WEBVTT 00:00:00.806 --> 00:00:02.581 OK, ovog jutra ću govoriti 00:00:02.581 --> 00:00:05.770 o problemu korupcije. 00:00:05.770 --> 00:00:07.930 A korupcija se definiše 00:00:07.930 --> 00:00:13.666 kao zloupotreba poverenja 00:00:13.666 --> 00:00:17.306 zbog sopstvene koristi - ili u našem kontekstu, 00:00:17.306 --> 00:00:19.929 vaših prijatelja, porodice ili vaših ulagača. 00:00:19.929 --> 00:00:24.452 U redu? Prijatelji, porodica, ulagači. 00:00:24.452 --> 00:00:28.467 Ali moramo razumeti šta mi podrazumevamo pod korupcijom 00:00:28.467 --> 00:00:31.265 i moramo razumeti 00:00:31.265 --> 00:00:34.614 da smo pogrešno učeni o tome i moramo priznati to. 00:00:34.614 --> 00:00:36.521 Moramo imati hrabrosti da priznamo to, 00:00:36.521 --> 00:00:38.936 kako bismo počeli da menjamo naš pristup ka tome. NOTE Paragraph 00:00:38.936 --> 00:00:41.539 Prva stvar je zapravo veliki mit, pod jedan, 00:00:41.539 --> 00:00:43.910 da to zapravo nije krivično delo. 00:00:43.910 --> 00:00:45.980 Kada se okupimo sa prijateljima i porodicom 00:00:45.980 --> 00:00:48.239 i raspravljamo o kriminalu u našoj zemlji, 00:00:48.239 --> 00:00:51.452 kriminalu u Belmontu ili criminal u Dijegu ili kriminalu u Marabeli, 00:00:51.452 --> 00:00:52.872 niko ne govori o korupciji. 00:00:52.872 --> 00:00:54.252 To je prava istina. 00:00:54.252 --> 00:00:57.289 Kada komesar policije na TV-u govori o kriminalu, 00:00:57.289 --> 00:00:59.299 on ne priča o korupciji. 00:00:59.299 --> 00:01:02.015 A zasigurno znamo da kada Ministar nacionalne sigurnosti 00:01:02.015 --> 00:01:05.490 govori o kriminalu, takođe ne govori o korupciji. 00:01:05.490 --> 00:01:08.105 Poenta jeste da je to zapravo krivično delo. 00:01:08.105 --> 00:01:10.585 U pitanju je privredni kriminal, jer podrazumeva 00:01:10.585 --> 00:01:12.955 pljačkanje poreskih obveznika. 00:01:12.955 --> 00:01:15.723 Javna i privatna korupcija su realnost. 00:01:15.723 --> 00:01:17.814 Kao neko ko dolazi iz privatnog sektora, 00:01:17.814 --> 00:01:21.094 mogu vam reći da u privatnom sektoru postoji veliki stepen korupcije 00:01:21.094 --> 00:01:22.819 koji nema nikakve veze sa vlašću. 00:01:22.819 --> 00:01:25.471 Ista podmićivanja, mito i poslovanja ispod stola, 00:01:25.471 --> 00:01:27.939 dešavaju se i u privatnom sektoru. 00:01:27.939 --> 00:01:31.540 Danas ću se fokusirati na korupciju u javnom sektoru, 00:01:31.540 --> 00:01:34.675 u kojem učestvuje i privatni sektor. NOTE Paragraph 00:01:34.675 --> 00:01:36.971 Drugi važan mit koji je potrebno razumeti - 00:01:36.971 --> 00:01:38.705 jer moramo razbiti ove mitove, 00:01:38.705 --> 00:01:41.165 razmontirati, uništiti ih i rugati im se - 00:01:41.165 --> 00:01:43.311 drugi važan mit koji je potrebno razumeti 00:01:43.311 --> 00:01:45.603 je onaj koji kaže 00:01:45.603 --> 00:01:48.872 da je korupcija zapravo mali problem - 00:01:48.872 --> 00:01:51.202 da ako je problem, u stvari je mali problem, 00:01:51.202 --> 00:01:54.896 da zapravo čini samo malih 10 ili 15 posto, 00:01:54.896 --> 00:01:58.787 da postoji od davnina i da će se verovatno nastaviti i u budućnosti 00:01:58.787 --> 00:02:02.751 i da nema nikakvog smisla usvajati zakone, jer zapravo ne možemo mnogo šta učiniti. 00:02:02.751 --> 00:02:04.931 I želim da demonstriram da je i to 00:02:04.931 --> 00:02:06.868 opasan mit, veoma opasan. 00:02:06.868 --> 00:02:09.289 To je lažno predstavljanje stvari u javnosti. NOTE Paragraph 00:02:09.289 --> 00:02:11.883 I želim da kažem nešto, 00:02:11.883 --> 00:02:14.131 o periodu 30 godina unazad. 00:02:14.131 --> 00:02:16.125 Mi smo danas Trinidad i Tobago, 00:02:16.125 --> 00:02:19.323 mala karipska zemlja, bogata resursima 00:02:19.323 --> 00:02:24.369 i početkom '70-ih došlo je do velikog porasta u bogatstvu zemlje, 00:02:24.369 --> 00:02:27.862 što je prouzrokovano porastom svetske cene nafte. 00:02:27.862 --> 00:02:31.087 Zovemo ih petrodolarima. Državna kasa je pucala od količine novca. 00:02:31.087 --> 00:02:34.585 Što je ironično 00:02:34.585 --> 00:02:36.623 jer se danas nalazimo u Centralnoj banci. 00:02:36.623 --> 00:02:38.819 Vidite, istorija je bogata ironijom. 00:02:38.819 --> 00:02:40.641 Danas se nalazimo u Centralnoj banci, 00:02:40.641 --> 00:02:44.179 a Centralna banka je odgovorna za mnoge stvari o kojima ću danas pričati. 00:02:44.179 --> 00:02:47.344 OK? Govorimo o neodgovornosti državne administracije. 00:02:47.344 --> 00:02:50.092 Govorimo o činjenici da je preko puta terase 00:02:50.092 --> 00:02:52.131 kula Ministarstva finansija, 00:02:52.131 --> 00:02:53.939 i postoji velika veza sa nama danas, 00:02:53.939 --> 00:02:56.669 pa pričamo unutar vašeg hrama danas. Ok? NOTE Paragraph 00:02:56.669 --> 00:03:01.569 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:03:01.569 --> 00:03:03.811 Prva stvar o kojoj želim da govorim jeste 00:03:03.811 --> 00:03:07.507 da kad se sav taj novac slio u našu zemlju pre oko 40 godina 00:03:07.507 --> 00:03:09.594 upustili smo se, tadašnja vlada se upustila 00:03:09.594 --> 00:03:11.704 u niz aranžmana sa drugim vladama 00:03:11.704 --> 00:03:13.738 kako bi ubrzano razvili zemlju. 00:03:13.738 --> 00:03:16.004 I neki od najvećih projekata u zemlji 00:03:16.004 --> 00:03:19.202 su bili dogovoreni u saradnji sa drugim vladama, 00:03:19.202 --> 00:03:21.018 sa nekim od vodećih zemalja na svetu, 00:03:21.018 --> 00:03:23.726 Sjedinjenim državama, Britanijom, Francuskom i ostalim. 00:03:23.726 --> 00:03:26.794 Kao što sam rekao, čak i ova zgrada - to je jedna od ironija - 00:03:26.794 --> 00:03:29.018 ova zgrada je bila deo niza velikih kompleksa, 00:03:29.018 --> 00:03:32.586 koji su zvali Kulama bliznakinjama. 00:03:32.586 --> 00:03:35.546 Cela situacija je postala toliko sramna, 00:03:35.546 --> 00:03:38.426 da je zapravo formirana istražna komisija, 00:03:38.426 --> 00:03:42.429 koja je izvestila 1982, pre 30 godina je izvestila - 00:03:42.429 --> 00:03:45.178 Balah izveštaj - pre 30 godina 00:03:45.178 --> 00:03:49.114 i odmah su aranžmani saradnje sa drugim vladama stopirani. 00:03:49.114 --> 00:03:51.022 Tadašnji premijer je otišao u Parlament 00:03:51.022 --> 00:03:54.689 kako bi izvestio o budžetu i rekao je neke stvari koje nikad neću zaboraviti. 00:03:54.689 --> 00:03:56.916 Zadržale su se ovde. Bio sam mladić u to vreme. 00:03:56.916 --> 00:03:58.526 Reči su ušle pravo u moje srce. 00:03:58.526 --> 00:04:02.653 I rekao je da u stvari - samo da vidim da li ovo radi. 00:04:02.653 --> 00:04:05.130 Sve u redu? 00:04:05.130 --> 00:04:07.129 Ovo nam je rekao. 00:04:07.129 --> 00:04:11.269 Rekao nam je da su u stvari, 00:04:11.269 --> 00:04:14.191 2 od svaka 3 naša petrodolara 00:04:14.191 --> 00:04:16.575 koje smo potrošili, novac poreskih obveznika, 00:04:16.575 --> 00:04:18.659 protraćena ili ukradena. 00:04:18.659 --> 00:04:22.702 Tako da je tih 10 ili 15 posto prava laž. 00:04:22.702 --> 00:04:25.751 Rekli smo, to je bajka. Zaboravi. To je za malu decu. 00:04:25.751 --> 00:04:26.976 Mi smo odrasli ljudi 00:04:26.976 --> 00:04:29.993 i pokušavamo da se nosimo sa ovim šta se dešava u našem društvu. 00:04:29.993 --> 00:04:31.438 OK? To je veličina problema. 00:04:31.438 --> 00:04:34.450 OK? Dve trećine novca je ukradeno ili protraćeno. 00:04:34.450 --> 00:04:37.892 To je bilo pre 30 godina. 1982. je bio Balah. NOTE Paragraph 00:04:37.892 --> 00:04:39.951 Šta se promenilo? 00:04:39.951 --> 00:04:41.638 Ne volim da iznosim sramotne tajne 00:04:41.638 --> 00:04:44.197 pred međunarodnom publikom, ali moram. 00:04:44.197 --> 00:04:47.710 Pre četiri meseca pretrpeli smo ustavnu sramotu u ovoj zemlji. 00:04:47.710 --> 00:04:52.608 Zovemo je fijasko Odeljka 34, fijasko Odeljka 34, 00:04:52.608 --> 00:04:55.254 sumnjivi zakon i reći ću kako zapravo stoje stvari, 00:04:55.254 --> 00:04:56.609 sumnjivi zakon 00:04:56.609 --> 00:04:58.752 koji je usvojen u sumnjivo vreme 00:04:58.752 --> 00:05:01.250 da bi se oslobodili određeni osumnjičeni. (Smeh) 00:05:01.250 --> 00:05:07.383 I zvali su ih, ti ljudi se zovu 00:05:07.383 --> 00:05:08.957 "optuženi Piarko aerodroma". 00:05:08.957 --> 00:05:11.834 Imaću sopstveni rečnik ovde danas. 00:05:11.834 --> 00:05:13.661 Oni su "optuženi Piarko aerodroma". 00:05:13.661 --> 00:05:16.554 Bila je to ustavna sramota prvog stepena 00:05:16.554 --> 00:05:20.610 i ja sam je označio kao zaveru da se izopači parlament. 00:05:20.610 --> 00:05:23.709 Naša najviša institucija u zemlji bila je izopačena. 00:05:23.709 --> 00:05:25.682 Radimo sa izopačenim ljudima ovde 00:05:25.682 --> 00:05:27.404 ekonomske i finansijske prirode. 00:05:27.404 --> 00:05:29.253 Shvatate koliko je ozbiljan problem? 00:05:29.253 --> 00:05:32.103 Došlo je do masovnog protesta. Puno ljudi u ovoj prostoriji 00:05:32.103 --> 00:05:34.623 je učestvovalo u tom protestu na različite načine. 00:05:34.623 --> 00:05:36.892 A najvažnije, američka ambasada se žalila, 00:05:36.892 --> 00:05:39.379 pa je parlament ponovo sazvan 00:05:39.379 --> 00:05:41.284 i zakon je promenjen, bio je ukinut. 00:05:41.284 --> 00:05:43.741 To je termin koji pravnici koriste. Bio je ukinut. 00:05:43.741 --> 00:05:46.348 Ali poenta je 00:05:46.348 --> 00:05:50.043 da je parlament nadmudren u celoj stvari, 00:05:50.043 --> 00:05:52.529 jer ono što se u stvari desilo jeste, 00:05:52.529 --> 00:05:55.603 zbog sumnjivog usvajanja zakona, 00:05:55.603 --> 00:05:57.924 zakon je zapravo stupio na snagu 00:05:57.924 --> 00:06:01.182 za vikend kad smo slavili 50. godišnjicu nezavisnosti, 00:06:01.182 --> 00:06:02.742 naš jubilej nezavisnosti. 00:06:02.742 --> 00:06:04.764 To je zapravo sramota cele stvari. 00:06:04.764 --> 00:06:08.175 Bio je to gnusan način da sazrimo, ali smo uspeli, 00:06:08.175 --> 00:06:09.862 jer smo svi shvatili 00:06:09.862 --> 00:06:12.150 i po prvi put od kad sam mogao da se setim, 00:06:12.150 --> 00:06:15.170 došlo je do masovnih protesta protiv ove korupcije. 00:06:15.170 --> 00:06:17.361 I to mi je dalo puno nade. OK? 00:06:17.361 --> 00:06:19.224 Ponekad se osećaš 00:06:19.224 --> 00:06:22.593 kao da si sam i da sve to radiš sam. 00:06:22.593 --> 00:06:26.041 Usvajanje i kasnije ukidanje tog zakona 00:06:26.041 --> 00:06:30.017 potvrdio je slučaj "optuženih Piarko aerodroma". 00:06:30.017 --> 00:06:34.628 Tako da je to zapravo bio dupli blef, ta situacija do koje je došlo. NOTE Paragraph 00:06:34.628 --> 00:06:36.524 Ali zašto su oni bili optuženi? 00:06:36.524 --> 00:06:38.487 Šta je to bilo da su bili optuženi? 00:06:38.487 --> 00:06:41.686 Malo sam misteriozan za vas koji ste ovde. Zašto su bili optuženi? 00:06:41.686 --> 00:06:44.778 Pokušali smo da izgradimo ili da u velikom delu rekonstruišemo 00:06:44.778 --> 00:06:46.090 zastareli aerodrom. 00:06:46.090 --> 00:06:49.880 Ceo projekat je koštao 1,6 milijardi dolara, 00:06:49.880 --> 00:06:52.447 Trinidad i Tobago dolara, 00:06:52.447 --> 00:06:55.610 i u stvari imali smo dosta nameštanja ponuda, 00:06:55.610 --> 00:06:58.797 sumnjivih aktivnosti, koruptivnih aktivnosti. 00:06:58.797 --> 00:07:02.887 I da biste dobili celu sliku, 00:07:02.887 --> 00:07:05.767 i sve to stavili u kontekst i vezu 00:07:05.767 --> 00:07:08.200 sa drugim mitom da to nije velika stvar, 00:07:08.200 --> 00:07:10.971 možemo da pogledamo drugi slajd ovde. 00:07:10.971 --> 00:07:14.664 I šta imamo ovde - to ne kažem ja, 00:07:14.664 --> 00:07:19.471 ovo su reči direktora Javnog tužilaštva u njegovom izveštaju. On je tako rekao. 00:07:19.471 --> 00:07:23.945 I kaže nam da je od projekta vrednog 1,6 milijardi dolara 00:07:23.945 --> 00:07:26.137 jedna milijarda pronađena 00:07:26.137 --> 00:07:27.900 na računima ofšor banaka. 00:07:27.900 --> 00:07:30.063 Jedna milijarda novca poreskih obveznika 00:07:30.063 --> 00:07:33.461 je pronađena na računima ofšor banaka. NOTE Paragraph 00:07:33.461 --> 00:07:35.574 Kako sam inače sumnjičava osoba, 00:07:35.574 --> 00:07:38.291 zgrožen sam time, i napraviću pauzu ovde, 00:07:38.291 --> 00:07:41.397 napraviću pauzu s vremena na vreme i istaknuti različite stvari. 00:07:41.397 --> 00:07:44.041 Napraviću pauzu ovde i podeliti nešto što sam video 00:07:44.041 --> 00:07:45.921 novembra prošle godine na Vol stritu. 00:07:45.921 --> 00:07:47.245 Bio sam u Zukoti parku. 00:07:47.245 --> 00:07:50.537 Bila je jesen i bilo je hladno. Vlažno je bilo i padao je mrak. 00:07:50.537 --> 00:07:52.660 Šetao sam sa ljudima koji su protestovali 00:07:52.660 --> 00:07:56.763 posmatrajući One Wall Street, Occupy Wall Street pokret. 00:07:56.763 --> 00:07:59.083 I video sam gospođu sa natpisom, jednostavnim, 00:07:59.083 --> 00:08:01.507 nekako izmučena plava gospođa, 00:08:01.507 --> 00:08:04.330 natpis je bio od kartona 00:08:04.330 --> 00:08:06.322 i bio je ispisan markerom. 00:08:06.322 --> 00:08:08.843 I ono što je bilo napisano me je pogodilo do srži. 00:08:08.843 --> 00:08:13.250 Pisalo je: ''Ako nisi zaprepašćen, nisi obraćao pažnju.'' 00:08:13.250 --> 00:08:16.232 Ako te sve ovo nije zaprepastilo, nisi obraćao pažnju. 00:08:16.232 --> 00:08:20.363 Slušajte sad, jer ulazimo u dublje vode. NOTE Paragraph 00:08:20.363 --> 00:08:22.520 Moj mozak je počeo da razmišlja. 00:08:22.520 --> 00:08:25.411 Šta ako - 00:08:25.411 --> 00:08:28.617 jer sam sumnijičav inače. Čitam dosta špijunskih romana. 00:08:28.617 --> 00:08:30.295 Šta ako - (Smeh) 00:08:30.295 --> 00:08:32.819 Ali da biste uspeli u ovom zlodelu, 00:08:32.819 --> 00:08:34.604 morate da čitate dosta takvih romana, 00:08:34.604 --> 00:08:37.011 i ispratite neke od tih stvari, zar ne? (Smeh) 00:08:37.011 --> 00:08:41.578 Ali šta ako ovo nije bilo prvi put? 00:08:41.578 --> 00:08:44.165 Šta ako je to samo prvi put 00:08:44.165 --> 00:08:46.500 da su taj i taj uhvaćeni? 00:08:46.500 --> 00:08:51.626 Šta ako se desilo ranije? Kako bih inače to saznao? 00:08:51.626 --> 00:08:54.116 Prethodna dva primera koja sam dao 00:08:54.116 --> 00:08:58.172 su se odnosila na korupciju u građevinskom sektoru, OK? 00:08:58.172 --> 00:09:00.203 Ja sad imam privilegiju 00:09:00.203 --> 00:09:03.581 da vodim neprofitnu organizaciju zvanu Savet zajedničke inicijative. 00:09:03.581 --> 00:09:07.178 Naš sajt je jcc.org.tt, i mi smo lideri 00:09:07.178 --> 00:09:10.404 u borbi za izgradnju novog sistema javnih nabavki 00:09:10.404 --> 00:09:12.564 i toga kako se javni novac koristi. 00:09:12.564 --> 00:09:15.459 Za one od vas koji su zainteresovani da saznaju više o tome 00:09:15.459 --> 00:09:18.269 ili da nam se pridruže ili potpišu neku od naših peticija, 00:09:18.269 --> 00:09:19.649 molim vas da se uključite. NOTE Paragraph 00:09:19.649 --> 00:09:21.308 Ali preći ću na drugu sličnu temu, 00:09:21.308 --> 00:09:24.084 zbog jedne od mojih privatnih kampanja, 00:09:24.084 --> 00:09:26.420 koju vodim već više od tri i po godine 00:09:26.420 --> 00:09:28.909 i koja se odnosi na transparentnost i odgovornost 00:09:28.909 --> 00:09:32.008 vezane za spasavanje od bankrota kompanije CL Fajnenšl. 00:09:32.008 --> 00:09:37.009 CL Fajnenšel je najveći karipski konglomerat svih vremena, ok? 00:09:37.009 --> 00:09:39.932 I bez ulaženja u sve detalje, 00:09:39.932 --> 00:09:42.948 navodno je propao - biram svoje reči vrlo pažljivo - 00:09:42.948 --> 00:09:45.775 navodno je propao u januaru 2009. godine, 00:09:45.775 --> 00:09:49.453 što je sada već skoro četiri godine. 00:09:49.453 --> 00:09:52.265 U nezapamćenom izlivu velikodušnosti - 00:09:52.265 --> 00:09:55.178 a morate biti veoma sumnjičavi kad su ovi ljudi u pitanju - 00:09:55.178 --> 00:09:57.379 u nezapamćenom - koristim pažljivo ovu reč - 00:09:57.379 --> 00:10:01.263 nezapamćenom izlivu velikodušnosti, tadašnja vlada je potpisala, 00:10:01.263 --> 00:10:04.918 pismeno se obavezala da vrati sve dugove poveriocima. 00:10:04.918 --> 00:10:07.380 I mogu vam reći bez straha da budem kontradiktoran, 00:10:07.380 --> 00:10:10.422 ovo se nije desilo nigde na planeti. 00:10:10.422 --> 00:10:12.813 Da probamo da razumemo, nedostaje nam kontekst. 00:10:12.813 --> 00:10:15.988 Ljudi nam govore da je isto kao na Vol Stritu. Nije kao Vol Strit. 00:10:15.988 --> 00:10:19.827 Trinidad i Tobago je izgleda mesto sa drugačijim zakonima fizike ili biologije. 00:10:19.827 --> 00:10:24.571 Nije kao u ostalim delovima sveta. (Aplauz) 00:10:24.571 --> 00:10:29.725 Nije kao na drugim mestima sveta. Prosto nije. 00:10:29.725 --> 00:10:32.556 Ovo je ovde, a tamo je tamo. OK? 00:10:32.556 --> 00:10:33.886 Ozbiljan sam sad. 00:10:33.886 --> 00:10:36.869 Slušajte. Imali su finansijska spašavanja i na Vol Stritu. 00:10:36.869 --> 00:10:38.820 Imali su ih i u Londonu. 00:10:38.820 --> 00:10:40.957 Bilo ih je u Evropi. 00:10:40.957 --> 00:10:43.627 U Africi, bilo je finansijskih spašavanja. 00:10:43.627 --> 00:10:47.112 U Nigeriji šest najvećih banaka je doživelo kolaps u isto vreme, zar ne? 00:10:47.112 --> 00:10:49.913 Interesantno je napraviti paralelu sa nigerijskim iskustvom 00:10:49.913 --> 00:10:51.673 i kako su oni to sredili, mnogo bolje 00:10:51.673 --> 00:10:52.694 u poređenju sa nama. 00:10:52.694 --> 00:10:54.626 Nigde na planeti 00:10:54.626 --> 00:10:57.332 nisu svi poverioci isplaćeni 00:10:57.332 --> 00:10:59.624 više od onog što im je zakonski pripadalo. 00:10:59.624 --> 00:11:03.206 Samo ovde. Pa šta je bio razlog za ovu velikodušnu isplatu? 00:11:03.206 --> 00:11:06.011 Je li naša vlada toliko darežljiva? Možda i jeste. 00:11:06.011 --> 00:11:08.027 Hajde da vidimo. NOTE Paragraph 00:11:08.027 --> 00:11:10.795 Počeo da istažujem i da pišem 00:11:10.795 --> 00:11:12.607 i taj ceo posao možete naći 00:11:12.607 --> 00:11:15.987 na sajtu AfraRaymond.com, što je moje ime. 00:11:15.987 --> 00:11:18.859 Neprofitni blog koji pišem. 00:11:18.859 --> 00:11:21.613 Nije tako popularan kao od nekih ljudi, ali šta da radim. 00:11:21.613 --> 00:11:23.641 (Smeh) 00:11:23.641 --> 00:11:28.130 Ali poenta je da me je to gorko iskustvo Odeljka 34, 00:11:28.130 --> 00:11:30.587 zavere da se opstruira Parlament, to gorko iskustvo 00:11:30.587 --> 00:11:33.673 koje se dogodilo u avgustu, 00:11:33.673 --> 00:11:36.571 kada smo trebali da proslavimo našu nezavisnost, 00:11:36.571 --> 00:11:41.235 nateralo da u septembru promislim, 00:11:41.235 --> 00:11:43.294 da revidiram moj stav, 00:11:43.294 --> 00:11:45.516 i vratim se na stvari koje sam napisao, 00:11:45.516 --> 00:11:47.785 i razmenu koju sam imao sa zvaničnicima 00:11:47.785 --> 00:11:49.789 i da vidim o čemu se zapravo radi. 00:11:49.789 --> 00:11:53.899 Kako kažemo kod nas, da vidim ko je ko i šta je šta? 00:11:53.899 --> 00:11:55.723 OK? Želimo da se preračunamo. NOTE Paragraph 00:11:55.723 --> 00:11:58.717 I podneo sam zahtev u skladu sa Zakonom o slobodi informacija 00:11:58.717 --> 00:12:02.061 Ministarstvu finansija, u maju ove godine. 00:12:02.061 --> 00:12:04.269 Ministarstvo finansija je sledeća kula pored. 00:12:04.269 --> 00:12:05.794 To je drugi kontekst. 00:12:05.794 --> 00:12:07.870 Kako nam je rečeno, Ministarstvo finansija 00:12:07.870 --> 00:12:11.699 podleže odredbama Zakona o slobodnom pristupu informacijama. 00:12:11.699 --> 00:12:15.003 Provešću vas kroz primer da li je to zapravo tako. 00:12:15.003 --> 00:12:17.891 Centralna banka u kojoj se jutros nalazimo 00:12:17.891 --> 00:12:22.088 je izuzeta od odredbi Zakona o slobodnom pristupu informacijama. 00:12:22.088 --> 00:12:23.767 Tako da ih možete pitati bilo šta, 00:12:23.767 --> 00:12:25.460 a oni ne moraju da vam odgovore. 00:12:25.460 --> 00:12:28.282 Ovaj zakon je na snazi od 1999. godine. NOTE Paragraph 00:12:28.282 --> 00:12:31.858 Ipak sam ušao u borbu i postavio četiri pitanja. 00:12:31.858 --> 00:12:35.547 Predstaviću vam pitanja ukratko, zajedno sa odgovorom, 00:12:35.547 --> 00:12:38.572 kako biste mogli razumeti, kao što sam rekao, gde se nalazimo. 00:12:38.572 --> 00:12:40.303 Ovde nije kao na drugim mestima. NOTE Paragraph 00:12:40.303 --> 00:12:42.661 Prvo pitanje: 00:12:42.661 --> 00:12:45.251 tražio sam da vidim račune firme CL Fajnenšel, 00:12:45.251 --> 00:12:47.723 a ako ne možete da mi pokažete račune - 00:12:47.723 --> 00:12:49.688 ministar finansija daje izjave, 00:12:49.688 --> 00:12:52.303 usvaja zakone, drži govore, itd. 00:12:52.303 --> 00:12:54.594 Na koje se brojke on zapravo oslanja? 00:12:54.594 --> 00:12:57.214 To je kao onaj vic: uzeću ono što on pije. 00:12:57.214 --> 00:12:58.813 I odgovorili su mi, 00:12:58.813 --> 00:13:00.524 na šta zapravo mislite? 00:13:00.524 --> 00:13:02.915 Odgovorili su na moje pitanje, pitanjem. NOTE Paragraph 00:13:02.915 --> 00:13:06.036 Druga tačka: želim da vidim 00:13:06.036 --> 00:13:09.735 ko su poverioci grupe koja je bila isplaćena? 00:13:09.735 --> 00:13:11.739 Napraviću pauzu da bih vam rekao 00:13:11.739 --> 00:13:15.420 da je 24 milijarde dolara našeg novca bilo potrošeno na ovo. 00:13:15.420 --> 00:13:18.199 To je otprilike oko tri i po milijarde američkih dolara 00:13:18.199 --> 00:13:21.315 male karipske zemlje, nekad bogate resursima. 00:13:21.315 --> 00:13:23.687 OK? 00:13:23.687 --> 00:13:25.235 I postavio sam pitanje, 00:13:25.235 --> 00:13:29.381 ko dobija te tri i po milijarde dolara? NOTE Paragraph 00:13:29.381 --> 00:13:32.178 Želim opet da napravim pauzu da stavim stvari u kontekst, 00:13:32.178 --> 00:13:35.041 jer nam on pomaže da jasnije razumemo stvari. 00:13:35.041 --> 00:13:37.611 Postoji jedna osoba koja je trenutno u vladi. 00:13:37.611 --> 00:13:39.331 Ime te osobe nije bitno. 00:13:39.331 --> 00:13:41.883 I ta osoba je napravila karijeru 00:13:41.883 --> 00:13:44.374 koristeći Zakon o slobodnom pristupu informacijama, 00:13:44.374 --> 00:13:46.363 kako bi politčki napredovao. 00:13:46.363 --> 00:13:49.606 OK? Njegovo ime nije bitno. 00:13:49.606 --> 00:13:52.119 Ne zaslužuje da se imenuje. Želim da napravim poentu. 00:13:52.119 --> 00:13:54.859 Poenta jeste, da je ta osoba napravila karijeru koristeći 00:13:54.859 --> 00:13:58.033 Zakon o slobodnom pristupu informacijama radi sopstvenog napretka. 00:13:58.033 --> 00:13:59.637 I najpoznatiji slučaj 00:13:59.637 --> 00:14:02.530 je bio kad smo razotkrili skandal skivenih školarina, 00:14:02.530 --> 00:14:05.419 gde se zapravo oko 60 miliona dolara državnog novca 00:14:05.419 --> 00:14:08.291 delilo na različite školarine, 00:14:08.291 --> 00:14:11.015 koje nisu ni bile javno objavljene, itd. 00:14:11.015 --> 00:14:14.006 I on je uspeo da dođe do suda, koristeći taj zakon, 00:14:14.006 --> 00:14:15.969 Zakon o slobodnom pristupu informacijama, 00:14:15.969 --> 00:14:17.616 da objavi sve te informacije 00:14:17.616 --> 00:14:20.981 i ja sam pomislio kako je to odlično. 00:14:20.981 --> 00:14:24.147 Fantastično. 00:14:24.147 --> 00:14:26.097 Ali vidite, pitanje je ovo: 00:14:26.097 --> 00:14:30.310 ako mi možemo da se pozivamo na Zakon o slobodnom pristupu informacijama 00:14:30.310 --> 00:14:34.040 i da koristimo sud 00:14:34.040 --> 00:14:38.782 kako bi se razotkrilo korišćenje oko 60 miliona državnog novca, 00:14:38.782 --> 00:14:40.473 trebalo bi da možemo 00:14:40.473 --> 00:14:44.614 da razotkrijemo korišćenje te 24 milijarde dolara. 00:14:44.614 --> 00:14:47.202 Vidite? Ali Ministarstvo finansija, 00:14:47.202 --> 00:14:49.174 Stalni sekretar Ministarstva finansija, 00:14:49.174 --> 00:14:52.431 mi je odgovorio da je ta informacija takođe izuzeta od objavljivanja. 00:14:52.431 --> 00:14:54.850 Vidite? Sa ovim imamo posla, ok? NOTE Paragraph 00:14:54.850 --> 00:14:56.984 Treća stvar koju ću vam reći 00:14:56.984 --> 00:14:59.989 jeste da sam takođe pitao 00:14:59.989 --> 00:15:02.985 za direktore CL Fajnenšela, 00:15:02.985 --> 00:15:05.250 da li su u stvari davali izveštaje 00:15:05.250 --> 00:15:07.740 u skladu sa Zakonom o integritetu u javnom životu. 00:15:07.740 --> 00:15:09.998 Imamo Zakon o integritetu u javnom životu, 00:15:09.998 --> 00:15:13.697 kao deo zakonskog okvira koji treba da štiti nacionalni interes. 00:15:13.697 --> 00:15:15.985 I zvaničnici su u obavezi da podnose 00:15:15.985 --> 00:15:22.450 izveštaj o ličnoj imovini. 00:15:22.450 --> 00:15:24.865 Naravno, tad sam otkrio da to ne rade, 00:15:24.865 --> 00:15:27.744 pa čak i da Ministar finansija nije to tražio od njih. 00:15:27.744 --> 00:15:32.661 Tu smo. Imamo situaciju gde se 00:15:32.661 --> 00:15:37.555 osnovne garancije integriteta i odgovornosti 00:15:37.555 --> 00:15:39.548 i transparentnosti ne poštuju. 00:15:39.548 --> 00:15:41.972 Postavio sam pitanje na zakonski i ispravan način. 00:15:41.972 --> 00:15:44.280 Ignorisano je. NOTE Paragraph 00:15:44.280 --> 00:15:47.455 Ono što nas je motivisalo u vezi sa Odeljkom 34, 00:15:47.455 --> 00:15:48.865 moramo da nastavimo sa tim. 00:15:48.865 --> 00:15:50.057 Ne smemo da zaboravimo. 00:15:50.057 --> 00:15:53.655 Podveo sam ovo pod najveći trošak u istoriji zemlje. 00:15:53.655 --> 00:15:56.236 Takođe je prema ovoj jednačini, najveći primer 00:15:56.236 --> 00:16:01.248 javne korupcije. NOTE Paragraph 00:16:01.248 --> 00:16:04.217 A ovo je moje otvaranje očiju. 00:16:04.217 --> 00:16:06.563 Gde god da imate trošenje državnog novca 00:16:06.563 --> 00:16:09.518 bez ikakve odgovornosti 00:16:09.518 --> 00:16:11.158 na netransparentan način, 00:16:11.158 --> 00:16:13.414 biće uvek jednako korupciji, 00:16:13.414 --> 00:16:16.619 bez obzira da li živite u Rusiji, Nigeriji ili na Aljasci, 00:16:16.619 --> 00:16:20.819 uvek će biti jednako korupciji i to je ono sa čim se mi ovde nosimo. NOTE Paragraph 00:16:20.819 --> 00:16:23.130 Nastaviću da radim, 00:16:23.130 --> 00:16:27.476 da vršim pritisak, kako bih dobio neke odgovore 00:16:27.476 --> 00:16:29.646 na ova pitanja od Ministarstva finansija. 00:16:29.646 --> 00:16:31.738 Ako moram ja lično da idem na sud, ići ću. 00:16:31.738 --> 00:16:33.406 Nastavićemo da vršimo pritisak. 00:16:33.406 --> 00:16:36.377 Nastavićemo da radimo u okviru Saveta zajedničke inicijative. NOTE Paragraph 00:16:36.377 --> 00:16:38.998 Ali želim malo da izađem iz konteksta Trinidad i Tobaga 00:16:38.998 --> 00:16:40.067 i nešto novo izložim, 00:16:40.067 --> 00:16:41.623 u vidu međunarodnog primera. 00:16:41.623 --> 00:16:44.224 Bila je novinarka Heder Bruk, koja je govorila 00:16:44.224 --> 00:16:46.541 o svojoj borbi protiv državne korupcije 00:16:46.541 --> 00:16:51.978 i ona me je upoznala sa sajtom, Alaveteli.com. 00:16:51.978 --> 00:16:56.648 Alaveteli.com je način da imamo otvorenu bazu 00:16:56.648 --> 00:17:00.227 za podnošenje zahteva po osnovu Zakona o slobodnom pristupu informacijama 00:17:00.227 --> 00:17:01.813 i da pričamo jedni sa drugima. 00:17:01.813 --> 00:17:03.780 Mogu da vidim kakve zahteve podnosite. 00:17:03.780 --> 00:17:07.312 Vi možete da vidite šta sam ja podneo i koje odgovore sam dobio. 00:17:07.312 --> 00:17:09.042 Možemo da radimo zajedno na tome. 00:17:09.042 --> 00:17:10.978 Moramo da napravimo zajedničku bazu 00:17:10.978 --> 00:17:13.972 i da imamo zajednički stav gde smo i šta nam je sledeći korak. 00:17:13.972 --> 00:17:15.402 Moramo da podignemo svest. NOTE Paragraph 00:17:15.402 --> 00:17:19.246 Zadnja stvar koju želim da kažem je u vezi sa ovim sajtom, 00:17:19.246 --> 00:17:21.024 jednim simpatičnim indijskim sajtom, 00:17:21.024 --> 00:17:23.466 koji se zove IPaidABribe.com. 00:17:23.466 --> 00:17:25.252 Imaju međunarodnu mrežu, 00:17:25.252 --> 00:17:27.696 i važno je za nas da se uključimo u ovo. 00:17:27.696 --> 00:17:30.152 IPaidABribe.com (dao sam mito) je vrlo važan sajt, 00:17:30.152 --> 00:17:32.568 toliko da odete i proverite. NOTE Paragraph 00:17:32.568 --> 00:17:35.195 Napraviću pauzu ovde. Tražiću od vas malo hrabrosti. 00:17:35.195 --> 00:17:37.416 Odbacite prvi mit; to jeste krivično delo. 00:17:37.416 --> 00:17:39.734 Odbacite drugi mit; to jeste velika stvar. 00:17:39.734 --> 00:17:42.332 To je veliki problem. U pitanju je privredni kriminal. 00:17:42.332 --> 00:17:44.280 I hajde da zajedno radimo, 00:17:44.280 --> 00:17:45.747 da doprinesmo 00:17:45.747 --> 00:17:49.557 stabilnosti i održivosti našeg društva. Hvala vam.