1 00:00:00,806 --> 00:00:02,581 Итак, сегодня я буду говорить 2 00:00:02,581 --> 00:00:05,770 о коррупции. 3 00:00:05,770 --> 00:00:07,930 Под коррупцией понимается 4 00:00:07,930 --> 00:00:13,666 злоупотребление служебным положением 5 00:00:13,666 --> 00:00:17,306 ради собственной выгоды, или, в нашем случае, 6 00:00:17,306 --> 00:00:19,929 выгоды друзей, семьи или спонсоров. 7 00:00:19,929 --> 00:00:24,452 Друзей, семьи или спонсоров. 8 00:00:24,452 --> 00:00:28,467 Но мы должны понять, что мы знаем о коррупции, 9 00:00:28,467 --> 00:00:31,265 мы должны признать, что 10 00:00:31,265 --> 00:00:34,614 наше понимание коррупции неверно, и мы должны это признать. 11 00:00:34,614 --> 00:00:36,171 Мы должны иметь мужество признать это, 12 00:00:36,171 --> 00:00:38,616 для изменения способов противодействия ей. 13 00:00:38,616 --> 00:00:41,539 Вначале поговорим о мифах. Миф номер 1, что 14 00:00:41,539 --> 00:00:43,910 на самом деле это не преступление. 15 00:00:43,910 --> 00:00:45,700 Когда мы собираемся с семьёй или друзьями, 16 00:00:45,700 --> 00:00:47,579 и обсуждаем преступления в нашей стране, 17 00:00:47,579 --> 00:00:51,172 преступления в Белмонте, Диего или Марабеле, 18 00:00:51,172 --> 00:00:52,702 никто не говорит о коррупции. 19 00:00:52,702 --> 00:00:54,252 И это правда. 20 00:00:54,252 --> 00:00:57,289 Когда на телевидении комиссар полиции говорит о преступлениях, 21 00:00:57,289 --> 00:00:59,299 он не говорит о коррупции. 22 00:00:59,299 --> 00:01:01,615 И мы знаем наверняка, что когда министр национальной безопасности 23 00:01:01,615 --> 00:01:05,490 ведёт речь о преступлениях, он также не имеет в виду коррупцию. 24 00:01:05,490 --> 00:01:08,105 Поэтому, я обращаю ваше внимание, что это преступление. 25 00:01:08,105 --> 00:01:12,955 Это экономическое преступление — разворовывание денег налогоплательщиков. 26 00:01:12,955 --> 00:01:15,723 Государственная и частная коррупция это реальность. 27 00:01:15,723 --> 00:01:17,454 И, как выходец из частного сектора, 28 00:01:17,454 --> 00:01:19,850 я могу сказать, что в частном секторе существует 29 00:01:19,850 --> 00:01:22,629 огромный уровень коррупции, который не имеет ничего общего с государством. 30 00:01:22,629 --> 00:01:25,471 Те же взятки, откаты и закулисные дела, 31 00:01:25,471 --> 00:01:27,939 все они происходят в частном секторе. 32 00:01:27,939 --> 00:01:31,540 Сейчас я специализируюсь на коррупции в государственном секторе, 33 00:01:31,540 --> 00:01:34,675 в которой, тем не менее, также участвует и частный сектор. 34 00:01:34,675 --> 00:01:36,971 Рассмотрим второй миф, 35 00:01:36,971 --> 00:01:38,705 мы делаем это для того, 36 00:01:38,705 --> 00:01:41,165 чтобы их разрушить, чтобы их демонтировать и высмеять. 37 00:01:41,165 --> 00:01:43,111 Второй миф заключается в том, 38 00:01:43,111 --> 00:01:45,603 что коррупция, на самом деле, 39 00:01:45,603 --> 00:01:48,872 является, всего лишь, незначительной проблемой, 40 00:01:48,872 --> 00:01:51,202 Если это и проблема, то очень маленькая, 41 00:01:51,202 --> 00:01:54,896 и занимает каких-то 10-15%. 42 00:01:54,896 --> 00:01:58,787 Она существовала всегда, и, вероятнее всего, будет существовать всегда, 43 00:01:58,787 --> 00:02:02,571 и не имеет смысла принимать какие-либо законы, потому что мы мало что можем с ней сделать. 44 00:02:02,571 --> 00:02:04,931 Я намерен вам продемонстрировать, что 45 00:02:04,931 --> 00:02:06,868 это очень опасный миф, очень опасный. 46 00:02:06,868 --> 00:02:09,289 Это часть общественного заблуждения. 47 00:02:09,289 --> 00:02:11,883 И сейчас я хочу 48 00:02:11,883 --> 00:02:14,131 перенести вас на 30 лет назад. 49 00:02:14,131 --> 00:02:16,125 В республику Тринидад и Тобаго, 50 00:02:16,125 --> 00:02:19,323 небольшую Карибскую страну, богатую ресурсами. 51 00:02:19,323 --> 00:02:24,369 В начале 1970-х мы переживали значительный рост благосостояния страны, 52 00:02:24,369 --> 00:02:27,862 который был вызван ростом мировых цен на нефть. 53 00:02:27,862 --> 00:02:30,897 Мы называем их нефтедоллары. Казна была полна денег. 54 00:02:30,897 --> 00:02:34,585 И это иронично, потому что, 55 00:02:34,585 --> 00:02:36,623 сегодня мы находимся в Центральном Банке. 56 00:02:36,623 --> 00:02:38,819 Как видите, история полна иронией. 57 00:02:38,819 --> 00:02:40,641 Сегодня мы находимся в Центральном Банке, 58 00:02:40,641 --> 00:02:44,019 который ответственен за многие вещи, о которых я буду сегодня говорить. 59 00:02:44,019 --> 00:02:47,344 Итак, мы говорим о безответственности в государственных учреждениях. 60 00:02:47,344 --> 00:02:50,092 Мы говорим о том, что на другой стороне улицы, 61 00:02:50,092 --> 00:02:52,131 располагается здание Министерства Финансов, 62 00:02:52,131 --> 00:02:53,819 на которое сегодня мы будем очень часто ссылаться, 63 00:02:53,819 --> 00:02:56,669 поэтому это место было выбрано не случайно. 64 00:02:56,669 --> 00:03:01,569 (Аплодисменты) 65 00:03:01,569 --> 00:03:03,811 И вот с чего я бы хотел начать. 66 00:03:03,811 --> 00:03:07,507 Когда 40 лет назад все эти деньги начали поступать в нашу страну, 67 00:03:07,507 --> 00:03:09,594 правительство того времени приступило к разработке 68 00:03:09,594 --> 00:03:11,704 серии межправительственных соглашений 69 00:03:11,704 --> 00:03:13,738 для быстрого развития страны. 70 00:03:13,738 --> 00:03:16,004 И часть крупнейших проектов в стране 71 00:03:16,004 --> 00:03:19,202 были построены в рамках межправительственных соглашений 72 00:03:19,202 --> 00:03:21,018 с крупнейшими странами мира: 73 00:03:21,018 --> 00:03:23,726 США, Великобритания, Франция и другими. 74 00:03:23,726 --> 00:03:26,794 И как я уже сказал, ирония заключается в том, 75 00:03:26,794 --> 00:03:28,478 что даже это здание было частью серии комплексов, 76 00:03:28,478 --> 00:03:32,586 которую они называют Башни Близнецы. 77 00:03:32,586 --> 00:03:35,546 Сложившаяся ситуация стала настолько возмутительной, 78 00:03:35,546 --> 00:03:38,426 что была создана следственная комиссия. 79 00:03:38,426 --> 00:03:42,429 Она подготовила свой доклад в 1982 году, 80 00:03:42,429 --> 00:03:45,178 так называемый Отчет (Ленокса) Баллаха, 30 лет назад. 81 00:03:45,178 --> 00:03:49,114 Все межправительственные соглашения были немедленно остановлены. 82 00:03:49,114 --> 00:03:51,022 Премьер министр того времени выступил в Парламенте 83 00:03:51,022 --> 00:03:54,219 с докладом об использовании бюджета, в ходе которого он сказал вещи, которые я никогда не забуду. 84 00:03:54,219 --> 00:03:56,516 Они запали мне прямо сюда. Тогда я был молод. 85 00:03:56,516 --> 00:03:57,896 Они попали мне прямо в сердце. 86 00:03:57,896 --> 00:04:02,653 Он сказал, что на самом деле, (сейчас проверим, работает ли эта штука). 87 00:04:02,653 --> 00:04:05,130 Всем видно? 88 00:04:05,130 --> 00:04:07,129 Вот что он сказал нам. 89 00:04:07,129 --> 00:04:11,269 Он сказал нам, что на самом деле, 90 00:04:11,269 --> 00:04:14,191 2 из каждых 3 нефтедолларов, 91 00:04:14,191 --> 00:04:16,575 денег налогоплательщиков, потраченных нами, 92 00:04:16,575 --> 00:04:18,659 были потеряны или украдены. 93 00:04:18,659 --> 00:04:22,702 Поэтому уровень в 10 или 15% — это чистое заблуждение. 94 00:04:22,702 --> 00:04:24,811 Как уже говорилось, это всё детские истории. Забудьте о них. 95 00:04:24,811 --> 00:04:26,506 Это для детей. А мы с вами взрослые люди, 96 00:04:26,506 --> 00:04:29,293 и мы стараемся справиться с тем, что происходит в нашем обществе. 97 00:04:29,293 --> 00:04:31,438 Понимаете? Вот реальный размер проблемы. 98 00:04:31,438 --> 00:04:34,450 Две трети денег было украдено или потеряно. 99 00:04:34,450 --> 00:04:37,892 Это было 30 лет назад. В 1982-м был Баллах. 100 00:04:37,892 --> 00:04:39,951 Итак, что же изменилось? 101 00:04:39,951 --> 00:04:41,638 Я не сторонник раскрывать неловкие секреты 102 00:04:41,638 --> 00:04:44,197 интернациональной аудитории, но я должен. 103 00:04:44,197 --> 00:04:47,710 Четыре месяца назад мы столкнулись с конституционным произволом в нашей стране. 104 00:04:47,710 --> 00:04:52,608 Мы называем его Провал Статьи 34. 105 00:04:52,608 --> 00:04:55,254 Сомнительная часть закона, называю его как есть, 106 00:04:55,254 --> 00:04:56,609 сомнительная часть закона, 107 00:04:56,609 --> 00:04:58,752 которая была принята в сомнительное время 108 00:04:58,752 --> 00:05:00,650 для прикрытия сомнительных личностей. (Смех) 109 00:05:00,650 --> 00:05:07,383 Она была названа, этих людей прозвали — 110 00:05:07,383 --> 00:05:08,957 подозреваемые Аэропорта Пиарко. 111 00:05:08,957 --> 00:05:11,834 Сегодня я буду использовать свой собственный лексикон. 112 00:05:11,834 --> 00:05:13,661 Подозреваемые Аэропорта Пиарко. 113 00:05:13,661 --> 00:05:16,554 Это был конституционный произвол, 114 00:05:16,554 --> 00:05:20,610 который я назвал Заговор для развращения Парламента. 115 00:05:20,610 --> 00:05:23,709 Высший институт нашей страны был развращён. 116 00:05:23,709 --> 00:05:25,682 Мы имели дело с развращением 117 00:05:25,682 --> 00:05:27,404 экономической и финансовой сущности. 118 00:05:27,404 --> 00:05:29,253 Вы понимаете, насколько серьёзна эта проблема? 119 00:05:29,253 --> 00:05:31,363 Прошли массовые протесты. Многие из людей находящихся в этой комнате 120 00:05:31,363 --> 00:05:34,073 в различной форме принимали участие в протесте. 121 00:05:34,073 --> 00:05:36,892 Что самое важное, американское посольство подало жалобу, 122 00:05:36,892 --> 00:05:39,379 поэтому был быстро созван Парламент 123 00:05:39,379 --> 00:05:41,284 и закон был отменен, он был аннулирован. 124 00:05:41,284 --> 00:05:43,231 Это слово используют юристы. Он был отменен. 125 00:05:43,231 --> 00:05:46,348 Но суть в том, 126 00:05:46,348 --> 00:05:50,043 что Парламент перехитрил нас в общем курсе событий. 127 00:05:50,043 --> 00:05:52,529 Потому что на самом деле, 128 00:05:52,529 --> 00:05:55,603 из-за сомнительной части закона, 129 00:05:55,603 --> 00:05:57,924 этот закон вступил в силу 130 00:05:57,924 --> 00:06:01,182 в конце недели, когда мы отмечали 50-летие нашей независимости, 131 00:06:01,182 --> 00:06:02,742 наш юбилей независимости. 132 00:06:02,742 --> 00:06:04,764 Это было своего рода оскорбление. 133 00:06:04,764 --> 00:06:08,175 Это был, своего рода, неприятный способ взросления, который мы прошли, 134 00:06:08,175 --> 00:06:09,862 потому что мы его поняли. 135 00:06:09,862 --> 00:06:11,620 И в первый раз на моей памяти, 136 00:06:11,620 --> 00:06:15,170 в стране прошли массовые протесты против этой коррупции. 137 00:06:15,170 --> 00:06:17,361 Это дало мне надежду. 138 00:06:17,361 --> 00:06:19,224 Потому что иногда, ты чувствуешь, 139 00:06:19,224 --> 00:06:22,593 что делаешь эту работу в одиночку. 140 00:06:22,593 --> 00:06:26,041 Это принятие закона и его отмена 141 00:06:26,041 --> 00:06:30,017 поддержало дело Подозреваемых Аэропорта Пиарко. 142 00:06:30,017 --> 00:06:34,628 Это был один из тех случаев, когда был использован двойной блеф. 143 00:06:34,628 --> 00:06:36,524 Но в чем их обвиняли? 144 00:06:36,524 --> 00:06:37,627 Что они такого сделали? 145 00:06:37,627 --> 00:06:40,906 Сейчас я говорю загадками. Так в чем их обвиняли? 146 00:06:40,906 --> 00:06:43,488 Мы пытались построить, или, значительно 147 00:06:43,488 --> 00:06:46,090 реконструировать устаревший аэропорт. 148 00:06:46,090 --> 00:06:49,880 Общая стоимость проекта составляла порядка 1,6 млрд долларов, 149 00:06:49,880 --> 00:06:52,447 долларов республики Тринидад и Тобаго. 150 00:06:52,447 --> 00:06:55,610 Вместо этого, мы получили огромное количество фиктивных торгов 151 00:06:55,610 --> 00:06:58,797 и подозрительной деятельности, повсюду была коррупция. 152 00:06:58,797 --> 00:07:02,887 И для понимания масштаба происходящего, 153 00:07:02,887 --> 00:07:05,767 и проведения параллелей со вторым мифом, 154 00:07:05,767 --> 00:07:08,200 о, якобы, незначительных масштабах коррупции, 155 00:07:08,200 --> 00:07:10,971 мы можем взглянуть на этот слайд. 156 00:07:10,971 --> 00:07:14,664 И что мы здесь видим, это не мои слова, 157 00:07:14,664 --> 00:07:19,471 эти слова написал Генеральный прокурор. Это сказал он. 158 00:07:19,471 --> 00:07:23,945 Он говорит о том, что из 1,6 млрд долларов стоимости проекта, 159 00:07:23,945 --> 00:07:26,137 один миллиард был переведён 160 00:07:26,137 --> 00:07:27,900 на счета в офшорных банках. 161 00:07:27,900 --> 00:07:30,063 Один миллиард долларов налогоплательщиков 162 00:07:30,063 --> 00:07:33,461 был обнаружен на счетах в офшорных банках. 163 00:07:33,461 --> 00:07:35,574 И я, будучи подозрительным человеком, 164 00:07:35,574 --> 00:07:38,291 был крайне этим возмущён, и здесь я хочу сделать паузу. 165 00:07:38,291 --> 00:07:40,787 Я хочу сделать паузу и поговорить о других вещах. 166 00:07:40,787 --> 00:07:42,601 Я хочу сделать паузу и рассказать о том, что я видел 167 00:07:42,601 --> 00:07:46,345 в прошлом году в Ноябре на Уолл-Стрит. Это было в Зуккотти-парке. 168 00:07:46,345 --> 00:07:50,537 Была осень. Было прохладно. Было сыро. Темнело. 169 00:07:50,537 --> 00:07:52,470 Я находился там вместе с протестующими 170 00:07:52,470 --> 00:07:56,763 на One Wall Street, это было движение захвати Уолл-Стрит. 171 00:07:56,763 --> 00:07:59,083 И там была девушка с табличкой, очень простая табличка. 172 00:07:59,083 --> 00:08:01,507 Это была потрёпанная женщина со светлыми волосами 173 00:08:01,507 --> 00:08:04,330 и эта табличка была сделана из Бристольского картона, 174 00:08:04,330 --> 00:08:06,322 а сама надпись была сделана маркером. 175 00:08:06,322 --> 00:08:08,843 И то, что на нём было написано задело мою душу. 176 00:08:08,843 --> 00:08:13,250 Надпись гласила: «Если вы не возмущены, значит вы не обращаете внимания». 177 00:08:13,250 --> 00:08:16,232 Если вы не возмущены всем происходящим, значит вы не обращаете внимания. 178 00:08:16,232 --> 00:08:20,363 Итак, послушайте, т.к. мы остановимся на этом подробнее. 179 00:08:20,363 --> 00:08:22,520 Мой мозг начал думать. 180 00:08:22,520 --> 00:08:25,411 А что, если... 181 00:08:25,411 --> 00:08:28,617 Т.к. я очень подозрительный. Я читаю множество шпионских романов. 182 00:08:28,617 --> 00:08:30,295 Что если ... (Смех) 183 00:08:30,295 --> 00:08:32,819 Ведь чтобы думать в этом направлении, 184 00:08:32,819 --> 00:08:34,444 вы должны читать много шпионских романов 185 00:08:34,444 --> 00:08:37,011 и следовать им, ведь так? 186 00:08:37,011 --> 00:08:41,578 Но что если, это не в первый раз? 187 00:08:41,578 --> 00:08:44,165 Что если, это всего лишь первый раз, 188 00:08:44,165 --> 00:08:46,500 когда кто-то был пойман? 189 00:08:46,500 --> 00:08:51,626 Что если, это происходило и раньше? Как мне это выяснить? 190 00:08:51,626 --> 00:08:54,116 Итак, два предыдущих примера, которые я привёл, 191 00:08:54,116 --> 00:08:58,172 относились к коррупции в строительстве. 192 00:08:58,172 --> 00:09:00,203 На это раз мне была оказана честь 193 00:09:00,203 --> 00:09:03,581 возглавить некоммерческую организацию — Совместный Консультативный Совет. 194 00:09:03,581 --> 00:09:07,178 Наш сайт — jcc.org.tt, и мы активно 195 00:09:07,178 --> 00:09:10,404 боремся за разработку новой системы государственных закупок, 196 00:09:10,404 --> 00:09:12,564 системе о движении государственных денежных средств. 197 00:09:12,564 --> 00:09:14,769 Поэтому, те из вас, кто хочет узнать об этом больше, 198 00:09:14,769 --> 00:09:19,049 или кто присоединяется к нам, или подписывается под нашими петициями, пожалуйста, участвуйте. 199 00:09:19,049 --> 00:09:21,308 Я хотел бы перейти к другой связанной теме, 200 00:09:21,308 --> 00:09:24,084 т.к. одна из кампаний, проводимой мною 201 00:09:24,084 --> 00:09:26,420 на протяжении трёх с половиной лет, 202 00:09:26,420 --> 00:09:28,909 направлена на увеличение прозрачности и ответственности 203 00:09:28,909 --> 00:09:32,008 вокруг ситуации по спасению компании CL Financial. 204 00:09:32,008 --> 00:09:37,009 CL Financial является крупнейшим конгломератом в Карибском регионе. 205 00:09:37,009 --> 00:09:39,932 И не вдаваясь в подробности, 206 00:09:39,932 --> 00:09:42,948 этот конгломерат рухнул, я подбираю слова очень тщательно, 207 00:09:42,948 --> 00:09:45,775 Конгломерат рухнул в январе 2009, 208 00:09:45,775 --> 00:09:49,453 т.е. прошло уже почти четыре года. 209 00:09:49,453 --> 00:09:52,265 В беспрецедентном акте щедрости, 210 00:09:52,265 --> 00:09:54,748 необходимо быть очень подозрительным ко всем этим людям, 211 00:09:54,748 --> 00:09:57,379 в беспрецедентной, я использую это слово осторожно, 212 00:09:57,379 --> 00:10:01,263 в беспрецедентном акте щедрости, правительство того дня, 213 00:10:01,263 --> 00:10:04,918 приняло решение о погашении задолженности перед всеми кредиторами. 214 00:10:04,918 --> 00:10:07,240 И я могу сказать вам с полной уверенностью, 215 00:10:07,240 --> 00:10:10,422 что этого не происходило где-либо ещё на планете. 216 00:10:10,422 --> 00:10:12,333 Давайте в этом разберёмся подробнее. 217 00:10:12,333 --> 00:10:15,338 Люди утверждают, что ситуация аналогична Уолл-стрит. Но это не так. 218 00:10:15,338 --> 00:10:19,827 Тринидад и Тобаго, это страна с другими законами физики, биологии и т.п. 219 00:10:19,827 --> 00:10:24,571 Здесь всё иначе. (Аплодисменты) 220 00:10:24,571 --> 00:10:29,725 Здесь всё иначе. Здесь всё иначе. 221 00:10:29,725 --> 00:10:32,556 Здесь это здесь, а там это там. 222 00:10:32,556 --> 00:10:33,886 Я серьёзно. 223 00:10:33,886 --> 00:10:36,869 Банки спасали на Уолл-стрит. 224 00:10:36,869 --> 00:10:38,820 Банки спасали в Лондоне. 225 00:10:38,820 --> 00:10:40,957 Банки спасали и в Европе. 226 00:10:40,957 --> 00:10:43,627 В Африке тоже спасали банки. В Нигерии, шесть крупнейших 227 00:10:43,627 --> 00:10:46,192 коммерческих банков обанкротились одновременно с нашими. 228 00:10:46,192 --> 00:10:48,433 Интересно проанализировать опыт Нигерии, 229 00:10:48,433 --> 00:10:50,823 как они с этим справились, и справились они, 230 00:10:50,823 --> 00:10:52,694 по сравнению с нами, очень хорошо. 231 00:10:52,694 --> 00:10:54,626 Нигде больше на планете 232 00:10:54,626 --> 00:10:57,332 не были удовлетворены требования всех кредиторов 233 00:10:57,332 --> 00:10:59,624 свыше размера, установленного законом. 234 00:10:59,624 --> 00:11:03,206 Только здесь. Так что же явилось причиной для щедрости? 235 00:11:03,206 --> 00:11:06,011 Наше правительство настолько щедрое? И возможно это так и есть. 236 00:11:06,011 --> 00:11:08,027 Давайте посмотрим на произошедшее. Давайте разберёмся. 237 00:11:08,027 --> 00:11:10,795 Итак, я начал в этом разбираться, писать запросы и так далее. 238 00:11:10,795 --> 00:11:12,607 Более подробные сведения об этой работе, моей личной работе, 239 00:11:12,607 --> 00:11:15,987 вы можете найти на AfraRaymond.com. Это моё имя. 240 00:11:15,987 --> 00:11:18,859 Это некоммерческий блог. 241 00:11:18,859 --> 00:11:21,383 Он не так популярен, как некоторые другие, но, что есть — то есть. 242 00:11:21,383 --> 00:11:23,641 (Смех) 243 00:11:23,641 --> 00:11:28,130 Дело в том, что негативный опыт Статьи 34, 244 00:11:28,130 --> 00:11:30,587 которая была направлена на развращение парламента, этот негативный опыт, 245 00:11:30,587 --> 00:11:33,673 который произошёл в августе, 246 00:11:33,673 --> 00:11:36,571 когда мы должны были отмечать нашу независимость, 247 00:11:36,571 --> 00:11:41,235 затронув и сентябрь, заставил меня проверить себя 248 00:11:41,235 --> 00:11:43,294 и пересмотреть отношение к некоторым вещам. 249 00:11:43,294 --> 00:11:45,516 Я заново проанализировал некоторые из своих работ, которые я написал, 250 00:11:45,516 --> 00:11:47,785 а также переписку, которую я вёл с должностными лицами, 251 00:11:47,785 --> 00:11:49,789 чтобы понять, что же, в действительности, произошло. 252 00:11:49,789 --> 00:11:53,899 Как мы говорим в Тринидаде и Тобаго, кто есть кто и что есть что. 253 00:11:53,899 --> 00:11:55,723 Мы захотели разобраться в ситуации повторно. 254 00:11:55,723 --> 00:11:58,147 И я подал заявление о Свободе Информации 255 00:11:58,147 --> 00:12:02,061 в мае этого года в Министерство финансов. 256 00:12:02,061 --> 00:12:04,119 Министерство финансов располагается в следующем здании. 257 00:12:04,119 --> 00:12:05,794 Это отдельная история. 258 00:12:05,794 --> 00:12:07,870 Министерство финансов, о котором мы говорили, 259 00:12:07,870 --> 00:12:11,699 регулируется положениями Закона о свободе информации. 260 00:12:11,699 --> 00:12:15,003 Я покажу вам на живом примере, действительно ли это так. 261 00:12:15,003 --> 00:12:17,891 Центральный банк, в котором мы сегодня находимся, 262 00:12:17,891 --> 00:12:22,088 не регулируется положениями Закона о свободе информации. 263 00:12:22,088 --> 00:12:23,767 Так что, вы ничего не можете у них спросить, 264 00:12:23,767 --> 00:12:25,460 и они не должны вам отвечать. 265 00:12:25,460 --> 00:12:28,282 Это закон 1999 года. 266 00:12:28,282 --> 00:12:31,858 Поэтому я подключился к этой борьбе, и задал четыре вопроса. 267 00:12:31,858 --> 00:12:35,547 Я ознакомлю вас с этими вопросами в сокращённой форме, вместе с ответами, 268 00:12:35,547 --> 00:12:38,162 чтобы вы могли прочувствовать всю ситуацию. 269 00:12:38,162 --> 00:12:39,683 Здесь всё иначе. 270 00:12:39,683 --> 00:12:42,661 Вопрос номер один: 271 00:12:42,661 --> 00:12:45,251 Я запросил отчётность компании CL Financial, 272 00:12:45,251 --> 00:12:47,723 и если вы не можете показать мне её, 273 00:12:47,723 --> 00:12:49,688 Министр финансов делает заявления, 274 00:12:49,688 --> 00:12:52,303 принимаются новые законы и делаются доклады и так далее. 275 00:12:52,303 --> 00:12:54,594 На какие цифры они опираются? 276 00:12:54,594 --> 00:12:57,214 Это как в шутке: я хочу то, что он пьёт. 277 00:12:57,214 --> 00:12:58,813 И они мне ответили, 278 00:12:58,813 --> 00:13:00,524 что вы на самом деле имеете в виду? 279 00:13:00,524 --> 00:13:02,915 Ответили вопросом на вопрос. 280 00:13:02,915 --> 00:13:06,036 Второй вопрос: мне нужна информация 281 00:13:06,036 --> 00:13:09,735 о кредиторах компании, которым выплатили деньги. 282 00:13:09,735 --> 00:13:11,739 Позвольте мне здесь паузу, чтобы указать вам, 283 00:13:11,739 --> 00:13:15,420 что на это было потрачено 24 млрд наших долларов. 284 00:13:15,420 --> 00:13:17,819 Это около 3,5 миллиардов долларов США, 285 00:13:17,819 --> 00:13:21,315 которые были потрачены небольшой, у нас раньше было много ресурсов, 286 00:13:21,315 --> 00:13:23,687 страной Карибского бассейна. 287 00:13:23,687 --> 00:13:25,235 Я задал вопрос, 288 00:13:25,235 --> 00:13:29,381 кто получил 3,5 миллиарда долларов? 289 00:13:29,381 --> 00:13:31,638 И я снова хочу сделать паузу, чтобы заострить ваше внимание, 290 00:13:31,638 --> 00:13:35,041 потому что, это поможет нам получить чёткую картину происходящего. 291 00:13:35,041 --> 00:13:37,611 Есть конкретный человек, который сейчас в правительстве. 292 00:13:37,611 --> 00:13:39,331 Его имя не имеет значения. 293 00:13:39,331 --> 00:13:41,883 Этот человек сделал карьеру, 294 00:13:41,883 --> 00:13:44,244 используя Закон о свободе информации, 295 00:13:44,244 --> 00:13:46,363 для достижения своей политической цели. 296 00:13:46,363 --> 00:13:49,606 Его имя не имеет значения. 297 00:13:49,606 --> 00:13:51,939 Я не придаю этому особое значение. Смысл не в этом. 298 00:13:51,939 --> 00:13:54,359 Смысл в том, что этот человек сделал карьеру, используя 299 00:13:54,359 --> 00:13:57,323 Закон о свободе информации для продвижения своих интересов. 300 00:13:57,323 --> 00:13:59,637 Самым известным был случай, 301 00:13:59,637 --> 00:14:02,530 который сейчас мы называем Секретный Скандал Стипендий, 302 00:14:02,530 --> 00:14:05,419 когда около 60 миллионов государственных долларов 303 00:14:05,419 --> 00:14:08,291 были потрачены на выплату некоторых стипендий, 304 00:14:08,291 --> 00:14:11,015 которые даже не были афишированы, и т.д. 305 00:14:11,015 --> 00:14:14,006 Он смог заставить суд, используя этот Закон, 306 00:14:14,006 --> 00:14:15,639 Закон о свободе информации, 307 00:14:15,639 --> 00:14:17,616 предоставить доступ к информации, 308 00:14:17,616 --> 00:14:20,981 и я считал, что это было великолепно. 309 00:14:20,981 --> 00:14:24,147 Фантастически. 310 00:14:24,147 --> 00:14:26,097 Но, как вы понимаете, вопрос заключается в следующем: 311 00:14:26,097 --> 00:14:30,310 Если это правильно и справедливо использовать Закон о свободе информации 312 00:14:30,310 --> 00:14:34,040 и с помощью суда 313 00:14:34,040 --> 00:14:38,782 раскрывать хищение около 60 миллионов долларов государственных средств, 314 00:14:38,782 --> 00:14:40,473 значит, будет правильно и справедливо использовать его 315 00:14:40,473 --> 00:14:44,614 для раскрытия хищения 24 миллиардов долларов. 316 00:14:44,614 --> 00:14:47,202 Чувствуете? Но Министерство финансов, 317 00:14:47,202 --> 00:14:48,804 Постоянный секретарь министерства финансов, 318 00:14:48,804 --> 00:14:51,861 написал и сказал мне, что эта информация также не может быть предоставлена. 319 00:14:51,861 --> 00:14:54,850 Вы видите? Это то, с чем мы имеем дело. 320 00:14:54,850 --> 00:14:56,984 Моим третьим вопросом, 321 00:14:56,984 --> 00:14:59,989 было то, что я спросил 322 00:14:59,989 --> 00:15:02,985 относительно директоров CL Financial, 323 00:15:02,985 --> 00:15:07,330 делались ли по ним необходимые записи, согласно Закона о целостности общественной жизни. 324 00:15:07,330 --> 00:15:08,948 У нас есть Закон о целостности общественной жизни. 325 00:15:08,948 --> 00:15:13,697 Он является частью общей системы по защите национальных интересов. 326 00:15:13,697 --> 00:15:15,985 И государственные должностные лица должны 327 00:15:15,985 --> 00:15:22,450 раскрывать информацию о своих активах и обязательствах. 328 00:15:22,450 --> 00:15:24,865 И, конечно же, тогда я обнаружил, что они не раскрывают её, 329 00:15:24,865 --> 00:15:27,744 и что, на самом деле, Министерство финансов даже никогда не просила раскрывать её. 330 00:15:27,744 --> 00:15:32,661 Вот с чем мы столкнулись. Мы столкнулись с ситуацией, 331 00:15:32,661 --> 00:15:37,555 когда основные гарантии добросовестности, подотчётности 332 00:15:37,555 --> 00:15:39,548 и прозрачности были отброшены. 333 00:15:39,548 --> 00:15:41,792 Я задал вопрос в правовой и требуемой форме. 334 00:15:41,792 --> 00:15:44,280 Он был проигнорирован. 335 00:15:44,280 --> 00:15:47,455 Такие вещи, которые сплотили нас вокруг Статьи 34, 336 00:15:47,455 --> 00:15:50,057 не должны быть забыты. Мы должны продолжать работать над ними. 337 00:15:50,057 --> 00:15:53,655 Я определил это как крупнейшую в истории страны единоразовую трату. 338 00:15:53,655 --> 00:15:56,236 Это также является животрепещущим примером 339 00:15:56,236 --> 00:16:01,248 государственной коррупции, согласно этой пропорции. 340 00:16:01,248 --> 00:16:04,217 И это моя проверка реальности. 341 00:16:04,217 --> 00:16:06,563 Там, где есть расходование государственных средств, 342 00:16:06,563 --> 00:16:09,518 которое осуществляется без подотчётности, 343 00:16:09,518 --> 00:16:11,158 без прозрачности, 344 00:16:11,158 --> 00:16:13,414 оно всегда будет эквивалентно коррупции. 345 00:16:13,414 --> 00:16:16,619 Неважно где это происходит: в России, Нигерии или Аляске, 346 00:16:16,619 --> 00:16:20,819 оно всегда будет эквивалентно коррупции, и это то, с чем мы имеем дело здесь. 347 00:16:20,819 --> 00:16:23,130 Я собираюсь продолжить свою работу 348 00:16:23,130 --> 00:16:27,476 для получения ответов 349 00:16:27,476 --> 00:16:29,186 на свои вопросы к министерству финансов. 350 00:16:29,186 --> 00:16:31,738 Если для этого я должен буду пойти в суд, я это сделаю. 351 00:16:31,738 --> 00:16:32,926 Мы продолжим нашу работу. 352 00:16:32,926 --> 00:16:34,877 Мы продолжим работать в рамках JCC. 353 00:16:34,877 --> 00:16:37,578 Но я хочу отвлечься от Тринидада и Тобаго 354 00:16:37,578 --> 00:16:39,497 и поговорить о чём-то новом, 355 00:16:39,497 --> 00:16:41,323 с точки зрения международных примеров. 356 00:16:41,323 --> 00:16:44,224 У нас был журналист [Хизер] Брук, которая рассказывала 357 00:16:44,224 --> 00:16:46,541 о своей борьбе с коррупцией в правительстве, 358 00:16:46,541 --> 00:16:51,978 и она рассказала мне об этом сайте: Alaveteli.com. 359 00:16:51,978 --> 00:16:56,648 Сайт Alaveteli.com это открытая база данных 360 00:16:56,648 --> 00:16:59,427 заявлений о свободе информации, 361 00:16:59,427 --> 00:17:01,543 а также возможность общаться друг с другом. 362 00:17:01,543 --> 00:17:03,780 Я могу видеть, какое заявление вы подаёте. 363 00:17:03,780 --> 00:17:07,312 Вы можете видеть какое заявление подал я и какие ответы получил. 364 00:17:07,312 --> 00:17:10,248 Мы можем работать над этим вместе. Нам необходимо формировать общую базу данных 365 00:17:10,248 --> 00:17:13,552 и общее понимание нашего местоположения для того чтобы сделать следующий шаг. 366 00:17:13,552 --> 00:17:15,192 Мы должны увеличить сознательность. 367 00:17:15,192 --> 00:17:19,246 В завершение, я бы хотел познакомить вас 368 00:17:19,246 --> 00:17:21,024 с прекрасным сайтом из Индии, 369 00:17:21,024 --> 00:17:23,466 который называется IPaidABribe.com. 370 00:17:23,466 --> 00:17:25,252 Они имеют международные отделения, 371 00:17:25,252 --> 00:17:27,696 и важно обратить на него внимание. 372 00:17:27,696 --> 00:17:30,152 Сайт IPaidABribe.com очень важен, 373 00:17:30,152 --> 00:17:32,568 хороший сайт чтобы зайти и посмотреть. 374 00:17:32,568 --> 00:17:35,195 На этом я собираюсь сделать паузу и обратиться к вашему мужеству. 375 00:17:35,195 --> 00:17:37,416 Пересмотрите первый миф. Коррупция — это преступление. 376 00:17:37,416 --> 00:17:39,734 Пересмотрите второй миф. Её доля очень велика. 377 00:17:39,734 --> 00:17:42,232 Это огромная проблема. Это экономическое преступление. 378 00:17:42,232 --> 00:17:44,280 И давайте продолжим работать вместе 379 00:17:44,280 --> 00:17:45,747 для улучшения сложившейся ситуации, 380 00:17:45,747 --> 00:17:49,557 стабильности и устойчивости в нашем обществе. Спасибо.