0:00:00.806,0:00:02.581 OK, în această dimineață 0:00:02.581,0:00:05.770 voi vorbi despre corupție. 0:00:05.770,0:00:07.930 Corupția se definește ca fiind 0:00:07.930,0:00:13.666 abuzul de o poziție de influență 0:00:13.666,0:00:17.306 în beneficiu propriu sau, în contextul nostru, 0:00:17.306,0:00:19.929 în cel al prietenilor, familiei sau finanțatorilor. 0:00:19.929,0:00:24.452 OK? Prieteni, familie și finanțatori. 0:00:24.452,0:00:28.467 Dar trebuie să pătrundem înțelesul corupției 0:00:28.467,0:00:31.265 și trebuie să înțelegem și să recunoaștem 0:00:31.265,0:00:34.614 că am fost educați greșit în această privință. 0:00:34.614,0:00:36.171 Trebuie să avem curajul să recunoaștem 0:00:36.171,0:00:38.616 pentru a începe să schimbăm[br]modul de abordare. 0:00:38.616,0:00:41.539 Primul mit mare, numărul unu, 0:00:41.539,0:00:43.910 cum că nu ar fi chiar așa o abatere. 0:00:43.910,0:00:45.700 La întâlnirile cu prietenii și familia, 0:00:45.700,0:00:47.579 când discutăm despre criminalitatea din țară, 0:00:47.579,0:00:51.172 cea din Belmont, Diego sau Marabella, 0:00:51.172,0:00:52.702 nimeni nu vorbește despre corupție. 0:00:52.702,0:00:54.252 Ăsta-i adevărul. 0:00:54.252,0:00:57.289 Când reprezentantul poliției vorbește[br]la TV despre criminalitate, 0:00:57.289,0:00:59.299 nu vorbește despre corupție. 0:00:59.299,0:01:01.615 Și știm sigur că atunci când[br]ministrul securității naționale 0:01:01.615,0:01:05.490 va vorbi despre criminalitate,[br]nici el nu va aminti corupția. 0:01:05.490,0:01:08.105 Vreau să spun că este un act criminal. 0:01:08.105,0:01:12.955 E o crimă economică deoarece implică[br]jaful banului public. 0:01:12.955,0:01:15.723 Corupția în sectorul public,[br]cât și privat, e o realitate. 0:01:15.723,0:01:17.454 Fiind unul care vine din sectorul privat, 0:01:17.454,0:01:19.850 vă pot spune că există o corupție masivă 0:01:19.850,0:01:22.629 în acest sector, corupție[br]ce n-are de-a face cu guvernul. 0:01:22.629,0:01:25.471 Aceleași mituiri și derulări pe sub tejghea 0:01:25.471,0:01:27.939 se întâmplă și în sectorul privat. 0:01:27.939,0:01:31.540 Astăzi însă mă voi concentra[br]pe corupția din sectorul public, 0:01:31.540,0:01:34.675 corupție în care e implicat și sectorul privat. 0:01:34.675,0:01:36.971 Al doilea mit important ce trebuie înțeles – 0:01:36.971,0:01:38.705 pentru că aceste mituri trebuie distruse, 0:01:38.705,0:01:41.165 demontate și ridiculizate – 0:01:41.165,0:01:43.111 al doilea mit important ce trebuie înțeles 0:01:43.111,0:01:45.603 e cel ce declară corupția 0:01:45.603,0:01:48.872 o problemă minoră – 0:01:48.872,0:01:51.202 ca problemă, e doar una mică 0:01:51.202,0:01:54.896 de vreo 10 sau 15%, 0:01:54.896,0:01:58.787 a fost și probabil va fi pentru totdeauna 0:01:58.787,0:02:02.571 și n-are rost adoptarea unor legi[br]pentru că se poate face prea puțin. 0:02:02.571,0:02:04.931 Vreau să vă demonstrez că și acesta 0:02:04.931,0:02:06.868 e un mit extrem de periculos. 0:02:06.868,0:02:09.289 E o ticăloșie publică. 0:02:09.289,0:02:11.883 Vreau să vă vorbesc 0:02:11.883,0:02:14.131 despre vremurile de acum 30 de ani. 0:02:14.131,0:02:16.125 Venim din Trinidad - Tobago, 0:02:16.125,0:02:19.323 o mică țară din Caraibe,[br]foarte bogată în resurse naturale, 0:02:19.323,0:02:24.369 și la-nceputul anilor '70 țara s-a îmbogățit 0:02:24.369,0:02:27.862 datorită creșterii prețului petrolului. 0:02:27.862,0:02:30.897 Petrodolari, i-am numit noi. Vistieria era ticsită. 0:02:30.897,0:02:34.585 E ciudat, 0:02:34.585,0:02:36.623 acum suntem în clădirea Băncii Centrale. 0:02:36.623,0:02:38.819 Istoria e plină de ironii. 0:02:38.819,0:02:40.641 Suntem acum în Banca Centrală, 0:02:40.641,0:02:44.019 iar Banca Centrală e responsabilă[br]de multe din cele despre care vă voi spune. 0:02:44.019,0:02:47.344 OK? Vorbim despre iresponsabilitatea[br]din administrația publică. 0:02:47.344,0:02:50.092 Vorbim despre faptul că după terasă, 0:02:50.092,0:02:52.131 următoarea clădire e Ministerul de Finanțe 0:02:52.131,0:02:53.819 și are legătură strânsă cu noi, 0:02:53.819,0:02:56.669 deci vorbim din interiorul templului. OK? 0:02:56.669,0:03:01.569 (Aplauze) 0:03:01.569,0:03:03.811 Primul lucru pe care vreau să vi-l spun 0:03:03.811,0:03:07.507 e că atunci când acești bani au intrat în țară,[br]acum 40 de ani, 0:03:07.507,0:03:09.594 guvernul de atunci a trecut 0:03:09.594,0:03:11.704 la o serie de aranjamente interguvernamentale 0:03:11.704,0:03:13.738 pentru a dezvolta rapid țara. 0:03:13.738,0:03:16.004 Unele dintre cele mai mari proiecte 0:03:16.004,0:03:19.202 au fost realizate prin aranjamente interguvernamentale 0:03:19.202,0:03:21.018 cu cele mai dezvoltate țări din lume – 0:03:21.018,0:03:23.726 SUA, Marea Britanie, Franța etc. 0:03:23.726,0:03:26.794 După cum am spus, chiar și clădirea în care ne aflăm –[br]e una dintre ironiile sorții – 0:03:26.794,0:03:28.478 această clădire e parte dintr-o serie[br]de complexe arhitecturale 0:03:28.478,0:03:32.586 denumite Turnurile Gemene. 0:03:32.586,0:03:35.546 Povestea a devenit atât de strigătoare la cer, 0:03:35.546,0:03:38.426 încât a fost desemnată o comisie de anchetă 0:03:38.426,0:03:42.429 care acum 30 de ani, în 1982, a întocmit 0:03:42.429,0:03:45.178 Raportul Ballah – acum 30 de ani – 0:03:45.178,0:03:49.114 și aranjamentele interguvernamentale[br]au fost oprite imediat. 0:03:49.114,0:03:51.022 Prim-ministrul de atunci a ținut un discurs 0:03:51.022,0:03:54.219 în Parlament, zicând niște lucruri[br]pe care nu le voi uita niciodată. 0:03:54.219,0:03:56.516 S-au dus direct aici. Pe-atunci eram tânăr. 0:03:56.516,0:03:57.896 Mi-au mers la suflet. 0:03:57.896,0:04:02.653 A spus – Să văd dacă funcționează. 0:04:02.653,0:04:05.130 Merge, da? 0:04:05.130,0:04:07.129 Iată ce ne-a spus. 0:04:07.129,0:04:11.269 Ne-a spus că, de fapt, 0:04:11.269,0:04:14.191 doi din cei trei petrodolari 0:04:14.191,0:04:16.575 pe care i-am folosit, banii din taxele noastre, 0:04:16.575,0:04:18.659 au fost risipiți sau deturnați. 0:04:18.659,0:04:22.702 Deci, să zici 10 sau 15 la sută[br]e curată ticăloșie. 0:04:22.702,0:04:24.811 Poveste de adormit copii. Uitați-o! 0:04:24.811,0:04:26.506 E pentru copii mici. Suntem maturi 0:04:26.506,0:04:29.293 și privim în față ce se întâmplă în societatea noastră. 0:04:29.293,0:04:31.438 OK? Asta-i dimensiunea problemei. 0:04:31.438,0:04:34.450 OK? Două treimi din bani furați sau risipiți. 0:04:34.450,0:04:37.892 Asta a fost acum 30 de ani. 1982, a fost Ballah. 0:04:37.892,0:04:39.951 Deci ce s-a schimbat? 0:04:39.951,0:04:41.638 N-aș fi vrut să aduc la iveală secrete jenante 0:04:41.638,0:04:44.197 în fața unei audiențe internaționale, dar trebuie. 0:04:44.197,0:04:47.710 Acum patru luni, în această țară a fost[br]un adevărat scandal constituțional. 0:04:47.710,0:04:52.608 L-am numit „un fiasco al Secțiunii 34”, 0:04:52.608,0:04:55.254 o lege dubioasă – și vreau s-o spun pe șleau: 0:04:55.254,0:04:56.609 o lege dubioasă 0:04:56.609,0:04:58.752 a fost promulgată la un moment dubios 0:04:58.752,0:05:00.650 pentru a pune în libertate[br]pe unii suspecți. (Râsete) 0:05:00.650,0:05:07.383 Acei oameni erau 0:05:07.383,0:05:08.957 cei acuzați de treaba cu Aeroportul Piarco. 0:05:08.957,0:05:11.834 Azi voi folosi propriul lexic. 0:05:11.834,0:05:13.661 Ei sunt acuzații în Aeroportul Piarco. 0:05:13.661,0:05:16.554 A fost un scandal constituțional de prim rang, 0:05:16.554,0:05:20.610 l-am denumit Complotul pentru Pervertirea Parlamentului. 0:05:20.610,0:05:23.709 Cea mai înaltă instituție a țării a fost pervertită. 0:05:23.709,0:05:25.682 Avem de-a face 0:05:25.682,0:05:27.404 cu perverși economico-financiari. 0:05:27.404,0:05:29.253 Vă dați seama cât de serioasă e problema? 0:05:29.253,0:05:31.363 A fost un protest masiv. Mulți dintre[br]cei prezenți în această sală 0:05:31.363,0:05:34.073 au luat parte la acest protest în diferite forme. 0:05:34.073,0:05:36.892 Dar mai important, ambasada americană a depus plângeri 0:05:36.892,0:05:39.379 și Parlamentul a fost reconvocat rapid, 0:05:39.379,0:05:41.284 iar legea a fost retrasă, abrogată. 0:05:41.284,0:05:43.231 E cuvântul folosit de avocați. A fost abrogată. 0:05:43.231,0:05:46.348 Dar faza e 0:05:46.348,0:05:50.043 că Parlamentul a fost depășit[br]pe tot parcursul evenimentelor 0:05:50.043,0:05:52.529 pentru că, de fapt, 0:05:52.529,0:05:55.603 dn cauza pasajului dubios al legii, 0:05:55.603,0:05:57.924 legea a intrat în vigoare 0:05:57.924,0:06:01.182 în weekendul în care am sărbătorit[br]50 de ani de independență, 0:06:01.182,0:06:02.742 de sărbătoarea independenței. 0:06:02.742,0:06:04.764 Asta a provocat profunda indignare. 0:06:04.764,0:06:08.175 A fost un mod urât de-a ne maturiza,[br]dar asta a fost, 0:06:08.175,0:06:09.862 toți am înțeles și, 0:06:09.862,0:06:11.620 pentru prima dată din câte îmi amintesc, 0:06:11.620,0:06:15.170 au fost proteste în masă împotriva corupției. 0:06:15.170,0:06:17.361 Iar asta m-a umplut de speranță. OK? 0:06:17.361,0:06:19.224 Cei care suntem împotrivă, uneori simțim 0:06:19.224,0:06:22.593 că suntem o părticică izolată, noi,[br]cei care facem această treabă. 0:06:22.593,0:06:26.041 Trecerea acelei legi și abrogarea ei 0:06:26.041,0:06:30.017 le-a dat puteri celor acuzați în cazul Aeroportul Piarco. 0:06:30.017,0:06:34.628 Așa că a fost un fel de dublă înșelăciune. 0:06:34.628,0:06:36.524 Dar care era acuzația? 0:06:36.524,0:06:37.627 De ce erau ei acuzați? 0:06:37.627,0:06:40.906 Sunt acum puțin misterios.[br]De ce erau acuzați? 0:06:40.906,0:06:43.488 Am încercat să construim[br]sau să reconstruim din temelii 0:06:43.488,0:06:46.090 un aeroport învechit. 0:06:46.090,0:06:49.880 Întregul proiect costa circa 1,6 miliarde de dolari, 0:06:49.880,0:06:52.447 dolari de Trinidad - Tobago. 0:06:52.447,0:06:55.610 De fapt, au fost o serie de licitații aranjate 0:06:55.610,0:06:58.797 și activități suspecte de corupție. 0:06:58.797,0:07:02.887 Pentru a vă face o idee 0:07:02.887,0:07:05.767 și a le pune în contextul global al relației cu 0:07:05.767,0:07:08.200 al doilea mit ce spune că nu-i mare lucru, 0:07:08.200,0:07:10.971 putem privi această a doua poză. 0:07:10.971,0:07:14.664 Ce avem aici – nu eu spun asta, 0:07:14.664,0:07:19.471 e Directorul Cercetărilor Penale din sectorul public,[br]într-o afirmație scrisă. Zice așa, 0:07:19.471,0:07:23.945 că din cele 1,6 miliarde de dolari, cât a costat proiectul, 0:07:23.945,0:07:26.137 un miliard au fost reperați 0:07:26.137,0:07:27.900 în conturi bancare offshore. 0:07:27.900,0:07:30.063 Un miliard de dolari din banii publici 0:07:30.063,0:07:33.461 au fost localizați în conturi bancare offshore. 0:07:33.461,0:07:35.574 Fiind o persoană suspicioasă, 0:07:35.574,0:07:38.291 sunt indignat de asta și mă opresc aici, 0:07:38.291,0:07:40.787 voi face acum pauză și voi spune alte lucruri. 0:07:40.787,0:07:42.601 Voi face o pauză și voi spune ce-am văzut 0:07:42.601,0:07:46.345 anul trecut, în noiembrie, pe Wall Street.[br]Am fost în Parcul Zuccotti. 0:07:46.345,0:07:50.537 Era toamnă. Răcoare.[br]Uumed. Pe înserate. 0:07:50.537,0:07:52.470 Eram cu protestatarii 0:07:52.470,0:07:56.763 privind Wall Street-ul Tuturor,[br]mișcarea Occupy Wall Street. 0:07:56.763,0:07:59.083 Era acolo o doamnă cu un slogan foarte simplu, 0:07:59.083,0:08:01.507 o doamnă blondă cu înfățișare abătută. 0:08:01.507,0:08:04.330 Iar sloganul era făcut pe carton Bristol,[br]cum se zice pe-aici, 0:08:04.330,0:08:06.322 scris cu marker. 0:08:06.322,0:08:08.843 Și ce scria m-a țintit la fix: 0:08:08.843,0:08:13.250 „Dacă nu v-ați indignat, nu ați fost destul de atenți.” 0:08:13.250,0:08:16.232 Dacă nu v-ați indignat de toate astea,[br]nu ați fost destul de atenți. 0:08:16.232,0:08:20.363 Fiți atenți, pentru că intrăm în ape și mai tulburi. 0:08:20.363,0:08:22.520 Am început să mă gândesc. 0:08:22.520,0:08:25.411 Și dacă – 0:08:25.411,0:08:28.617 căci sunt foarte suspicios.[br]Citesc o groază de cărți cu spioni. 0:08:28.617,0:08:30.295 Și dacă – (Râsete) 0:08:30.295,0:08:32.819 Ca să te descurci în aceste nereguli. 0:08:32.819,0:08:34.444 trebuie să citești multe romane cu spioni 0:08:34.444,0:08:37.011 și să urmărești ce se întâmplă, da? (Râsete) 0:08:37.011,0:08:41.578 Și dacă nu s-a întâmplat pentru prima data asta? 0:08:41.578,0:08:44.165 Dacă e doar pentru prima dată 0:08:44.165,0:08:46.500 când cutare-și-cutare a fost prins? 0:08:46.500,0:08:51.626 Dacă au mai fost asemenea cazuri?[br]Cum aș putea afla asta? 0:08:51.626,0:08:54.116 Cele două exemple pe care vi le-am dat 0:08:54.116,0:08:58.172 erau în legătură cu corupția[br]din construcții, da? 0:08:58.172,0:09:00.203 La ora actuală, am privilegiul 0:09:00.203,0:09:03.581 să conduc Consiliul Consultativ Reunit,[br]o organizație non-profit. 0:09:03.581,0:09:07.178 Ne puteți găsi pe jcc.org.tt [br]și suntem lideri 0:09:07.178,0:09:10.404 în lupta de întocmire a unui sistem nou[br]al achizițiilor publice 0:09:10.404,0:09:12.564 în ceea ce privește[br]tranzacția banului public. 0:09:12.564,0:09:14.769 Cine e interesat de alte detalii 0:09:14.769,0:09:19.049 sau cine dorește să semneze petițiile noastre[br]este invitat să se implice. 0:09:19.049,0:09:21.308 Voi trece la un alt lucru leagat de asta. 0:09:21.308,0:09:24.084 Una din campaniile private pe care le duc 0:09:24.084,0:09:26.420 de peste trei ani și jumătate 0:09:26.420,0:09:28.909 este cea pentru transparența și contabilizarea 0:09:28.909,0:09:32.008 salvării financiare a CL Financial. 0:09:32.008,0:09:37.009 CL Financial e cel mai mare[br]conglomerat de firme din Caraibe. 0:09:37.009,0:09:39.932 Fără a intra în detalii, 0:09:39.932,0:09:42.948 s-a declarat falimentul ei –[br]folosesc cuvintele cu mare grijă – 0:09:42.948,0:09:45.775 s-a declarat falimentul în ianuarie 2009, 0:09:45.775,0:09:49.453 adică de patru ani aproape. 0:09:49.453,0:09:52.265 Într-un impuls de generozitate fără precedent – 0:09:52.265,0:09:54.748 trebuie să fii foarte suspicios cu acești oameni – 0:09:54.748,0:09:57.379 deci, într-un impuls de generozitate fără precedent – 0:09:57.379,0:10:01.263 și folosesc cuvântul cu mare grijă[br]– guvernul de atunci 0:10:01.263,0:10:04.918 a semnat, s-a angajat în scris[br]să despăgubească toți creditorii. 0:10:04.918,0:10:07.240 Și pot să vă spun fără frica de-a mă contrazice 0:10:07.240,0:10:10.422 că așa ceva nu s-a mai pomenit[br]niciunde pe Pământ. 0:10:10.422,0:10:12.333 Ca să înțelegem, trebuie cunoscut contextul. 0:10:12.333,0:10:15.338 Ni se spune că e ca pe Wall Street.[br]Nu-i ca pe Wall Street. 0:10:15.338,0:10:19.827 În Trinidad - Tobago parcă sunt alte[br]legi fizice sau biologice. 0:10:19.827,0:10:24.571 Nu-i ca în alte părți. (Aplauze) 0:10:24.571,0:10:29.725 Nu-i ca în alte părți. Nu-i ca în alte părți. 0:10:29.725,0:10:32.556 Aici e aici, iar acolo-i acolo. OK? 0:10:32.556,0:10:33.886 Vorbesc serios. 0:10:33.886,0:10:36.869 Ascultați. Au fost salvări financiare pe Wall Street. 0:10:36.869,0:10:38.820 Au fost la Londra. 0:10:38.820,0:10:40.957 Au fost în Europa. 0:10:40.957,0:10:43.627 Au fost în Africa. În Nigeria, șase dintre cele mai mari 0:10:43.627,0:10:46.192 bănci comerciale au dat faliment[br]în același timp cu noi. Ce ziceți? 0:10:46.192,0:10:48.433 E interesantă paralela între cum au tratat[br]nigerienii problema și cum am tratat-o noi. 0:10:48.433,0:10:50.823 Ei au tratat-o foarte bine 0:10:50.823,0:10:52.694 comparativ cu noi. 0:10:52.694,0:10:54.626 Niciunde-n lume nu s-a plătit în compensație 0:10:54.626,0:10:57.332 mai mult creditorilor 0:10:57.332,0:10:59.624 decât li se cuvenea prin statut. 0:10:59.624,0:11:03.206 Doar aici. Dar care a fost motivul acestei generozități? 0:11:03.206,0:11:06.011 E atât de generos guvernul nostru? O fi! 0:11:06.011,0:11:08.027 Să vedem! 0:11:08.027,0:11:10.795 Am început să sap și să scriu etc., 0:11:10.795,0:11:12.607 iar această muncă a mea 0:11:12.607,0:11:15.987 se poate găsi pe AfraRaymond.com, numele meu. 0:11:15.987,0:11:18.859 E un blog non-profit al meu. 0:11:18.859,0:11:21.383 Nu-i chiar atât de popular ca ale altora, dar merge. 0:11:21.383,0:11:23.641 (Râsete) 0:11:23.641,0:11:28.130 Faza e că experiența amară a Secțiunii 34, 0:11:28.130,0:11:30.587 acel complot de pervertire a Parlamentului,[br]acea experiență amară 0:11:30.587,0:11:33.673 pe care am avut-o în august, 0:11:33.673,0:11:36.571 când ar fi trebuit să ne sărbătorim independența, 0:11:36.571,0:11:41.235 și septembrie, m-a forțat să mă controlez 0:11:41.235,0:11:43.294 și să-mi reconsider modul de acțiune, 0:11:43.294,0:11:45.516 să mă întorc la unele lucruri,[br]unele articole ale mele 0:11:45.516,0:11:47.785 și la unele schimburi pe care le-am avut cu oficialitățile 0:11:47.785,0:11:49.789 pentru a vedea mai clar. 0:11:49.789,0:11:53.899 Cum spunem în Trinidad - Tobago:[br]cine-i cine și ce e ce? 0:11:53.899,0:11:55.723 OK? Vroiam să încercăm să recalculăm. 0:11:55.723,0:11:58.147 Am făcut o cerere pe baza Libertății Informației 0:11:58.147,0:12:02.061 anul acesta, în mai, către Ministerul de Finanțe. 0:12:02.061,0:12:04.119 Ministerul de Finanțe e în clădirea de vizavi. 0:12:04.119,0:12:05.794 Tot de context face parte. 0:12:05.794,0:12:07.870 Ni se spune că Ministerul de Finanțe 0:12:07.870,0:12:11.699 e subiectul protejat de Legea Libertății Informației. 0:12:11.699,0:12:15.003 Vă voi da un exemplu la care am lucrat,[br]să vedeți dacă-i chiar așa. 0:12:15.003,0:12:17.891 Banca Centrală, în care suntem în această dimineață, 0:12:17.891,0:12:22.088 e imună specificărilor Legii Libertății Informației. 0:12:22.088,0:12:23.767 Deci, în realitate nu poți să-i întrebi nimic 0:12:23.767,0:12:25.460 și nu sunt obligați să răspundă la nimic. 0:12:25.460,0:12:28.282 Așa-i legea, din 1999. 0:12:28.282,0:12:31.858 M-am aruncat în această luptă[br]și le-am pus patru întrebări. 0:12:31.858,0:12:35.547 Vă voi spune pe scurt întrebările și răspunsurile 0:12:35.547,0:12:38.162 ca să puteți înțelege, cum am spus,[br]în ce stadiu suntem. 0:12:38.162,0:12:39.683 Aici nu e ca altundeva. 0:12:39.683,0:12:42.661 Întrebarea unu: 0:12:42.661,0:12:45.251 am cerut să mi se prezinte[br]documentele contabile ale CL Financial 0:12:45.251,0:12:47.723 și dacă asta nu se poate – 0:12:47.723,0:12:49.688 Ministerul de Finanțe face afirmații, 0:12:49.688,0:12:52.303 dă legi și se fac cuvântări etc. 0:12:52.303,0:12:54.594 Pe ce fel de cifre se bazează acestea? 0:12:54.594,0:12:57.214 E ca bancul acela: vreau tot ce bea el. 0:12:57.214,0:12:58.813 Mi-au scris înapoi întrebându-mă 0:12:58.813,0:13:00.524 ce vreau de fapt? 0:13:00.524,0:13:02.915 Deci mi-au răspuns cu o întrebare. 0:13:02.915,0:13:06.036 Punctul doi: vreau să văd 0:13:06.036,0:13:09.735 cine sunt creditorii grupului care a fost despăgubit. 0:13:09.735,0:13:11.739 Fac aici o pauză pentru a spune tuturor 0:13:11.739,0:13:15.420 că s-au cheltuit pe asta 24 de miliarde[br]de dolari din banii noștri. 0:13:15.420,0:13:17.819 Cam trei miliarde și jumătate de dolari SUA 0:13:17.819,0:13:21.315 dintr-o mică – am fost doar plini de resurse naturale – 0:13:21.315,0:13:23.687 țară din Caraibe. OK? 0:13:23.687,0:13:25.235 Am întrebat 0:13:25.235,0:13:29.381 cine a primit acele 3,5 miliarde de dolari? 0:13:29.381,0:13:31.638 Vreau să fac din nou o pauză[br]pentru a vă informa asupra contextului 0:13:31.638,0:13:35.041 pentru că ne ajută[br]să înțelegem bine. 0:13:35.041,0:13:37.611 Există un anumit individ acum în guvern. 0:13:37.611,0:13:39.331 Nu contează numele acestei persoane. 0:13:39.331,0:13:41.883 Această persoană a făcut carieră 0:13:41.883,0:13:44.244 prin folosirea Legii Libertății Informației 0:13:44.244,0:13:46.363 pentru a-și avansa platforma politică. 0:13:46.363,0:13:49.606 OK? Numele lui nu-i important. 0:13:49.606,0:13:51.939 Nu i-aș face reclamă. Sunt pe punctul de a... 0:13:51.939,0:13:54.359 Faza e că acea persoană a făcut carieră 0:13:54.359,0:13:57.323 folosind Legea Libertății Informației[br]pentru a promova propria platformă. 0:13:57.323,0:13:59.637 Cel mai cunoscut caz 0:13:59.637,0:14:02.530 a fost cel pe care l-am numit[br]Scandalul Burselor Secrete, 0:14:02.530,0:14:05.419 unde a fost vorba de circa[br]60 de milioane de dolari de la guvern 0:14:05.419,0:14:08.291 care au fost împărțiți într-o serie de burse 0:14:08.291,0:14:11.015 care n-au fost făcute public etc. 0:14:11.015,0:14:14.006 El a putut merge în fața Curții,[br]folosind actul emis de Parlament, 0:14:14.006,0:14:15.639 Legea Libertății Informației, 0:14:15.639,0:14:17.616 pentru a cere publicarea informațiilor 0:14:17.616,0:14:20.981 și cred că s-a comportat excelent. 0:14:20.981,0:14:24.147 Fantastic. 0:14:24.147,0:14:26.097 Dar vedeți, întrebarea este: 0:14:26.097,0:14:30.310 Dacă e în regulă să folosim Legea[br]Libertății Informației 0:14:30.310,0:14:34.040 și să ne judecăm 0:14:34.040,0:14:38.782 pentru a forța publicarea unor informații despre[br]60 de milioane din banul public, 0:14:38.782,0:14:40.473 trebuie să fie în regulă 0:14:40.473,0:14:44.614 să forțăm publicarea unor informații[br]și despre 24 de miliarde. 0:14:44.614,0:14:47.202 Înțelegeți? Dar Ministerul de Finanțe, 0:14:47.202,0:14:48.804 Secretarul Permanent al Ministerului de Finanțe 0:14:48.804,0:14:51.861 mi-a scris zicându-mi că acea informație e exceptată. 0:14:51.861,0:14:54.850 Înțelegeți? Asta-i situația, da? 0:14:54.850,0:14:56.984 Al treilea lucru pe care vi-l spun 0:14:56.984,0:14:59.989 e că am întrebat 0:14:59.989,0:15:02.985 dacă directorii de la CL Financial 0:15:02.985,0:15:07.330 și-au completat declarațiile potrivit[br]Legii Integrității în Viața Publică. 0:15:07.330,0:15:08.948 Avem o Lege a Integrității în Viața Publică 0:15:08.948,0:15:13.697 ca parte a cadrului legislativ menit[br]să apere interesul național. 0:15:13.697,0:15:15.985 Oficialii publici trebuie teoretic să o completeze, 0:15:15.985,0:15:22.450 să-și declare activul și pasivul, balanța. 0:15:22.450,0:15:24.865 Desigur, de atunci am descoperit[br]că nu au făcut asta, 0:15:24.865,0:15:27.744 de fapt Ministerul de Finanțe[br]nici nu le-a cerut asta. 0:15:27.744,0:15:32.661 Deci așa stau lucrurile. Suntem în situația 0:15:32.661,0:15:37.555 în care mecanismele de bază[br]ale integrității, responsabilității 0:15:37.555,0:15:39.548 și transparenței au fost anulate. 0:15:39.548,0:15:41.792 Am pus întrebarea în mod legal, oficial 0:15:41.792,0:15:44.280 A fost ignorată. 0:15:44.280,0:15:47.455 A fost la fel de motivant ca la Secțiunea 34, 0:15:47.455,0:15:50.057 trebuie să ne continuăm demersul.[br]Nu putem uita așa ceva. 0:15:50.057,0:15:53.655 Am definit asta ca fiind cea mai mare cheltuială[br]din istoria țării noastre. 0:15:53.655,0:15:56.236 Potrivit acestei afirmații, 0:15:56.236,0:16:01.248 e cel mai important caz[br]de corupție în sectorul public. 0:16:01.248,0:16:04.217 Iată tabloul meu despre realitate. 0:16:04.217,0:16:06.563 Dacă banul public se cheltuie 0:16:06.563,0:16:09.518 fără o evidență contabilă, 0:16:09.518,0:16:11.158 fără transparență, 0:16:11.158,0:16:13.414 atunci va fi totdeauna corupție, 0:16:13.414,0:16:16.619 fie că-i în Rusia, Nigeria sau Alaska, 0:16:16.619,0:16:20.819 va fi totdeauna supus corupției și[br]cu asta avem de-a face aici. 0:16:20.819,0:16:23.130 Îmi voi continua demersul, 0:16:23.130,0:16:27.476 să presez, să rezolv câte ceva 0:16:27.476,0:16:29.186 din corupțiile astea de la Ministerul de Finanțe. 0:16:29.186,0:16:31.738 Dacă va fi cazul să merg personal[br]în instanță, o voi face. 0:16:31.738,0:16:32.926 Voi continua să presez. 0:16:32.926,0:16:34.877 Vom continua să muncim în cadrul CCR. 0:16:34.877,0:16:37.578 Dar vreau să mă distanțez[br]de situația din Trinidad - Tobago 0:16:37.578,0:16:39.497 și să aduc ceva nou pe tapet 0:16:39.497,0:16:41.323 în sensul unui exemplu internațional. 0:16:41.323,0:16:44.224 Am avut-o aici pe ziarista[br]Heather Brooke care a vorbit 0:16:44.224,0:16:46.541 despre bătălia ei împotriva corupției guvernamentale 0:16:46.541,0:16:51.978 și ea mi-a arătat acest portal, Alaveteli.com. 0:16:51.978,0:16:56.648 Pe Alaveteli.com avem o bază de date deschisă 0:16:56.648,0:16:59.427 pentru aplicații de Libertatea Informației 0:16:59.427,0:17:01.543 și vorbim între noi. 0:17:01.543,0:17:03.780 Pot vedea ce vor alții. 0:17:03.780,0:17:07.312 Ceilalți pot vedea ce am cerut eu [br]și ce răspunsuri am primit. 0:17:07.312,0:17:10.248 Putem conlucra. Trebuie să întocmim[br]o bază de date comună 0:17:10.248,0:17:13.552 și să înțelegem împreună[br]încotro trebuie să ne îndreptăm. 0:17:13.552,0:17:15.192 Trebuie crescut gradul de cunoaștere publică. 0:17:15.192,0:17:19.246 În final vreau să vorbesc despre asta, 0:17:19.246,0:17:21.024 un minunat portal din India 0:17:21.024,0:17:23.466 numit IPaidABribe.com. 0:17:23.466,0:17:25.252 Are ramuri și în alte țări 0:17:25.252,0:17:27.696 și pentru noi e important să ne alăturăm. 0:17:27.696,0:17:30.152 IPaidABribe.com e foarte important, 0:17:30.152,0:17:32.568 e foarte bine de vizitat și verificat. 0:17:32.568,0:17:35.195 Mă opresc aici. Vă rog să îndrăzniți. 0:17:35.195,0:17:37.416 Spulberați primul mit. [br]E o crimă! 0:17:37.416,0:17:39.734 Spulberați al doilea mit. [br]E important! 0:17:39.734,0:17:42.232 E o problemă uriașă. [br]O crimă economică! 0:17:42.232,0:17:44.280 Să continuăm să conlucrăm 0:17:44.280,0:17:45.747 pentru soluționarea acestei situații, 0:17:45.747,0:17:49.557 pentru stabilitatea și durabilitatea[br]societății noastre. Mulțumesc.