1 00:00:00,806 --> 00:00:05,501 Heute Morgen spreche ich über Korruption. 2 00:00:05,770 --> 00:00:07,930 Korruption wird definiert 3 00:00:07,930 --> 00:00:13,666 als Missbrauch einer Vertrauensposition 4 00:00:13,666 --> 00:00:17,306 zum eigenen Nutzen -- oder, in unserem Kontext, 5 00:00:17,306 --> 00:00:20,379 zum Nutzen Ihrer Freunde, Ihrer Familie oder Ihrer Finanziers. 6 00:00:20,379 --> 00:00:24,452 Okay? Freunde, Familie und Finanziers. 7 00:00:24,452 --> 00:00:28,467 Aber wir müssen verstehen, was wir über Korruption wissen, 8 00:00:28,467 --> 00:00:31,265 und wir müssen verstehen, 9 00:00:31,265 --> 00:00:34,834 dass wir darüber fehlinformiert wurden und wir müssen uns dies eingestehen. 10 00:00:34,834 --> 00:00:38,621 Wir müssen dazu stehen, um unseren Umgang damit zu verändern. 11 00:00:38,621 --> 00:00:41,539 Der erste große Mythos ist, 12 00:00:41,539 --> 00:00:43,910 dass dies eigentlich gar kein Verbrechen ist. 13 00:00:43,910 --> 00:00:45,700 Wenn wir mit Freunden und Familie 14 00:00:45,700 --> 00:00:47,919 über Verbrechen in unserem Land diskutieren, 15 00:00:47,919 --> 00:00:51,172 Verbrechen in Belmont, in Diego oder in Marabella, 16 00:00:51,172 --> 00:00:52,702 erwähnt niemand Korruption. 17 00:00:52,702 --> 00:00:54,252 Das ist die ganze Wahrheit. 18 00:00:54,252 --> 00:00:57,289 Wenn der Polizeipräsident im Fernsehen über Verbrechen spricht, 19 00:00:57,289 --> 00:00:59,299 spricht er nicht über Korruption. 20 00:00:59,299 --> 00:01:01,805 Wenn der Minister für Nationale Sicherheit es tut, 21 00:01:01,805 --> 00:01:05,490 spricht er auch nicht über Korruption. 22 00:01:05,490 --> 00:01:08,105 Mein Punkt ist: Es ist ein Verbrechen. 23 00:01:08,105 --> 00:01:09,955 Es ist ein Wirtschaftsverbrechen, 24 00:01:09,955 --> 00:01:12,955 weil es dabei um das Plündern von Steuergeldern geht. 25 00:01:12,955 --> 00:01:15,723 Öffentliche und private Korruption ist eine Tatsache. 26 00:01:15,723 --> 00:01:17,454 Ich komme aus dem privaten Sektor 27 00:01:17,454 --> 00:01:19,850 und dort gibt es massive Korruption, 28 00:01:19,850 --> 00:01:22,629 die nichts mit der Regierung zu tun hat. 29 00:01:22,629 --> 00:01:25,891 Die gleichen Bestechungen, Schmiergelder und Deals unter der Hand -- 30 00:01:25,891 --> 00:01:27,939 das kommt alles im privaten Sektor vor. 31 00:01:27,939 --> 00:01:31,540 Heute konzentriere ich mich auf Korruption im öffentlichen Bereich, 32 00:01:31,540 --> 00:01:34,675 an der der private Sektor auch beteiligt ist. 33 00:01:34,675 --> 00:01:37,281 Der zweite wichtige Mythos, den wir verstehen müssen -- 34 00:01:37,281 --> 00:01:39,405 denn wir müssen all diese Mythen zerstören, 35 00:01:39,405 --> 00:01:41,565 sie entwaffnen, zerstören und verspotten -- 36 00:01:41,565 --> 00:01:45,001 der zweite wichtige Mythos besagt, 37 00:01:45,603 --> 00:01:48,872 dass Korruption eigentlich nur ein kleines Problem ist -- 38 00:01:48,872 --> 00:01:52,022 wenn schon ein Problem, dann nur ein kleines Problem, 39 00:01:52,022 --> 00:01:54,896 das eigentlich nur 10 oder 15 % ausmacht. 40 00:01:54,896 --> 00:01:56,526 Es läuft schon seit ewigen Zeiten 41 00:01:56,526 --> 00:01:59,127 und es wird bestimmt bis in alle Ewigkeit weitergehen, 42 00:01:59,127 --> 00:02:01,357 und es gibt keinen Grund, Gesetze zu erlassen, 43 00:02:01,357 --> 00:02:03,371 weil sich kaum etwas dagegen machen lässt. 44 00:02:03,371 --> 00:02:04,931 Ich möchte zeigen, dass auch das 45 00:02:04,931 --> 00:02:06,868 ein sehr gefährlicher Mythos ist. 46 00:02:06,868 --> 00:02:09,289 Es ist ein öffentliches Übel. 47 00:02:09,289 --> 00:02:13,901 Ich möchte ein wenig über die Zeit vor 30 Jahren sprechen. 48 00:02:13,901 --> 00:02:16,125 Wir beginnen heute in Trinidad und Tobago, 49 00:02:16,125 --> 00:02:19,323 einem kleinen, ressourcenreichen Land in der Karibik. 50 00:02:19,323 --> 00:02:24,369 Zu Beginn der 1970er Jahre stieg der Wohlstand des Landes enorm an. 51 00:02:24,369 --> 00:02:27,862 Dieser Anstieg kam durch den Anstieg der weltweiten Ölpreise. 52 00:02:27,862 --> 00:02:29,322 Wir nennen dies Petrodollar. 53 00:02:29,322 --> 00:02:32,007 Die Schatzkammer platzte vor Geld aus allen Nähten. 54 00:02:32,007 --> 00:02:34,535 Herrliche Ironie, 55 00:02:34,535 --> 00:02:36,753 denn wir befinden uns heute in der Zentralbank. 56 00:02:36,753 --> 00:02:38,629 Die Geschichte ist voller Ironie. 57 00:02:38,629 --> 00:02:40,641 Wir befinden uns heute in der Zentralbank, 58 00:02:40,641 --> 00:02:42,831 und sie ist für vieles von dem verantwortlich, 59 00:02:42,831 --> 00:02:44,169 worüber ich heute spreche. 60 00:02:44,169 --> 00:02:47,344 Wir sprechen über Verantwortungslosigkeit im öffentlichen Sektor. 61 00:02:47,344 --> 00:02:50,402 Wir sprechen darüber, dass auf der anderen Seite des Vorplatzes 62 00:02:50,402 --> 00:02:51,681 das Finanzministerium ist, 63 00:02:51,681 --> 00:02:53,819 es gibt viele Verbindungen zu uns hier, 64 00:02:53,819 --> 00:02:56,669 also sprechen wir heute in Ihrem Tempel. Okay? 65 00:02:56,669 --> 00:02:58,629 (Applaus) 66 00:03:01,569 --> 00:03:03,811 Als Erstes möchte ich darüber sprechen, 67 00:03:03,811 --> 00:03:06,747 dass als all das Geld vor 40 Jahren in unser Land floss, 68 00:03:06,747 --> 00:03:09,594 wir, die damalige Regierung, ließen uns auf eine Reihe 69 00:03:09,594 --> 00:03:11,704 von bilateralen Regierungsabkommen ein, 70 00:03:11,704 --> 00:03:13,828 um das Land schnellstmöglich voranzubringen. 71 00:03:13,828 --> 00:03:16,004 Einige der größten Projekte des Landes 72 00:03:16,004 --> 00:03:19,202 wurden durch bilaterale Regierungsabkommen umgesetzt, 73 00:03:19,202 --> 00:03:21,378 mit einigen der führenden Staaten der Welt, 74 00:03:21,378 --> 00:03:23,726 den USA, Großbritannien, Frankreich usw. 75 00:03:23,726 --> 00:03:27,094 Sogar dieses Gebäude, in dem wir uns befinden, war ironischerweise 76 00:03:27,094 --> 00:03:28,478 Teil eines Gebäudekomplexes, 77 00:03:28,478 --> 00:03:31,396 den sie die "Twin Towers" nannten. 78 00:03:32,586 --> 00:03:35,546 Die ganze Situation geriet so außer Kontrolle, 79 00:03:35,546 --> 00:03:38,426 dass eine Untersuchungskommission eingesetzt wurde, 80 00:03:38,426 --> 00:03:42,429 und im Jahr 1982 veröffentlichte sie 81 00:03:42,429 --> 00:03:45,178 den Ballah-Bericht -- vor 30 Jahren -- 82 00:03:45,178 --> 00:03:48,624 und sofort wurden die bilateralen Regierungsabkommen gestoppt. 83 00:03:48,624 --> 00:03:51,022 Der damalige Ministerpräsident ging ins Parlament, 84 00:03:51,022 --> 00:03:53,252 um eine Rede über den Staatshaushalt zu halten, 85 00:03:53,252 --> 00:03:55,829 und er sagte etwas, das ich nie vergessen werde. 86 00:03:55,829 --> 00:03:58,666 Sie gingen direkt hier rein. Ich war damals ein junger Mann. 87 00:03:58,666 --> 00:03:59,966 Direkt in mein Herz. 88 00:03:59,966 --> 00:04:02,653 Und er sagte, tatsächlich ... 89 00:04:02,653 --> 00:04:05,130 Funktioniert das, ja? 90 00:04:05,130 --> 00:04:07,129 Er erzählte uns Folgendes. 91 00:04:07,129 --> 00:04:09,069 Er sagte uns, 92 00:04:11,269 --> 00:04:14,191 dass zwei von drei Dollar unserer sog. Petrodollar, 93 00:04:14,191 --> 00:04:16,575 – Steuergelder, die wir ausgegeben hatten – 94 00:04:16,575 --> 00:04:18,659 verschwendet oder gestohlen wurden. 95 00:04:18,659 --> 00:04:22,432 Also sind die 10 oder 15 % großer Unsinn. 96 00:04:22,432 --> 00:04:24,811 Wie wir hier sagen, ein Ammenmärchen. Vergesst es. 97 00:04:24,811 --> 00:04:26,976 Das ist für kleine Kinder. Wir sind erwachsen. 98 00:04:26,976 --> 00:04:30,233 Wir versuchen damit umzugehen, was in unserer Gesellschaft passiert. 99 00:04:30,233 --> 00:04:31,438 So groß ist das Problem. 100 00:04:31,438 --> 00:04:34,450 Zwei Drittel des Geldes gestohlen oder verschwendet. 101 00:04:34,450 --> 00:04:37,892 Das war vor 30 Jahren. Ballah war 1982. 102 00:04:37,892 --> 00:04:39,951 Was hat sich seitdem verändert? 103 00:04:39,951 --> 00:04:42,378 Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse 104 00:04:42,378 --> 00:04:45,117 vor einem internationalen Publikum, aber ich muss es tun. 105 00:04:45,117 --> 00:04:48,450 Vor 4 Monaten erlebten wir einen Verfassungsskandal in diesem Land. 106 00:04:48,450 --> 00:04:52,608 Wir nennen es das "Absatz-34-Fiasko". 107 00:04:52,608 --> 00:04:55,254 Ein verdächtiges Gesetz, und ich sage, wie es ist: 108 00:04:55,254 --> 00:04:56,609 Ein verdächtiges Gesetz 109 00:04:56,609 --> 00:04:58,952 wurde zu einer verdächtigen Zeit verabschiedet, 110 00:04:58,952 --> 00:05:00,932 um ein paar Verdächtige zu befreien. 111 00:05:00,932 --> 00:05:04,440 (Lachen) (Applaus) 112 00:05:04,440 --> 00:05:07,003 Man nennt diese Menschen 113 00:05:07,003 --> 00:05:09,537 die Angeklagten vom Piarco-Flughafen. 114 00:05:09,537 --> 00:05:11,834 Ich werde hier meine eigene Sprache benutzen. 115 00:05:11,834 --> 00:05:14,101 Sie sind die Angeklagten vom Piarco-Flughafen. 116 00:05:14,101 --> 00:05:16,554 Es war ein Verfassungsskandal erster Güte, 117 00:05:16,554 --> 00:05:18,000 und ich habe ihn so getauft: 118 00:05:18,000 --> 00:05:20,610 der Plan zur Parlament-Pervertierung. 119 00:05:20,610 --> 00:05:23,589 Die höchste Institution in unserem Land wurde pervertiert. 120 00:05:23,589 --> 00:05:25,119 Wir haben es hier mit Perversen 121 00:05:25,119 --> 00:05:27,404 der wirtschaftlichen und finanziellen Art zu tun, 122 00:05:27,404 --> 00:05:29,363 Verstehen Sie, wie ernst das Problem ist? 123 00:05:29,363 --> 00:05:30,823 Es gab einen riesigen Protest. 124 00:05:30,823 --> 00:05:34,063 Viele von uns in diesem Raum nahmen am Protest teil. 125 00:05:34,073 --> 00:05:36,952 Am bedeutendsten war, dass die US-Botschaft Protest einlegte, 126 00:05:36,952 --> 00:05:39,379 und so wurde das Parlament schnell wiedereinberufen 127 00:05:39,379 --> 00:05:41,284 und das Gesetz zurückgenommen. 128 00:05:41,284 --> 00:05:43,231 Es wurde aufgehoben, so die Anwälte. 129 00:05:43,231 --> 00:05:46,348 Doch die Sache ist, 130 00:05:46,348 --> 00:05:50,043 dass das Parlament bei der ganzen Sache ausgetrickst wurde, 131 00:05:50,043 --> 00:05:52,529 denn eigentlich war es so, 132 00:05:52,529 --> 00:05:55,603 dass wegen der verdächtigen Verabschiedung dieses Gesetzes 133 00:05:55,603 --> 00:05:57,924 es an dem Wochenende in Kraft gesetzt wurde, 134 00:05:57,924 --> 00:06:01,182 an dem wir 50 Jahre Unabhängigkeit feierten, 135 00:06:01,182 --> 00:06:02,742 unser Unabhängigkeitsjubiläum. 136 00:06:02,742 --> 00:06:04,764 Das ist der Skandal an der Sache. 137 00:06:04,764 --> 00:06:08,175 Es war ein übler Weg, Reife zu erlangen, aber wir haben es geschafft, 138 00:06:08,175 --> 00:06:09,862 denn wir alle haben es verstanden, 139 00:06:09,862 --> 00:06:12,290 und zum ersten Mal, seit ich mich erinnern kann, 140 00:06:12,290 --> 00:06:15,170 gab es Massenproteste gegen diese Art von Korruption. 141 00:06:15,170 --> 00:06:17,361 Das gab mir sehr viel Hoffnung. 142 00:06:17,361 --> 00:06:19,724 Die unter uns, die es tun, fühlen sich manchmal, 143 00:06:19,724 --> 00:06:22,593 als ob sie dabei sehr auf sich selbst gestellt wären. 144 00:06:22,593 --> 00:06:26,041 Diese Verabschiedung des Gesetzes und die Aufhebung des Gesetzes 145 00:06:26,041 --> 00:06:30,017 stärkte das Verfahren gegen die Angeklagten vom Piarco-Flughafen. 146 00:06:30,017 --> 00:06:33,788 Es war also einer dieser wirklich herausragenden Doppel-Bluffs. 147 00:06:33,788 --> 00:06:36,094 Wie lautete aber die Anklage? 148 00:06:36,094 --> 00:06:37,627 Was war der Inhalt der Anklage? 149 00:06:37,627 --> 00:06:40,906 Ich mache es für Sie ein wenig geheimnisvoll: Wie lautete die Anklage? 150 00:06:40,906 --> 00:06:46,088 Sie versuchten, einen veralteten Flughafen zu bauen bzw. zu modernisieren. 151 00:06:46,090 --> 00:06:49,880 Das komplette Projekt kostete rund 1,6 Milliarden Dollar, 152 00:06:49,880 --> 00:06:52,447 Trinidad und Tobago Dollar, 153 00:06:52,447 --> 00:06:55,610 und es gab sehr viel Ausschreibungsbetrug 154 00:06:55,610 --> 00:06:58,797 und verdächtige Aktivitäten, korrupte Aktivitäten fanden statt. 155 00:06:58,797 --> 00:07:02,887 Um eine Vorstellung zu bekommen, was das bedeutet, 156 00:07:02,887 --> 00:07:05,767 und um dies in Beziehung zum zweiten Mythos zu setzen, 157 00:07:05,767 --> 00:07:08,200 dass es keine große Sache ist, 158 00:07:08,200 --> 00:07:10,971 können wir uns die zweite Folie anschauen. 159 00:07:10,971 --> 00:07:14,664 Was wir hier haben -- das ist nicht von mir, 160 00:07:14,664 --> 00:07:16,901 sondern vom Leiter der Generalstaatsanwaltschaft 161 00:07:16,901 --> 00:07:18,701 in einer schriftlichen Stellungnahme. 162 00:07:18,701 --> 00:07:19,591 Es kommt von ihm. 163 00:07:19,591 --> 00:07:23,945 Er berichtet uns, dass von den Projektkosten von 1,6 Mrd. Dollar 164 00:07:23,945 --> 00:07:27,897 eine Milliarde Dollar auf ausländischen Konten wiedergefunden wurde. 165 00:07:27,900 --> 00:07:30,063 Eine Milliarde Dollar an Steuergeldern 166 00:07:30,063 --> 00:07:33,461 wurde auf ausländische Konten verschoben. 167 00:07:33,461 --> 00:07:36,414 Als sehr misstrauischer Mensch bin ich darüber extrem empört, 168 00:07:36,414 --> 00:07:38,291 und ich lege eine Unterbrechung ein. 169 00:07:38,291 --> 00:07:40,787 Ich werde eine Unterbrechung einlegen 170 00:07:40,787 --> 00:07:42,601 und Ihnen von etwas erzählen, 171 00:07:42,601 --> 00:07:46,345 was ich letzten November auf der Wall Street im Zuccotti-Park sah. 172 00:07:46,345 --> 00:07:50,537 Es war Herbst und kühl und feucht. Es wurde dunkel. 173 00:07:50,537 --> 00:07:53,260 Ich lief mit den Demonstranten umher und beobachtete, 174 00:07:53,260 --> 00:07:56,763 wie die "Occupy Wall Street"- Bewegung demonstrierte. 175 00:07:56,763 --> 00:07:59,203 Dort war eine Frau mit einem sehr einfachem Schild, 176 00:07:59,203 --> 00:08:01,507 eine etwas angeschlagene, blonde Frau, 177 00:08:01,507 --> 00:08:04,330 und das Schild war aus Karton, 178 00:08:04,330 --> 00:08:06,322 und es war mit einem Marker beschrieben. 179 00:08:06,322 --> 00:08:08,843 Was auf dem Schild stand, traf mich mitten ins Herz: 180 00:08:08,843 --> 00:08:13,250 "Wenn du nicht wütend bist, hast du nicht aufgepasst!" 181 00:08:13,250 --> 00:08:16,532 Wenn du wegen all dem nicht wütend bist, hast du nicht aufgepasst. 182 00:08:16,532 --> 00:08:20,363 Also passen Sie auf, denn es wird noch schlimmer. 183 00:08:20,363 --> 00:08:22,520 Mein Hirn fing an zu denken. 184 00:08:22,520 --> 00:08:25,411 Was wäre, wenn ... 185 00:08:25,411 --> 00:08:28,617 Ich bin einfach so misstrauisch. Ich lese viele Spionagegeschichten. 186 00:08:28,617 --> 00:08:30,295 Was wäre, wenn ... (Lachen) 187 00:08:30,295 --> 00:08:32,819 Aber um solch ein Fehlverhalten zu durchschauen, 188 00:08:32,819 --> 00:08:34,974 muss man sehr viele Spionagegeschichten lesen 189 00:08:34,974 --> 00:08:37,341 und sowas mitverfolgen, nicht wahr? (Lachen) 190 00:08:37,341 --> 00:08:41,578 Aber was wäre, wenn es nicht das erste Mal gewesen wäre? 191 00:08:41,578 --> 00:08:44,165 Was wäre, wenn es nur das erste Mal ist, 192 00:08:44,165 --> 00:08:46,500 wo jemand tatsächlich geschnappt wurde? 193 00:08:46,500 --> 00:08:49,076 Was wäre, wenn es vorher schon passiert wäre? 194 00:08:49,076 --> 00:08:51,626 Wie könnte ich das herausfinden? 195 00:08:51,626 --> 00:08:54,116 Die zwei Beispiele, die ich nannte, 196 00:08:54,116 --> 00:08:58,172 hatten mit Korruption in der Baubranche zu tun. 197 00:08:58,172 --> 00:09:00,203 Und ich habe derzeit das Privileg, 198 00:09:00,203 --> 00:09:03,581 den gemeinnützigen "Joint Consultative Council" zu leiten. 199 00:09:03,581 --> 00:09:07,178 Sie finden uns unter jcc.org.tt und wir haben -- wir sind Anführer 200 00:09:07,178 --> 00:09:10,404 im Kampf für ein neues System der öffentlichen Auftragsvergabe, 201 00:09:10,404 --> 00:09:12,564 also wie öffentliche Gelder ausgegeben werden. 202 00:09:12,564 --> 00:09:14,769 Wer von Ihnen mehr erfahren möchte, 203 00:09:14,769 --> 00:09:19,049 mitmachen oder eine unserer Petitionen unterstützen möchte, bitte tun Sie es. 204 00:09:19,049 --> 00:09:21,598 Aber ich leite nun zu einem verwandten Thema über, 205 00:09:21,598 --> 00:09:24,084 denn eine meiner privaten Kampagnen, 206 00:09:24,084 --> 00:09:26,420 die ich seit mehr als dreieinhalb Jahren leite, 207 00:09:26,420 --> 00:09:28,909 betrifft die Transparenz und Rechenschaft 208 00:09:28,909 --> 00:09:32,008 bei der Rettungsaktion für CL Financial. 209 00:09:32,008 --> 00:09:37,009 CL Financial ist der größte Mischkonzern in der Karibik. 210 00:09:37,009 --> 00:09:39,932 Ohne zu sehr ins Detail zu gehen, es wird gesagt, 211 00:09:39,932 --> 00:09:42,948 er sei zusammengebrochen -- ich sage diese Worte mit Vorsicht -- 212 00:09:42,948 --> 00:09:45,775 man sagt, er sei im Januar 2009 zusammengebrochen, 213 00:09:45,775 --> 00:09:49,453 also vor inzwischen knapp vier Jahren. 214 00:09:49,453 --> 00:09:52,265 Während eines beispiellosen Anfalls an Großzügigkeit -- 215 00:09:52,265 --> 00:09:54,948 und bei diesen Leuten muss man sehr misstrauisch sein -- 216 00:09:54,948 --> 00:09:58,469 während eines beispiellosen -- und ich benutze das Wort sehr vorsichtig -- 217 00:09:58,469 --> 00:10:01,493 Anfalls an Großzügigkeit unterzeichnete die damalige Regierung 218 00:10:01,493 --> 00:10:04,918 eine schriftliche Zusage, alle Gläubiger voll auszuzahlen. 219 00:10:04,918 --> 00:10:07,240 Ich kann Ihnen ohne Angst vor Widerspruch sagen, 220 00:10:07,240 --> 00:10:09,672 dass dies nirgendwo sonst auf der Erde passiert ist. 221 00:10:09,672 --> 00:10:12,493 Versuchen wir es zu verstehen, denn wir wissen nicht alles. 222 00:10:12,493 --> 00:10:15,798 Manche sagen, es sei so wie an der Wall Street. Aber das ist nicht so. 223 00:10:15,798 --> 00:10:17,577 Trinidad und Tobago ist wie ein Ort 224 00:10:17,577 --> 00:10:20,267 mit anderen physikalischen oder biologischen Gesetzen. 225 00:10:20,267 --> 00:10:22,631 Es ist nicht wie anderswo. 226 00:10:22,631 --> 00:10:24,571 (Applaus) 227 00:10:24,571 --> 00:10:29,725 Es ist nicht wie anderswo. Es ist nicht wie anderswo. 228 00:10:29,725 --> 00:10:32,556 Hier ist hier; da draußen ist da draußen. 229 00:10:32,556 --> 00:10:33,886 Ich meine das jetzt ernst. 230 00:10:33,886 --> 00:10:36,869 Es gab Rettungsaktionen für Banken an der Wall Street. 231 00:10:36,869 --> 00:10:39,060 Es gab Rettungsaktionen für Banken in London. 232 00:10:39,060 --> 00:10:41,257 Es gab Rettungsaktionen für Banken in Europa. 233 00:10:41,257 --> 00:10:42,887 In Afrika gab es Rettungsaktionen. 234 00:10:42,887 --> 00:10:46,497 In Nigeria brachen 6 Geschäftsbanken zur gleichen Zeit wie unsere zusammen. 235 00:10:46,497 --> 00:10:48,783 Es ist ein interessanter Vergleich -- 236 00:10:48,783 --> 00:10:50,823 wie sie dort damit umgegangen sind. 237 00:10:50,823 --> 00:10:53,464 Sie sind im Vergleich zu uns damit sehr gut umgegangen. 238 00:10:53,464 --> 00:10:56,036 Nirgendwo auf diesem Planeten wurden alle Gläubiger 239 00:10:56,036 --> 00:10:59,632 über ihren rechtmäßigen Anspruch hinaus voll ausgezahlt. 240 00:10:59,632 --> 00:11:03,206 Nur hier. Was war der Grund für diese Großzügigkeit? 241 00:11:03,206 --> 00:11:06,011 Ist unsere Regierung so großzügig? Vielleicht ist sie es. 242 00:11:06,011 --> 00:11:08,537 Schauen wir es uns an. Schauen wir einmal genau hin. 243 00:11:08,537 --> 00:11:10,795 Ich begann nachzuforschen und zu schreiben 244 00:11:10,795 --> 00:11:14,157 und meine Arbeit kann man unter AfraRaymond.com finden, 245 00:11:14,157 --> 00:11:15,987 das ist mein Name. 246 00:11:15,987 --> 00:11:18,859 Es ist ein gemeinnütziger Blog, den ich betreibe. 247 00:11:18,859 --> 00:11:22,183 Nicht so populär wie die von anderen Leuten, aber so ist es nun mal. 248 00:11:22,183 --> 00:11:23,641 (Lachen) 249 00:11:23,641 --> 00:11:28,130 Die bittere Erfahrung mit Absatz 34, 250 00:11:28,130 --> 00:11:30,587 mit dem Versuch, das Parlament zu pervertieren, 251 00:11:30,587 --> 00:11:33,673 diese bittere Erfahrung im August, 252 00:11:33,673 --> 00:11:36,571 als wir eigentlich unsere Unabhängigkeit feiern sollten, 253 00:11:36,571 --> 00:11:40,575 bis hinein in den September, zwang mich, 254 00:11:40,575 --> 00:11:43,734 mich selbst und mein Verhalten in Frage zu stellen, 255 00:11:43,734 --> 00:11:46,445 und noch einmal einige Texte von mir anzuschauen, 256 00:11:46,445 --> 00:11:49,789 und ein paar Gespräche mit Beamten, um zu sehen, was wirklich was war. 257 00:11:49,789 --> 00:11:53,899 In Trinidad und Tobago sagen wir: Wer ist wer und was ist was? 258 00:11:53,899 --> 00:11:56,103 Wir möchten die Dinge nochmal neu überdenken. 259 00:11:56,103 --> 00:11:58,147 Im Mai dieses Jahres stellte ich 260 00:11:58,147 --> 00:12:01,301 einen Auskunftsantrag an das Finanzministerium. 261 00:12:01,301 --> 00:12:04,119 Das Finanzministerium ist gleich hier im nächsten Gebäude. 262 00:12:04,119 --> 00:12:05,794 Das ist ein weiterer Zusammenhang. 263 00:12:05,794 --> 00:12:07,870 Das Finanzministerium, so wurde uns gesagt, 264 00:12:07,870 --> 00:12:11,699 unterliegt den Vorschriften des Informationsfreiheitsgesetzes. 265 00:12:11,699 --> 00:12:15,003 Nun prüfe ich mit Ihnen am konkreten Beispiel, ob das stimmt. 266 00:12:15,003 --> 00:12:17,891 Die Zentralbank, in der wir heute Morgen stehen, 267 00:12:17,891 --> 00:12:21,518 unterliegt nicht den Vorschriften des Informationsfreiheitsgesetzes. 268 00:12:21,518 --> 00:12:24,007 Das heißt, man kann sie eigentlich nichts fragen, 269 00:12:24,007 --> 00:12:26,100 und sie brauchen auf nichts zu antworten. 270 00:12:26,100 --> 00:12:28,282 So ist das Gesetz seit 1999. 271 00:12:28,282 --> 00:12:31,858 So stürzte ich mich also in den Kampf und stellte vier Fragen. 272 00:12:31,858 --> 00:12:35,547 Ich gebe die Fragen in gekürzter Form samt Antwort wieder, 273 00:12:35,547 --> 00:12:38,162 sodass Sie verstehen können, wo wir stehen. 274 00:12:38,162 --> 00:12:39,683 Hier ist es nicht wie anderswo. 275 00:12:39,683 --> 00:12:42,661 Frage Nummer Eins: 276 00:12:42,661 --> 00:12:45,251 Ich beantragte, die Konten von CL Financial zu sehen, 277 00:12:45,251 --> 00:12:47,723 und falls das nicht ginge -- 278 00:12:47,723 --> 00:12:49,688 der Finanzminister gibt Erklärungen ab, 279 00:12:49,688 --> 00:12:52,303 verabschiedet neue Gesetze und hält Reden usw. 280 00:12:52,303 --> 00:12:54,594 Auf welche Zahlen beruft er sich? 281 00:12:54,594 --> 00:12:57,714 Es ist wie dieser Witz: Ich möchte das gleiche wie der da trinken. 282 00:12:57,714 --> 00:12:59,263 Und sie antworteten mir: 283 00:12:59,263 --> 00:13:00,744 "Was meinen Sie eigentlich?" 284 00:13:00,744 --> 00:13:03,245 Sie beantworteten meine Frage also mit einer Frage. 285 00:13:03,245 --> 00:13:06,036 Zweite Frage: Ich möchte wissen, 286 00:13:06,036 --> 00:13:09,735 wer die Gläubiger des Konzerns sind, die ausgezahlt wurden? 287 00:13:09,735 --> 00:13:11,739 Ich unterbreche kurz, um klar zu machen, 288 00:13:11,739 --> 00:13:15,420 dass 24 Mrd. Dollar unseres Geldes dafür ausgegeben wurden. 289 00:13:15,420 --> 00:13:17,819 Das sind gut 3,5 Milliarden US-Dollar 290 00:13:17,819 --> 00:13:21,315 eines kleinen -- ehemals ressourcenreichen -- 291 00:13:21,315 --> 00:13:23,687 karibischen Staates. Okay? 292 00:13:23,687 --> 00:13:25,235 Und ich fragte, 293 00:13:25,235 --> 00:13:28,531 wer diese 3,5 Milliarden Dollar erhalten hatte? 294 00:13:28,531 --> 00:13:31,638 Ich unterbreche wieder kurz, um den Zusammenhang klar zu machen, 295 00:13:31,638 --> 00:13:35,041 denn der Zusammenhang hilft, diese Sache eindeutig zu verstehen. 296 00:13:35,041 --> 00:13:38,321 Da gibt es eine bestimmte Person, die derzeit in der Regierung sitzt. 297 00:13:38,321 --> 00:13:39,791 Der Name spielt keine Rolle. 298 00:13:39,791 --> 00:13:41,883 Diese Person machte Karriere, 299 00:13:41,883 --> 00:13:44,314 indem er das Gesetz zur Informationsfreiheit nutzte, 300 00:13:44,314 --> 00:13:46,363 um sein politisches Anliegen voranzutreiben. 301 00:13:46,363 --> 00:13:49,606 Sein Name tut nichts zur Sache. 302 00:13:49,606 --> 00:13:52,289 Ich möchte ihn nicht würdigen. Mir geht’s um die Sache. 303 00:13:52,289 --> 00:13:54,359 Diese Person machte Karriere, 304 00:13:54,359 --> 00:13:58,163 indem er das Informationsfreiheitsgesetz nutzte, um seine Sache voranzubringen. 305 00:13:58,163 --> 00:13:59,637 Der bekannteste Fall dabei ist 306 00:13:59,637 --> 00:14:02,530 der sog. "Geheime Stipendien-Skandal", 307 00:14:02,530 --> 00:14:05,419 bei dem nämlich gut 60 Mio. Dollar an Regierungsgeldern 308 00:14:05,419 --> 00:14:08,291 in eine Reihe von Stipendien gesteckt wurden, 309 00:14:08,291 --> 00:14:11,015 aber diese Stipendien wurden nicht ausgeschrieben. 310 00:14:11,015 --> 00:14:14,006 Er war in der Lage, das Gericht dazu zu bringen, 311 00:14:14,006 --> 00:14:16,019 das Informationsfreiheitsgesetz nutzend, 312 00:14:16,019 --> 00:14:17,826 diese Information bekannt zu geben, 313 00:14:17,826 --> 00:14:20,981 und ich dachte, das ist brilliant. 314 00:14:20,981 --> 00:14:24,147 Fantastisch. 315 00:14:24,147 --> 00:14:26,097 Aber sehen Sie, die Frage ist: 316 00:14:26,097 --> 00:14:30,310 Wenn es richtig und angemessen ist, das Informationsfreiheitsgesetz 317 00:14:30,310 --> 00:14:34,040 und das Gericht zu nutzen, 318 00:14:34,040 --> 00:14:38,782 um eine Offenlegung über 60 Mio. Dollar zu erzwingen, 319 00:14:38,782 --> 00:14:41,173 muss es richtig und angemessen für uns sein, 320 00:14:41,173 --> 00:14:44,254 eine Offenlegung über 24 Milliarden Dollar zu erzwingen. 321 00:14:44,254 --> 00:14:45,482 Verstehen Sie? 322 00:14:45,482 --> 00:14:48,804 Aber das Finanzministerium, der Staatssekretär des Finanzministeriums, 323 00:14:48,804 --> 00:14:52,201 teilte mir mit, dass diese Information auch einer Ausnahme unterliege. 324 00:14:52,201 --> 00:14:55,350 Verstehen Sie? Das ist es, womit wir es zu tun haben. 325 00:14:58,319 --> 00:15:02,875 Als Drittes fragte ich nach den Direktoren von CL Financial, 326 00:15:02,875 --> 00:15:05,200 ob sie tatsächlich Angaben gemäß unseres Gesetzes 327 00:15:05,200 --> 00:15:07,330 für Integrität im öffentlichen Leben machten. 328 00:15:07,330 --> 00:15:10,008 Wir haben ein Gesetz für Integrität im öffentlichen Leben 329 00:15:10,008 --> 00:15:13,697 als Teil unserer Bestimmungen, die die nationalen Interessen absichern sollen. 330 00:15:13,697 --> 00:15:15,985 Und von Beamten wird erwartet, 331 00:15:15,985 --> 00:15:21,450 Angaben über ihren Besitz und ihre Schulden zu machen. 332 00:15:21,450 --> 00:15:24,865 Natürlich habe ich herausgefunden, dass sie keine Angaben machen, 333 00:15:24,865 --> 00:15:28,154 und der Finanzminister hat sie dazu noch nicht einmal aufgefordert. 334 00:15:28,154 --> 00:15:30,111 So ist es also. 335 00:15:30,111 --> 00:15:35,055 Wir haben eine Situation, in der grundlegende Bestimmungen 336 00:15:35,055 --> 00:15:39,548 zu Integrität, Rechenschaft und Transparenz verworfen wurden. 337 00:15:39,548 --> 00:15:42,202 Ich stellte die Frage in legaler und angemessener Form. 338 00:15:42,202 --> 00:15:44,280 Sie wurde ignoriert. 339 00:15:44,280 --> 00:15:47,625 Das, was uns rund um Absatz 34 motivierte, müssen wir fortsetzen. 340 00:15:47,625 --> 00:15:50,057 Wir dürfen es nicht vergessen. 341 00:15:50,057 --> 00:15:53,995 Ich habe dies als die größte Einzelausgabe in der Geschichte des Landes ausgemacht. 342 00:15:53,995 --> 00:15:57,816 Es ist das größte Einzelbeispiel an öffentlicher Korruption -- 343 00:15:57,816 --> 00:16:01,248 gemäß dieses Gleichnisses. 344 00:16:01,248 --> 00:16:04,217 Es hat mir die Augen geöffnet. 345 00:16:04,217 --> 00:16:06,563 Wo es Ausgaben von öffentlichen Geldern gibt, 346 00:16:06,563 --> 00:16:09,518 ohne Rechenschaft 347 00:16:09,518 --> 00:16:11,158 und ohne Transparenz, 348 00:16:11,158 --> 00:16:13,414 ist es immer gleichbedeutend mit Korruption, 349 00:16:13,414 --> 00:16:16,619 egal ob man in Russland, Nigeria oder Alaska ist, 350 00:16:16,619 --> 00:16:18,869 es ist immer gleichbedeutend mit Korruption, 351 00:16:18,869 --> 00:16:20,819 und damit haben wir es hier zu tun. 352 00:16:20,819 --> 00:16:23,130 Ich werde meine Arbeit fortsetzen, 353 00:16:23,130 --> 00:16:28,006 weiter Druck ausüben, um diese Vorgänge im Finanzministerium aufzuklären. 354 00:16:28,006 --> 00:16:30,756 Wenn es sein muss, werde ich persönlich vor Gericht gehen. 355 00:16:30,756 --> 00:16:31,738 Das werde ich tun. 356 00:16:31,738 --> 00:16:33,456 Wir werden weiter Druck ausüben. 357 00:16:33,456 --> 00:16:35,497 Wir werden die Arbeit von JCC fortsetzen. 358 00:16:35,497 --> 00:16:37,578 Nun gehe ich von Trinidad und Tobago 359 00:16:37,578 --> 00:16:39,497 auf ein neues Thema über, 360 00:16:39,497 --> 00:16:41,323 als ein internationales Beispiel. 361 00:16:41,323 --> 00:16:44,224 Wir hörten hier die Journalistin [Heather] Brooke, 362 00:16:44,224 --> 00:16:46,541 zu ihrem Kampf gegen Korruption in Regierungen, 363 00:16:46,541 --> 00:16:51,978 und sie stellte mir Alaveteli.org vor. [fragdenstaat] 364 00:16:51,978 --> 00:16:56,648 Mit Alaveteli.org haben wir eine offene Datenbank 365 00:16:56,648 --> 00:16:59,427 zu Anfragen zur Informationsfreiheit, 366 00:16:59,427 --> 00:17:01,543 und um miteinander zu sprechen. 367 00:17:01,543 --> 00:17:03,540 Ich kann dort sehen, was Sie anfragen. 368 00:17:03,540 --> 00:17:07,312 Sie können sehen, was ich angefragt habe und welche Antworten ich bekommen habe. 369 00:17:07,312 --> 00:17:08,732 Wir können zusammenarbeiten. 370 00:17:08,732 --> 00:17:10,978 Wir müssen eine gemeinsame Datenbasis aufbauen 371 00:17:10,978 --> 00:17:13,792 und ein gemeinsames Verständnis von unserem nächsten Ziel. 372 00:17:13,792 --> 00:17:16,442 Wir müssen das Bewusstsein schärfen. 373 00:17:16,442 --> 00:17:21,026 Schließlich gibt es noch diese wunderbare Website aus Indien 374 00:17:21,026 --> 00:17:23,466 namens IPaidABribe.com. [ichHabeBestochen] 375 00:17:23,466 --> 00:17:25,252 Es gibt internationale Ableger 376 00:17:25,252 --> 00:17:27,696 und es ist für uns sehr wichtig, hier anzuknüpfen. 377 00:17:27,696 --> 00:17:29,462 IPaidABribe.com ist wirklich wichtig, 378 00:17:29,462 --> 00:17:32,238 eine gute Sache, sich dort anzumelden und es anzuschauen. 379 00:17:32,238 --> 00:17:34,455 Ich unterbreche hier. Ich bitte um Ihren Mut. 380 00:17:34,455 --> 00:17:36,886 Verwerfen Sie den 1. Mythos: Es ist ein Verbrechen. 381 00:17:36,886 --> 00:17:39,414 Verwerfen Sie den 2. Mythos: Es ist eine große Sache, 382 00:17:39,414 --> 00:17:41,692 ein riesiges Problem, ein Wirtschaftsverbrechen. 383 00:17:41,692 --> 00:17:45,000 Setzen wir die Arbeit gemeinsam fort, um die Situation zu verbessern, 384 00:17:45,000 --> 00:17:48,777 und Stabilität und Nachhaltigkeit in unserer Gesellschaft zu verbessern. Danke.