WEBVTT 00:00:01.809 --> 00:00:06.696 Amerikalı beyzbol oyuncusu ve filozof Yogi Berra şöyle söylüyor: 00:00:06.720 --> 00:00:10.287 "Nereye gittiğimizi bilmiyorsak oraya ulaşamayabiliriz." 00:00:11.525 --> 00:00:15.571 Bilimsel bilgi toplamak, değişen bir iklimde geleceğimizin nasıl görüneceği 00:00:15.595 --> 00:00:19.261 ve bunun sağlımız için ne anlama geldiği konusunda 00:00:19.261 --> 00:00:23.000 bize daha geniş bir kavrayış ve netlik sağlıyor. 00:00:23.714 --> 00:00:27.419 İlgili bir bakış açısı hakkında konuşmak için buradayım, 00:00:27.443 --> 00:00:32.105 fosil yakıt yakmaktan oluşan sera gazı emisyonlarının 00:00:32.129 --> 00:00:36.539 yiyeceklerimizin besin kalitesini nasıl azalttığı hakkında konuşacağım. NOTE Paragraph 00:00:37.011 --> 00:00:39.150 Besin piramidiyle başlayalım. 00:00:39.174 --> 00:00:40.936 Hepiniz besin piramidini biliyordur. 00:00:41.348 --> 00:00:43.786 Hepimizin dengeli beslenmesi gerekiyor. 00:00:43.810 --> 00:00:45.327 Protein almamız gerekiyor, 00:00:45.351 --> 00:00:47.062 mikro besin almamız gerekiyor, 00:00:47.086 --> 00:00:48.394 vitamin almamız gerekiyor. 00:00:48.418 --> 00:00:51.528 Dolayısıyla bu, her gün ihtiyacımız olan şeyleri aldığımızdan 00:00:51.528 --> 00:00:54.166 nasıl emin olacağımız konusunda düşünmemiz için bir yol 00:00:54.190 --> 00:00:56.308 ki böylece büyüyüp gelişebilelim. NOTE Paragraph 00:00:56.332 --> 00:00:58.917 Ancak sadece ihtiyacımız olduğu için yemek yemiyoruz, 00:00:58.941 --> 00:01:00.881 aynı zamanda zevk için de yemek yiyoruz. 00:01:00.905 --> 00:01:03.508 Ekmek, makarna, pizza -- 00:01:03.532 --> 00:01:07.613 kültürel olarak önemli olan birçok yiyecek var. 00:01:07.637 --> 00:01:09.429 Bunları yemeyi seviyoruz. 00:01:10.088 --> 00:01:12.479 Bu yüzden diyetimiz için önemliler 00:01:12.503 --> 00:01:15.173 ancak aynı zamanda kültürlerimiz için de önemliler. NOTE Paragraph 00:01:15.757 --> 00:01:21.261 Karbondioksit, Sanayi Devrimi'nin başından beri artıyor, 00:01:21.285 --> 00:01:26.647 günümüzde yaklaşık olarak milyonda 280'den 410 birimin üzerine artış gösterdi 00:01:26.671 --> 00:01:28.914 ve artmaya da devam ediyor. 00:01:28.938 --> 00:01:33.364 Bitkilerin büyümesi için gerekli olan karbon, bu karbondioksitten geliyor. 00:01:33.388 --> 00:01:34.850 Onu bitkiye getiriyorlar, 00:01:34.874 --> 00:01:38.121 karbonun kendisini ayırıyorlar 00:01:38.145 --> 00:01:39.929 ve onu büyümek için kullanıyorlar. 00:01:40.542 --> 00:01:43.475 Aynı zamanda topraktaki besinlere de ihtiyaçları var. 00:01:44.166 --> 00:01:47.672 Bu yüzden evet, karbondioksit bir gübre. NOTE Paragraph 00:01:49.186 --> 00:01:54.152 Bu; artan karbondioksit yoğunluğu, dünya genelindeki gıda güvenliği 00:01:54.176 --> 00:01:58.302 ve insanların her gün yeteri kadar yediklerinden emin olmak açısından 00:01:58.302 --> 00:02:00.814 sevindirici bir haber olmalı. 00:02:01.466 --> 00:02:06.621 Dünyada yaklaşık olarak 820 milyon insan her gün yeteri kadar yemek yiyemiyor. 00:02:07.090 --> 00:02:10.692 Dolayısıyla yüksek karbondioksitin gıda güvenliği sorunumuza 00:02:10.716 --> 00:02:13.487 nasıl yardımcı olacağı hakkında makul sayıda yayın var. 00:02:13.511 --> 00:02:18.593 Tarımsal verimlilik sürecimizi hızlandırmamız gerekiyor, 00:02:18.617 --> 00:02:23.452 böylece 2050'de hayatta olacak 9 ile 10 milyar insana besin sağlayabilir 00:02:23.476 --> 00:02:26.023 ve Sürdürülebilir Kalkınma Hedefleri'ne ulaşabilelim, 00:02:26.023 --> 00:02:27.781 özellikle de iki numaralı hedefe; 00:02:27.781 --> 00:02:30.955 besin güvensizliğini kaldırmak, 00:02:30.955 --> 00:02:32.509 besin değerini artırmak, 00:02:32.509 --> 00:02:36.137 herkesin ihtiyaç duyduğu yiyeceklere erişimi artırmak. 00:02:36.196 --> 00:02:40.563 İklim değişikliğinin tarımsal verimliliği etkilediğini biliyoruz. 00:02:41.166 --> 00:02:45.680 Dünya, sanayi öncesi zamandan bu yana bir santigrat derece kadar ısındı. 00:02:45.704 --> 00:02:49.513 Bu ısınma, yerel sıcaklıkları ve yağış dağılımlarını değiştiriyor 00:02:49.537 --> 00:02:51.845 ve bunun dünyanın birçok kısmında 00:02:51.845 --> 00:02:55.617 tarımsal verimlilik açısından sonuçlar doğuruyor. 00:02:56.292 --> 00:02:59.583 Sorun sadece sıcaklık ve yağıştaki yerel değişiklikler değil, 00:02:59.607 --> 00:03:01.094 aşırı derecede olması. 00:03:01.553 --> 00:03:05.224 Sıcak hava dalgası, seller ve kuraklık açısından aşırılık 00:03:05.248 --> 00:03:09.185 önemli derecede verimliliği etkiliyor. NOTE Paragraph 00:03:10.677 --> 00:03:16.013 Bitkilerin büyümesini sağlamak dışında 00:03:16.018 --> 00:03:18.795 bu karbondioksit başka sonuçlar da doğuruyor, 00:03:18.819 --> 00:03:21.885 yüksek oranda karbondioksit olduğunda 00:03:21.909 --> 00:03:25.954 bitkiler; karbonhidratların, şekerlerin ve nişastaların sentezini arttırıyor 00:03:25.978 --> 00:03:31.238 ve protein ile önemli besinlerin yoğunluğunu azaltıyor 00:03:31.262 --> 00:03:37.775 ve bu, gıda güvenliğinin gelişimini nasıl düşündüğümüz açısından çok önemli. NOTE Paragraph 00:03:38.532 --> 00:03:42.438 Birkaç gece önce, iklim değişikliği hakkındaki bir masa sohbetinde 00:03:42.462 --> 00:03:46.427 biri 7'de 5 oranında iyimser olduklarını söyledi: 00:03:46.451 --> 00:03:49.282 Haftanın 5 günü iyimserler 00:03:49.306 --> 00:03:52.021 ve bu diğer iki günde konuşulacak bir konu. NOTE Paragraph 00:03:53.227 --> 00:03:55.386 Mikro besinleri düşündüğümüzde 00:03:55.410 --> 00:03:59.827 neredeyse hepsi yüksek karbondioksit yoğunluklarından etkileniyor. 00:03:59.851 --> 00:04:02.260 Özellikle de ikisi, demir ve çinko. 00:04:02.284 --> 00:04:06.291 Yeteri kadar demire sahip değilseniz demir eksikliği anemisi olabilirsiniz. 00:04:06.315 --> 00:04:12.620 Yorgunluk, nefes darlığı ve bazı oldukça ciddi sonuçlarla da ilişkilendiriliyor. 00:04:12.620 --> 00:04:14.596 Yeteri kadar çinkoya sahip değilseniz ise 00:04:14.596 --> 00:04:17.021 iştahsızlık yaşayabilirsiniz. 00:04:17.045 --> 00:04:19.172 Dünya genelinde çok önemli bir sorun. 00:04:19.196 --> 00:04:22.271 Çinko eksikliği olan neredeyse bir milyar insan var. 00:04:22.295 --> 00:04:25.235 Anne ve çocuk sağlığı açısından çok önemli. 00:04:25.259 --> 00:04:27.166 Gelişimi etkiliyor. 00:04:27.788 --> 00:04:31.605 B vitaminleri de pek çok nedenden ötürü çok önemli. 00:04:31.629 --> 00:04:34.623 Yiyecekleri enerjiye çevirmemizde yardımcı oluyorlar. 00:04:34.647 --> 00:04:39.985 Vücudumuzun birçok fizyolojik faaliyetinin işlevi açısından çok önemliler 00:04:39.985 --> 00:04:42.688 ve bir bitkide yüksek oranda karbon olduğunda 00:04:42.704 --> 00:04:46.310 daha az azot ve B vitaminleri alıyorsunuz. NOTE Paragraph 00:04:46.731 --> 00:04:48.295 Sadece biz etkilenmiyoruz. 00:04:48.319 --> 00:04:53.548 Sığırlar çoktan etkilendi çünkü yemlerinin kalitesi düşüyor. 00:04:53.728 --> 00:04:57.189 Aslında bu, bitkilerin her tüketicisini etkiliyor. 00:04:57.213 --> 00:05:01.085 Örneğin evcil kedi ve köpeklerimizi düşünelim. 00:05:01.109 --> 00:05:04.577 Birçok evcil hayvan ve köpek mamalarındaki etiketlere bakarsanız 00:05:04.601 --> 00:05:09.246 bu mamalarda kayda değer miktarda tahıl olduğunu fark edeceksiniz. 00:05:09.270 --> 00:05:11.357 Dolayısıyla bu herkesi etkiliyor. NOTE Paragraph 00:05:11.381 --> 00:05:13.687 Peki, bunun bir sorun olduğunu nasıl biliyoruz? 00:05:13.711 --> 00:05:15.588 Saha araştırmalarından 00:05:15.612 --> 00:05:18.943 ve laboratuvarlardaki deneysel çalışmalardan biliyoruz. 00:05:18.967 --> 00:05:20.447 Saha araştırmalarında -- 00:05:20.471 --> 00:05:24.916 ilk olarak buğdaya ve pirince odaklanacağım -- 00:05:24.930 --> 00:05:29.460 örneğin farklı arazilere ayrılan pirinç tarlaları var. 00:05:30.460 --> 00:05:32.564 Arazilerin hepsi aynı: 00:05:32.588 --> 00:05:34.459 Toprak aynı, 00:05:34.483 --> 00:05:36.192 yağış aynı -- 00:05:36.216 --> 00:05:38.152 her şey aynı. 00:05:38.176 --> 00:05:42.193 Bunların haricinde bazı araziler üzerine karbondioksit atılıyor. 00:05:42.637 --> 00:05:45.858 Dolayısıyla günümüzün koşulları 00:05:45.858 --> 00:05:49.862 ve yüzyılın ilerleyen zamanlarındaki karbondioksit koşulları altında 00:05:49.862 --> 00:05:52.563 nasıl görüneceğini karşılaştırabilirsiniz. NOTE Paragraph 00:05:53.032 --> 00:05:56.097 Bunu yapan birkaç çalışmadan birinin bir parçasıydım. 00:05:56.121 --> 00:06:00.692 Çin ve Japonya'daki 18 pirinç sahasını inceledik 00:06:00.716 --> 00:06:02.662 ve yüzyılın ilerleyen zamanlarında 00:06:02.662 --> 00:06:05.425 beklediğimiz koşullar altında onları yetiştirdik. 00:06:07.185 --> 00:06:09.233 Sonuçlara baktığımızda 00:06:09.257 --> 00:06:12.349 beyaz sütun günümüz koşulları, 00:06:12.373 --> 00:06:16.409 kırmızı sütun ise yüzyılın ilerleyen zamanlarındaki koşullar. 00:06:16.741 --> 00:06:20.735 Protein, yaklaşık olarak yüzde 10, 00:06:20.759 --> 00:06:24.602 demir yüzde 8, çinko yüzde 5 azalıyor. 00:06:25.314 --> 00:06:27.950 Bunlar, çok büyük bir değişim olarak görünmüyor olabilir 00:06:27.974 --> 00:06:31.878 fakat her ülkedeki ağırlıklı olarak nişasta yiyen 00:06:31.902 --> 00:06:34.347 yoksul kesimi düşünmeye başladığınızda 00:06:34.351 --> 00:06:39.402 bunun sınırda olan insanları ciddi eksikliklerin sınırına taşıyacağını 00:06:39.402 --> 00:06:42.239 ve her tür sağlık sorunları yaratacağını fark ediyorsunuz. NOTE Paragraph 00:06:42.263 --> 00:06:46.124 Durum, B vitaminleri için daha da ciddi. 00:06:46.148 --> 00:06:49.777 B1 ve B2 vitaminlerine baktığınızda 00:06:49.801 --> 00:06:52.470 yaklaşık yüzde 17'lik bir düşüş var. 00:06:52.494 --> 00:06:57.513 Pantotenik asitte, yani B5 vitamininde, yaklaşık yüzde 13'lük bir düşüş var. 00:06:57.537 --> 00:07:00.864 Folik asitte yaklaşık yüzde 30'luk bir düşüş var. 00:07:00.888 --> 00:07:05.162 Bunlar, yapılan çeşitli deneylerin üstünde ortalamalar. 00:07:05.186 --> 00:07:08.662 Folik asit çocuk gelişimi için çok önemli. 00:07:08.662 --> 00:07:10.911 Yeteri kadar folik asit almayan hamile kadınlar 00:07:10.915 --> 00:07:14.131 doğum kusurlarıyla bebek sahibi olmakta daha yüksek riske sahipler. 00:07:14.599 --> 00:07:18.689 Dolayısıyla bunlar, karbondioksit yükselmeye devam ettikçe 00:07:18.689 --> 00:07:22.190 sağlığımız için oldukça ciddi olası sonuçlar. NOTE Paragraph 00:07:23.636 --> 00:07:24.917 Diğer bir örnek ise 00:07:24.941 --> 00:07:29.316 Chris Weyant ve meslektaşları tarafından yapılan bu modelleme işi, 00:07:29.340 --> 00:07:32.686 yüksek karbondioksitten düşük demir ve çinkoya -- 00:07:32.686 --> 00:07:34.912 sadece demir ve çinkoya baktılar -- 00:07:34.912 --> 00:07:38.409 çeşitli sağlık sonuçlarına kadar olan bu zincere baktılar. 00:07:38.433 --> 00:07:43.571 Sıtmaya, ishalli hastalıklara, zatürreye, demir eksikliği anemisine 00:07:43.583 --> 00:07:47.730 ve 2050'de sonuçlarının ne olabileceğine baktılar. 00:07:47.754 --> 00:07:49.974 Burada renk ne kadar koyuysa 00:07:49.998 --> 00:07:51.958 sonuçlar da o kadar büyük. 00:07:51.982 --> 00:07:57.631 En büyük etkilerin Asya ve Afrika'da olduğunu görebilirsiniz 00:07:57.638 --> 00:08:02.083 ancak aynı zamanda ABD ve Avrupa'daki ülkelerde de 00:08:02.083 --> 00:08:04.472 nüfuslar bundan etkilenebilir. 00:08:05.075 --> 00:08:09.349 Yaklaşık olarak 125 milyon insanın etkilenebileceğini tahmin ediyorlar. 00:08:10.041 --> 00:08:14.088 Aynı zamanda en etkili müdahalenin ne olacağını da modellediler 00:08:14.112 --> 00:08:18.617 ve nihai kararları sera gazlarını azaltmaktı: 00:08:18.641 --> 00:08:21.719 Yüzyılın ortasına kadar sera gazı emisyonlarını azaltmak 00:08:21.743 --> 00:08:23.940 ki böylece yüzyılın ilerleyen zamanlarında 00:08:23.940 --> 00:08:26.944 bu sonuçlar hakkında endişelenmemize gerek kalmasın. NOTE Paragraph 00:08:28.568 --> 00:08:31.074 Bu deneyler, bu modelleme çalışmaları 00:08:31.098 --> 00:08:33.656 iklim değişikliğinin kendisini hesaba katmadı. 00:08:34.082 --> 00:08:37.206 Sadece karbondioksit bileşenine odaklandılar. 00:08:37.584 --> 00:08:39.714 Dolayısıyla ikisini birleştirince 00:08:39.738 --> 00:08:43.197 etkinin size söylediğimden daha büyük olması bekleniyor. NOTE Paragraph 00:08:44.108 --> 00:08:48.467 Kahvaltı için yediğiniz yemeğin, öğle yemeği için yiyeceğiniz yemeğin 00:08:48.467 --> 00:08:52.705 besin kalitesi açısından büyükanne ve büyükbabanızın yediklerinden 00:08:52.705 --> 00:08:57.236 ne kadar değiştiğini size şimdi anlatabilmek isterdim. 00:08:58.312 --> 00:08:59.469 Ama anlatamam. 00:08:59.493 --> 00:09:01.736 Bu konu hakkında bir araştırmamız yok. 00:09:02.253 --> 00:09:04.958 Şu anki gıda güvensizliğinin bu değişimler tarafından 00:09:04.958 --> 00:09:07.161 ne kadar etkilendiğini anlatmak isterdim. 00:09:07.851 --> 00:09:09.097 Ama anlatamam. 00:09:09.121 --> 00:09:11.430 Bu konu hakkında da bir araştırmamız yok. 00:09:12.437 --> 00:09:15.879 Olası çözümlerin ne olabileceği de dahil olmak üzere 00:09:15.903 --> 00:09:19.962 bu alanda bilinmesi gereken çok şey var. 00:09:19.986 --> 00:09:22.740 Bu çözümlerin ne olduğunu tam olarak bilmiyoruz 00:09:22.764 --> 00:09:25.497 fakat birçok seçeneğimiz var. 00:09:25.521 --> 00:09:28.032 Teknolojide ilerleme kaydettik. 00:09:28.056 --> 00:09:31.412 Bitki ıslahımız var. Biyolojik arıtmamız var. 00:09:31.436 --> 00:09:33.238 Toprak bir fark yaratabilir 00:09:33.262 --> 00:09:36.255 ve tabii bu değişimlerin gelecekteki sağlığımızı, 00:09:36.279 --> 00:09:39.760 çocuklarımız sağlığını ve torunlarımızın sağlığını 00:09:39.784 --> 00:09:43.119 nasıl etkileyebileceğini bilmenin çok yararı olacaktır. 00:09:44.111 --> 00:09:46.474 Bu yatırımlar zaman alır. 00:09:47.053 --> 00:09:50.237 Tüm bu sorunları çözmek zaman alacak. 00:09:51.427 --> 00:09:57.004 Bu araştırmaya yatırım yapan herhangi bir ulusal bir kuruluş veya iş grubu yok. 00:09:57.799 --> 00:10:03.249 Nereye gittiğimizi bilmemiz için bu yatırımlara son derece ihtiyacımız var. NOTE Paragraph 00:10:04.048 --> 00:10:06.657 Bu süre içerisinde yapabileceğimiz şey 00:10:06.681 --> 00:10:12.849 tüm insanların tam bir beslenmeye erişimi olduğundan emin olmak, 00:10:12.873 --> 00:10:17.042 sadece dünyanın zengin kısımlarında değil dünyanın her yerinde. 00:10:17.552 --> 00:10:21.485 Ayrıca yüzyılın ilerleyen zamanlarında gelecek olan zorlukları azaltmak için 00:10:21.485 --> 00:10:25.643 sera gazı emisyonlarını teker teker ve toplu olarak düşürmemiz gerekiyor. NOTE Paragraph 00:10:27.570 --> 00:10:33.175 Eğitimin pahalı olduğunu düşünüyorsan cahilliği dene diye bir söz vardır. 00:10:34.112 --> 00:10:35.331 Denemeyelim. 00:10:35.977 --> 00:10:38.267 Kendimize yatırım yapalım; 00:10:38.267 --> 00:10:39.759 çocuklarımıza 00:10:39.759 --> 00:10:41.297 ve de gezegenimize. NOTE Paragraph 00:10:41.321 --> 00:10:42.535 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:10:42.559 --> 00:10:46.818 (Alkış)