[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.81,0:00:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Yogi Berra, um jogador de basebol\Ndos EUA, e filósofo, disse: Dialogue: 0,0:00:06.59,0:00:10.17,Default,,0000,0000,0000,,"Se não sabemos para onde\Nvamos, podemos não chegar lá." Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:15.71,Default,,0000,0000,0000,,O progresso no conhecimento científico\Nestá a dar-nos uma maior compreensão, Dialogue: 0,0:00:15.74,0:00:20.60,Default,,0000,0000,0000,,maior clareza, sobre como poderá ser\No nosso futuro num clima em mudança Dialogue: 0,0:00:20.79,0:00:23.28,Default,,0000,0000,0000,,e o que isso pode significar\Npara a nossa saúde. Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui para falar\Nsobre um aspeto relacionado, Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:30.02,Default,,0000,0000,0000,,de como as emissões de gases\Ncom efeitos de estufa Dialogue: 0,0:00:30.06,0:00:32.26,Default,,0000,0000,0000,,derivados da queima\Nde combustíveis fósseis Dialogue: 0,0:00:32.29,0:00:36.26,Default,,0000,0000,0000,,estão a reduzir a qualidade\Nnutritiva dos alimentos. Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Vamos começar com a pirâmide alimentar. Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:41.29,Default,,0000,0000,0000,,Todos vocês conhecem\Na pirâmide alimentar. Dialogue: 0,0:00:41.35,0:00:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Todos precisamos de comer\Numa dieta equilibrada. Dialogue: 0,0:00:43.81,0:00:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de proteínas, Dialogue: 0,0:00:45.35,0:00:47.06,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de micronutrientes, Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:48.55,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de vitaminas. Dialogue: 0,0:00:48.58,0:00:51.15,Default,,0000,0000,0000,,E assim, esta é uma maneira\Npara pensarmos Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:54.26,Default,,0000,0000,0000,,em como ter a certeza de obter\No que precisamos, todos os dias, Dialogue: 0,0:00:54.29,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,para crescer e prosperar. Dialogue: 0,0:00:56.52,0:00:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas não comemos\Nsó porque precisamos, Dialogue: 0,0:00:59.08,0:01:01.14,Default,,0000,0000,0000,,também comemos por prazer. Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Pão, massas, "pizzas", Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:07.61,Default,,0000,0000,0000,,há toda uma gama de alimentos\Nque são culturalmente importantes. Dialogue: 0,0:01:07.64,0:01:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Gostamos de comer isso. Dialogue: 0,0:01:10.09,0:01:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, eles são importantes\Npara a nossa dieta, Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:15.32,Default,,0000,0000,0000,,mas também são importantes\Npara as nossas culturas. Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:21.18,Default,,0000,0000,0000,,O dióxido de carbono vem aumentando\Ndesde o início da Revolução Industrial, Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:26.65,Default,,0000,0000,0000,,de cerca de 280 partes por milhão\Npara mais de 410, atualmente, Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:28.86,Default,,0000,0000,0000,,e continua a aumentar. Dialogue: 0,0:01:28.94,0:01:33.32,Default,,0000,0000,0000,,O carbono de que as plantas necessitam\Nvem deste dióxido de carbono. Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,As plantas absorvem-no, Dialogue: 0,0:01:35.07,0:01:38.12,Default,,0000,0000,0000,,separam o carbono, Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:40.14,Default,,0000,0000,0000,,e usam-no para crescer. Dialogue: 0,0:01:40.54,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Necessitam também dos nutrientes do solo. Dialogue: 0,0:01:44.17,0:01:48.19,Default,,0000,0000,0000,,E assim sim, o dióxido de carbono\Né alimento para as plantas. Dialogue: 0,0:01:49.19,0:01:54.04,Default,,0000,0000,0000,,O aumento da concentração do CO2\Ndevia ser uma boa notícia Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:57.13,Default,,0000,0000,0000,,para a segurança alimentar\Nem todo o mundo, Dialogue: 0,0:01:57.16,0:02:00.81,Default,,0000,0000,0000,,garantindo que as pessoas tivessem\No suficiente para comer, todos os dias. Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de 820 milhões de pessoas\Nnão comem o suficiente, todos os dias. Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, há muitas coisas escritas\Nsobre como um CO2 mais alto Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:13.49,Default,,0000,0000,0000,,vai ajudar o nosso problema\Nde segurança alimentar. Dialogue: 0,0:02:13.59,0:02:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de acelerar o nosso progresso\Nna produtividade agrícola Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:22.83,Default,,0000,0000,0000,,para alimentar os 9 a 10 mil milhões\Nde pessoas que estarão vivos em 2050 Dialogue: 0,0:02:23.48,0:02:26.11,Default,,0000,0000,0000,,e alcançar os Objetivos\Nde Desenvolvimento Sustentável, Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:27.73,Default,,0000,0000,0000,,particularmente o Objetivo nº. 2, Dialogue: 0,0:02:27.78,0:02:30.94,Default,,0000,0000,0000,,sobre a redução da insegurança alimentar, Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:32.62,Default,,0000,0000,0000,,o aumento da nutrição, Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:36.01,Default,,0000,0000,0000,,e o aumento do acesso aos alimentos\Nde que precisamos para todos. Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que a alteração climática\Nestá a afetar a produtividade agrícola. Dialogue: 0,0:02:40.96,0:02:43.50,Default,,0000,0000,0000,,A terra tem aquecido\Ncerca de um grau centígrado Dialogue: 0,0:02:43.53,0:02:45.61,Default,,0000,0000,0000,,desde os tempos pré-industriais. Dialogue: 0,0:02:45.70,0:02:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Isso está a mudar a temperatura local\Ne os padrões de precipitação, Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:53.92,Default,,0000,0000,0000,,e tem consequências\Npara a produtividade agrícola Dialogue: 0,0:02:53.100,0:02:55.77,Default,,0000,0000,0000,,em muitas partes do mundo. Dialogue: 0,0:02:56.29,0:02:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Não são apenas mudanças locais\Nna temperatura e na precipitação, Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:01.11,Default,,0000,0000,0000,,são os extremos. Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Os extremos em termos\Nde ondas de calor, inundações e secas Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:09.06,Default,,0000,0000,0000,,estão a afetar significativamente\Na produtividade. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Esse dióxido de carbono, Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:15.62,Default,,0000,0000,0000,,além de fazer crescer as plantas, Dialogue: 0,0:03:16.02,0:03:18.44,Default,,0000,0000,0000,,também tem outras consequências. Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:21.80,Default,,0000,0000,0000,,As plantas, quando têm\Ndióxido de carbono mais alto, Dialogue: 0,0:03:21.85,0:03:25.95,Default,,0000,0000,0000,,aumentam a síntese de carboidratos,\Naçúcares e amidos, Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:31.12,Default,,0000,0000,0000,,e diminuem as concentrações\Nde proteínas e de nutrientes essenciais. Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Isso é significativo para como pensamos\Nna segurança alimentar daqui para frente. Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Algumas noites atrás,\Nem conversas sobre a alteração climática, Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:46.09,Default,,0000,0000,0000,,alguém disse que era\Num otimista de cinco sétimos: Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:49.15,Default,,0000,0000,0000,,era otimista cinco dias da semana Dialogue: 0,0:03:49.31,0:03:52.17,Default,,0000,0000,0000,,e este era um tema\Npara os outros dois dias. Dialogue: 0,0:03:53.23,0:03:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Quando pensamos nos micronutrientes, Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:59.57,Default,,0000,0000,0000,,quase todos são afetados\Npor concentrações mais altas de CO2. Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Dois em particular são o ferro e o zinco. Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Quando não temos ferro suficiente,\Npodemos desenvolver uma anemia. Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Está associada a fadiga, a falta de ar Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:12.55,Default,,0000,0000,0000,,e também a algumas consequências\Nbastante graves. Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Quando não temos zinco suficiente, Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:17.02,Default,,0000,0000,0000,,podemos perder o apetite. Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:19.17,Default,,0000,0000,0000,,É um problema significativo\Nem todo o mundo. Dialogue: 0,0:04:19.20,0:04:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Há cerca de mil milhões de pessoas\Nque são deficientes em zinco. Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:25.24,Default,,0000,0000,0000,,É muito importante\Npara a saúde materna e infantil Dialogue: 0,0:04:25.26,0:04:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Isso afeta o desenvolvimento. Dialogue: 0,0:04:27.79,0:04:31.82,Default,,0000,0000,0000,,As vitaminas B são essenciais\Npor várias razões. Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Ajudam a converter\Nos nossos alimentos em energia. Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:36.36,Default,,0000,0000,0000,,São importantes para as funções Dialogue: 0,0:04:36.39,0:04:39.92,Default,,0000,0000,0000,,de muitas das atividades fisiológicas\Ndo nosso corpo. Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Quando temos mais carbono numa planta, Dialogue: 0,0:04:42.71,0:04:44.37,Default,,0000,0000,0000,,temos menos azoto Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:46.31,Default,,0000,0000,0000,,e menos vitaminas B. Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas não somos apenas nós. Dialogue: 0,0:04:48.32,0:04:50.06,Default,,0000,0000,0000,,O gado já está a ser afetado Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:53.70,Default,,0000,0000,0000,,porque a qualidade\Nda forragem está em declínio. Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,De facto, isso afeta\Ntodos os que consomem plantas. Dialogue: 0,0:04:57.36,0:05:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Pensem, por exemplo,\Nnos cães e gatos de estimação. Dialogue: 0,0:05:01.25,0:05:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos para a etiqueta\Nda maioria dos alimentos para animais, Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:08.100,Default,,0000,0000,0000,,há uma quantidade significativa\Nde cereais nesses alimentos. Dialogue: 0,0:05:09.27,0:05:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Isso afeta todos. Dialogue: 0,0:05:11.38,0:05:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Como sabemos que\Nisso é um problema? Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos por estudos de campo Dialogue: 0,0:05:15.69,0:05:18.94,Default,,0000,0000,0000,,e sabemos por estudos\Nexperimentais em laboratórios. Dialogue: 0,0:05:18.97,0:05:20.58,Default,,0000,0000,0000,,Nos estudos de campo Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:24.58,Default,,0000,0000,0000,,— e vou-me concentrar\Nprincipalmente no trigo e no arroz — Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:27.35,Default,,0000,0000,0000,,há campos, por exemplo, de arroz Dialogue: 0,0:05:27.37,0:05:29.94,Default,,0000,0000,0000,,que são divididos\Nem diversas parcelas. Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:32.56,Default,,0000,0000,0000,,As parcelas são todas iguais: Dialogue: 0,0:05:32.59,0:05:34.46,Default,,0000,0000,0000,,o solo é o mesmo, Dialogue: 0,0:05:34.48,0:05:36.19,Default,,0000,0000,0000,,a precipitação é a mesma, Dialogue: 0,0:05:36.22,0:05:37.96,Default,,0000,0000,0000,,tudo é igual. Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Exceto que sopram o dióxido de carbono\Nsó sobre algumas das parcelas. Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Assim, podemos comparar Dialogue: 0,0:05:45.08,0:05:47.97,Default,,0000,0000,0000,,como resulta nas condições de hoje Dialogue: 0,0:05:48.42,0:05:52.65,Default,,0000,0000,0000,,e nas condições de dióxido de carbono\Nmais tarde no século. Dialogue: 0,0:05:53.03,0:05:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz parte de um dos poucos estudos\Nque fizeram isto. Dialogue: 0,0:05:56.19,0:06:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Observámos 18 linhas de arroz\Nna China e no Japão Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:03.64,Default,,0000,0000,0000,,e cultivámo-los sob condições\Nque serão de esperar Dialogue: 0,0:06:03.69,0:06:05.32,Default,,0000,0000,0000,,mais tarde no século. Dialogue: 0,0:06:07.18,0:06:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Quando olhamos para os resultados, Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:12.35,Default,,0000,0000,0000,,a barra branca mostra\Nas condições de hoje, Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:16.30,Default,,0000,0000,0000,,e a barra vermelha mostra\Nas condições mais tarde no século. Dialogue: 0,0:06:16.74,0:06:20.50,Default,,0000,0000,0000,,A proteína diminui cerca de 10%, Dialogue: 0,0:06:20.76,0:06:24.51,Default,,0000,0000,0000,,o ferro cerca de 8%,\No zinco cerca de 5%. Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Não parecem grandes mudanças, Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:31.88,Default,,0000,0000,0000,,mas quando começamos a pensar\Nnos pobres em cada país Dialogue: 0,0:06:31.90,0:06:34.35,Default,,0000,0000,0000,,que comem principalmente amidos, Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:37.30,Default,,0000,0000,0000,,isso porá as pessoas\Nque já estão no limite Dialogue: 0,0:06:37.32,0:06:39.56,Default,,0000,0000,0000,,numa franca deficiência, Dialogue: 0,0:06:39.58,0:06:42.03,Default,,0000,0000,0000,,criando todos os tipos\Nde problemas de saúde. Dialogue: 0,0:06:42.26,0:06:46.12,Default,,0000,0000,0000,,A situação é mais significativa\Npara as vitaminas B. Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Quando olhamos para\Na vitamina B1 e a vitamina B2, Dialogue: 0,0:06:49.80,0:06:52.47,Default,,0000,0000,0000,,há um declínio de cerca de 17%. Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:57.51,Default,,0000,0000,0000,,o ácido pantoténico, a vitamina B5,\Ntem um declínio de 13%. Dialogue: 0,0:06:57.54,0:07:00.86,Default,,0000,0000,0000,,o ácido fólico tem um declínio de 30%. Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Estas são médias das experiências\Nque foram feitas. Dialogue: 0,0:07:05.19,0:07:08.72,Default,,0000,0000,0000,,O ácido fólico é fundamental\Npara o desenvolvimento infantil. Dialogue: 0,0:07:08.78,0:07:11.25,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres grávidas\Nsem suficiente ácido fólico Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:14.46,Default,,0000,0000,0000,,correm um risco muito maior\Nde ter bebés com defeitos congénitos. Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Estas são consequências potenciais \Nmuito graves para a nossa saúde Dialogue: 0,0:07:19.87,0:07:22.34,Default,,0000,0000,0000,,à medida que o CO2 continua a subir. Dialogue: 0,0:07:23.64,0:07:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Num outro exemplo, Dialogue: 0,0:07:25.07,0:07:28.89,Default,,0000,0000,0000,,este é um trabalho que foi feito\Npor Chris Weyant e seus colegas, Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:31.10,Default,,0000,0000,0000,,observando esta sequência Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:33.99,Default,,0000,0000,0000,,de CO2 mais alto\Npara ferro e zinco mais baixos Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:36.37,Default,,0000,0000,0000,,— e eles só olharam\Npara o ferro e o zinco — Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:38.48,Default,,0000,0000,0000,,em relação aos vários resultados da saúde. Dialogue: 0,0:07:38.51,0:07:41.77,Default,,0000,0000,0000,,Observaram a malária,\Na diarreia, a pneumonia, Dialogue: 0,0:07:41.80,0:07:43.73,Default,,0000,0000,0000,,a anemia por deficiência de ferro Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:47.56,Default,,0000,0000,0000,,e observaram quais seriam\Nas consequências em 2050. Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais escura é a cor, Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:52.04,Default,,0000,0000,0000,,maiores são as consequências. Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Então, podemos ver\Nos principais impactos Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:57.36,Default,,0000,0000,0000,,na Ásia e na África, Dialogue: 0,0:07:57.64,0:08:00.50,Default,,0000,0000,0000,,mas também observamos que,\Nem países como os EUA Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:02.12,Default,,0000,0000,0000,,e países na Europa, Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,as populações\Ntambém poderão ser afetadas. Dialogue: 0,0:08:05.08,0:08:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Estimaram que cerca de 125 milhões\Nde pessoas poderão ser afetadas. Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Modelaram também quais seriam\Nas intervenções mais eficazes, Dialogue: 0,0:08:14.11,0:08:18.11,Default,,0000,0000,0000,,e a conclusão deles foi reduzir\Nos gases com efeito de estufa, Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:21.72,Default,,0000,0000,0000,,reduzindo as emissões desses gases\Naté meados do século Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:25.05,Default,,0000,0000,0000,,para não termos de nos preocupar tanto\Ncom essas consequências Dialogue: 0,0:08:25.07,0:08:26.88,Default,,0000,0000,0000,,mais tarde no século. Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Essas experiências e estudos de modelos Dialogue: 0,0:08:31.55,0:08:34.05,Default,,0000,0000,0000,,não levaram em conta\Na alteração do clima. Dialogue: 0,0:08:34.08,0:08:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Só se concentraram na componente\Ndo dióxido de carbono. Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando juntamos os dois, Dialogue: 0,0:08:39.74,0:08:43.36,Default,,0000,0000,0000,,o impacto deve ser muito maior\Ndo que o que eu disse. Dialogue: 0,0:08:44.11,0:08:47.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu adorava poder dizer agora Dialogue: 0,0:08:47.15,0:08:51.96,Default,,0000,0000,0000,,quanto o que comeram ao pequeno almoço\No que vocês vão almoçar, Dialogue: 0,0:08:51.99,0:08:54.87,Default,,0000,0000,0000,,é diferente do que os vossos avós comeram Dialogue: 0,0:08:54.89,0:08:57.41,Default,,0000,0000,0000,,em termos de qualidade nutritiva. Dialogue: 0,0:08:58.31,0:08:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Mas não posso. Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Não temos investigação sobre isso. Dialogue: 0,0:09:02.25,0:09:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu adorava dizer quanto\Na insegurança alimentar atual Dialogue: 0,0:09:05.43,0:09:07.51,Default,,0000,0000,0000,,é afetada por essas mudanças. Dialogue: 0,0:09:07.85,0:09:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas não posso. Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Também não temos investigações sobre isso. Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:15.81,Default,,0000,0000,0000,,Há muita coisa que necessita\Nde ser conhecido nesta área, Dialogue: 0,0:09:15.90,0:09:19.79,Default,,0000,0000,0000,,incluindo quais podem ser\Nas possíveis soluções. Dialogue: 0,0:09:19.99,0:09:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Não sabemos exatamente\Nquais são essas soluções, Dialogue: 0,0:09:22.84,0:09:25.29,Default,,0000,0000,0000,,mas temos várias opções. Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Temos avanços nas tecnologias. Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Temos o cruzamento de plantas.\NTemos a fortificação biológica. Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:33.33,Default,,0000,0000,0000,,Os solos podem fazer a diferença. Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:36.26,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, será muito útil saber Dialogue: 0,0:09:36.29,0:09:39.82,Default,,0000,0000,0000,,como essas mudanças podem afetar\Na nossa saúde futura, Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:43.58,Default,,0000,0000,0000,,a saúde dos nossos filhos\Ne a saúde dos nossos netos. Dialogue: 0,0:09:44.11,0:09:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Esses investimentos levam tempo. Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Vai demorar a resolver\Ntodas estas questões. Dialogue: 0,0:09:51.50,0:09:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Não há nenhuma entidade nacional\Nou grupo de empresa Dialogue: 0,0:09:55.10,0:09:57.54,Default,,0000,0000,0000,,que esteja a financiar esta investigação. Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos imenso desses investimentos\Npara sabermos para onde estamos a ir. Dialogue: 0,0:10:04.05,0:10:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, o que podemos fazer Dialogue: 0,0:10:06.68,0:10:12.23,Default,,0000,0000,0000,,é garantir que todas as pessoas\Ntenham acesso a uma dieta completa, Dialogue: 0,0:10:12.87,0:10:16.80,Default,,0000,0000,0000,,não apenas nas partes ricas\Ndo mundo, mas em todo o mundo. Dialogue: 0,0:10:17.55,0:10:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos individual e coletivamente Dialogue: 0,0:10:19.90,0:10:22.46,Default,,0000,0000,0000,,de reduzir as emissões de gases\Ncom efeitos de estufa Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:25.50,Default,,0000,0000,0000,,para reduzir os desafios\Nque virão mais tarde no século. Dialogue: 0,0:10:27.57,0:10:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Já foi dito que, se pensamos\Nque a educação é cara, Dialogue: 0,0:10:32.09,0:10:33.87,Default,,0000,0000,0000,,tentemos a ignorância. Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Não façamos isso. Dialogue: 0,0:10:35.98,0:10:38.59,Default,,0000,0000,0000,,Vamos investir em nós mesmos, Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,nas nossas crianças Dialogue: 0,0:10:40.05,0:10:41.48,Default,,0000,0000,0000,,e no nosso planeta. Dialogue: 0,0:10:41.52,0:10:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:46.03,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)