WEBVTT 00:00:01.225 --> 00:00:04.523 Sou microbióloga marinha na Universidade de Tennessee 00:00:04.527 --> 00:00:07.372 e quero falar-vos de uns micróbios 00:00:07.386 --> 00:00:10.330 que são tão estranhos e maravilhosos 00:00:10.344 --> 00:00:13.947 que põem em causa a nossa suposição sobre como é a vida na Terra. NOTE Paragraph 00:00:14.251 --> 00:00:15.860 Por isso, vou fazer uma pergunta. 00:00:15.884 --> 00:00:18.877 Levante a mão quem já pensou que devia ser fixe 00:00:18.901 --> 00:00:21.998 ir ao fundo do oceano num submarino. 00:00:22.302 --> 00:00:23.242 Sim. 00:00:23.276 --> 00:00:25.952 A maioria, porque o oceano é fantástico. NOTE Paragraph 00:00:26.106 --> 00:00:28.649 Agora, levante a mão 00:00:28.653 --> 00:00:32.163 se quem levantou a mão para ir ao fundo do oceano 00:00:32.207 --> 00:00:34.558 é porque isso o aproximaria um pouco mais 00:00:34.582 --> 00:00:37.035 desse lodo excitante que há lá em baixo. NOTE Paragraph 00:00:37.219 --> 00:00:38.227 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:38.311 --> 00:00:39.541 Ninguém. 00:00:39.635 --> 00:00:41.390 Sou a única nesta sala. NOTE Paragraph 00:00:41.414 --> 00:00:43.550 Eu passo o tempo todo a pensar nisso. 00:00:43.584 --> 00:00:46.049 Passo a maior parte das horas em que estou acordada 00:00:46.053 --> 00:00:49.609 a tentar determinar até que profundidade podemos penetrar no planeta 00:00:49.633 --> 00:00:53.036 e ainda encontrar qualquer coisa com vida, 00:00:53.300 --> 00:00:56.116 porque ainda não temos resposta a esta pergunta tão simples 00:00:56.130 --> 00:00:57.549 sobre a vida na Terra. NOTE Paragraph 00:00:57.573 --> 00:01:01.283 Nos anos 80, um cientista chamado John Parkes, no Reino Unido, 00:01:01.317 --> 00:01:03.241 também tinha a mesma obsessão 00:01:03.265 --> 00:01:05.792 e apareceu com uma ideia louca. 00:01:05.926 --> 00:01:11.424 Acreditava que havia uma biosfera microbiana ampla, profunda e com vida 00:01:11.428 --> 00:01:13.263 no fundo de todos os oceanos do mundo 00:01:13.277 --> 00:01:15.845 que se estendia por centenas de metros no fundo do mar. 00:01:15.845 --> 00:01:17.280 Era uma ideia muito fixe 00:01:17.294 --> 00:01:19.916 mas o problema é que ninguém acreditou nele. 00:01:20.240 --> 00:01:22.693 Não acreditaram nele 00:01:22.847 --> 00:01:24.927 porque os sedimentos do oceano NOTE Paragraph 00:01:24.947 --> 00:01:27.523 devem ser o sítio mais enfadonho do planeta. NOTE Paragraph 00:01:27.991 --> 00:01:31.236 Não há luz solar, não há oxigénio 00:01:31.260 --> 00:01:32.899 e, talvez o pior de tudo, 00:01:32.913 --> 00:01:36.998 não há fornecimento de comida fresca durante, literalmente, milhões de anos. 00:01:37.022 --> 00:01:39.224 Não é preciso ter um doutoramento em biologia 00:01:39.248 --> 00:01:42.233 para saber que é um sítio mau para procurar vida. NOTE Paragraph 00:01:42.498 --> 00:01:46.085 Mas, em 2002, Steven D'Hondt convenceu bastantes pessoas 00:01:46.109 --> 00:01:49.617 de que havia qualquer coisa e partiu em expedição 00:01:49.651 --> 00:01:53.153 neste navio de perfuração, chamado JOIDES Resolution, 00:01:53.167 --> 00:01:56.217 juntamente com Bo Barker Jørgensen da Dinamarca. 00:01:56.321 --> 00:01:59.123 Finalmente, conseguiram obter boas amostras virgens 00:01:59.133 --> 00:02:01.512 no subsolo marinho profundo, 00:02:01.532 --> 00:02:04.259 sem qualquer contaminação dos micróbios da superfície. 00:02:04.313 --> 00:02:09.306 Este navio consegue perfurar milhares de metros no fundo do oceano 00:02:09.470 --> 00:02:12.966 e a lama extraída aparece em núcleos sequenciais, uns atrás dos outros 00:02:12.990 --> 00:02:15.680 — núcleos muito compridos com este aspeto. 00:02:15.784 --> 00:02:19.523 São transportados por cientistas, como eu, que vão nesses navios 00:02:19.557 --> 00:02:22.417 que os processam no navio e depois os enviam para terra, 00:02:22.481 --> 00:02:24.680 para os laboratórios, para estudo posterior. NOTE Paragraph 00:02:24.710 --> 00:02:26.431 Quando John e os colegas 00:02:26.445 --> 00:02:29.590 obtiveram estas primeiras preciosas amostras virgens do fundo do mar, 00:02:29.744 --> 00:02:31.725 observaram-nas ao microscópio 00:02:31.769 --> 00:02:35.428 e viram imagens muito parecidas com esta, 00:02:35.782 --> 00:02:38.119 que foi obtida numa expedição mais recente 00:02:38.119 --> 00:02:40.395 pelo meu aluno doutorando, Joy Buongiorno. 00:02:40.493 --> 00:02:42.891 Podemos ver matéria opaca no fundo. 00:02:42.925 --> 00:02:45.650 É lodo. É lodo oceânico do fundo do mar. 00:02:45.714 --> 00:02:49.641 Os pontos verde vivo tingidos com tinta fluorescente verde 00:02:49.675 --> 00:02:52.763 são micróbios reais, vivos. NOTE Paragraph 00:02:53.163 --> 00:02:56.243 Mas tenho de vos dizer uma coisa muito trágica sobre micróbios. 00:02:56.293 --> 00:02:58.436 Têm todos o mesmo aspeto ao microscópio, 00:02:58.450 --> 00:03:00.197 quer dizer, à primeira vista. 00:03:00.231 --> 00:03:03.713 Podemos encontrar os organismos mais fascinantes do mundo, 00:03:03.737 --> 00:03:07.183 como um micróbio que respira urânio, literalmente, 00:03:07.267 --> 00:03:09.729 e outro que faz combustível para foguetes. 00:03:09.803 --> 00:03:11.539 Misturamo-los com a lama do oceano, 00:03:11.573 --> 00:03:13.610 colocamo-los no microscópio 00:03:13.634 --> 00:03:15.465 e são apenas pequenos pontos. 00:03:15.499 --> 00:03:17.010 É muito frustrante. 00:03:17.054 --> 00:03:19.465 Não podemos usar o aspeto deles para os separar. 00:03:19.499 --> 00:03:21.839 Temos de usar o ADN, como uma impressão digital, 00:03:21.863 --> 00:03:23.464 para dizer quem é quem. NOTE Paragraph 00:03:23.498 --> 00:03:25.670 Vou contar-vos como os distinguimos. 00:03:25.824 --> 00:03:29.280 Inventei uns dados e vou mostrar dados que não são reais. 00:03:29.564 --> 00:03:31.817 Isto é para ilustrar qual será o aspeto 00:03:31.841 --> 00:03:35.681 se várias espécies não estivessem relacionadas umas com as outras. 00:03:36.012 --> 00:03:38.810 Vemos assim que cada espécie 00:03:38.964 --> 00:03:43.163 tem uma lista de combinações de A, G, C e T 00:03:43.217 --> 00:03:45.042 que são as quatro subunidades do ADN, 00:03:45.076 --> 00:03:48.811 misturadas aleatoriamente e nenhuma é parecida com outra qualquer. 00:03:48.875 --> 00:03:51.346 Estas espécies não têm qualquer ligação entre si. 00:03:51.500 --> 00:03:53.615 Mas este é o aspeto real do ADN 00:03:53.639 --> 00:03:56.450 a partir de um gene que estas espécies partilham. 00:03:56.607 --> 00:03:59.235 Tudo se alinha perfeitamente. 00:03:59.649 --> 00:04:02.969 As probabilidades de ter tantas destas colunas verticais 00:04:03.003 --> 00:04:07.542 em que todas as espécies têm um C ou todas as espécies têm um T, por acaso, 00:04:07.576 --> 00:04:09.271 são mínimas. 00:04:09.425 --> 00:04:14.008 Por isso, sabemos que todas estas espécies deviam ter um antepassado comum. 00:04:14.092 --> 00:04:16.059 São todas aparentadas. NOTE Paragraph 00:04:16.103 --> 00:04:18.241 Agora vou dizer-vos quem elas são. 00:04:18.378 --> 00:04:21.112 As duas de cima somos nós e os chimpanzés, 00:04:21.156 --> 00:04:24.411 que, sabemos, estão relacionadas... obviamente. NOTE Paragraph 00:04:24.585 --> 00:04:26.045 (Risos) NOTE Paragraph 00:04:26.089 --> 00:04:29.357 Mas também estamos relacionados com coisas com que não nos parecemos, 00:04:29.407 --> 00:04:33.394 como com os pinheiros e a giárdia, que é uma doença gastrointestinal 00:04:33.418 --> 00:04:36.475 que apanhamos se não filtrarmos a água quando fazemos caminhadas. 00:04:36.495 --> 00:04:41.463 Também estamos relacionados com bactérias como a E.coli e a Clostridium difficile 00:04:41.487 --> 00:04:44.989 que é um agente patogénico terrível, oportunista, que mata muita gente. 00:04:45.049 --> 00:04:49.023 Mas também há micróbios bons, como o Dehalococcoides ethenogenes 00:04:49.071 --> 00:04:51.869 que se encarrega de limpar o nosso lixo industrial. 00:04:52.163 --> 00:04:54.882 Se eu agarrar nestas sequências de ADN 00:04:54.896 --> 00:04:57.739 e depois as usar, as semelhanças e as diferenças entre elas, 00:04:57.743 --> 00:04:59.762 para fazer uma árvore da vida de todos nós, NOTE Paragraph 00:04:59.792 --> 00:05:01.841 para vermos quem está estreitamente ligado, 00:05:01.855 --> 00:05:03.670 é isto que aparece, 00:05:03.774 --> 00:05:05.847 Vemos, claramente, de imediato, 00:05:05.871 --> 00:05:11.188 que coisas como nós: a giárdia, os coelhos e os pinheiros 00:05:11.232 --> 00:05:13.168 somos como irmãos 00:05:13.182 --> 00:05:16.092 e as bactérias são como nossos primos afastados. 00:05:16.126 --> 00:05:20.039 Mas somos da mesma família de todos os seres vivos na Terra. 00:05:20.313 --> 00:05:22.841 A minha tarefa diária, no trabalho, 00:05:22.875 --> 00:05:26.996 é encontrar provas científicas contra a solidão existencial, NOTE Paragraph 00:05:27.160 --> 00:05:30.214 Quando recebemos as primeiras sequências de ADN, 00:05:30.258 --> 00:05:33.928 a partir das primeiras amostras virgens do subsolo marinho, 00:05:34.272 --> 00:05:36.251 quisemos saber onde é que elas estavam. 00:05:36.375 --> 00:05:39.169 Primeiro descobrimos é que não eram extraterrestres, 00:05:39.383 --> 00:05:42.868 porque o ADN delas se alinhava com tudo o resto no planeta. 00:05:42.992 --> 00:05:46.410 Mas agora reparem onde se situam na nossa árvore da vida. 00:05:47.468 --> 00:05:50.570 A primeira coisa em que reparamos é que há imensas, 00:05:50.594 --> 00:05:52.323 não havia apenas uma pequena espécie 00:05:52.323 --> 00:05:54.602 que conseguira sobreviver neste local terrível. 00:05:54.636 --> 00:05:56.159 São muitas coisas. 00:05:56.213 --> 00:05:58.961 A segunda coisa em que reparamos 00:05:59.015 --> 00:06:02.955 é que são diferentes de tudo o que já conhecíamos. 00:06:03.482 --> 00:06:05.696 São tão diferentes umas das outras 00:06:05.740 --> 00:06:08.525 como são diferentes de tudo o que já conhecíamos, 00:06:08.559 --> 00:06:10.800 tal como somos diferentes dos pinheiros. 00:06:10.834 --> 00:06:13.885 Então, John Parkes tinha toda a razão. 00:06:14.320 --> 00:06:18.847 Ele, e nós, descobrimos um ecossistema microbiano no planeta 00:06:18.871 --> 00:06:21.151 totalmente novo e muito diversificado 00:06:21.165 --> 00:06:24.966 que ninguém sabia que existia antes dos anos 80. NOTE Paragraph 00:06:25.159 --> 00:06:26.822 A aventura podia começar. 00:06:26.836 --> 00:06:31.508 O passo seguinte era cultivar estas espécies exóticas em placas de Petri 00:06:31.542 --> 00:06:33.862 para podermos fazer experiências com elas, 00:06:33.896 --> 00:06:36.025 como os microbiólogos costumam fazer. 00:06:36.090 --> 00:06:38.181 Mas, apesar de tudo com que as alimentávamos 00:06:38.221 --> 00:06:39.878 recusavam-se a crescer. 00:06:39.908 --> 00:06:43.782 Ainda hoje, ao fim de 15 anos e de muitas expedições, 00:06:43.856 --> 00:06:48.184 ninguém conseguiu que um único destes micróbios exóticos 00:06:48.204 --> 00:06:51.097 do subsolo marinho, se desenvolvesse numa placa de Petri. 00:06:51.121 --> 00:06:53.157 E não foi por falta de tentativas. 00:06:53.185 --> 00:06:55.161 Isto pode parecer frustrante 00:06:55.185 --> 00:06:57.098 mas eu considero-o estimulante 00:06:57.142 --> 00:07:00.743 porque significa que há milhares coisas desconhecidas com que trabalhar. 00:07:00.747 --> 00:07:04.304 Os meus colegas e eu tivemos uma ideia que pensámos ser ótima. 00:07:04.358 --> 00:07:07.489 Íamos ler os genes como num livro de receitas, 00:07:07.533 --> 00:07:10.920 descobrir o que elas queriam comer e colocar isso nas placas de Petri 00:07:10.944 --> 00:07:12.905 para elas crescerem e serem felizes. 00:07:12.919 --> 00:07:14.670 Mas, quando olhámos para os genes, 00:07:14.704 --> 00:07:18.482 vimos que o que queriam comer era o que já lhes tínhamos dado. 00:07:18.496 --> 00:07:20.256 Foi um balde de água fria. 00:07:20.280 --> 00:07:23.417 Havia uma outra coisa que queriam nas placas de Petri 00:07:23.441 --> 00:07:25.737 que não lhes estávamos a dar. NOTE Paragraph 00:07:26.248 --> 00:07:29.884 Então, associando medições de muitos locais diferentes 00:07:29.908 --> 00:07:31.206 de todo o mundo, 00:07:31.250 --> 00:07:34.823 os meus colegas na Universidade da Califórnia do Sul, 00:07:34.847 --> 00:07:36.833 Doug LaRowe e Jan Amend, 00:07:36.877 --> 00:07:41.360 puderam determinar que cada uma daquelas células microbianas 00:07:41.414 --> 00:07:44.950 exige apenas um zeptowatt de energia 00:07:44.984 --> 00:07:48.634 e, antes que puxem dos vossos telemóveis, um zepto é 10 elevado a menos 21 00:07:48.658 --> 00:07:50.706 — porque sei que também iria pesquisar. 00:07:50.730 --> 00:07:52.371 Os seres humanos, por outro lado, 00:07:52.395 --> 00:07:54.874 exigem cerca de 100 watts de energia. 00:07:54.968 --> 00:07:58.379 Cem watts é como se agarrarmos num ananás 00:07:58.433 --> 00:08:04.243 e o deixarmos cair da altura da cintura até ao chão 881 632 vezes por dia. 00:08:04.667 --> 00:08:07.198 Se fizéssemos isso e o ligássemos a uma turbina, 00:08:07.232 --> 00:08:10.720 isso criaria energia suficiente para me satisfazer durante um dia. 00:08:11.177 --> 00:08:13.970 Um zeptowatt, colocado numa situação idêntica, 00:08:13.994 --> 00:08:17.757 é como se agarrássemos num grão de sal 00:08:18.101 --> 00:08:21.719 e depois imaginássemos uma bola muitíssimo minúscula, 00:08:21.773 --> 00:08:25.359 com um milésimo da massa desse grão de sal 00:08:25.383 --> 00:08:28.192 e o deixássemos cair um nanómetro 00:08:28.216 --> 00:08:30.132 — que é cem vezes mais pequeno 00:08:30.152 --> 00:08:32.532 do que o comprimento de onda duma luz visível — 00:08:32.552 --> 00:08:34.327 uma vez por dia. 00:08:34.773 --> 00:08:38.441 É isso que faz com que estes micróbios vivam. 00:08:38.837 --> 00:08:43.682 É menos energia do que jamais pensámos que pudesse sustentar vida, 00:08:44.016 --> 00:08:47.080 mas, espantosamente, maravilhosamente, 00:08:47.144 --> 00:08:48.824 é o suficiente. NOTE Paragraph 00:08:49.420 --> 00:08:51.593 Assim, se estes micróbios do subsolo marinho 00:08:51.627 --> 00:08:54.739 têm uma relação muito diferente com a energia do que pensávamos, 00:08:54.773 --> 00:08:58.627 segue-se que também terão de ter uma relação diferente com o tempo 00:08:58.972 --> 00:09:02.067 porque, quando se vive com gradientes de energia tão diminutos 00:09:02.091 --> 00:09:03.846 é impossível um crescimento rápido. 00:09:03.860 --> 00:09:06.907 Se eles quisessem colonizar a nossa garganta e fazer-nos adoecer, 00:09:06.907 --> 00:09:09.521 seriam expulsos por estreptococos de crescimento rápido 00:09:09.539 --> 00:09:11.850 antes de poderem iniciar uma divisão celular. 00:09:11.890 --> 00:09:14.802 É por isso que nunca os encontramos na nossa garganta. 00:09:15.597 --> 00:09:19.702 Talvez o facto de o subsolo marinho ser tão aborrecido 00:09:19.736 --> 00:09:22.226 seja uma vantagem para estes micróbios. 00:09:22.250 --> 00:09:24.458 Nunca são perturbados por uma tempestade. 00:09:24.472 --> 00:09:27.107 Nunca são cobertos por ervas daninhas. 00:09:27.245 --> 00:09:30.261 Só têm de existir. 00:09:30.807 --> 00:09:34.817 Talvez que o que faltasse nas placas de Petri 00:09:34.841 --> 00:09:36.482 não fosse comida. 00:09:36.516 --> 00:09:38.354 Talvez não fosse um produto químico. 00:09:38.388 --> 00:09:40.264 Talvez que aquilo que elas queriam, 00:09:40.288 --> 00:09:43.130 o nutriente que lhes faltava, fosse o tempo. 00:09:44.095 --> 00:09:47.681 Mas o tempo é a única coisa que nunca lhes poderemos dar. 00:09:47.715 --> 00:09:51.289 Mesmo que eu passasse a cultura de células para os meus alunos doutorandos, 00:09:51.293 --> 00:09:53.964 e eles a fossem passando para os seus doutorandos, 00:09:53.998 --> 00:09:56.326 teríamos de fazer isso durante milhares de anos, 00:09:56.336 --> 00:09:59.271 a fim de criarmos as mesmas condições do subsolo marinho, 00:09:59.295 --> 00:10:01.754 tudo isso sem as sujeitar a quaisquer contaminantes, 00:10:01.788 --> 00:10:03.496 Não é possível. 00:10:03.527 --> 00:10:06.913 Talvez, perante a forma como as cultivámos nas nossas placas de Petri, 00:10:06.913 --> 00:10:09.657 elas olhem para toda aquela comida que lhes demos e digam: 00:10:09.681 --> 00:10:11.483 "Obrigado, vou acelerar tanto 00:10:11.507 --> 00:10:14.227 "que vou produzir uma nova célula daqui a um século". NOTE Paragraph 00:10:14.266 --> 00:10:15.575 (Risos) NOTE Paragraph 00:10:17.169 --> 00:10:21.018 Porque é que o resto da biologia se move tão depressa? 00:10:21.152 --> 00:10:23.398 Porque é que uma célula morre ao fim de um dia 00:10:23.412 --> 00:10:25.763 e um ser humano só morre ao fim de cem anos? 00:10:25.797 --> 00:10:28.158 Parecem limites arbitrariamente curtos, 00:10:28.182 --> 00:10:31.081 quando pensamos na quantidade de tempo do universo. 00:10:31.205 --> 00:10:33.886 Mas não são limites arbitrários. 00:10:33.940 --> 00:10:36.961 São ditados por uma coisa simples, 00:10:36.995 --> 00:10:39.344 e essa coisa é o Sol. 00:10:39.785 --> 00:10:42.415 Quando a vida percebeu como dominar a energia do Sol, 00:10:42.439 --> 00:10:43.911 através da fotossíntese 00:10:43.925 --> 00:10:47.064 todos tivemos de nos apressar e entrar no ciclo do dia e da noite. 00:10:47.084 --> 00:10:50.042 Dessa forma, o Sol deu-nos uma razão para sermos rápidos 00:10:50.066 --> 00:10:51.963 e o combustível para o podermos ser. 00:10:51.977 --> 00:10:55.256 É como se a maior parte da vida na Terra seja um sistema circulatório 00:10:55.256 --> 00:10:57.320 em que o Sol é o nosso coração palpitante. NOTE Paragraph 00:10:57.350 --> 00:10:59.937 Mas o subsolo marinho é como um sistema circulatório 00:10:59.961 --> 00:11:02.356 que está totalmente desligado do Sol. 00:11:02.460 --> 00:11:07.022 Em vez dele, é governado por ritmos geológicos longos e lentos. 00:11:08.103 --> 00:11:13.401 Atualmente, não há limite teórico na duração da vida de uma célula. 00:11:14.632 --> 00:11:18.600 Enquanto houver um diminuto gradiente de energia a explorar, 00:11:18.624 --> 00:11:20.888 teoricamente, uma célula pode viver 00:11:20.888 --> 00:11:23.154 centenas de milhares de anos ou mais, 00:11:23.168 --> 00:11:26.012 substituindo apenas partes danificadas ao longo do tempo. 00:11:26.117 --> 00:11:30.380 Pedir a um micróbio que vive dessa forma que se desenvolva numa placa de Petri 00:11:30.414 --> 00:11:35.467 é pedir-lhe que se adapte à nossa frenética vida, heliocêntrica. 00:11:35.651 --> 00:11:37.984 Talvez tenham coisas melhores a fazer do que isso. NOTE Paragraph 00:11:38.008 --> 00:11:39.317 (Risos) NOTE Paragraph 00:11:39.451 --> 00:11:43.368 Imaginem se pudéssemos perceber como eles fazem isso. 00:11:43.642 --> 00:11:47.018 E se isso envolve compostos ultraestáveis 00:11:47.042 --> 00:11:49.443 que podem prolongar a duração da vida 00:11:49.477 --> 00:11:51.824 em aplicações biomédicas ou industriais? 00:11:51.938 --> 00:11:54.584 Ou talvez, se descobríssemos o mecanismo que usam 00:11:54.608 --> 00:11:57.546 para se desenvolverem tão lentamente, 00:11:57.570 --> 00:12:01.320 pudéssemos aplicá-lo em células cancerosas e atrasar a divisão celular. 00:12:01.928 --> 00:12:03.118 Não sei. 00:12:03.142 --> 00:12:05.713 Sinceramente, tudo isto é especulação. 00:12:06.197 --> 00:12:08.646 A única coisa que sei, de certeza. 00:12:08.670 --> 00:12:12.633 é que há cem quatriliões 00:12:12.767 --> 00:12:14.871 de células microbianas vivas 00:12:14.895 --> 00:12:17.193 no fundo dos oceanos do planeta. 00:12:17.247 --> 00:12:21.852 São 200 vezes mais do que o total da biomassa dos seres humanos do planeta. 00:12:21.966 --> 00:12:25.402 Esses micróbios têm uma relação com o tempo e a energia 00:12:25.446 --> 00:12:27.821 fundamentalmente diferente da nossa. 00:12:27.989 --> 00:12:30.231 O que para eles parece um dia, 00:12:30.255 --> 00:12:32.572 para nós podem ser mil anos. 00:12:33.072 --> 00:12:35.091 Eles não querem saber do Sol, 00:12:35.115 --> 00:12:37.326 e não estão preocupados em crescer depressa. 00:12:37.350 --> 00:12:40.247 Provavelmente, estão-se nas tintas para as minhas placas de Petri. NOTE Paragraph 00:12:40.271 --> 00:12:41.294 (Risos) NOTE Paragraph 00:12:41.334 --> 00:12:45.360 Mas, se pudermos continuar a encontrar formas criativas de os estudar, 00:12:45.384 --> 00:12:51.719 talvez consigamos perceber como é a vida, toda a vida, no planeta. NOTE Paragraph 00:12:52.031 --> 00:12:53.182 Obrigada. NOTE Paragraph 00:12:53.206 --> 00:12:54.998 (Aplausos)