0:00:01.809,0:00:06.696 Amerikalı beyzbol oyuncusu [br]ve filozof Yogi Berra şöyle söylüyor: 0:00:06.720,0:00:10.287 "Nereye gittiğimizi bilmiyorsak[br]oraya ulaşamayabiliriz." 0:00:11.525,0:00:15.571 Bilimsel bilgi toplamak, değişen [br]bir iklimde geleceğimizin nasıl görüneceği 0:00:15.595,0:00:19.261 ve bunun sağlımız için [br]ne anlama geldiği konusunda 0:00:19.261,0:00:23.000 bize daha geniş [br]bir kavrayış ve netlik sağlıyor. 0:00:23.714,0:00:27.419 İlgili bir bakış açısı hakkında[br]konuşmak için buradayım, 0:00:27.443,0:00:32.105 fosil yakıt yakmaktan oluşan [br]sera gazı emisyonlarının 0:00:32.129,0:00:36.539 yiyeceklerimizin besin kalitesini[br]nasıl azalttığı hakkında konuşacağım. 0:00:37.011,0:00:39.150 Besin piramidiyle başlayalım. 0:00:39.174,0:00:40.936 Hepiniz besin piramidini biliyordur. 0:00:41.348,0:00:43.786 Hepimizin dengeli beslenmesi gerekiyor. 0:00:43.810,0:00:45.327 Protein almamız gerekiyor, 0:00:45.351,0:00:47.062 mikro besin almamız gerekiyor, 0:00:47.086,0:00:48.394 vitamin almamız gerekiyor. 0:00:48.418,0:00:51.528 Dolayısıyla bu, her gün [br]ihtiyacımız olan şeyleri aldığımızdan 0:00:51.528,0:00:54.166 nasıl emin olacağımız[br]konusunda düşünmemiz için bir yol 0:00:54.190,0:00:56.308 ki böylece büyüyüp gelişebilelim. 0:00:56.332,0:00:58.917 Ancak sadece ihtiyacımız [br]olduğu için yemek yemiyoruz, 0:00:58.941,0:01:00.881 aynı zamanda zevk için de yemek yiyoruz. 0:01:00.905,0:01:03.508 Ekmek, makarna, pizza -- 0:01:03.532,0:01:07.613 kültürel olarak önemli olan[br]birçok yiyecek var. 0:01:07.637,0:01:09.429 Bunları yemeyi seviyoruz. 0:01:10.088,0:01:12.479 Bu yüzden diyetimiz için önemliler 0:01:12.503,0:01:15.173 ancak aynı zamanda [br]kültürlerimiz için de önemliler. 0:01:15.757,0:01:21.261 Karbondioksit, Sanayi Devrimi'nin [br]başından beri artıyor, 0:01:21.285,0:01:26.647 günümüzde yaklaşık olarak milyonda[br]280'den 410 birimin üzerine artış gösterdi 0:01:26.671,0:01:28.914 ve artmaya da devam ediyor. 0:01:28.938,0:01:33.364 Bitkilerin büyümesi için gerekli olan [br]karbon, bu karbondioksitten geliyor. 0:01:33.388,0:01:34.850 Onu bitkiye getiriyorlar, 0:01:34.874,0:01:38.121 karbonun kendisini ayırıyorlar 0:01:38.145,0:01:39.929 ve onu büyümek için kullanıyorlar. 0:01:40.542,0:01:43.475 Aynı zamanda topraktaki [br]besinlere de ihtiyaçları var. 0:01:44.166,0:01:47.672 Bu yüzden evet, [br]karbondioksit bir gübre. 0:01:49.186,0:01:54.152 Bu; artan karbondioksit yoğunluğu,[br]dünya genelindeki gıda güvenliği 0:01:54.176,0:01:58.302 ve insanların her gün yeteri kadar[br]yediklerinden emin olmak açısından 0:01:58.302,0:02:00.814 sevindirici bir haber olmalı. 0:02:01.466,0:02:06.621 Dünyada yaklaşık olarak 820 milyon insan[br]her gün yeteri kadar yemek yiyemiyor. 0:02:07.090,0:02:10.692 Dolayısıyla yüksek karbondioksitin[br]gıda güvenliği sorunumuza 0:02:10.716,0:02:13.487 nasıl yardımcı olacağı hakkında[br]makul sayıda yayın var. 0:02:13.511,0:02:18.593 Tarımsal verimlilik sürecimizi[br]hızlandırmamız gerekiyor, 0:02:18.617,0:02:23.452 böylece 2050'de hayatta olacak[br]9 ile 10 milyar insana besin sağlayabilir 0:02:23.476,0:02:26.023 ve Sürdürülebilir Kalkınma[br]Hedefleri'ne ulaşabilelim, 0:02:26.023,0:02:27.781 özellikle de iki numaralı hedefe; 0:02:27.781,0:02:30.955 besin güvensizliğini kaldırmak, 0:02:30.955,0:02:32.509 besin değerini artırmak, 0:02:32.509,0:02:36.137 herkesin ihtiyaç duyduğu[br]yiyeceklere erişimi artırmak. 0:02:36.196,0:02:40.563 İklim değişikliğinin tarımsal[br]verimliliği etkilediğini biliyoruz. 0:02:41.166,0:02:45.680 Dünya, sanayi öncesi zamandan bu yana[br]bir santigrat derece kadar ısındı. 0:02:45.704,0:02:49.513 Bu ısınma, yerel sıcaklıkları [br]ve yağış dağılımlarını değiştiriyor 0:02:49.537,0:02:51.845 ve bunun dünyanın birçok kısmında 0:02:51.845,0:02:55.617 tarımsal verimlilik açısından [br]sonuçlar doğuruyor. 0:02:56.292,0:02:59.583 Sorun sadece sıcaklık ve yağıştaki[br]yerel değişiklikler değil, 0:02:59.607,0:03:01.094 aşırı derecede olması. 0:03:01.553,0:03:05.224 Sıcak hava dalgası,[br]seller ve kuraklık açısından aşırılık 0:03:05.248,0:03:09.185 önemli derecede verimliliği etkiliyor. 0:03:10.677,0:03:16.013 Bitkilerin büyümesini sağlamak dışında 0:03:16.018,0:03:18.795 bu karbondioksit [br]başka sonuçlar da doğuruyor, 0:03:18.819,0:03:21.885 yüksek oranda karbondioksit olduğunda 0:03:21.909,0:03:25.954 bitkiler; karbonhidratların, şekerlerin[br]ve nişastaların sentezini arttırıyor 0:03:25.978,0:03:31.238 ve protein ile önemli besinlerin [br]yoğunluğunu azaltıyor 0:03:31.262,0:03:37.775 ve bu, gıda güvenliğinin gelişimini[br]nasıl düşündüğümüz açısından çok önemli. 0:03:38.532,0:03:42.438 Birkaç gece önce, iklim değişikliği [br]hakkındaki bir masa sohbetinde 0:03:42.462,0:03:46.427 biri 7'de 5 oranında [br]iyimser olduklarını söyledi: 0:03:46.451,0:03:49.282 Haftanın 5 günü iyimserler 0:03:49.306,0:03:52.021 ve bu diğer iki günde [br]konuşulacak bir konu. 0:03:53.227,0:03:55.386 Mikro besinleri düşündüğümüzde 0:03:55.410,0:03:59.827 neredeyse hepsi yüksek karbondioksit[br]yoğunluklarından etkileniyor. 0:03:59.851,0:04:02.260 Özellikle de ikisi, demir ve çinko. 0:04:02.284,0:04:06.291 Yeteri kadar demire sahip değilseniz[br]demir eksikliği anemisi olabilirsiniz.[br] 0:04:06.315,0:04:12.620 Yorgunluk, nefes darlığı ve bazı oldukça [br]ciddi sonuçlarla da ilişkilendiriliyor. 0:04:12.620,0:04:14.596 Yeteri kadar çinkoya sahip değilseniz ise 0:04:14.596,0:04:17.021 iştahsızlık yaşayabilirsiniz. 0:04:17.045,0:04:19.172 Dünya genelinde çok önemli bir sorun. 0:04:19.196,0:04:22.271 Çinko eksikliği olan [br]neredeyse bir milyar insan var. 0:04:22.295,0:04:25.235 Anne ve çocuk sağlığı [br]açısından çok önemli. 0:04:25.259,0:04:27.166 Gelişimi etkiliyor. 0:04:27.788,0:04:31.605 B vitaminleri de [br]pek çok nedenden ötürü çok önemli. 0:04:31.629,0:04:34.623 Yiyecekleri enerjiye [br]çevirmemizde yardımcı oluyorlar. 0:04:34.647,0:04:39.985 Vücudumuzun birçok fizyolojik faaliyetinin[br]işlevi açısından çok önemliler 0:04:39.985,0:04:42.688 ve bir bitkide yüksek oranda [br]karbon olduğunda 0:04:42.704,0:04:46.310 daha az azot ve B vitaminleri alıyorsunuz. 0:04:46.731,0:04:48.295 Sadece biz etkilenmiyoruz. 0:04:48.319,0:04:53.548 Sığırlar çoktan etkilendi[br]çünkü yemlerinin kalitesi düşüyor. 0:04:53.728,0:04:57.189 Aslında bu, bitkilerin [br]her tüketicisini etkiliyor. 0:04:57.213,0:05:01.085 Örneğin evcil kedi[br]ve köpeklerimizi düşünelim. 0:05:01.109,0:05:04.577 Birçok evcil hayvan ve köpek[br]mamalarındaki etiketlere bakarsanız 0:05:04.601,0:05:09.246 bu mamalarda kayda değer miktarda [br]tahıl olduğunu fark edeceksiniz. 0:05:09.270,0:05:11.357 Dolayısıyla bu herkesi etkiliyor. 0:05:11.381,0:05:13.687 Peki, bunun bir sorun [br]olduğunu nasıl biliyoruz? 0:05:13.711,0:05:15.588 Saha araştırmalarından 0:05:15.612,0:05:18.943 ve laboratuvarlardaki[br]deneysel çalışmalardan biliyoruz. 0:05:18.967,0:05:20.447 Saha araştırmalarında -- 0:05:20.471,0:05:24.916 ilk olarak buğdaya[br]ve pirince odaklanacağım -- 0:05:24.930,0:05:29.460 örneğin farklı arazilere [br]ayrılan pirinç tarlaları var. 0:05:30.460,0:05:32.564 Arazilerin hepsi aynı: 0:05:32.588,0:05:34.459 Toprak aynı, 0:05:34.483,0:05:36.192 yağış aynı -- 0:05:36.216,0:05:38.152 her şey aynı. 0:05:38.176,0:05:42.193 Bunların haricinde bazı araziler [br]üzerine karbondioksit atılıyor. 0:05:42.637,0:05:45.858 Dolayısıyla günümüzün koşulları 0:05:45.858,0:05:49.862 ve yüzyılın ilerleyen zamanlarındaki [br]karbondioksit koşulları altında 0:05:49.862,0:05:52.563 nasıl görüneceğini karşılaştırabilirsiniz. 0:05:53.032,0:05:56.097 Bunu yapan birkaç çalışmadan[br]birinin bir parçasıydım. 0:05:56.121,0:06:00.692 Çin ve Japonya'daki [br]18 pirinç sahasını inceledik 0:06:00.716,0:06:02.662 ve yüzyılın ilerleyen zamanlarında 0:06:02.662,0:06:05.425 beklediğimiz koşullar [br]altında onları yetiştirdik. 0:06:07.185,0:06:09.233 Sonuçlara baktığımızda 0:06:09.257,0:06:12.349 beyaz sütun günümüz koşulları, 0:06:12.373,0:06:16.409 kırmızı sütun ise yüzyılın ilerleyen [br]zamanlarındaki koşullar. 0:06:16.741,0:06:20.735 Protein, yaklaşık olarak yüzde 10, 0:06:20.759,0:06:24.602 demir yüzde 8, çinko yüzde 5 azalıyor. 0:06:25.314,0:06:27.950 Bunlar, çok büyük bir değişim[br]olarak görünmüyor olabilir 0:06:27.974,0:06:31.878 fakat her ülkedeki [br]ağırlıklı olarak nişasta yiyen 0:06:31.902,0:06:34.347 yoksul kesimi düşünmeye başladığınızda 0:06:34.351,0:06:39.402 bunun sınırda olan insanları[br]ciddi eksikliklerin sınırına taşıyacağını 0:06:39.402,0:06:42.239 ve her tür sağlık sorunları [br]yaratacağını fark ediyorsunuz. 0:06:42.263,0:06:46.124 Durum, B vitaminleri için daha da ciddi. 0:06:46.148,0:06:49.777 B1 ve B2 vitaminlerine baktığınızda 0:06:49.801,0:06:52.470 yaklaşık yüzde 17'lik bir düşüş var. 0:06:52.494,0:06:57.513 Pantotenik asitte, yani B5 vitamininde, [br]yaklaşık yüzde 13'lük bir düşüş var. 0:06:57.537,0:07:00.864 Folik asitte yaklaşık [br]yüzde 30'luk bir düşüş var. 0:07:00.888,0:07:05.162 Bunlar, yapılan çeşitli deneylerin[br]üstünde ortalamalar. 0:07:05.186,0:07:08.662 Folik asit çocuk gelişimi için çok önemli. 0:07:08.662,0:07:10.911 Yeteri kadar folik asit [br]almayan hamile kadınlar 0:07:10.915,0:07:14.131 doğum kusurlarıyla bebek sahibi [br]olmakta daha yüksek riske sahipler. 0:07:14.599,0:07:18.689 Dolayısıyla bunlar, karbondioksit [br]yükselmeye devam ettikçe 0:07:18.689,0:07:22.190 sağlığımız için oldukça [br]ciddi olası sonuçlar. 0:07:23.636,0:07:24.917 Diğer bir örnek ise 0:07:24.941,0:07:29.316 Chris Weyant ve meslektaşları tarafından[br]yapılan bu modelleme işi, 0:07:29.340,0:07:32.686 yüksek karbondioksitten [br]düşük demir ve çinkoya -- 0:07:32.686,0:07:34.912 sadece demir ve çinkoya baktılar -- 0:07:34.912,0:07:38.409 çeşitli sağlık sonuçlarına kadar [br]olan bu zincere baktılar. 0:07:38.433,0:07:43.571 Sıtmaya, ishalli hastalıklara, zatürreye,[br]demir eksikliği anemisine 0:07:43.583,0:07:47.730 ve 2050'de sonuçlarının [br]ne olabileceğine baktılar. 0:07:47.754,0:07:49.974 Burada renk ne kadar koyuysa 0:07:49.998,0:07:51.958 sonuçlar da o kadar büyük. 0:07:51.982,0:07:57.631 En büyük etkilerin Asya ve Afrika'da [br]olduğunu görebilirsiniz 0:07:57.638,0:08:02.083 ancak aynı zamanda ABD [br]ve Avrupa'daki ülkelerde de 0:08:02.083,0:08:04.472 nüfuslar bundan etkilenebilir. 0:08:05.075,0:08:09.349 Yaklaşık olarak 125 milyon insanın[br]etkilenebileceğini tahmin ediyorlar. 0:08:10.041,0:08:14.088 Aynı zamanda en etkili müdahalenin [br]ne olacağını da modellediler 0:08:14.112,0:08:18.617 ve nihai kararları [br]sera gazlarını azaltmaktı: 0:08:18.641,0:08:21.719 Yüzyılın ortasına kadar [br]sera gazı emisyonlarını azaltmak 0:08:21.743,0:08:23.940 ki böylece yüzyılın ilerleyen zamanlarında 0:08:23.940,0:08:26.944 bu sonuçlar hakkında [br]endişelenmemize gerek kalmasın. 0:08:28.568,0:08:31.074 Bu deneyler, bu modelleme çalışmaları 0:08:31.098,0:08:33.656 iklim değişikliğinin kendisini [br]hesaba katmadı. 0:08:34.082,0:08:37.206 Sadece karbondioksit [br]bileşenine odaklandılar. 0:08:37.584,0:08:39.714 Dolayısıyla ikisini birleştirince 0:08:39.738,0:08:43.197 etkinin size söylediğimden [br]daha büyük olması bekleniyor. 0:08:44.108,0:08:48.467 Kahvaltı için yediğiniz yemeğin,[br]öğle yemeği için yiyeceğiniz yemeğin 0:08:48.467,0:08:52.705 besin kalitesi açısından büyükanne [br]ve büyükbabanızın yediklerinden 0:08:52.705,0:08:57.236 ne kadar değiştiğini [br]size şimdi anlatabilmek isterdim. 0:08:58.312,0:08:59.469 Ama anlatamam. 0:08:59.493,0:09:01.736 Bu konu hakkında bir araştırmamız yok. 0:09:02.253,0:09:04.958 Şu anki gıda güvensizliğinin [br]bu değişimler tarafından 0:09:04.958,0:09:07.161 ne kadar etkilendiğini anlatmak isterdim. 0:09:07.851,0:09:09.097 Ama anlatamam. 0:09:09.121,0:09:11.430 Bu konu hakkında da bir araştırmamız yok. 0:09:12.437,0:09:15.879 Olası çözümlerin ne olabileceği de [br]dahil olmak üzere 0:09:15.903,0:09:19.962 bu alanda bilinmesi gereken çok şey var. 0:09:19.986,0:09:22.740 Bu çözümlerin ne olduğunu [br]tam olarak bilmiyoruz 0:09:22.764,0:09:25.497 fakat birçok seçeneğimiz var. 0:09:25.521,0:09:28.032 Teknolojide ilerleme kaydettik. 0:09:28.056,0:09:31.412 Bitki ıslahımız var.[br]Biyolojik arıtmamız var. 0:09:31.436,0:09:33.238 Toprak bir fark yaratabilir 0:09:33.262,0:09:36.255 ve tabii bu değişimlerin [br]gelecekteki sağlığımızı, 0:09:36.279,0:09:39.760 çocuklarımız sağlığını [br]ve torunlarımızın sağlığını 0:09:39.784,0:09:43.119 nasıl etkileyebileceğini bilmenin[br]çok yararı olacaktır. 0:09:44.111,0:09:46.474 Bu yatırımlar zaman alır. 0:09:47.053,0:09:50.237 Tüm bu sorunları çözmek zaman alacak. 0:09:51.427,0:09:57.004 Bu araştırmaya yatırım yapan herhangi bir[br]ulusal bir kuruluş veya iş grubu yok. 0:09:57.799,0:10:03.249 Nereye gittiğimizi bilmemiz için[br]bu yatırımlara son derece ihtiyacımız var. 0:10:04.048,0:10:06.657 Bu süre içerisinde yapabileceğimiz şey 0:10:06.681,0:10:12.849 tüm insanların tam bir beslenmeye [br]erişimi olduğundan emin olmak, 0:10:12.873,0:10:17.042 sadece dünyanın zengin kısımlarında değil[br]dünyanın her yerinde. 0:10:17.552,0:10:21.485 Ayrıca yüzyılın ilerleyen zamanlarında[br]gelecek olan zorlukları azaltmak için 0:10:21.485,0:10:25.643 sera gazı emisyonlarını teker teker[br]ve toplu olarak düşürmemiz gerekiyor. 0:10:27.570,0:10:33.175 Eğitimin pahalı olduğunu düşünüyorsan [br]cahilliği dene diye bir söz vardır. 0:10:34.112,0:10:35.331 Denemeyelim. 0:10:35.977,0:10:38.267 Kendimize yatırım yapalım; 0:10:38.267,0:10:39.759 çocuklarımıza 0:10:39.759,0:10:41.297 ve de gezegenimize. 0:10:41.321,0:10:42.535 Teşekkür ederim. 0:10:42.559,0:10:46.818 (Alkış)