1 00:00:00,806 --> 00:00:02,581 Vâng, hôm nay tôi sẽ bàn 2 00:00:02,581 --> 00:00:05,770 về vấn đề tham nhũng. 3 00:00:05,770 --> 00:00:07,930 Và tham nhũng được định nghĩa 4 00:00:07,930 --> 00:00:13,666 như là việc lạm dụng sự tín nhiệm 5 00:00:13,666 --> 00:00:17,306 để tư lợi -- hoặc, trong trường hợp của chúng ta, 6 00:00:17,306 --> 00:00:19,929 bạn bè, người thân hoặc những người cung cấp tài chính cho bạn. 7 00:00:19,929 --> 00:00:24,452 Vâng? Bạn bè, gia đình và những người cung cấp tài chính. 8 00:00:24,452 --> 00:00:28,467 Nhưng chúng ta cần phải biết mình đã hiểu gì về tham nhũng, 9 00:00:28,467 --> 00:00:31,265 và chúng ta cần biết rằng 10 00:00:31,265 --> 00:00:34,614 chúng ta đã được giáo dục sai lệch về vấn đề này, và chúng ta phải thừa nhận điều đó. 11 00:00:34,614 --> 00:00:36,171 Chúng ta phải có can đảm để thành thực 12 00:00:36,171 --> 00:00:38,616 để bắt đầu thay đổi cách mà chúng ta đối phó với nó. 13 00:00:38,616 --> 00:00:41,539 Điều đầu tiên là lầm tưởng lớn nhất, số một, 14 00:00:41,539 --> 00:00:43,910 đó là, trên thực tế, tham nhũng không hoàn toàn là một tội ác. 15 00:00:43,910 --> 00:00:45,700 Khi chúng ta quây quần với bạn bè và gia đình 16 00:00:45,700 --> 00:00:47,579 và chúng ta thảo luận về tội ác trong nước, 17 00:00:47,579 --> 00:00:51,172 tội ác ở Belmont hoặc Diego hoặc Maranbella, 18 00:00:51,172 --> 00:00:52,702 không ai nói về tham nhũng. 19 00:00:52,702 --> 00:00:54,252 Đó là sự thật. 20 00:00:54,252 --> 00:00:57,289 Khi Ủy viên Cảnh sát xuất hiện trên TV để nói về tội phạm, 21 00:00:57,289 --> 00:00:59,299 ông không nói về tham nhũng. 22 00:00:59,299 --> 00:01:01,615 Và chúng ta biết chắc rằng khi Bộ trưởng Bộ an ninh quốc gia 23 00:01:01,615 --> 00:01:05,490 nói về tội phạm, ông cũng không nói về tham nhũng. 24 00:01:05,490 --> 00:01:08,105 Điều mà tôi muốn đề cập đó là tham nhũng là một tội. 25 00:01:08,105 --> 00:01:12,955 Nó là dạng tội phạm kinh tế, vì ta đang đề cập đến việc cướp tiền của người đóng thuế. 26 00:01:12,955 --> 00:01:15,723 Tham nhũng của công và tư là một thực trạng. 27 00:01:15,723 --> 00:01:17,454 Nếu ai đó ở đây đến từ khu vực tư nhân, 28 00:01:17,454 --> 00:01:19,850 tôi có thể nói với bạn rằng hiện trạng tham nhũng tràn lan 29 00:01:19,850 --> 00:01:22,629 đang diễn ra trong khu vực tư nhân mà không có liên quan gì đến chính phủ. 30 00:01:22,629 --> 00:01:25,471 Hối lộ hoặc tiền bôi trơn hay những việc làm phi pháp tương tự 31 00:01:25,471 --> 00:01:27,939 tất cả đều diễn ra trong khu vực tư nhân. 32 00:01:27,939 --> 00:01:31,540 Hôm nay, tôi sẽ tập trung vào tham nhũng ở khu vực công, 33 00:01:31,540 --> 00:01:34,675 nơi mà cũng có sự tham gia của khu vực tư nhân. 34 00:01:34,675 --> 00:01:36,971 Lầm tưởng thứ 2 cần được làm rõ -- 35 00:01:36,971 --> 00:01:38,705 bởi vì chúng ta cần phải loại bỏ những lầm tưởng này, 36 00:01:38,705 --> 00:01:41,165 chấm dứt chúng, tiêu diệt chúng và nhạo báng chúng -- 37 00:01:41,165 --> 00:01:43,111 lầm tưởng thứ hai cần được tìm hiểu 38 00:01:43,111 --> 00:01:45,603 đó là 39 00:01:45,603 --> 00:01:48,872 thực tế mà nói tham nhũng chỉ là một vấn đề nhỏ -- 40 00:01:48,872 --> 00:01:51,202 nếu nó là vấn đề, nó chỉ là một vấn đề nhỏ mà thôi, 41 00:01:51,202 --> 00:01:54,896 và thực tế thì nó chỉ chiếm 10 hay 15%, 42 00:01:54,896 --> 00:01:58,787 nếu nó cứ tiếp diễn mãi, nó sẽ tiếp tục mãi mãi nhu thế 43 00:01:58,787 --> 00:02:02,571 sẽ không có ý nghĩa gì khi thông qua các điều luật, bởi vì chúng ta không thể làm gì khác. 44 00:02:02,571 --> 00:02:04,931 Và tôi muốn chứng minh rằng 45 00:02:04,931 --> 00:02:06,868 điều đó là một sai lầm nghiêm trọng và nguy hiểm. 46 00:02:06,868 --> 00:02:09,289 Nó là một mối hại chung. 47 00:02:09,289 --> 00:02:11,883 Và tôi muốn nói một chút về, 48 00:02:11,883 --> 00:02:14,131 quay trở lại 30 năm trước. 49 00:02:14,131 --> 00:02:16,125 Chúng ta ngày hôm nay đến từ Trinidad và Tobago, 50 00:02:16,125 --> 00:02:19,323 một đất nước vùng Ca-ri-bê nhỏ nhắn và giàu tài nguyên, 51 00:02:19,323 --> 00:02:24,369 và đầu những năm 1970, của cải quốc gia chúng ta tăng trưởng mạnh 52 00:02:24,369 --> 00:02:27,862 và sự tăng trưởng này là do sự gia tăng của giá dầu thế giới. 53 00:02:27,862 --> 00:02:30,897 Chúng ta gọi chúng là những đồng đô la dầu mỏ. Ngân khố chất đầy những tiền. 54 00:02:30,897 --> 00:02:34,585 Và điều này thật nực cười, bởi vì 55 00:02:34,585 --> 00:02:36,623 ngày hôm nay, chúng ta đang đứng tại Ngân hàng Trung ương. 56 00:02:36,623 --> 00:02:38,819 Bạn có thể thấy đấy, lịch sử luôn đầy ắp những điều châm biếm. 57 00:02:38,819 --> 00:02:40,641 Chúng ta đang đứng tại Ngân hàng Trung ương, 58 00:02:40,641 --> 00:02:44,019 và Ngân hàng Trung ương chịu trách nhiệm cho phần lớn những điều mà tôi sẽ đề cập tới đây. 59 00:02:44,019 --> 00:02:47,344 Vâng. Chúng ta đang bàn về sự vô trách nhiêm của văn phòng nhà nước. 60 00:02:47,344 --> 00:02:50,092 Chúng ta đang nói về sự thật rằng đi dọc dãy nhà 61 00:02:50,092 --> 00:02:52,131 thì tòa nhà tiếp theo là Bộ Tài chính, 62 00:02:52,131 --> 00:02:53,819 và nó có mối liên hệ lớn tới chúng ta ngày nay, 63 00:02:53,819 --> 00:02:56,669 thế nên chúng ta chỉ đề cập đến trong phạm vi khả năng của mình thôi. Được không? 64 00:02:56,669 --> 00:03:01,569 (Vỗ tay) 65 00:03:01,569 --> 00:03:03,811 Điều đầu tiên tôi muốn nói tới đó là 66 00:03:03,811 --> 00:03:07,507 khi tất cả số tiền trên chảy vào nước ta 40 năm trước, 67 00:03:07,507 --> 00:03:09,594 chúng ta tham gia, chính phủ thời bấy giờ tham gia 68 00:03:09,594 --> 00:03:11,704 vào một chuỗi sự dàn xếp từ chính phủ đến chính phủ 69 00:03:11,704 --> 00:03:13,738 để nhanh chóng phát triển đất nước. 70 00:03:13,738 --> 00:03:16,004 Và một vài dự án lớn nhất 71 00:03:16,004 --> 00:03:19,202 được xây dựng từ sự dàn xếp trên 72 00:03:19,202 --> 00:03:21,018 với một vài đất nước đi đầu trên thế giới, 73 00:03:21,018 --> 00:03:23,726 Mỹ và Anh và Pháp... 74 00:03:23,726 --> 00:03:26,794 Thậm chí tòa nhà chúng ta đang đứng đây -- một trong những điều châm biếm là-- 75 00:03:26,794 --> 00:03:28,478 tòa nhà này là một phần của một chuỗi liên hợp, 76 00:03:28,478 --> 00:03:32,586 cái mà chúng ta gọi là Tòa Tháp Đôi. 77 00:03:32,586 --> 00:03:35,546 Toàn bộ vấn đề trở nên nghiêm trọng hơn 78 00:03:35,546 --> 00:03:38,426 khi thực tế một Ủy ban điều tra được lập ra, 79 00:03:38,426 --> 00:03:42,429 và báo cáo rằng trong năm 1982, 30 năm về trước -- 80 00:03:42,429 --> 00:03:45,178 bài báo cáo Ballah -- 30 năm trước, 81 00:03:45,178 --> 00:03:49,114 và ngay lập tức, sự dàn xếp giữa các chính phủ ngừng hoạt động, 82 00:03:49,114 --> 00:03:51,022 Thủ tướng đến Quốc hội đã phát biểu về ngân sách 83 00:03:51,022 --> 00:03:54,219 và ông đã chia sẻ một vài điều mà tôi sẽ không bao giờ quên. 84 00:03:54,219 --> 00:03:56,516 Tôi vẫn nhớ như in. Lúc bấy giờ tôi mới chỉ là một thanh niên. 85 00:03:56,516 --> 00:03:57,896 Bài nói đã đi sâu vào trái tim tôi. 86 00:03:57,896 --> 00:04:02,653 Và ông nói rằng, sự thật thì ---- Để tôi xem cái này có hoạt động không. 87 00:04:02,653 --> 00:04:05,130 Có phải chúng ta đang có slides, vâng? ---- 88 00:04:05,130 --> 00:04:07,129 Đó là những gì ông đã nói với chúng tôi. 89 00:04:07,129 --> 00:04:11,269 Ông kể rằng, sự thật thì 90 00:04:11,269 --> 00:04:14,191 2 trong 3 đồng đô la từ dầu mỏ 91 00:04:14,191 --> 00:04:16,575 mà chúng ta chi tiêu, tiền của người đóng thuế, 92 00:04:16,575 --> 00:04:18,659 bị lãng phí hoặc lấy trộm. 93 00:04:18,659 --> 00:04:22,702 Thế nên 10 hay 15% rõ ràng là tội ác. 94 00:04:22,702 --> 00:04:24,811 Như ta đã nói, đó là một câu chuyện dân gian. Thôi đừng bận tâm làm gì. 95 00:04:24,811 --> 00:04:26,506 Nó chỉ dành cho trẻ con mà thôi. Còn chúng ta đã là người lớn rồi, 96 00:04:26,506 --> 00:04:29,293 và chúng ta đều đang cố gắng giải quyết những điều đang xảy ra với xã hội của mình. 97 00:04:29,293 --> 00:04:31,438 Được chứ? Đây chính là quy mô của vấn đề. 98 00:04:31,438 --> 00:04:34,450 Vâng? Hai phần ba số tiền bị đánh cắp hay lãng phí. 99 00:04:34,450 --> 00:04:37,892 Đó là 30 năm về trước. 1982 là Ballah. 100 00:04:37,892 --> 00:04:39,951 Thế điều gì đã thay đổi? 101 00:04:39,951 --> 00:04:41,638 Tôi không muốn nói ra những bí mật đáng xấu hổ 102 00:04:41,638 --> 00:04:44,197 cho khán giả quốc tế, nhưng tôi cần phải làm điều đó. 103 00:04:44,197 --> 00:04:47,710 Khoảng 4 tháng trước, chúng ta phải chịu đựng sự vi phạm hiến pháp trắng trợn trên đất nước mình. 104 00:04:47,710 --> 00:04:52,608 Chúng ta gọi đó là thảm họa Phần 34, thảm họa Phần 34 105 00:04:52,608 --> 00:04:55,254 một điều mập mờ, và tôi sẽ nói sự thật về vấn đề này, 106 00:04:55,254 --> 00:04:56,609 một định luật mập mờ 107 00:04:56,609 --> 00:04:58,752 được thông qua vào một thời điểm mập mờ 108 00:04:58,752 --> 00:05:00,650 để thả tự do cho những kẻ bị tình nghi. (Cười) 109 00:05:00,650 --> 00:05:07,383 Và đó là, 110 00:05:07,383 --> 00:05:08,957 hãng hàng không Piarco bị buộc tội. 111 00:05:08,957 --> 00:05:11,834 Tôi sẽ có một bài nói sử dụng những thuật ngữ của riêng mình. 112 00:05:11,834 --> 00:05:13,661 Hãng hàng không Piarce bị buộc tội. 113 00:05:13,661 --> 00:05:16,554 Đó là sự vi phạm hiến pháp cấp cao nhất 114 00:05:16,554 --> 00:05:20,610 và tôi gọi đó là âm mưu của một quốc hội sai trái. 115 00:05:20,610 --> 00:05:23,709 Hiến pháp tối cao của đất nước ta bị phá hoại. 116 00:05:23,709 --> 00:05:25,682 Chúng ta đang đối mặt với những kẻ phá hoại ở đây 117 00:05:25,682 --> 00:05:27,404 trong bản chất kinh tế và tài chính. 118 00:05:27,404 --> 00:05:29,253 Bạn có nhận thấy mức độ nghiêm trọng của vấn đề không? 119 00:05:29,253 --> 00:05:31,363 Đã có cuộc biểu tình rầm rộ. Rất nhiều người trong khán phòng này 120 00:05:31,363 --> 00:05:34,073 đã tham gia vào biểu tình dưới nhiều hình thức khác nhau. 121 00:05:34,073 --> 00:05:36,892 Quan trọng nhất, đại sứ quán Mỹ đã phàn nàn, 122 00:05:36,892 --> 00:05:39,379 nên Quốc hội được triệu tập ngay lập tức, 123 00:05:39,379 --> 00:05:41,284 và điều luật đã bị đảo ngược, nó bị bãi bỏ. 124 00:05:41,284 --> 00:05:43,231 Đó là từ mà các luật sư đã dùng, Điều luật bị bãi bỏ. 125 00:05:43,231 --> 00:05:46,348 Nhưng vấn đề là 126 00:05:46,348 --> 00:05:50,043 vì Quốc hội đã bị đánh lừa trong toàn bộ sự việc, 127 00:05:50,043 --> 00:05:52,529 bởi vì những gì thực sự xảy ra đó là, 128 00:05:52,529 --> 00:05:55,603 bởi vì sự thông qua mập mờ của một điều luật, 129 00:05:55,603 --> 00:05:57,924 điều luật đã thực sự có hiệu lực 130 00:05:57,924 --> 00:06:01,182 vào cuối tuần mà chúng ta kỉ niệm 50 năm độc lập, 131 00:06:01,182 --> 00:06:02,742 lễ kỉ niệm 50 năm độc lập của chúng ta. 132 00:06:02,742 --> 00:06:04,764 Điều đó là sự xúc phạm lớn nhất. 133 00:06:04,764 --> 00:06:08,175 Đó là một cách bẩn thỉu để có được sự phát triển, nhưng chúng ta đã có nó, 134 00:06:08,175 --> 00:06:09,862 bởi tất cả chúng ta đều hiểu, 135 00:06:09,862 --> 00:06:11,620 và lần đầu tiên mà tôi có thể nhớ, 136 00:06:11,620 --> 00:06:15,170 đã có rất nhiều cuộc biểu tình lớn chống lại sự tham nhũng này. 137 00:06:15,170 --> 00:06:17,361 Và điều đó mang lại cho tôi rất nhiều hy vọng, 138 00:06:17,361 --> 00:06:19,224 Có những người trong số chúng ta đây, thỉnh thoảng cảm thấy 139 00:06:19,224 --> 00:06:22,593 chỉ có mình mình đang thực hiện công việc này. 140 00:06:22,593 --> 00:06:26,041 Việc thông qua luật và việc bãi bỏ luật 141 00:06:26,041 --> 00:06:30,017 củng cố vụ án của hãng hàng không Piarco. 142 00:06:30,017 --> 00:06:34,628 Thế nên một trong những sự lừa phỉnh cao cấp này xảy ra. 143 00:06:34,628 --> 00:06:36,524 Thế nhưng họ bị buộc tội vì cái gì? 144 00:06:36,524 --> 00:06:37,627 Họ bị buộc tội vì điều gì? 145 00:06:37,627 --> 00:06:40,906 Tôi có vẻ như đang quá bí hiểm với các bạn ngồi đây. Họ bị buộc tội vì điều gì? 146 00:06:40,906 --> 00:06:43,488 Chúng tôi đã cố gắng xây dựng hay tái hiện 147 00:06:43,488 --> 00:06:46,090 một sân bay đã cũ kĩ quá rồi. 148 00:06:46,090 --> 00:06:49,880 Toàn bộ dự án trị giá khoảng 1.6 tỉ đô la, 149 00:06:49,880 --> 00:06:52,447 đô la Trinida và Tobago, 150 00:06:52,447 --> 00:06:55,610 và thực tế, chúng ta có rất nhiều gian lận trong đấu thầu 151 00:06:55,610 --> 00:06:58,797 và hoạt động đáng ngờ và tham nhũng đã diễn ra. 152 00:06:58,797 --> 00:07:02,887 Và để hiểu toàn bộ vấn đề liên quan, 153 00:07:02,887 --> 00:07:05,767 và để đặt nó vào đúng ngữ cảnh trong mối quan hệ với toàn bộ 154 00:07:05,767 --> 00:07:08,200 lầm tưởng thứ 2 về việc tham nhũng không phải là vấn đề nghiêm trọng, 155 00:07:08,200 --> 00:07:10,971 chúng ta có thể nhìn vào slide thứ 2 ở đây. 156 00:07:10,971 --> 00:07:14,664 Và những gì chúng ta có ở đây -- không phải tôi đang nói như vậy, 157 00:07:14,664 --> 00:07:19,471 đây là người đứng đầu công tố viên trong một tuyên bố bằng văn bản. Ông đã nói vậy. 158 00:07:19,471 --> 00:07:23,945 Và ông nói với chúng ta rằng trong 1.6 tỉ đô la chi phí cho dự án, 159 00:07:23,945 --> 00:07:26,137 1 tỉ đô la được truy ra 160 00:07:26,137 --> 00:07:27,900 từ tài khoản ngân hàng nước ngoài. 161 00:07:27,900 --> 00:07:30,063 1 tỉ đô la tiền thuế 162 00:07:30,063 --> 00:07:33,461 được đặt tại những tài khoản ngân hàng nước ngoài. 163 00:07:33,461 --> 00:07:35,574 Tôi là một người đa nghi, 164 00:07:35,574 --> 00:07:38,291 tôi rất tức giận về điều đố, và tôi sẽ tạm ngưng ở đây, 165 00:07:38,291 --> 00:07:40,787 tôi sẽ tạm ngưng lại bây giờ và sau đó nói về những điều khác. 166 00:07:40,787 --> 00:07:42,601 Tôi sẽ dừng lại ở đây và nói về một điều tôi đã chứng kiến 167 00:07:42,601 --> 00:07:46,345 vào tháng 11 năm ngoái ở Phố Wall. Tôi ở Công viên Zucotti. 168 00:07:46,345 --> 00:07:50,537 Vào mùa thu. Trời mát mẻ. Ẩm ướt. Và đang trở tối. 169 00:07:50,537 --> 00:07:52,470 Và tôi đang đi cùng với những người biểu tình 170 00:07:52,470 --> 00:07:56,763 nhìn vào phong trào One Wall Street, Occupy Wall Street. 171 00:07:56,763 --> 00:07:59,083 Và có một người phụ nữ với biển hiệu, một biển hiệu rất nhỏ 172 00:07:59,083 --> 00:08:01,507 một phụ nữ tóc vàng bơ phờ, 173 00:08:01,507 --> 00:08:04,330 và biển hiệu được làm từ tấm bảng Bristol, theo cách gọi của chúng ta là như thế, 174 00:08:04,330 --> 00:08:06,322 và nó còn đi kèm với một con dấu. 175 00:08:06,322 --> 00:08:08,843 Những gì được viết trên tấm biển thực sự tác động lớn tới tôi. 176 00:08:08,843 --> 00:08:13,250 Nó nói rằng: nếu bạn không cảm thấy bị xúc phạm thì bạn chưa đủ chú ý. 177 00:08:13,250 --> 00:08:16,232 Nếu bạn cảm thấy bị xúc phạm bởi tất cả những điều này, bạn chưa thực sự chú ý. 178 00:08:16,232 --> 00:08:20,363 Vậy lắng nghe này, bởi vì chúng ta đang đi sâu hơn vào vấn đề. 179 00:08:20,363 --> 00:08:22,520 Trí óc tôi bắt đầu suy nghĩ. 180 00:08:22,520 --> 00:08:25,411 Ồ, nếu -- 181 00:08:25,411 --> 00:08:28,617 bởi vì tôi đa nghi thế này. Tôi đọc rất nhiều tiểu thuyết trinh thám và tương tự. 182 00:08:28,617 --> 00:08:30,295 Điều gì xảy ra nếu -- (cười) 183 00:08:30,295 --> 00:08:32,819 Nhưng để hiểu được những điều trên là sai trái, 184 00:08:32,819 --> 00:08:34,444 bạn phải đọc thật nhiều tiểu thuyết trinh thám 185 00:08:34,444 --> 00:08:37,011 và dõi theo những điều đó, được chứ? (Cười) 186 00:08:37,011 --> 00:08:41,578 Nhưng nếu đây không phải là lần đầu tiên thì sao? 187 00:08:41,578 --> 00:08:44,165 Nếu đây chỉ là lần đầu tiên 188 00:08:44,165 --> 00:08:46,500 những điều này bị bắt gặp? 189 00:08:46,500 --> 00:08:51,626 Nếu nó đã từng xảy ra trước đây rồi? Làm thế nào để tôi tìm ra? 190 00:08:51,626 --> 00:08:54,116 Bây giờ, 2 ví dụ trên tôi đưa ra 191 00:08:54,116 --> 00:08:58,172 có liên quan đến tham nhũng trong khu vực xây dựng, được chứ? 192 00:08:58,172 --> 00:09:00,203 Và lần này tôi có đặc quyền 193 00:09:00,203 --> 00:09:03,581 dẫn đầu Hội đông Tư vấn, đây không phải là tổ chức phi lợi nhuận. 194 00:09:03,581 --> 00:09:07,178 Địa chỉ của chúng tôi là jcc.org.tt, và chúng tôi là những người lãnh đạo 195 00:09:07,178 --> 00:09:10,404 trong cuộc đấu tranh thành lập hệ thống đấu thầu công 196 00:09:10,404 --> 00:09:12,564 về cách thức mà tiền công được giao dịch. 197 00:09:12,564 --> 00:09:14,769 Nêu nếu mà trong số các bạn ở đây ai có hứng thú về nó, hay tham gia cùng chúng tôi 198 00:09:14,769 --> 00:09:19,049 hoặc đăng kí vào bất cứ kiến nghị nào của chúng tôi, Hãy cùng tham gia nhé. 199 00:09:19,049 --> 00:09:21,308 Nhưng tôi sẽ chuyển đến một vấn đề khác có liên quan, 200 00:09:21,308 --> 00:09:24,084 bởi vì một trong những chiến dịch mà tôi từng điều hành 201 00:09:24,084 --> 00:09:26,420 trong suốt hơn 3 năm rưỡi qua 202 00:09:26,420 --> 00:09:28,909 là ủng hộ sự minh bạch và trách nhiệm 203 00:09:28,909 --> 00:09:32,008 xung quanh gói cứu trợ cho Tài chính CL. 204 00:09:32,008 --> 00:09:37,009 Tài chính cL là một tập đoàn Caribbean lớn nhất từ trước đến nay. 205 00:09:37,009 --> 00:09:39,932 Và nếu không đi vào chi tiết, 206 00:09:39,932 --> 00:09:42,948 tập đoàn được cho là sẽ sụp đổ -- Tôi đang dùng từ rất cẩn thận --- 207 00:09:42,948 --> 00:09:45,775 nó được cho là sụp đổ vào tháng 1 năm 09, 208 00:09:45,775 --> 00:09:49,453 chỉ gần 4 năm tiếp theo. 209 00:09:49,453 --> 00:09:52,265 Trong một sự rộng lượng chưa từng có -- 210 00:09:52,265 --> 00:09:54,748 và bạn phải thực sự nghi ngờ về những người này -- 211 00:09:54,748 --> 00:09:57,379 trong một sự kiện chưa từng có -- và tôi đang sử dụng từ đó rất cẩn thận -- 212 00:09:57,379 --> 00:10:01,263 sự rộng lượng chưa từng có, chính phủ thời đấy 213 00:10:01,263 --> 00:10:04,918 đã kí kết, tạo ra một cam kết bằng văn bản, trả hết số nợ cho những người cho vay. 214 00:10:04,918 --> 00:10:07,240 Và tôi có thể nói với bạn mà không cảm thấy mâu thuẫn 215 00:10:07,240 --> 00:10:10,422 đã không xảy ra ở bất cứ nơi đâu trên hành tinh. 216 00:10:10,422 --> 00:10:12,333 Hãy hiểu rằng, bởi vì chúng ta không có ngữ cảnh. 217 00:10:12,333 --> 00:10:15,338 Mọi người đang nói với chúng ta rằng đó chỉ như là Phố Wall. Nó không chỉ như phố Wall. 218 00:10:15,338 --> 00:10:19,827 Trinidad và Tobago cũng giống như một nơi với luật về vật lý hay sinh học hay gì đó khác biêt. 219 00:10:19,827 --> 00:10:24,571 Nó không giống bất cứ đâu. (Vỗ tay) 220 00:10:24,571 --> 00:10:29,725 Nó chỉ là không giống bất cứ đâu. Nó chỉ là không giống bất cứ đâu. 221 00:10:29,725 --> 00:10:32,556 Nơi đây là nơi đây, ngoài kia là ngoài kia. Được chứ? 222 00:10:32,556 --> 00:10:33,886 Tôi đang nghiêm túc đấy. 223 00:10:33,886 --> 00:10:36,869 Nghe này. Họ đều có các cuộc cứu trợ tài chính ở Phố Wall. 224 00:10:36,869 --> 00:10:38,820 Họ đều có các cuộc cứu trợ tài chính ở London. 225 00:10:38,820 --> 00:10:40,957 Họ đều có các cuộc cứu trợ tài chính ở Châu Âu. 226 00:10:40,957 --> 00:10:43,627 Ở Châu Phi cũng có. Ở Nigeria, 6 trong số các ngân hàng thương mại lớn 227 00:10:43,627 --> 00:10:46,192 sụp đổ cùng một lúc cũng như chúng ta vậy? 228 00:10:46,192 --> 00:10:48,433 Thật thú vị khi so sánh sự kiện ở Nigeria -- 229 00:10:48,433 --> 00:10:50,823 cách họ giải quyết nó, và họ đã giải quyết 230 00:10:50,823 --> 00:10:52,694 rất tốt so với chúng ta. 231 00:10:52,694 --> 00:10:54,626 Không nơi đâu trên hành tinh 232 00:10:54,626 --> 00:10:57,332 mà tất cả người cho vay đều được cứu trợ 233 00:10:57,332 --> 00:10:59,624 vượt quá quyền được luật pháp quy định. 234 00:10:59,624 --> 00:11:03,206 Chỉ có ở đây thôi. Vậy thì lý do gì cho sự rộng lượng này? 235 00:11:03,206 --> 00:11:06,011 Có thật là chính phủ của chúng ta hào phóng thế không? Và có thể là thật. 236 00:11:06,011 --> 00:11:08,027 Hãy nhìn vào nó. Hãy quan sát thật kĩ. 237 00:11:08,027 --> 00:11:10,795 Vây nên tôi bắt đầu thu thập và viết và cứ thế, 238 00:11:10,795 --> 00:11:12,607 công việc đó có thể được tìm thấy, công việc cá nhân của tôi 239 00:11:12,607 --> 00:11:15,987 có thể được tìm thấy ở AfraRaymond.com, đây là tên tôi. 240 00:11:15,987 --> 00:11:18,859 Và là trang mạng xã hội phi lợi nhuận của tôi. 241 00:11:18,859 --> 00:11:21,383 Không phổ biến như blog của những người khác tại đây, nhưng thế đấy. 242 00:11:21,383 --> 00:11:23,641 (Cười) 243 00:11:23,641 --> 00:11:28,130 Nhưng vấn đề nằm ở kinh nghiệm cay đắng của Nghị quyết số 34, 244 00:11:28,130 --> 00:11:30,587 âm mưa của Quốc hội xấu xa, sự kiện cay đắng 245 00:11:30,587 --> 00:11:33,673 diễn ra vào tháng tám, 246 00:11:33,673 --> 00:11:36,571 khi mà mọi người đáng ra có lẽ đang kỷ niệm ngày độc lập, 247 00:11:36,571 --> 00:11:41,235 vào tháng chín tới, buộc tôi phải kiểm điểm lại bản thân 248 00:11:41,235 --> 00:11:43,294 và xem xét lại vấn đề, 249 00:11:43,294 --> 00:11:45,516 và quay trở lại công viêc, một số điều tôi đã viết ra 250 00:11:45,516 --> 00:11:47,785 và một số trao đổi với các nhà lãnh đạo 251 00:11:47,785 --> 00:11:49,789 để xem mọi chuyện là như thế nào. 252 00:11:49,789 --> 00:11:53,899 Như chúng ta thưởng nói ở Trinidad và Tobago, ai là ai và cái gì là cái gì? 253 00:11:53,899 --> 00:11:55,723 Vâng, chúng ta cố gắng để tính toán lại. 254 00:11:55,723 --> 00:11:58,147 Và tôi đã soạn đơn về Tự do thông tin 255 00:11:58,147 --> 00:12:02,061 vào tháng năm trong năm nay để gửi lên Bộ Tài chính. 256 00:12:02,061 --> 00:12:04,119 Bộ Tài chính là toà nhà nằm bên kia. 257 00:12:04,119 --> 00:12:05,794 Đây là trường hợp khác. 258 00:12:05,794 --> 00:12:07,870 Bộ Tài chính, theo ta được biết, 259 00:12:07,870 --> 00:12:11,699 phụ thuộc vào các điều khoản của Bộ luật về tự do thông tin. 260 00:12:11,699 --> 00:12:15,003 Tôi sẽ nói cho các bạn rõ hơn về ví dụ của việc bộ luật này có thực sự như thế không. 261 00:12:15,003 --> 00:12:17,891 Ngân hàng Trung ương nơi mà chúng ta đứng sáng nay 262 00:12:17,891 --> 00:12:22,088 miễn nhiễm khỏi các điều khoản trong bộ luật Tự do thông tin. 263 00:12:22,088 --> 00:12:23,767 Nên thực tế, bạn không thể chất vấn họ 264 00:12:23,767 --> 00:12:25,460 và họ cũng không phải trả lời bất cứ điều gì. 265 00:12:25,460 --> 00:12:28,282 Đó là luật từ năm 1999. 266 00:12:28,282 --> 00:12:31,858 Tôi bắt đầu lao vào cuộc chiến này, và tôi đã hỏi 4 câu hỏi. 267 00:12:31,858 --> 00:12:35,547 Và tôi sẽ đưa câu hỏi ngắn ngọn và kèm câu trả lời cho các bạn 268 00:12:35,547 --> 00:12:38,162 để bạn có thể hiểu chúng ta đang đứng ở đâu, như tôi đã nói đây. 269 00:12:38,162 --> 00:12:39,683 \không giống bất cứ nơi đâu cả. 270 00:12:39,683 --> 00:12:42,661 Câu hỏi số 1: 271 00:12:42,661 --> 00:12:45,251 Tôi yêu cầu được xem tài khoản của CL Financial, 272 00:12:45,251 --> 00:12:47,723 và nếu không thể cho tôi xem --- 273 00:12:47,723 --> 00:12:49,688 bộ trưởng bộ Tài chính khẳng định, 274 00:12:49,688 --> 00:12:52,303 đưa luật mới vào hoạt động và đưa ra những bài nói và cứ thế. 275 00:12:52,303 --> 00:12:54,594 Vậy ông ấy đang dựa vào con số nào? 276 00:12:54,594 --> 00:12:57,214 Nó cũng giống như câu chuyện đùa: Tôi gọi bất cứ cái gì ông ta đang uống. 277 00:12:57,214 --> 00:12:58,813 Và họ hồi đáp và nói với tôi rằng, 278 00:12:58,813 --> 00:13:00,524 thế thực sự ý của anh là gì? 279 00:13:00,524 --> 00:13:02,915 Vâng họ trả lời tôi bằng một câu hỏi. 280 00:13:02,915 --> 00:13:06,036 Điểm thứ 2: Tôi muốn xem 281 00:13:06,036 --> 00:13:09,735 những ai trong nhóm chủ nợ được trả tiền? 282 00:13:09,735 --> 00:13:11,739 Để tôi dừng lạimột chút để chỉ cho các bạn thấy 283 00:13:11,739 --> 00:13:15,420 24 tỷ đô la tiền của chúng ta đã được dành cho điều này. 284 00:13:15,420 --> 00:13:17,819 Tổng số khoảng 3 tỷ rưỡi đô la Mỹ 285 00:13:17,819 --> 00:13:21,315 bị thất thoát khỏi đất nước Caribbean 286 00:13:21,315 --> 00:13:23,687 vốn từng là đất nước giàu tài nguyên ấy. 287 00:13:23,687 --> 00:13:25,235 Và tôi đã đặt câu hỏi, 288 00:13:25,235 --> 00:13:29,381 ai là người nhận được số tiền 3 tỉ rưỡi đó? 289 00:13:29,381 --> 00:13:31,638 Và tôi xin dừng lại một lần nữa để làm rõ ngữ cảnh, 290 00:13:31,638 --> 00:13:35,041 bởi ngữ cảnh giúp chúng ta hiểu rõ hơn vấn đề này. 291 00:13:35,041 --> 00:13:37,611 Có một nhân vật đặc biệt hiện đang thuộc chính phủ. 292 00:13:37,611 --> 00:13:39,331 Tên của nhân vật này không quan trọng. 293 00:13:39,331 --> 00:13:41,883 Và người này xây dựng sự nghiệp 294 00:13:41,883 --> 00:13:44,244 bằng việc sử dụng Bộ luật Tự do thông tin 295 00:13:44,244 --> 00:13:46,363 và để thúc đẩy động lực chính trị của mình. 296 00:13:46,363 --> 00:13:49,606 Tên của nhân vật này không quan trọng. 297 00:13:49,606 --> 00:13:51,939 Tôi sẽ không bàn về nó. Tôi sẽ đi vào vấn đề chính. 298 00:13:51,939 --> 00:13:54,359 Vấn đề đó là, nhân vật này có được công việc nhờ sử dụng 299 00:13:54,359 --> 00:13:57,323 Bộ luật Tự do thông tin để thúc đẩy động cơ của anh ta. 300 00:13:57,323 --> 00:13:59,637 Và trường hợp nổi tiếng nhất 301 00:13:59,637 --> 00:14:02,530 mà chúng ta vẫn gọi là Vụ bê bối học bổng bí mật, 302 00:14:02,530 --> 00:14:05,419 vụ này thực tế liên quan đến việc 60 triệu đô la tiền chính phủ 303 00:14:05,419 --> 00:14:08,291 được phân phát vào một chuỗi các học bổng, 304 00:14:08,291 --> 00:14:11,015 và những học bổng này không hề được quảng cáo, và cứ như thế. 305 00:14:11,015 --> 00:14:14,006 Và anh ta có thể đưa ra tòa án, sử dụng bộ luật của chính phủ, 306 00:14:14,006 --> 00:14:15,639 luật tự do thông tin. 307 00:14:15,639 --> 00:14:17,616 để đăng thông tin, 308 00:14:17,616 --> 00:14:20,981 và tôi đã nghĩ điều này thật tuyệt vời. 309 00:14:20,981 --> 00:14:24,147 Quá tuyệt vời. 310 00:14:24,147 --> 00:14:26,097 Nhưng bạn thấy đấy, câu hỏi đặt ra là: 311 00:14:26,097 --> 00:14:30,310 Nếu chúng ta có quyền được sử dụng Luật Tự do thông tin 312 00:14:30,310 --> 00:14:34,040 và sử dụng tòa án 313 00:14:34,040 --> 00:14:38,782 để phanh phui số tiền công 60 triệu đô la đó, 314 00:14:38,782 --> 00:14:40,473 điều này chắc hẳn đúng đắn và hợp lí 315 00:14:40,473 --> 00:14:44,614 khi chúng ta phanh phui về vụ 24 tỉ đô la. 316 00:14:44,614 --> 00:14:47,202 Bạn đã nắm rõ vấn đề chưa? Thế nhưng bộ Tài chính, 317 00:14:47,202 --> 00:14:48,804 ban thư ký hiện thời của Bộ Tài chính, 318 00:14:48,804 --> 00:14:51,861 đã viết cho tôi và nói rằng, thông tin được miễn truy tố. 319 00:14:51,861 --> 00:14:54,850 Bạn thấy không? Đây không phải là vấn đề mà chúng ta cần giải quyết. 320 00:14:54,850 --> 00:14:56,984 Điều thứ 3 tôi sẽ nói với các bạn 321 00:14:56,984 --> 00:14:59,989 đó là tôi cũng đã chất vấn 322 00:14:59,989 --> 00:15:02,985 các giám đốc của CL Financial, 323 00:15:02,985 --> 00:15:07,330 liệu trên thực tế họ có đang làm những hồ sơ theo Luật Minh bạch trong hoạt động công. 324 00:15:07,330 --> 00:15:08,948 Chúng ta có Luật Minh bạch trong hoạt động công 325 00:15:08,948 --> 00:15:13,697 như một phần cơ cấu để bảo toàn quyền lợi quốc gia. 326 00:15:13,697 --> 00:15:15,985 Và những công chức nhà nước đáng ra phải trình báo 327 00:15:15,985 --> 00:15:22,450 tất cả tài sản và nợ. 328 00:15:22,450 --> 00:15:24,865 Và tất nhiên từ khi tôi khám phá ra rằng họ không trình báo 329 00:15:24,865 --> 00:15:27,744 và thực tế là Bộ trưởng Bộ tài chính thậm chí không yêu cầu họ phải làm như thế. 330 00:15:27,744 --> 00:15:32,661 Thế mới dẫn đến điều chúng ta đang bàn. Chúng ta đang có một tình huống khi mà 331 00:15:32,661 --> 00:15:37,555 sự bảo toàn cơ bản của sự trung thực và trách nhiệm pháp lý 332 00:15:37,555 --> 00:15:39,548 và minh bạch đều bị gạt đi hết. 333 00:15:39,548 --> 00:15:41,792 Tôi đặt ra câu hỏi này theo một cách hợp pháp và cần thiết. 334 00:15:41,792 --> 00:15:44,280 Và nó bị phớt lờ. 335 00:15:44,280 --> 00:15:47,455 Điều khiến chúng ta quan tâm đến nghị định 34, 336 00:15:47,455 --> 00:15:50,057 chúng ta cần tiếp tục giải quyết nó. Chúng ta không thể bỏ quên nó được. 337 00:15:50,057 --> 00:15:53,655 Tôi đã định nghĩa chuyện này như một sự chi tiêu lớn nhất trong lịch sử đất nước. 338 00:15:53,655 --> 00:15:56,236 Đây cũng là một ví dụ lớn nhất 339 00:15:56,236 --> 00:16:01,248 về tham nhũng công nếu xét theo phương trình này. 340 00:16:01,248 --> 00:16:04,217 Và đây là bài kiểm tra trên thực tế của tôi. 341 00:16:04,217 --> 00:16:06,563 Nơi bạn tiêu tiền công 342 00:16:06,563 --> 00:16:09,518 và không cần giải trình 343 00:16:09,518 --> 00:16:11,158 và không cần sự minh bạch, 344 00:16:11,158 --> 00:16:13,414 điều này luôn đồng nghĩa với tham nhũng, 345 00:16:13,414 --> 00:16:16,619 dù bạn ở Nga, Nigeria hay Alaska, 346 00:16:16,619 --> 00:16:20,819 điều đó luôn đồng nghĩa với tham nhũng, và đó là những gì chúng ta đang bàn đến ở đây. 347 00:16:20,819 --> 00:16:23,130 Tôi sẽ tiếp tục công việc 348 00:16:23,130 --> 00:16:27,476 thúc giục để tìm ra giải pháp 349 00:16:27,476 --> 00:16:29,186 cho những vấn đề tại Bộ Tài chính. 350 00:16:29,186 --> 00:16:31,738 Nếu mà phải đến tòa án, tôi cũng sẽ làm. 351 00:16:31,738 --> 00:16:32,926 Chúng ta sẽ tiếp dục thúc giục. 352 00:16:32,926 --> 00:16:34,877 Chúng ta sẽ tiếp tục làm việc với JCC. 353 00:16:34,877 --> 00:16:37,578 Nhưng tôi muốn ra khỏi ngữ cảnh của Trinidad và Tobago tại đây 354 00:16:37,578 --> 00:16:39,497 để đề cập đến vấn đề mới hơn 355 00:16:39,497 --> 00:16:41,323 khi xét về ví dụ quốc tế. 356 00:16:41,323 --> 00:16:44,224 Chúng ta đã có nhà báo [Heather] Brooke nói 357 00:16:44,224 --> 00:16:46,541 về cuộc đấu tranh của cô chống lại tham nhũng trong chính phủ 358 00:16:46,541 --> 00:16:51,978 và cô đã giới thiệu cho tôi trang web này, Alaveteli.com. 359 00:16:51,978 --> 00:16:56,648 Và Alaveteli.com là một cách để chúng ta có thể có một dữ liệu mở 360 00:16:56,648 --> 00:16:59,427 cho những ứng dụng của Tự do thông tin, 361 00:16:59,427 --> 00:17:01,543 và nói chuyện với nhau. 362 00:17:01,543 --> 00:17:03,780 Tôi có thể thấy những gì các bạn đang áp dụng. 363 00:17:03,780 --> 00:17:07,312 Bạn có thể thấy những gì tôi áp dụng và những câu trả lời mà tôi nhận được. 364 00:17:07,312 --> 00:17:10,248 Chúng ta có thể cùng nhau giải quyết nó. cùng nhau xây dựng một bộ dữ liệu công cộng 365 00:17:10,248 --> 00:17:13,552 và cùng nhau tìm hiểu về viễn cảnh mà chúng ta sẽ đi đến. 366 00:17:13,552 --> 00:17:15,192 Chúng ta cần nâng cao nhận thức. 367 00:17:15,192 --> 00:17:19,246 Điều cuối cùng tôi muốn nói đó là mối quan hệ với điều này, 368 00:17:19,246 --> 00:17:21,024 đó là một trang web đáng yêu từ Ấn Độ, 369 00:17:21,024 --> 00:17:23,466 có tên gọi là IPAidABribe.com. 370 00:17:23,466 --> 00:17:25,252 Chúng có những chi nhánh quốc tế, 371 00:17:25,252 --> 00:17:27,696 và rất quan trọng cho chúng ta khi truy cập vào. 372 00:17:27,696 --> 00:17:30,152 IPaidABribe.com thực sự rất quan trọng, 373 00:17:30,152 --> 00:17:32,568 một trang web để truy cập và tìm hiểu thông tin 374 00:17:32,568 --> 00:17:35,195 Tôi sẽ dừng lại tại đây. Tôi sẽ đòi hỏi ở bạn sự dũng cảm. 375 00:17:35,195 --> 00:17:37,416 Loại bỏ lầm tưởng đầu tiên; nó là một tội ác. 376 00:17:37,416 --> 00:17:39,734 Loại bỏ lầm tưởng thứ hai; nó là điều quan trọng. 377 00:17:39,734 --> 00:17:42,232 Nó là một vấn đề lớn. Nó là một tội ác kinh tế. 378 00:17:42,232 --> 00:17:44,280 Và để chúng ta tiếp tục làm việc với nhau 379 00:17:44,280 --> 00:17:45,747 để làm tình huống tốt đẹp hơn, 380 00:17:45,747 --> 00:17:49,557 đẩy mạnh sự ổn định và phát triển bền vững trong xã hội. Xin cảm ơn.