0:00:00.806,0:00:02.581 Bé, aquest matí parlaré 0:00:02.581,0:00:05.770 sobre el tema de la corrupció. 0:00:05.770,0:00:07.930 I la corrupció es defineix com 0:00:07.930,0:00:13.666 l'abús d'una posició de confiança 0:00:13.666,0:00:17.306 en benefici propi -- o, en el cas del nostre context, 0:00:17.306,0:00:19.929 en benefici dels amics, familiars o financers. 0:00:19.929,0:00:24.452 D'acord? Amics, familiars o financers. 0:00:24.452,0:00:28.467 Però hem de comprendre[br]el que entenem sobre la corrupció, 0:00:28.467,0:00:31.265 i hem d'entendre que 0:00:31.265,0:00:34.614 ens han educat malament sobre aquest tema,[br]i ho hem de reconèixer. 0:00:34.614,0:00:36.171 Hem de tenir el valor de reconèixer-ho 0:00:36.171,0:00:38.616 per començar a canviar com ens hi afrontem. 0:00:38.616,0:00:41.539 El primer és que el gran mite, el número u, 0:00:41.539,0:00:43.910 és que, de fet, no és realment un delicte. 0:00:43.910,0:00:45.700 Quan ens reunim amb els amics i la família 0:00:45.700,0:00:47.579 i discutim el tema del crim al nostre país, 0:00:47.579,0:00:51.172 el crim a Belmont, a Diego o a Marabella, 0:00:51.172,0:00:52.702 ningú parla de corrupció. 0:00:52.702,0:00:54.252 Aquesta és la veritat. 0:00:54.252,0:00:57.289 Quan el comissari surt a la TV[br]per parlar sobre el crim, 0:00:57.289,0:00:59.299 no parla sobre corrupció. 0:00:59.299,0:01:01.615 I sabem amb certesa que quan el Ministre[br]de Seguretat Nacional 0:01:01.615,0:01:05.490 parla sobre el crim, tampoc està parlant[br]sobre la corrupció. 0:01:05.490,0:01:08.105 El que intento dir és que sí que és un crim. 0:01:08.105,0:01:12.955 És un crim econòmic, perquè implica[br]el saqueig dels diners dels contribuents. 0:01:12.955,0:01:15.723 La corrupció pública i privada és una realitat. 0:01:15.723,0:01:17.454 Com a persona que ve del sector privat, 0:01:17.454,0:01:19.850 puc afirmar que hi ha[br]una enorme quantitat de corrupció 0:01:19.850,0:01:22.629 al sector privat que no té res a veure amb el govern. 0:01:22.629,0:01:25.471 Hi ha els mateixos suborns,[br]acords per sota mà i il·legalitats, 0:01:25.471,0:01:27.939 tot això passa al sector privat. 0:01:27.939,0:01:31.540 Avui, em centraré en la corrupció del sector públic, 0:01:31.540,0:01:34.675 en la que també hi participa el sector privat. 0:01:34.675,0:01:36.971 El segon mite important que hem d'entendre 0:01:36.971,0:01:38.705 ―perquè hem d'acabar amb aquests mites, 0:01:38.705,0:01:41.165 hem de desmantellar-los, destruir-los i ridiculitzar-los― 0:01:41.165,0:01:43.111 el segon mite important que hem d'entendre 0:01:43.111,0:01:45.603 és aquell que diu 0:01:45.603,0:01:48.872 que, de fet, la corrupció és només un petit problema 0:01:48.872,0:01:51.202 ―si és un problema, és només un problema petit, 0:01:51.202,0:01:54.896 que, en realitat, afecta només a un 10 o 15%, 0:01:54.896,0:01:58.787 ha estat passant des de sempre,[br]i segurament continuarà per sempre, 0:01:58.787,0:02:02.571 i no té cap sentit aprovar cap llei,[br]perquè podem fer ben poca cosa al respecte. 0:02:02.571,0:02:04.931 I m'agradaria demostrar que això, també, 0:02:04.931,0:02:06.868 és un mite perillós, molt perillós. 0:02:06.868,0:02:09.289 És un exemple de malícia pública. 0:02:09.289,0:02:11.883 I ara m'agradaria parlar una mica, 0:02:11.883,0:02:14.131 anar 30 anys enrere. 0:02:14.131,0:02:16.125 Venim de Trinitat i Tobago, 0:02:16.125,0:02:19.323 un petit país caribeny, ric en recursos, 0:02:19.323,0:02:24.369 i que a principis dels anys 70 va experimentar[br]un enorme creixement de la seva riquesa, 0:02:24.369,0:02:27.862 i aquest creixement va ser producte[br]de l'augment en el preu mundial del petroli. 0:02:27.862,0:02:30.897 Els anomenem "petrodòlars".[br]La Hisenda estava inundada de diners. 0:02:30.897,0:02:34.585 I això és irònic perquè 0:02:34.585,0:02:36.623 avui ens trobem precisament al Banc Central. 0:02:36.623,0:02:38.819 Com podeu veure, la història està plena d'ironies. 0:02:38.819,0:02:40.641 Avui ens trobem al Banc Central, 0:02:40.641,0:02:44.019 i el Banc Central és responsable de moltes[br]de les coses de les quals parlaré. 0:02:44.019,0:02:47.344 D'acord? Estem parlant d'irresponsabilitat[br]en càrrecs públics. 0:02:47.344,0:02:50.092 Estem parlant sobre el fet que,[br]a l'altra banda de la terrassa, 0:02:50.092,0:02:52.131 la següent torre és el Ministeri d'Hisenda, 0:02:52.131,0:02:53.819 i avui està estretament connectada amb nosaltres, 0:02:53.819,0:02:56.669 així que avui estem parlant[br]al vostre propi temple. D'acord? 0:02:56.669,0:03:01.569 (Aplaudiments) 0:03:01.569,0:03:03.811 La primera cosa de la que volia parlar és 0:03:03.811,0:03:07.507 que quan tots aquests diners van arribar[br]al nostre país uns 40 anys enrere, 0:03:07.507,0:03:09.594 ens vam embarcar, el govern[br]d'aleshores es va embarcar 0:03:09.594,0:03:11.704 en una sèrie d'acords entre governs 0:03:11.704,0:03:13.738 a fi de desenvolupar ràpidament el país. 0:03:13.738,0:03:16.004 I alguns dels projectes més importants del país 0:03:16.004,0:03:19.202 s'estaven construint a través d'acords entre governs 0:03:19.202,0:03:21.018 amb alguns dels principals països del món, 0:03:21.018,0:03:23.726 com els Estats Units, Gran Bretanya i França, etc. 0:03:23.726,0:03:26.794 Com anava dient, fins i tot aquest edifici on ens trobem ara ―aquesta és una de les ironies― 0:03:26.794,0:03:28.478 formava part d'aquella sèrie de complexos, 0:03:28.478,0:03:32.586 que s'anomenaven "Torres Bessones". 0:03:32.586,0:03:35.546 La situació es va tornar tan escandalosa, 0:03:35.546,0:03:38.426 que, de fet, es va designar[br]una comissió d'investigació, 0:03:38.426,0:03:42.429 que va presentar un informe[br]l'any 1982, 30 anys enrere… 0:03:42.429,0:03:45.178 l'informe Ballah, 30 anys enrere, 0:03:45.178,0:03:49.114 i immediatament es van aturar[br]els acords entre governs. 0:03:49.114,0:03:51.022 L'aleshores Primer Ministre va anar al Parlament 0:03:51.022,0:03:54.219 per fer un discurs sobre pressupostos,[br]i va dir algunes coses que mai oblidaré. 0:03:54.219,0:03:56.516 Em van arribar ben endins.[br]En aquell moment jo era un noi jove. 0:03:56.516,0:03:57.896 Em va arribar directament al cor. 0:03:57.896,0:04:02.653 Va dir que, de fet. ―Deixeu-me veure si això funciona. 0:04:02.653,0:04:05.130 Tenim a, sí?― 0:04:05.130,0:04:07.129 Això és el que ens va dir. 0:04:07.129,0:04:11.269 Ens va dir que, de fet, 0:04:11.269,0:04:14.191 dos de cada tres dòlars dels petrodòlars 0:04:14.191,0:04:16.575 que havíem gastat, els diners dels contribuents, 0:04:16.575,0:04:18.659 s'havien malgastat o robat. 0:04:18.659,0:04:22.702 Així que el 10 o 15% d'abans és pura malícia. 0:04:22.702,0:04:24.811 Com dèiem, és una història infantil. Oblideu-vos-en. 0:04:24.811,0:04:26.506 És per nens petits. Nosaltres som adults, 0:04:26.506,0:04:29.293 i estem intentant afrontar[br]el que succeeix a la nostra societat. 0:04:29.293,0:04:31.438 D'acord? Aquesta és la mida del problema. 0:04:31.438,0:04:34.450 D'acord? Dues terceres parts[br]dels diners s'havien robat o malgastat. 0:04:34.450,0:04:37.892 Això va passar 30 anys enrere.[br]L'any 1982 va ser Ballah. 0:04:37.892,0:04:39.951 Així que, què ha canviat? 0:04:39.951,0:04:41.638 No m'agrada revelar secrets comprometedors 0:04:41.638,0:04:44.197 a un públic internacional, però ho he de fer. 0:04:44.197,0:04:47.710 Quatre mesos enrere, vam patir[br]un ultratge constitucional en aquest país. 0:04:47.710,0:04:52.608 L'anomenem el fiasco de l'article 34,[br]el fiasco de l'article 34, 0:04:52.608,0:04:55.254 una llei sospitosa, i ho dic tal i com és, 0:04:55.254,0:04:56.609 una llei sospitosa 0:04:56.609,0:04:58.752 que es va aprovar en un moment sospitós 0:04:58.752,0:05:00.650 a fi d'alliberar algunes persones sospitoses. (Riure) 0:05:00.650,0:05:07.383 I es va anomenar, aquestes persones s'anomenen 0:05:07.383,0:05:08.957 els "acusats de l'Aeroport de Piarco". 0:05:08.957,0:05:11.834 Avui hauré d'utilitzar les meves pròpies paraules. 0:05:11.834,0:05:13.661 Es tracta dels acusats de l'Aeroport de Piarco. 0:05:13.661,0:05:16.554 Va ser un ultratge constitucional de primer nivell, 0:05:16.554,0:05:20.610 que jo he anomenat el "Complot[br]per corrompre el Parlament". 0:05:20.610,0:05:23.709 Es va corrompre la institució[br]més important del nostre país. 0:05:23.709,0:05:25.682 Estem parlant de corruptes aquí 0:05:25.682,0:05:27.404 de tipus econòmic i financer. 0:05:27.404,0:05:29.253 Us n'adoneu de la gravetat del problema? 0:05:29.253,0:05:31.363 Hi ha haver protestes massives.[br]Molts dels que estem aquí avui 0:05:31.363,0:05:34.073 vam participar en les protestes[br]de diferents maneres. 0:05:34.073,0:05:36.892 I el més important[br]és que l'ambaixada americana es va queixar, 0:05:36.892,0:05:39.379 així que es va tornar a convocar[br]el Parlament ràpidament, 0:05:39.379,0:05:41.284 i la llei es va cancel·lar, es va derogar. 0:05:41.284,0:05:43.231 Aquest és el terme que utilitzen[br]els advocats. Es va derogar. 0:05:43.231,0:05:46.348 Però l'important és que 0:05:46.348,0:05:50.043 es va guanyar la partida al Parlament[br]durant tot el procés, 0:05:50.043,0:05:52.529 perquè el que va ocórrer en realitat és que, 0:05:52.529,0:05:55.603 a causa de l'aprovació sospitosa d'aquella llei, 0:05:55.603,0:05:57.924 la llei es va aprovar i va entrar en vigor 0:05:57.924,0:06:01.182 el mateix cap de setmana que celebràvem[br]el nostre 50è aniversari d'independència, 0:06:01.182,0:06:02.742 el nostre aniversari d'independència. 0:06:02.742,0:06:04.764 Aquest és el tipus d'ultratge que vam patir. 0:06:04.764,0:06:08.175 Va ser una manera desagradable[br]de madurar, però ho vam fer, 0:06:08.175,0:06:09.862 perquè tots ho vam entendre, 0:06:09.862,0:06:11.620 i per primera cop que jo recordi, 0:06:11.620,0:06:15.170 vaig veure protestes massives[br]contra aquesta corrupció. 0:06:15.170,0:06:17.361 I això em va donar moltes esperances. D'acord? 0:06:17.361,0:06:19.224 De vegades, molts de nosaltres ens sentim 0:06:19.224,0:06:22.593 una mica sols quan fem aquest tipus de treball. 0:06:22.593,0:06:26.041 L'aprovació de la llei i la seva derogació 0:06:26.041,0:06:30.017 van reforçar el cas dels acusats[br]de l'Aeroport de Piarco. 0:06:30.017,0:06:34.628 Així que va ser un envit en fals colossal. 0:06:34.628,0:06:36.524 Però, de què se'ls acusava? 0:06:36.524,0:06:37.627 De quina cosa se'ls acusava? 0:06:37.627,0:06:40.906 Estic afegint una mica de misteri[br]a la cosa. De què se'ls acusava? 0:06:40.906,0:06:43.488 Estàvem intentant construir,[br]o reconstruir en gran part, 0:06:43.488,0:06:46.090 un aeroport que s'havia quedat antiquat. 0:06:46.090,0:06:49.880 El projecte sencer va costar[br]uns 1.600 milions de dòlars, 0:06:49.880,0:06:52.447 dòlars de Trinitat i Tobago, 0:06:52.447,0:06:55.610 i, de fet, hi va haver[br]molta manipulació de les licitacions 0:06:55.610,0:06:58.797 i activitats sospitoses,[br]van tenir lloc activitats corruptes. 0:06:58.797,0:07:02.887 I perquè tingueu una idea d'en què consistia això 0:07:02.887,0:07:05.767 i veure-ho en context, en relació amb tot 0:07:05.767,0:07:08.200 aquest segon mite que diu[br]no és quelcom tan important, 0:07:08.200,0:07:10.971 us ensenyaré aquesta segona diapositiva. 0:07:10.971,0:07:14.664 I el que tenim aquí ―que no ho dic jo, 0:07:14.664,0:07:19.471 ho va dir el Fiscal General[br]en una declaració escrita. Ho va dir així. 0:07:19.471,0:07:23.945 El Fiscal afirma que, del cost total del projecte[br]valorat en 1.600 milions de dòlars, 0:07:23.945,0:07:26.137 1.000 milions de dòlars s'han localitzat 0:07:26.137,0:07:27.900 a comptes bancaris a l'estranger. 0:07:27.900,0:07:30.063 1.000 milions de dòlars del diners dels contribuents 0:07:30.063,0:07:33.461 s'han localitzat a comptes bancaris a l'estranger. 0:07:33.461,0:07:35.574 I com que són una persona recelosa, 0:07:35.574,0:07:38.291 això m'indigna, i faré una pausa aquí, 0:07:38.291,0:07:40.787 ara vull fer una pausa i afegir quelcom diferent. 0:07:40.787,0:07:42.601 M'agradaria fer una pausa[br]i parlar d'una cosa que vaig veure 0:07:42.601,0:07:46.345 el novembre de l'any passat a Wall Street.[br]Jo estava al Zuccotti Park. 0:07:46.345,0:07:50.537 Era tardor. Feia fresca.[br]Hi havia humitat. S'estava fent fosc. 0:07:50.537,0:07:52.470 Jo estava passejant amb els protestants, 0:07:52.470,0:07:56.763 observant el moviment[br]"Occupy Wall Street" i caminant. 0:07:56.763,0:07:59.083 I vaig veure una senyora[br]amb una pancarta, ben simple, 0:07:59.083,0:08:01.507 era una senyora rossa amb cara de cansada, 0:08:01.507,0:08:04.330 i la pancarta estava feta de cartolina, 0:08:04.330,0:08:06.322 pintada amb retolador. 0:08:06.322,0:08:08.843 I el que deia en aquella pancarta[br]em va arribar ben endins. 0:08:08.843,0:08:13.250 Deia: "Si no estàs indignat,[br]és perquè no has estat atent". 0:08:13.250,0:08:16.232 Si tot això no us indigna,[br]és perquè no heu prestat atenció. 0:08:16.232,0:08:20.363 Així que escolteu, perquè ens estem endinsant[br]en aigües encara més profundes. 0:08:20.363,0:08:22.520 Llavors vaig començar a pensar. 0:08:22.520,0:08:25.411 Bé, i si… 0:08:25.411,0:08:28.617 ―Perquè sóc així de recelós.[br]Llegeixo moltes novel·les d'espies i tal.― 0:08:28.617,0:08:30.295 I si… (Riure) 0:08:30.295,0:08:32.819 ―Per ser així de malpensat, 0:08:32.819,0:08:34.444 has de llegir moltes novel·les d'espies 0:08:34.444,0:08:37.011 i estar al dia d'aquestes coses, no?― (Riure) 0:08:37.011,0:08:41.578 I si aquesta no era la primera vegada? 0:08:41.578,0:08:44.165 I si aquesta era només la primera vegada 0:08:44.165,0:08:46.500 que havien enxampat a aquestes persones? 0:08:46.500,0:08:51.626 I si ja havia passat abans? Com podia saber-ho? 0:08:51.626,0:08:54.116 Doncs bé, els dos exemples que he mencionat abans 0:08:54.116,0:08:58.172 estaven relacionats amb la corrupció[br]del sector de la construcció, d'acord? 0:08:58.172,0:09:00.203 I en l'actualitat tinc el privilegi 0:09:00.203,0:09:03.581 de dirigir el Joint Consultative Council,[br]una organització sense ànim de lucre. 0:09:03.581,0:09:07.178 La nostra pàgina web és jcc.org.tt [br]i tenim… som líders 0:09:07.178,0:09:10.404 en la lluita per crear un nou sistema[br]de contractació pública 0:09:10.404,0:09:12.564 i controlar la manera[br]com s'utilitzen els diners públics. 0:09:12.564,0:09:14.769 Així que si esteu interessats[br]en obtenir més informació 0:09:14.769,0:09:19.049 o en unir-vos o firmar qualsevol[br]de les nostres peticions, endavant. 0:09:19.049,0:09:21.308 Però ara parlaré d'un altre tema relacionat, 0:09:21.308,0:09:24.084 perquè una de les campanyes privades que he dirigit 0:09:24.084,0:09:26.420 durant tres anys i mig 0:09:26.420,0:09:28.909 té com a objectiu la transparència i responsabilitat 0:09:28.909,0:09:32.008 en relació amb el rescat de CL Financial. 0:09:32.008,0:09:37.009 CL Financial és el conglomerat[br]més gran del Carib, d'acord? 0:09:37.009,0:09:39.932 I, sense entrar en detalls, 0:09:39.932,0:09:42.948 es diu que va fer fallida ―estic mesurant[br]les meves paraules amb cura― 0:09:42.948,0:09:45.775 es diu que va fer fallida al gener de 2009, 0:09:45.775,0:09:49.453 d'això en fa ja gairebé quatre anys. 0:09:49.453,0:09:52.265 En un impuls de generositat sense precedents 0:09:52.265,0:09:54.748 ―i heu de sospitar realment d'aquestes persones― 0:09:54.748,0:09:57.379 en un impuls de generositat sense precedents, 0:09:57.379,0:10:01.263 ―i estic utilitzant aquesta paraula amb cura―,[br]el govern d'aleshores 0:10:01.263,0:10:04.918 va firmar, es va comprometre per escrit,[br]a reemborsar a tots els creditors. 0:10:04.918,0:10:07.240 I us puc dir sense por a contradir-me, 0:10:07.240,0:10:10.422 que això no ha passat a cap altre lloc del planeta. 0:10:10.422,0:10:12.333 Per entendre-ho millor necessitem un context. 0:10:12.333,0:10:15.338 La gent diu que és igual que Wall Street.[br]No és igual que Wall Street. 0:10:15.338,0:10:19.827 Trinitat i Tobago és un lloc amb lleis diferents[br]o una física o biologia diferents. 0:10:19.827,0:10:24.571 No és com altres llocs. (Aplaudiments) 0:10:24.571,0:10:29.725 No és com altres llocs. No és com altres llocs. 0:10:29.725,0:10:32.556 Aquí és aquí, i fora d'aquí és fora d'aquí. D'acord? 0:10:32.556,0:10:33.886 Ara estic parlant seriosament. 0:10:33.886,0:10:36.869 Escolteu. Hi ha hagut rescats a Wall Street. 0:10:36.869,0:10:38.820 Hi ha hagut rescats a Londres. 0:10:38.820,0:10:40.957 Hi ha hagut rescats a Europa. 0:10:40.957,0:10:43.627 A Àfrica, també han tingut rescats.[br]A Nigèria, sis dels bancs 0:10:43.627,0:10:46.192 comercials més importants van fer fallida[br]al mateix temps que els nostres, eh? 0:10:46.192,0:10:48.433 És interessant comparar[br]com l'experiència dels nigerians… 0:10:48.433,0:10:50.823 com l'han afrontada, i l'han tractada 0:10:50.823,0:10:52.694 molt bé si es comparen amb nosaltres. 0:10:52.694,0:10:54.626 A cap altre lloc del planeta 0:10:54.626,0:10:57.332 s'ha rescatat a tots els creditors 0:10:57.332,0:10:59.624 més enllà dels seus drets legals. 0:10:59.624,0:11:03.206 Només aquí. Així que quina va ser la raó[br]d'aquesta generositat? 0:11:03.206,0:11:06.011 El nostre govern és així de generós?[br]Potser sí que ho és. 0:11:06.011,0:11:08.027 Però mirem els detalls. Investiguem. 0:11:08.027,0:11:10.795 Vaig començar a investigar i a escriure i més, 0:11:10.795,0:11:12.607 aquell treball es pot trobar, el meu treball personal 0:11:12.607,0:11:15.987 es pot trobar a AfraRaymond.com,[br]que és el meu nom. 0:11:15.987,0:11:18.859 És un bloc sense ànim de lucre que dirigeixo. 0:11:18.859,0:11:21.383 No és tan popular com els d'altres persones,[br]però és la meva contribució. 0:11:21.383,0:11:23.641 (Riure) 0:11:23.641,0:11:28.130 Però el tema és que l'experiència amarga[br]de l'article 34, 0:11:28.130,0:11:30.587 el complot per corrompre el Parlament,[br]aquella experiència amarga 0:11:30.587,0:11:33.673 que va tenir lloc el mes d'agost, 0:11:33.673,0:11:36.571 quan se suposava que estàvem celebrant[br]la nostra independència, 0:11:36.571,0:11:41.235 quan s'acostava el mes de setembre,[br]em va obligar a revisar la meva postura 0:11:41.235,0:11:43.294 i a replantejar-me algunes coses, 0:11:43.294,0:11:45.516 i a repassar alguns dels meus treballs,[br]de les coses que havia escrit 0:11:45.516,0:11:47.785 i alguns dels intercanvis que havia tingut[br]amb els funcionaris 0:11:47.785,0:11:49.789 per veure què era què en realitat. 0:11:49.789,0:11:53.899 Com diem a Trinitat i Tobago:[br]qui és qui i què és què. 0:11:53.899,0:11:55.723 D'acord? Volem intentar recalcular els fets. 0:11:55.723,0:11:58.147 I vaig presentar una sol·licitud[br]de llibertat d'informació 0:11:58.147,0:12:02.061 el maig d'aquest any al Ministeri d'Hisenda, 0:12:02.061,0:12:04.119 El Ministeri d'Hisenda és la torre del costat. 0:12:04.119,0:12:05.794 Aquest és l'altre context. 0:12:05.794,0:12:07.870 Doncs bé, el Ministeri d'Hisenda, segons sabem, 0:12:07.870,0:12:11.699 està subjecte a les disposicions[br]de la Llei de llibertat d'informació. 0:12:11.699,0:12:15.003 I us donaré un exemple real[br]per veure si això és veritat. 0:12:15.003,0:12:17.891 El Banc Central on ens trobem aquest matí 0:12:17.891,0:12:22.088 és immune a les disposicions[br]de la Llei de llibertat d'informació. 0:12:22.088,0:12:23.767 Així que, de fet, no se'ls pot preguntar res, 0:12:23.767,0:12:25.460 i ells no tenen cap obligació de respondre a res. 0:12:25.460,0:12:28.282 La llei ha estat així des de 1999. 0:12:28.282,0:12:31.858 Així que em vaig llançar de ple[br]i els vaig fer quatre preguntes. 0:12:31.858,0:12:35.547 Relacionaré les preguntes amb les respostes, 0:12:35.547,0:12:38.162 perquè pugueu entendre, com deia, on ens trobem. 0:12:38.162,0:12:39.683 Aquest lloc és diferent a tots els altres. 0:12:39.683,0:12:42.661 Pregunta número u: 0:12:42.661,0:12:45.251 Vaig demanar veure els comptes de CL Financial, 0:12:45.251,0:12:47.723 i si no em podeu ensenyar els comptes… 0:12:47.723,0:12:49.688 el Ministre d'Hisenda està fent declaracions, 0:12:49.688,0:12:52.303 aprovant noves lleis i fent discursos i tot això. 0:12:52.303,0:12:54.594 En quins números es basa? 0:12:54.594,0:12:57.214 És com aquell acudit: vull el mateix[br]que ell està bevent. 0:12:57.214,0:12:58.813 I em van escriure i em van dir, 0:12:58.813,0:13:00.524 què és el que vols dir realment? 0:13:00.524,0:13:02.915 Van respondre a la meva pregunta[br]amb una altra pregunta. 0:13:02.915,0:13:06.036 Segon punt: Vull veure 0:13:06.036,0:13:09.735 qui són els creditors del grup[br]que han rebut el reembors? 0:13:09.735,0:13:11.739 Deixeu-me que faci una pausa per mencionar 0:13:11.739,0:13:15.420 que s'han gastat 24.000 milions de dòlars[br]dels nostres diners en això. 0:13:15.420,0:13:17.819 Això equival a uns 3.500 milions de dòlars americans 0:13:17.819,0:13:21.315 que provenen d'un petit… abans érem un país 0:13:21.315,0:13:23.687 caribeny ric en recursos. D'acord? 0:13:23.687,0:13:25.235 I els vaig preguntar, 0:13:25.235,0:13:29.381 a qui havien anat a parar[br]aquests 3.500 milions de dòlars? 0:13:29.381,0:13:31.638 I m'agradaria tornar a fer una pausa[br]per donar-vos més context, 0:13:31.638,0:13:35.041 perquè el context ens ajudarà[br]a entendre millor aquest tema. 0:13:35.041,0:13:37.611 Hi ha una persona en concret[br]que forma part del govern ara mateix. 0:13:37.611,0:13:39.331 El nom de la persona no importa. 0:13:39.331,0:13:41.883 I aquesta persona ha fet carrera 0:13:41.883,0:13:44.244 utilitzant la Llei de llibertat d'informació 0:13:44.244,0:13:46.363 per avançar en la seva causa política. 0:13:46.363,0:13:49.606 D'acord? El seu nom no és important. 0:13:49.606,0:13:51.939 No el dignificaré. Estic intentant explicar un fet. 0:13:51.939,0:13:54.359 El tema és que aquesta persona[br]s'ha dedicat a utilitzar 0:13:54.359,0:13:57.323 la Llei de llibertat d'informació[br]per avançar en la seva carrera política. 0:13:57.323,0:13:59.637 I el cas més famós 0:13:59.637,0:14:02.530 va ser el que es va anomenar[br]l'Escàndol de la beca secreta, 0:14:02.530,0:14:05.419 en el que uns 60 milions de dòlars[br]de diners del govern 0:14:05.419,0:14:08.291 que es van repartir mitjançant una sèrie de beques, 0:14:08.291,0:14:11.015 i les beques no s'havien anunciat, etcètera, etcètera. 0:14:11.015,0:14:14.006 I aquesta persona va poder arribar[br]fins el tribunal utilitzant aquesta llei del Parlament, 0:14:14.006,0:14:15.639 la Llei de llibertat d'informació, 0:14:15.639,0:14:17.616 per a fer pública la informació, 0:14:17.616,0:14:20.981 i a mi em va semblar una idea excel·lent. 0:14:20.981,0:14:24.147 Fantàstic. 0:14:24.147,0:14:26.097 Però el fet és el següent: 0:14:26.097,0:14:30.310 Si és just i adequat utilitzar[br]la Llei de llibertat d'informació 0:14:30.310,0:14:34.040 i utilitzar el tribunal 0:14:34.040,0:14:38.782 per a forçar una revelació[br]sobre 60 milions en diners públics, 0:14:38.782,0:14:40.473 ha de ser just i adequat 0:14:40.473,0:14:44.614 forçar una revelació[br]sobre 24.000 milions de dòlars. 0:14:44.614,0:14:47.202 No? Però el Ministre d'Hisenda, 0:14:47.202,0:14:48.804 el Secretari Permanent del Ministeri d'Hisenda, 0:14:48.804,0:14:51.861 em va escriure i va dir:[br]"aquesta informació també està exempta". 0:14:51.861,0:14:54.850 Us n'adoneu? Això és al que ens afrontem, d'acord? 0:14:54.850,0:14:56.984 La tercera cosa que us diré 0:14:56.984,0:14:59.989 és que també vaig preguntar 0:14:59.989,0:15:02.985 pels directors de CL Financial, 0:15:02.985,0:15:07.330 si estaven declarant els seus impostos[br]segons la Llei sobre integritat en la vida pública. 0:15:07.330,0:15:08.948 Tenim una Llei sobre integritat en la vida pública 0:15:08.948,0:15:13.697 dins de la nostra estructura que suposadament[br]protegeix els interessos de la nació. 0:15:13.697,0:15:15.985 I els funcionaris públics han de declarar 0:15:15.985,0:15:22.450 el que tenen en termes d'actius i passius. 0:15:22.450,0:15:24.865 I, és clar, des d'aleshores he descobert[br]que no ho han fet, 0:15:24.865,0:15:27.744 i que, de fet, el Ministre d'Hisenda[br]ni tan sols els ha demanat que ho facin. 0:15:27.744,0:15:32.661 Així que aquest és el panorama.[br]Ens trobem en una situació 0:15:32.661,0:15:37.555 en la qual s'han descartat les salvaguardes bàsiques 0:15:37.555,0:15:39.548 de la integritat, la responsabilitat i la transparència. 0:15:39.548,0:15:41.792 He fet la pregunta de la manera legal requerida. 0:15:41.792,0:15:44.280 I l'han ignorada. 0:15:44.280,0:15:47.455 Hem de seguir treballant en allò que ens va motivar 0:15:47.455,0:15:50.057 durant l'article 34. No ens en podem oblidar. 0:15:50.057,0:15:53.655 He definit aquesta despesa com la despesa única[br]més gran de la història del país. 0:15:53.655,0:15:56.236 També és l'exemple únic més gran 0:15:56.236,0:16:01.248 de corrupció pública d'acord amb aquesta equació. 0:16:01.248,0:16:04.217 Aquest és el meu bany de realitat. 0:16:04.217,0:16:06.563 Quan es produeix una despesa de diners públics 0:16:06.563,0:16:09.518 sense que ningú accepti responsabilitats 0:16:09.518,0:16:11.158 i sense transparència, 0:16:11.158,0:16:13.414 això equival a corrupció, 0:16:13.414,0:16:16.619 tant si et trobes a Rússia com a Nigèria o Alaska, 0:16:16.619,0:16:20.819 sempre acabarà en corrupció[br]i això és al que ens afrontem. 0:16:20.819,0:16:23.130 Seguiré treballant per 0:16:23.130,0:16:27.476 tirar endavant i aconseguir algún tipus de resolució 0:16:27.476,0:16:29.186 d'aquests assumptes al Ministeri d'Hisenda. 0:16:29.186,0:16:31.738 I si haig d'anar fins al tribunal personalment, ho faré. 0:16:31.738,0:16:32.926 Seguirem endavant. 0:16:32.926,0:16:34.877 Seguirem treballant dins del JCC. 0:16:34.877,0:16:37.578 Però ara m'agradaria deixar de banda[br]el context de Trinitat i Tobago 0:16:37.578,0:16:39.497 i aportar quelcom nou 0:16:39.497,0:16:41.323 com a exemple a nivell internacional. 0:16:41.323,0:16:44.224 La periodista [Heather] Brooke ens va parlar 0:16:44.224,0:16:46.541 sobre la seva batalla contra la corrupció del govern 0:16:46.541,0:16:51.978 i va mencionar una pàgina web, Alaveteli.com. 0:16:51.978,0:16:56.648 Alaveteli.com ofereix una base de dades oberta 0:16:56.648,0:16:59.427 per a les sol·licituds de llibertat d'informació 0:16:59.427,0:17:01.543 i una manera de parlar els uns amb els altres. 0:17:01.543,0:17:03.780 Jo podria veure el que estàs sol·licitant. 0:17:03.780,0:17:07.312 Tu podries veure el que jo he sol·licitat[br]i les respostes que he rebut. 0:17:07.312,0:17:10.248 Ens permet treballar de manera col·lectiva.[br]Hem de construir una base de dades col·lectiva 0:17:10.248,0:17:13.552 i un enteniment col·lectiu de cap a on ens dirigim. 0:17:13.552,0:17:15.192 Hem d'incrementar la conscienciació. 0:17:15.192,0:17:19.246 Per acabar, m'agradaria parlar[br]d'una cosa relacionada amb això, 0:17:19.246,0:17:21.024 una pàgina web meravellosa de l'Índia 0:17:21.024,0:17:23.466 anomenada IPaidABribe.com. 0:17:23.466,0:17:25.252 Tenen sucursals internacionals, 0:17:25.252,0:17:27.696 i és important que coneguem aquesta pàgina. 0:17:27.696,0:17:30.152 IPaidABribe.com és realment important, 0:17:30.152,0:17:32.568 una bona pàgina per visitar. 0:17:32.568,0:17:35.195 M'agradaria acabar aquí.[br]Us demano que tingueu coratge. 0:17:35.195,0:17:37.416 Descarteu el primer mite; és un crim. 0:17:37.416,0:17:39.734 Descarteu el segon mite; és un gran problema. 0:17:39.734,0:17:42.232 És un problema enorme. És un crim econòmic. 0:17:42.232,0:17:44.280 I seguim treballant junts 0:17:44.280,0:17:45.747 per millorar aquesta situació, 0:17:45.747,0:17:49.557 per aconseguir estabilitat i sostenibilitat[br]dins de la nostra societat. Gràcies.