00:55,906 --> 00:00:57,475 о зарождении жизни на Земле. 23 00:00:57,479 --> 00:01:01,223 В 1980-е годы учёный из Великобритании Джон Паркс 24 00:01:01,267 --> 00:01:03,171 был одержим, как и я, 25 00:01:03,195 --> 00:01:05,792 и придумал сумасшедшую идею. 26 00:01:05,816 --> 00:01:10,408 Он верил, что под толщей мирового океана 27 00:01:10,408 --> 00:01:13,093 существует обширная биосфера живых микроорганизмов 28 00:01:13,093 --> 00:01:15,501 толщиной в сотни метров, 29 00:01:15,501 --> 00:01:17,030 что уже само по себе потрясающе. 30 00:01:17,030 --> 00:01:20,076 Единственная проблема — его взгляды никто не разделял, 31 00:01:20,100 --> 00:01:22,863 и причина этого заключалась в том, 32 00:01:22,887 --> 00:01:27,067 что отложения на дне океана, возможно, самое скучное место на Земле. 33 00:01:27,091 --> 00:01:28,177 (Смех) 34 00:01:28,201 --> 00:01:31,236 Туда не попадают солнечные лучи, там нет кислорода, 35 00:01:31,260 --> 00:01:32,799 и что самое ужасное — 36 00:01:32,823 --> 00:01:36,998 там нет никакой свежей еды уже на протяжении миллионов лет. 37 00:01:36,998 --> 00:01:39,240 Не обязательно иметь учёную степень по биологии, 38 00:01:39,240 --> 00:01:42,339 чтобы понять, что это не самое подходящее место для поисков жизни. 39 00:01:42,339 --> 00:01:43,064 (Смех) 40 00:01:43,064 --> 00:01:46,485 Но в 2002 году Стивен Д`Ондт убедил достаточное количество людей, 41 00:01:46,485 --> 00:01:49,517 чтобы отправиться в экспедицию 42 00:01:49,551 --> 00:01:53,073 на бурильном корабле под названием JOIDES Resolution. 43 00:01:53,097 --> 00:01:56,177 Компанию ему составил Бо Баркер Йоргенсен из Дании. 44 00:01:56,201 --> 00:01:57,923 В конце концов они добрались 45 00:01:57,947 --> 00:02:01,312 до нетронутых образцов глубинных недр, 46 00:02:01,336 --> 00:02:04,149 куда не добрались микроорганизмы с поверхности. 47 00:02:04,173 --> 00:02:09,446 Буровой корабль способен просверлить дно океана на тысячи метров вглубь так, 48 00:02:09,470 --> 00:02:12,966 что грязь выйдет последовательно, проба за пробой — 49 00:02:12,990 --> 00:02:15,660 вот в таких длиннющих грунтовых трубках. 50 00:02:15,684 --> 00:02:19,493 Здесь её несут такие же учёные, как и я, 51 00:02:19,493 --> 00:02:22,497 на корабле мы обрабатываем эти пробы, а затем отправляем на сушу 52 00:02:22,497 --> 00:02:24,640 в наши лаборатории для дальнейшего изучения. 53 00:02:24,664 --> 00:02:26,141 И когда Джон и его коллеги 54 00:02:26,165 --> 00:02:29,720 получили эти драгоценные нетронутые глубоководные образцы, 55 00:02:29,744 --> 00:02:31,625 они поместили их под микроскоп 56 00:02:31,649 --> 00:02:35,758 и увидели нечто похожее на то, 57 00:02:35,758 --> 00:02:38,185 что обнаружили в результате более ранней экспедиции, 58 00:02:38,185 --> 00:02:40,961 организованной моей студенткой, аспиранткой Джой Бонджорно. 59 00:02:40,961 --> 00:02:42,833 Видите разводы на фоне снимка? 60 00:02:42,833 --> 00:02:45,548 Это и есть грязь, та самая грязь со дна океана. 61 00:02:45,584 --> 00:02:49,571 А ярко-зелёные точки, подкрашенные флюоресцентной краской, — 62 00:02:49,625 --> 00:02:52,363 настоящие живые микроорганизмы. 63 00:02:53,173 --> 00:02:56,073 А сейчас я расскажу вам о микробах нечто в самом деле ужасное. 64 00:02:56,073 --> 00:02:58,282 Под микроскопом они все выглядят одинаково. 65 00:02:58,310 --> 00:02:59,917 Я имею в виду, с первого взгляда. 66 00:02:59,961 --> 00:03:03,553 Можно взять самые удивительные организмы в мире, 67 00:03:03,577 --> 00:03:07,173 например, бактерию, способную «дышать» ураном, 68 00:03:07,173 --> 00:03:09,895 и бактерию, которая является источником ракетного топлива, 69 00:03:09,895 --> 00:03:11,615 соединить их с грязью со дна океана, 70 00:03:11,615 --> 00:03:13,186 поместить их под микроскоп, 71 00:03:13,324 --> 00:03:15,495 и вы увидите лишь маленькие точечки. 72 00:03:15,495 --> 00:03:16,930 Это ужасно раздражает. 73 00:03:16,930 --> 00:03:19,515 Поэтому мы не можем рассортировать их по внешнему виду. 74 00:03:19,515 --> 00:03:21,893 Мы должны использовать ДНК как отпечаток пальца, 75 00:03:21,893 --> 00:03:23,374 чтобы определить, кто есть кто. 76 00:03:23,374 --> 00:03:25,950 И я научу вас этому прямо сейчас. 77 00:03:25,950 --> 00:03:29,620 Я покажу вам некоторые данные, которые составила сама, они не настоящие. 78 00:03:29,620 --> 00:03:32,887 Это для того, чтобы показать, как бы выглядела группа образцов, 79 00:03:32,887 --> 00:03:35,151 абсолютно несвязанных друг с другом. 80 00:03:35,722 --> 00:03:38,940 Здесь видно, что каждая особь 81 00:03:38,964 --> 00:03:43,163 имеет комбинации из A, G, C и T — 82 00:03:43,193 --> 00:03:44,928 четырёх субэлементов ДНК, 83 00:03:44,928 --> 00:03:48,711 перемешанных как попало и абсолютно не похожих между собой, 84 00:03:48,735 --> 00:03:51,346 так что эти особи совершенно не связаны друг с другом. 85 00:03:51,370 --> 00:03:53,425 А вот так выглядят настоящие ДНК, 86 00:03:53,449 --> 00:03:56,460 взятые из гена, присутствующего во всех этих видах. 87 00:03:56,480 --> 00:03:59,465 Всё сходится почти идеально. 88 00:03:59,489 --> 00:04:02,909 Шансы получить так много вертикальных колонок, 89 00:04:02,933 --> 00:04:07,702 в которых у каждой особи случайно оказался элемент С или Т, 90 00:04:07,736 --> 00:04:09,131 ничтожно малы. 91 00:04:09,155 --> 00:04:14,068 Итак, мы знаем, что у всех этих особей должен был быть общий предок. 92 00:04:14,092 --> 00:04:15,989 Они являются родственниками друг другу. 93 00:04:16,013 --> 00:04:17,861 А теперь я расскажу вам, кто они. 94 00:04:18,338 --> 00:04:20,942 Два верхних — это мы и шимпанзе, 95 00:04:20,966 --> 00:04:24,561 с которыми у нас, как известно, много общего — это же очевидно. 96 00:04:24,585 --> 00:04:26,045 (Смех) 97 00:04:26,069 --> 00:04:29,297 Однако у нас есть общее и с видами, на которые мы не похожи, 98 00:04:29,297 --> 00:04:33,394 например, сосна обыкновенная или лямблия, вызывающая кишечное расстройство, 99 00:04:33,418 --> 00:04:36,425 если пить нефильтрованную воду во время походов. 100 00:04:36,449 --> 00:04:41,363 Также у нас есть сходство с бактериями, например, E. coli и Clostridium difficile, 101 00:04:41,387 --> 00:04:44,849 ужасными приспосабливающимися патогенами, вызывающими летальный исход. 102 00:04:44,873 --> 00:04:49,047 Но есть и полезные микробы, например, Dehalococcoides ethenogenes, 103 00:04:49,071 --> 00:04:51,939 которые очищают наши промышленные отходы. 104 00:04:51,963 --> 00:04:54,702 Если взять эти последовательности ДНК, 105 00:04:54,726 --> 00:04:57,493 а затем сопоставить их сходства и различия 106 00:04:57,493 --> 00:04:59,722 для создания нашей общей родословной, 107 00:04:59,746 --> 00:05:01,611 отражающей родственные связи, 108 00:05:01,635 --> 00:05:03,540 то вот как это выглядит. 109 00:05:03,564 --> 00:05:05,847 Хорошо видно, 110 00:05:05,871 --> 00:05:11,188 что люди, лямблии, кролики и сосны — 111 00:05:11,212 --> 00:05:12,988 потомки одних и тех же родителей, 112 00:05:13,012 --> 00:05:16,092 в то время как бактерии являются нашими двоюродными братьями. 113 00:05:16,116 --> 00:05:20,289 Но всё живое на Земле связано родственными связями. 114 00:05:20,313 --> 00:05:22,781 В своей ежедневной работе 115 00:05:22,805 --> 00:05:27,136 я должна найти научные доказательства против экзистенциального одиночества. 116 00:05:27,160 --> 00:05:30,024 И когда мы получили первые последовательности ДНК 117 00:05:30,048 --> 00:05:34,218 из нетронутых образцов глубинных недр, собранных во время первой экспедиции, 118 00:05:34,272 --> 00:05:36,121 мы захотели узнать, откуда они родом. 119 00:05:36,145 --> 00:05:39,359 И первое, что мы выяснили — они имеют земное происхождение, 120 00:05:39,383 --> 00:05:42,968 потому что мы смогли сопоставить их ДНК с другими существами на Земле. 121 00:05:42,992 --> 00:05:46,190 Посмотрим, как же они распределились по нашему родословному древу. 122 00:05:47,458 --> 00:05:50,520 Первое, что бросается в глаза — их очень много. 123 00:05:50,520 --> 00:05:52,275 Это был не один малочисленный вид, 124 00:05:52,275 --> 00:05:54,374 которому удалось выжить в этом ужасном месте. 125 00:05:54,374 --> 00:05:55,911 Их оказалось очень много. 126 00:05:55,911 --> 00:05:58,489 И второе, что вы могли заметить, надеюсь, 127 00:05:58,529 --> 00:06:02,895 ничего подобного мы раньше не видели. 128 00:06:03,482 --> 00:06:05,616 Они отличаются друг от друга также, 129 00:06:05,640 --> 00:06:08,505 как от всего остального, что нам известно, 130 00:06:08,529 --> 00:06:10,490 как человек отличается от сосны. 131 00:06:10,514 --> 00:06:13,695 Поэтому Джон Паркс был абсолютно прав. 132 00:06:14,180 --> 00:06:18,847 И он, и мы обнаружили совершенно новую и очень разнообразную 133 00:06:18,871 --> 00:06:20,841 экосистему микробиома на Земле, 134 00:06:20,865 --> 00:06:24,706 о которой ничего не было известно вплоть до 1980-х годов. 135 00:06:24,949 --> 00:06:26,692 Так что мы были на правильном пути. 136 00:06:26,716 --> 00:06:31,428 Следующий шаг — вырастить эти экзотические виды в чашке Петри, 137 00:06:31,452 --> 00:06:33,872 чтобы можно было проводить настоящие эксперименты, 138 00:06:33,872 --> 00:06:35,685 какие обычно проводят микробиологи. 139 00:06:36,090 --> 00:06:37,651 Но чем бы мы их ни кормили, 140 00:06:37,675 --> 00:06:39,238 они отказывались размножаться. 141 00:06:39,825 --> 00:06:43,832 Даже сейчас после 15 лет экспедиций 142 00:06:43,856 --> 00:06:49,740 ни одному учёному не удалось вырастить эти экзотические глубоководные микроорганизмы 143 00:06:49,740 --> 00:06:50,947 в искусственных условиях. 144 00:06:50,971 --> 00:06:52,657 И дело не в недостатке попыток. 145 00:06:53,185 --> 00:06:55,161 Возможно, кого-то это разочарует, 146 00:06:55,185 --> 00:06:56,908 но меня, наоборот, воодушевляет, 147 00:06:56,932 --> 00:07:00,503 потому что ещё так много неизвестного впереди, над чем можно поработать. 148 00:07:00,527 --> 00:07:04,114 Например, у меня и моих коллег появилась, как нам казалось, отличная идея. 149 00:07:04,138 --> 00:07:07,419 Мы решили прочитать их гены, как книгу рецептов, 150 00:07:07,443 --> 00:07:10,690 выяснить, чем они питаются, и накормить их, 151 00:07:10,690 --> 00:07:12,775 чтобы они могли расти и быть счастливы. 152 00:07:12,775 --> 00:07:14,240 Но когда мы увидели их гены, 153 00:07:14,240 --> 00:07:18,598 выяснилось, что им была нужна именно та еда, которой мы их кормили. 154 00:07:18,598 --> 00:07:20,208 Это был полный провал. 155 00:07:20,280 --> 00:07:23,257 Было кое-что ещё, чего им не хватало в чашках Петри, 156 00:07:23,281 --> 00:07:25,097 чего мы им не давали. 157 00:07:26,248 --> 00:07:29,954 Сопоставив различные данные 158 00:07:29,978 --> 00:07:31,136 со всего мира, 159 00:07:31,160 --> 00:07:34,823 мои коллеги из Университета Южной Калифорнии 160 00:07:34,847 --> 00:07:36,553 Даг ЛаРоу и Ян Аменд 161 00:07:36,577 --> 00:07:41,280 смогли подсчитать, что каждой из этих глубоководных клеток 162 00:07:41,304 --> 00:07:44,670 требуется лишь один зептоватт мощности, 163 00:07:44,694 --> 00:07:48,634 и прежде чем вы достанете свои телефоны, я поясню, что это 10 в минус 21 степени, 164 00:07:48,658 --> 00:07:50,706 потому что я бы тоже это загуглила. 165 00:07:50,730 --> 00:07:52,261 Людям, с другой стороны, 166 00:07:52,285 --> 00:07:54,874 требуется около 100 ватт энергии. 167 00:07:54,898 --> 00:07:58,409 100 ватт эквивалентно тому, чтобы взять ананас 168 00:07:58,433 --> 00:08:04,643 и бросать его с метровой высоты на землю 881 632 раза в день. 169 00:08:04,667 --> 00:08:07,048 Если сделать это, а потом подключить турбину, 170 00:08:07,072 --> 00:08:11,020 то полученной мощности будет достаточно, чтобы я могла существовать один день. 171 00:08:11,177 --> 00:08:13,970 В аналогичных условиях зептоватт — 172 00:08:13,994 --> 00:08:18,077 это как если взять одну крупинку соли 173 00:08:18,101 --> 00:08:21,719 и представить крошечный-крошечный шарик, 174 00:08:21,743 --> 00:08:25,359 который является одной тысячной массы этой крупинки соли, 175 00:08:25,383 --> 00:08:28,192 а затем бросить его на один нанометр, 176 00:08:28,216 --> 00:08:32,398 который в сто раз меньше, чем длина волны видимого света, 177 00:08:32,422 --> 00:08:34,057 один раз в день. 178 00:08:34,773 --> 00:08:37,971 Это всё, что нужно для поддержания жизни этих микроорганизмов. 179 00:08:38,617 --> 00:08:41,806 Мы и представить себе не могли, что такое малое количество энергии 180 00:08:41,806 --> 00:08:44,006 способно поддерживать жизнь, 181 00:08:44,086 --> 00:08:47,160 но каким-то удивительным образом 182 00:08:47,194 --> 00:08:48,384 этого вполне достаточно. 183 00:08:49,370 --> 00:08:51,203 Если у этих глубоководных микробов 184 00:08:51,203 --> 00:08:54,179 особенные отношения с энергией, о которых мы не подозревали, 185 00:08:54,179 --> 00:08:56,121 то, следовательно, у них должны быть 186 00:08:56,121 --> 00:08:58,948 другие отношения и со временем, 187 00:08:58,962 --> 00:09:02,057 потому что если для жизни используется так мало энергии, 188 00:09:02,091 --> 00:09:03,786 то быстрый рост невозможен. 189 00:09:03,786 --> 00:09:07,023 Если бы эти микробы захотели поселиться в нашем горле, 190 00:09:07,023 --> 00:09:09,367 они были бы вытеснены быстрорастущим стрептококком 191 00:09:09,367 --> 00:09:11,608 ещё до того, как начали бы размножаться. 192 00:09:11,608 --> 00:09:14,370 Поэтому мы никогда не обнаружим их в горле. 193 00:09:15,537 --> 00:09:19,712 Возможно, тот факт, что на глубине океана довольно скучно, 194 00:09:19,712 --> 00:09:22,392 на самом деле является ценным ресурсом для этих микробов. 195 00:09:22,392 --> 00:09:24,338 Они никогда не вымываются штормом. 196 00:09:24,362 --> 00:09:26,527 Никогда не зарастают сорняками. 197 00:09:27,125 --> 00:09:30,321 Всё, что им нужно, — это существовать. 198 00:09:30,807 --> 00:09:34,817 Возможно, то, чего не доставало в чашках Петри, 199 00:09:34,841 --> 00:09:36,562 вовсе и не было пищей. 200 00:09:36,586 --> 00:09:38,064 И это не химическое вещество. 201 00:09:38,088 --> 00:09:39,914 Возможно, то, что им так необходимо 202 00:09:39,938 --> 00:09:42,770 для развития, — это время. 203 00:09:44,095 --> 00:09:47,671 Но время — это то, что я никогда не смогу им дать. 204 00:09:47,695 --> 00:09:50,909 И даже если я передам эту культуру клеток своим аспирантам, 205 00:09:50,933 --> 00:09:53,424 а они передадут своим аспирантам и так далее, 206 00:09:53,448 --> 00:09:56,016 нам придётся делать это в течение нескольких тысяч лет, 207 00:09:56,040 --> 00:09:59,271 чтобы имитировать точные условия, происходящие в глубоких недрах, 208 00:09:59,295 --> 00:10:01,614 и при этом без загрязнений. 209 00:10:01,638 --> 00:10:02,936 Это просто невозможно. 210 00:10:03,277 --> 00:10:06,793 Но, может быть, в некотором роде, мы уже вырастили их в наших чашках Петри. 211 00:10:06,793 --> 00:10:09,511 Может, они посмотрели на предложенную нами пищу и сказали: 212 00:10:09,511 --> 00:10:11,267 «Спасибо, я постараюсь ускориться 213 00:10:11,267 --> 00:10:13,411 и создать новую клетку к следующему столетию». 214 00:10:13,411 --> 00:10:14,126 Ах! 215 00:10:14,126 --> 00:10:15,995 (Смех) 216 00:10:16,019 --> 00:10:21,128 А почему другие живые существа размножаются так быстро? 217 00:10:21,152 --> 00:10:23,058 Почему клетка погибает через день, 218 00:10:23,082 --> 00:10:25,593 и человек умирает всего лишь через сто лет? 219 00:10:25,617 --> 00:10:28,058 Это довольно короткие сроки, 220 00:10:28,082 --> 00:10:31,081 если рассуждать в масштабах всей Вселенной. 221 00:10:31,105 --> 00:10:33,916 Но это не произвольные ограничения. 222 00:10:33,940 --> 00:10:36,831 Они продиктованы одним простым обстоятельством, 223 00:10:36,855 --> 00:10:38,914 и это обстоятельство — Солнце. 224 00:10:39,625 --> 00:10:42,579 Однажды живые существа узнали, как использовать энергию Солнца 225 00:10:42,579 --> 00:10:43,671 с помощью фотосинтеза. 226 00:10:43,671 --> 00:10:46,920 Всем пришлось ускориться и подстроиться под дневные и ночные циклы. 227 00:10:46,920 --> 00:10:50,042 Таким образом, Солнце дало нам и причину быть быстрыми, 228 00:10:50,066 --> 00:10:51,673 и необходимую для этого энергию. 229 00:10:51,697 --> 00:10:54,556 Жизнь на Земле можно рассматривать как кровеносную систему, 230 00:10:54,580 --> 00:10:56,270 сердцем которой является Солнце. 231 00:10:57,064 --> 00:10:59,897 Но глубоководные недра — это кровеносная система, 232 00:10:59,921 --> 00:11:02,356 которая полностью отключена от Солнца. 233 00:11:02,380 --> 00:11:06,872 Вместо этого они подчиняются долгим, медленным геологическим ритмам. 234 00:11:07,933 --> 00:11:13,321 Сейчас нет теоретического ограничения продолжительности жизни одной клетки. 235 00:11:14,632 --> 00:11:18,600 Пока есть хоть немного энергии, которую можно использовать, 236 00:11:18,624 --> 00:11:20,808 теоретически одиночная клетка может жить 237 00:11:20,832 --> 00:11:22,974 сотни тысяч лет или дольше, 238 00:11:22,998 --> 00:11:25,442 просто со временем заменяя повреждённые части. 239 00:11:26,047 --> 00:11:30,380 Попросить микроба, живущего в подобных условиях, вырасти в чашке Петри 240 00:11:30,404 --> 00:11:35,467 значит попросить адаптироваться к нашей неистовой, солнцеориентированной жизни, 241 00:11:35,491 --> 00:11:37,984 а может, у него есть дела поважнее. 242 00:11:38,008 --> 00:11:39,317 (Смех) 243 00:11:39,341 --> 00:11:43,618 Представьте, если бы нам удалось выяснить, как они это делают. 244 00:11:43,642 --> 00:11:46,928 Что, если они используют ультра-стабильные соединения, 245 00:11:46,928 --> 00:11:49,359 которые помогли бы нам увеличить сроки хранения 246 00:11:49,383 --> 00:11:51,824 в биомедицине или промышленности? 247 00:11:51,824 --> 00:11:54,630 Или, может, если мы поймём механизм, который они используют, 248 00:11:54,630 --> 00:11:57,546 чтобы так медленно расти, 249 00:11:57,570 --> 00:12:00,920 мы смогли бы имитировать его и замедлить деление раковых клеток. 250 00:12:01,928 --> 00:12:03,118 Я не знаю. 251 00:12:03,142 --> 00:12:06,173 Честно говоря, это всё домыслы, 252 00:12:06,197 --> 00:12:08,646 но в чём я точно уверена, 253 00:12:08,670 --> 00:12:12,743 это то, что существуют сто миллиардов миллиардов миллиардов 254 00:12:12,767 --> 00:12:14,871 живых клеток микроорганизмов 255 00:12:14,895 --> 00:12:17,093 на самой глубине океана. 256 00:12:17,117 --> 00:12:21,482 Это в 200 раз больше общей биомассы людей на всей планете. 257 00:12:21,966 --> 00:12:25,672 И эти микробы имеют принципиально другие отношения 258 00:12:25,696 --> 00:12:27,921 со временем и энергией, чем мы. 259 00:12:27,989 --> 00:12:30,231 То, что для них день, 260 00:12:30,255 --> 00:12:32,572 для нас может оказаться тысячей лет. 261 00:12:33,072 --> 00:12:35,091 Им нет дела до солнца, 262 00:12:35,115 --> 00:12:37,326 им нет дела до быстрого роста, 263 00:12:37,350 --> 00:12:40,247 и их, наверное, совершенно не волнуют мои чашки Петри... 264 00:12:40,271 --> 00:12:41,244 (Смех) 265 00:12:41,244 --> 00:12:45,260 но если мы сможем продолжать находить творческие способы для их изучения, 266 00:12:45,284 --> 00:12:51,619 возможно, мы наконец-то выясним, какова жизнь на всей Земле. 267 00:12:52,031 --> 00:12:53,182 Спасибо. 268 00:12:53,206 --> 00:12:54,998 (Аплодисменты)