WEBVTT 00:00:00.806 --> 00:00:02.581 حسنا، هذا الصباح سوف أتكلم 00:00:02.581 --> 00:00:05.770 فيما يتعلق بمسألة الفساد. 00:00:05.770 --> 00:00:07.930 وهو تعريف الفساد 00:00:07.930 --> 00:00:13.666 هو الإساءة لموضع ثقة 00:00:13.666 --> 00:00:17.306 لمنفعة نفسك--أو، في حالة سياقنا، 00:00:17.306 --> 00:00:19.929 أصدقائك أو عائلتك أو مموليك. 00:00:19.929 --> 00:00:24.452 حسنا؟ الأسرة والأصدقاء والممولين. 00:00:24.452 --> 00:00:28.467 ولكن نحن بحاجة إلى فهم ما نعرفه عن الفساد، 00:00:28.467 --> 00:00:31.265 ونحن بحاجة إلى أن نفهم أنه 00:00:31.265 --> 00:00:34.614 قد تم تعليمنا بشكل خاطىء حول هذا الموضوع، وعلينا أن نعترف بذلك. 00:00:34.614 --> 00:00:36.171 ويجب أن تكون لدينا الشجاعة لنعترف بأنه 00:00:36.171 --> 00:00:38.616 للبدء في تغيير كيفية التعامل مع هذا الموضوع. NOTE Paragraph 00:00:38.616 --> 00:00:41.539 أول شيء هو أن الخرافة الكبيرة، رقم واحد، 00:00:41.539 --> 00:00:43.910 هي أن الفساد في الواقع ليس حقاً جريمة. 00:00:43.910 --> 00:00:45.700 عندما نجتمع مع الأهل والأصدقاء 00:00:45.700 --> 00:00:47.579 و نناقش الجريمة في بلدنا، 00:00:47.579 --> 00:00:51.172 الجريمة في بلمونت أو الجريمة في دييغو أو الجريمة في مارابيلا، 00:00:51.172 --> 00:00:52.702 لا أحد يتحدث عن الفساد. 00:00:52.702 --> 00:00:54.252 هذا هي الحقيقة الصريحة. 00:00:54.252 --> 00:00:57.289 عندما يأتي "مفوض من الشرطة" على شاشة التلفزيون للحديث عن الجريمة، 00:00:57.289 --> 00:00:59.299 و هو لا يتحدث عن الفساد. 00:00:59.299 --> 00:01:01.615 ونحن نعلم عن يقين عندما "وزير الأمن الوطني" 00:01:01.615 --> 00:01:05.490 يتحدث عن الجريمة، لم يتحدث عن الفساد أيضاً. 00:01:05.490 --> 00:01:08.105 النقطة التى أوضحها هي أن الفساد جريمة. 00:01:08.105 --> 00:01:12.955 أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب. 00:01:12.955 --> 00:01:15.723 الفساد في القطاعين العام والخاص حقيقة واقعة. 00:01:15.723 --> 00:01:17.454 كشخص قادم من القطاع الخاص، 00:01:17.454 --> 00:01:19.850 أستطيع أن أقول لكم هناك كمية هائلة من الفساد 00:01:19.850 --> 00:01:22.629 في القطاع الخاص الذي لا علاقة له بالحكومة. 00:01:22.629 --> 00:01:25.471 نفس الرشاوي والأمور التي تجري تحت الطاولة، 00:01:25.471 --> 00:01:27.939 كلها تحدث في القطاع الخاص. 00:01:27.939 --> 00:01:31.540 واليوم، سوف أركز على الفساد في القطاع العام، 00:01:31.540 --> 00:01:34.675 والتي يشارك فيها القطاع الخاص أيضاً. NOTE Paragraph 00:01:34.675 --> 00:01:36.971 الخرافة المهمة الثانية - 00:01:36.971 --> 00:01:38.705 لأنه يجب علينا القضاء على هذه الخرافات، 00:01:38.705 --> 00:01:41.165 تفكيكها وتدميرها، والسخرية منها- 00:01:41.165 --> 00:01:43.111 الخرافة الثانية المهمة 00:01:43.111 --> 00:01:45.603 هي التي تقول 00:01:45.603 --> 00:01:48.872 أن الفساد في الواقع مجرد مشكلة صغيرة- 00:01:48.872 --> 00:01:51.202 إذا كان هناك مشكلة، أنها فقط مشكلة صغيرة، 00:01:51.202 --> 00:01:54.896 أنها في الحقيقة فقط القليل من 10 أو 15 في المائة، 00:01:54.896 --> 00:01:58.787 هذا يحدث منذ القدم، ربما سوف تستمر إلى الأبد، 00:01:58.787 --> 00:02:02.571 وليس هناك غاية لفرض أي قوانين، لأنه ليس هناك الكثير مما يمكننا القيام به حيال ذلك. 00:02:02.571 --> 00:02:04.931 وأريد أن أثبت أن ذلك، أيضا، 00:02:04.931 --> 00:02:06.868 خرافة خطيرة ، خطيرة جداً. 00:02:06.868 --> 00:02:09.289 أنها جزء من الأذى العام NOTE Paragraph 00:02:09.289 --> 00:02:11.883 وأنا أريد أن أتكلم قليلاً، 00:02:11.883 --> 00:02:14.131 تأخذ بنا إلى الوراء حوالي 30 عاماً. 00:02:14.131 --> 00:02:16.125 نحن نخرج اليوم من ترينيداد وتوباغو، 00:02:16.125 --> 00:02:19.323 بلد الكاريبي الصغيرة، والغنية بالموارد، 00:02:19.323 --> 00:02:24.369 وفي أوائل السبعينات شهدنا زيادة هائلة في ثروة البلاد، 00:02:24.369 --> 00:02:27.862 وتلك الزيادة ناجمه عن الزيادة في أسعار النفط العالمية. 00:02:27.862 --> 00:02:30.897 سميناهم عائدات النفط. كانت الخزانة مملؤة بالمال. 00:02:30.897 --> 00:02:34.585 أنها مفارقة، لأن 00:02:34.585 --> 00:02:36.623 نحن نقف اليوم في البنك المركزي. 00:02:36.623 --> 00:02:38.819 كما ترون، التاريخ غني بالمفارقات. 00:02:38.819 --> 00:02:40.641 نحن نقف اليوم في البنك المركزي. 00:02:40.641 --> 00:02:44.019 والمصرف المركزي المسؤول عن الكثير من الأشياء التي سوف أتحدث عنها. 00:02:44.019 --> 00:02:47.344 حسنا؟ نحن نتحدث عن إنعدام المسؤولية في الوظائف العامة. 00:02:47.344 --> 00:02:50.092 ونتحدث عن حقيقة أنه عبر الشرفة، 00:02:50.092 --> 00:02:52.131 البرج المجاور هو وزارة المالية، 00:02:52.131 --> 00:02:53.819 وهناك الكثير من الروابط معنا اليوم، 00:02:53.819 --> 00:02:56.669 لذلك نحن نتحدث داخل المعبد الخاص بك اليوم. حسنا؟ NOTE Paragraph 00:02:56.669 --> 00:03:01.569 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:03:01.569 --> 00:03:03.811 أول شيء أريد أن أتحدث عنه 00:03:03.811 --> 00:03:07.507 عندما كل هذه الأموال تدفقت إلى بلادنا قبل مايقارب 40 سنة 00:03:07.507 --> 00:03:09.594 شرعنا،- الحكومة التي كانت وقتها- شرعت 00:03:09.594 --> 00:03:11.704 في ترتيبات مابين حكومة الى حكومة 00:03:11.704 --> 00:03:13.738 لتطوير البلاد بسرعة. 00:03:13.738 --> 00:03:16.004 وبعض من أكبر المشاريع في البلد 00:03:16.004 --> 00:03:19.202 شُيدت من خلال الترتيبات ما بين الحكومات 00:03:19.202 --> 00:03:21.018 مع بعض البلدان الرائدة في العالم، 00:03:21.018 --> 00:03:23.726 الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا وما شابه وما شابه. 00:03:23.726 --> 00:03:26.794 وكما قلت، حتى هذا المبنى ونحن واقفين عليه--واحدة من المفارقات- 00:03:26.794 --> 00:03:28.478 وكان هذا المبنى جزءاً من تلك السلسلة من المجمعات، 00:03:28.478 --> 00:03:32.586 ما أسموه البرجين التوأمين. 00:03:32.586 --> 00:03:35.546 أصبحت أمر فظيع، كل الوضع برمته، 00:03:35.546 --> 00:03:38.426 أنه في الواقع قد تم تعيين لجنة تحقيق، 00:03:38.426 --> 00:03:42.429 قدمت تقريرا عام 1982، قبل 30 عاماً- 00:03:42.429 --> 00:03:45.178 تقرير بالاه -- قبل 30 عاماً، 00:03:45.178 --> 00:03:49.114 وعلى الفور تم إيقاف ترتيبات الحكومة للحكومة. 00:03:49.114 --> 00:03:51.022 وذهب رئيس الوزراء في ذلك الوقت إلى البرلمان 00:03:51.022 --> 00:03:54.219 ليلقي خطاباً عن الميزانية، وقال بعض الأشياء التي سوف لن أنساها ابدأ. 00:03:54.219 --> 00:03:56.516 أتوا هنا. كنت شاب في ذلك الوقت. 00:03:56.516 --> 00:03:57.896 دخلت مباشرة إلى قلبي. 00:03:57.896 --> 00:04:02.653 وقال، في الواقع، دعوني أرى ما إذا كان يعمل هذا الشيء. 00:04:02.653 --> 00:04:05.130 هل نصل إلى، نعم؟- 00:04:05.130 --> 00:04:07.129 وهذا ما قاله لنا. 00:04:07.129 --> 00:04:11.269 قال لنا أنه، في الواقع، 00:04:11.269 --> 00:04:14.191 اثنان من أصل كل ثلاثة دولارات من دولارت البترول لدينا 00:04:14.191 --> 00:04:16.575 التي صرفت، و أموال دافعي الضرائب، 00:04:16.575 --> 00:04:18.659 قد ُضيعت أو سُرقت. 00:04:18.659 --> 00:04:22.702 ولذلك 10 أو 15 في المائة من الخسارة الكاملة. 00:04:22.702 --> 00:04:24.811 وكما نقول، هي قصة نانسي. لا عليك. 00:04:24.811 --> 00:04:26.506 هذا للأطفال الصغار. نحن شعب كبير، 00:04:26.506 --> 00:04:29.293 ونحن نسعى للتعامل مع ما يحدث في مجتمعنا. 00:04:29.293 --> 00:04:31.438 حسنا؟ هذا هو حجم المشكلة. 00:04:31.438 --> 00:04:34.450 حسنا؟ ثلثي الأموال اما مسروقة أو مهدرة. 00:04:34.450 --> 00:04:37.892 التي كانت قبل 30 عاماً. في عام 1982كان بالاه. NOTE Paragraph 00:04:37.892 --> 00:04:39.951 ما الذي تغير؟ 00:04:39.951 --> 00:04:41.638 أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة 00:04:41.638 --> 00:04:44.197 لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. 00:04:44.197 --> 00:04:47.710 منذ أربعة أشهر، عانينا من غضب دستوري في هذا البلد. 00:04:47.710 --> 00:04:52.608 نسميها قسم الفشل الذريع 34، قسم 34 الفشل الذريع، 00:04:52.608 --> 00:04:55.254 قطعة مشبوهة من القانون، وأنا سأقول الحقيقة كما هي، 00:04:55.254 --> 00:04:56.609 قطعة مشبوهة للقانون 00:04:56.609 --> 00:04:58.752 وصدرت في وقت مشبوه 00:04:58.752 --> 00:05:00.650 لتحرير بعض المشتبه فيهم. (ضحك) 00:05:00.650 --> 00:05:07.383 وكان يطلق عليه، هؤلاء الناس يسمون 00:05:07.383 --> 00:05:08.957 متهمي مطار بياركو 00:05:08.957 --> 00:05:11.834 سوف أجعل كلماتي تتحدث هنا اليوم. 00:05:11.834 --> 00:05:13.661 هم متهمي مطار بياركو. 00:05:13.661 --> 00:05:16.554 كان غضب دستورياً من الدرجة الأولى، 00:05:16.554 --> 00:05:20.610 و قد وصفتها بأنها مؤامرة "تضليل البرلمان". 00:05:20.610 --> 00:05:23.709 أعلى مؤسسة في بلدنا كانت منحرفة. 00:05:23.709 --> 00:05:25.682 أننا نتعامل مع منحرفين هنا 00:05:25.682 --> 00:05:27.404 ذو طابع إقتصادي ومالي. 00:05:27.404 --> 00:05:29.253 هل تعرف مدى خطورة هذه المشكلة؟ 00:05:29.253 --> 00:05:31.363 كان هناك احتجاج واسع النطاق. الكثير منا في هذه القاعة 00:05:31.363 --> 00:05:34.073 شارك في هذه المظاهرة بأشكال مختلفة. 00:05:34.073 --> 00:05:36.892 الأهم من ذلك، اشتكت السفارة الأمريكية، 00:05:36.892 --> 00:05:39.379 لذا انعقد البرلمان سريعاً، 00:05:39.379 --> 00:05:41.284 وأُلغى القانون، أُبطل. 00:05:41.284 --> 00:05:43.231 تلك هي الكلمة يستخدمها المحامين. أُبطل. 00:05:43.231 --> 00:05:46.348 ولكن النقطة 00:05:46.348 --> 00:05:50.043 أن البرلمان كان يحتالون في كامل مسار الأحداث، 00:05:50.043 --> 00:05:52.529 لأن ما حدث فعلا هو، 00:05:52.529 --> 00:05:55.603 بسبب مرور مشبوه لذلك القانون، 00:05:55.603 --> 00:05:57.924 وأصبح القانون فعلاً حيز التنفيذ 00:05:57.924 --> 00:06:01.182 في عطلة نهاية الأسبوع التي فيها أحتفلنا بالذكرى الخمسين للاستقلال، 00:06:01.182 --> 00:06:02.742 اليوبيل الذهبي للاستقلال لدينا. 00:06:02.742 --> 00:06:04.764 ذلك هو نوعٌ من الغضب على شيء. 00:06:04.764 --> 00:06:08.175 كانت طريقة سيئة للحصول على النضج، ولكن حصلنا عليها، 00:06:08.175 --> 00:06:09.862 لأننا جميعاً فهمناها، 00:06:09.862 --> 00:06:11.620 و للمرة الأولى التي أستطيع فيها أن أتذكر، 00:06:11.620 --> 00:06:15.170 كانت هناك احتجاجات جماهيرية ضد هذا الفساد. 00:06:15.170 --> 00:06:17.361 وهذا قدم لي الكثير من الأمل. حسنا؟ 00:06:17.361 --> 00:06:19.224 بعض منا، في بعض الأحيان تشعر بأنك 00:06:19.224 --> 00:06:22.593 قمت قليلاً ببعض هذه الأعمال. 00:06:22.593 --> 00:06:26.041 ذلك الإقرار للقانون وإلغاءه 00:06:26.041 --> 00:06:30.017 تحصين حالة متهمين مطار بياركو. 00:06:30.017 --> 00:06:34.628 لذا كانت واحده من هذه النوع من ازدواجية الخدع الماكرة حقاً مما حصل. NOTE Paragraph 00:06:34.628 --> 00:06:36.524 ولكن مالذي كانوا متهمون به؟ 00:06:36.524 --> 00:06:37.627 ما هو الشيء الذي أُتهمه فيه؟ 00:06:37.627 --> 00:06:40.906 أنا غامضٌ بعض الشيء عليكم. ما كانوا متهمون به؟ 00:06:40.906 --> 00:06:43.488 كنا نحاول بناء، أو إعادة بناء إلى حد كبير، 00:06:43.488 --> 00:06:46.090 مطار عفى عليه الزمن. 00:06:46.090 --> 00:06:49.880 تكلفة المشروع بأكمله حوالي 1.6 مليار دولار، 00:06:49.880 --> 00:06:52.447 دولارت ترينيداد وتوباغو، 00:06:52.447 --> 00:06:55.610 وفي الواقع، كان لدينا الكثير من التلاعب بالعطاءات 00:06:55.610 --> 00:06:58.797 ونشاط مشبوه، وحدث النشاط الفاسد. 00:06:58.797 --> 00:07:02.887 وللحصول على فكرة عن ما هذا الفساد متكون من، 00:07:02.887 --> 00:07:05.767 ووضعها في السياق مع علاقة كلها هذا 00:07:05.767 --> 00:07:08.200 الخرافة الثانية كونها ليس بالشيء الكبير، 00:07:08.200 --> 00:07:10.971 يمكننا أن ننظر إلى هذه الشريحة الثانية هنا. 00:07:10.971 --> 00:07:14.664 وماذا لدينا هنا--أنا لا أقول ذلك، 00:07:14.664 --> 00:07:19.471 هذا هو "مدير النيابات العامة" في بيان مكتوب. هو قال ذلك. 00:07:19.471 --> 00:07:23.945 وهو يقول لنا أن تكلفة المشروع 1.6 مليار دولار ، 00:07:23.945 --> 00:07:26.137 وقد تم تتبع مليار دولار 00:07:26.137 --> 00:07:27.900 إلى حسابات مصرفية في الخارج. 00:07:27.900 --> 00:07:30.063 1 مليار دولار من أموال دافعي الضرائب لدينا 00:07:30.063 --> 00:07:33.461 تم ايداعها في حسابات مصرفية في الخارج. NOTE Paragraph 00:07:33.461 --> 00:07:35.574 وكوني شخص مشكك، 00:07:35.574 --> 00:07:38.291 أشعر بالغضب في ذلك، و سوف أوقف هنا، 00:07:38.291 --> 00:07:40.787 سوف أتوقف الآن، ومرة أخرى، و أتكلم عن أمور مختلفة. 00:07:40.787 --> 00:07:42.601 سوف أتوقف هنا وأتكلم عن شيء رأيته 00:07:42.601 --> 00:07:46.345 في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي في وول ستريت. كنت في حديقة زوكوتي. 00:07:46.345 --> 00:07:50.537 كان الوقت خريف. وكان الجو رائع, رطب. وكان الوقت متأخر. 00:07:50.537 --> 00:07:52.470 وكنت أتجول مع المتظاهرين 00:07:52.470 --> 00:07:56.763 أنظر في "شارع الوال"، وحركة "احتلال وول ستريت" يتجولون. 00:07:56.763 --> 00:07:59.083 وكان هناك سيدة بلافتة، لافتة بسيطة جداً، 00:07:59.083 --> 00:08:01.507 كانت السيدة شقراء، 00:08:01.507 --> 00:08:04.330 وكانت اللافتة مصنوعة من لوح البريستول، كما نقول في هذه الأجزاء، 00:08:04.330 --> 00:08:06.322 وكانت مكتوب عليها بقلم. 00:08:06.322 --> 00:08:08.843 وما كان مكتوب على اللافتة جذبني. 00:08:08.843 --> 00:08:13.250 تقول اللافتة، "إذا لم تغضب، فأنت لم تكن متيقظاً." 00:08:13.250 --> 00:08:16.232 إذا لم تكن غاضباً من كل هذا، فأنت لم تكن متيقظاً. 00:08:16.232 --> 00:08:20.363 لذا أستمع، نظراً لأننا نخوض في مياه أكثر عمقاً. NOTE Paragraph 00:08:20.363 --> 00:08:22.520 بدأ ذهني بالتفكير. 00:08:22.520 --> 00:08:25.411 حسناً، ماذا لو- 00:08:25.411 --> 00:08:28.617 لأنني مشكك. قرأت الكثير من روايات التجسس وغيرها. 00:08:28.617 --> 00:08:30.295 ماذا لو-(ضحك) 00:08:30.295 --> 00:08:32.819 ولكن لجعلها أخطاء، 00:08:32.819 --> 00:08:34.444 يجب عليك لقراءة الكثير من الروايات التجسس 00:08:34.444 --> 00:08:37.011 وتتبع بعض من تلك الأشياء، صحيح؟ (ضحك) 00:08:37.011 --> 00:08:41.578 ولكن ماذا لو لم تكن هذه أول مرة؟ 00:08:41.578 --> 00:08:44.165 ما إذا لو كانت هذه المرة الأولى فقط 00:08:44.165 --> 00:08:46.500 وهذا وهذا تم إكتشافه ؟ 00:08:46.500 --> 00:08:51.626 ما إذا لو قد حدثت من قبل؟ كيف أعرف؟ 00:08:51.626 --> 00:08:54.116 الآن، المثالين السابقين الذيّن ضربتهما 00:08:54.116 --> 00:08:58.172 كانا متعلقين بالفساد في قطاع البناء، حسنا؟ 00:08:58.172 --> 00:09:00.203 ويشرفني في هذا الوقت 00:09:00.203 --> 00:09:03.581 لقيادة "المجلس الاستشاري المشترك"، والذي هو منظمة لا تهدف الى الربح. 00:09:03.581 --> 00:09:07.178 نحن في jcc.org.tt، ولدينا--نحن الزعماء 00:09:07.178 --> 00:09:10.404 في النضال من أجل إنتاج نظام جديد للمشتريات العامة 00:09:10.404 --> 00:09:12.564 حول كيف يتم حوالة المال العام . 00:09:12.564 --> 00:09:14.769 لذا للذين مهتمين منكم في العثور على مزيد من المعلومات حول هذا الموضوع، 00:09:14.769 --> 00:09:19.049 أو الانضمام إلينا أو التوقيع على أي من المعاريض لدينا، الرجاء المشاركة. NOTE Paragraph 00:09:19.049 --> 00:09:21.308 ولكن سوف أتبع إلى شيء آخر ذو علاقة ، 00:09:21.308 --> 00:09:24.084 لأن واحدة من الحملات الخاصة التي قمت بها 00:09:24.084 --> 00:09:26.420 لما يزيد على ثلاثة ونصف سنة 00:09:26.420 --> 00:09:28.909 للشفافية والمساءلة 00:09:28.909 --> 00:09:32.008 حول إنقاذ مجموعة CL المالية. 00:09:32.008 --> 00:09:37.009 مجموعة CL المالية هي أكبر مجموعة كريبيه؟ 00:09:37.009 --> 00:09:39.932 ودون الدخول في كل التفاصيل، 00:09:39.932 --> 00:09:42.948 يقال أنها انهارت — أنا باستخدام كلماتي بعناية شديدة- 00:09:42.948 --> 00:09:45.775 قد قيل انها أنهارت في كانون الثاني/يناير ' 2009 00:09:45.775 --> 00:09:49.453 والذي يكاد يكون أربع سنوات. 00:09:49.453 --> 00:09:52.265 في تناسب لم يسبق لها مثيل من الكرم- 00:09:52.265 --> 00:09:54.748 ويجب عليك أن تكون مشكك للغاية حول هؤلاء الناس- 00:09:54.748 --> 00:09:57.379 في حال لم يسبق له مثيل، وأنا أستخدام تلك الكلمة بعناية — 00:09:57.379 --> 00:10:01.263 تناسب لم يسبق لها مثيل من الكرم، الحكومة اليوم 00:10:01.263 --> 00:10:04.918 وقعت، تعهد مكتوب، بتسديد جميع الدائنين. 00:10:04.918 --> 00:10:07.240 وأستطيع أن أقول لكم من دون خوف من التناقض 00:10:07.240 --> 00:10:10.422 هذا لم يحدث في أي مكان آخر على هذا الكوكب. 00:10:10.422 --> 00:10:12.333 دعونا نفهم، لأننا نفتقر إلى السياق. 00:10:12.333 --> 00:10:15.338 الناس تقول لنا أنها مجرد مثل وول ستريت. أنها ليست مجرد مثل وول ستريت. 00:10:15.338 --> 00:10:19.827 ترينيداد وتوباغو يشبه مكاناً مع وجود قوانين مختلفة في الفيزياء أو علم الأحياء أو شيء من هذا. 00:10:19.827 --> 00:10:24.571 أنها ليست مثل أي مكان. (تصفيق) 00:10:24.571 --> 00:10:29.725 أنها ليست مثل أي مكان. أنها ليست مثل أي مكان. 00:10:29.725 --> 00:10:32.556 هنا هو هنا، ومن هناك إلى هناك. حسنا؟ 00:10:32.556 --> 00:10:33.886 أنا جاد الآن. 00:10:33.886 --> 00:10:36.869 استمعوا. لقد حصلوا على كفالات في وول ستريت. 00:10:36.869 --> 00:10:38.820 لقد حصلوا على كفالات في لندن. 00:10:38.820 --> 00:10:40.957 لقد حصلوا في كفالات في أوروبا. 00:10:40.957 --> 00:10:43.627 في أفريقيا، لقد حصلوا على كفالات. وفي نيجيريا، ستة من 00:10:43.627 --> 00:10:46.192 المصارف التجارية الرئيسية قد انهارت في نفس الوقت كبلدنا، أييه؟ 00:10:46.192 --> 00:10:48.433 أنه لمشوق لموازاة كيف كانت التجربة النيجيرية- 00:10:48.433 --> 00:10:50.823 كيف تعاملوا معها، كيف تعاملوا معها 00:10:50.823 --> 00:10:52.694 بشكل جيد مقارنة بالنسبة لنا. 00:10:52.694 --> 00:10:54.626 لا مكان على كوكب الأرض 00:10:54.626 --> 00:10:57.332 جميع الدائنين تتم كفالتهم 00:10:57.332 --> 00:10:59.624 بالإضافة لمستحقاتهم القانونية. 00:10:59.624 --> 00:11:03.206 فقط هنا. لذا فما هو سبب الكرم؟ 00:11:03.206 --> 00:11:06.011 هل حكومتنا سخية ؟ ربما هم هكذا. 00:11:06.011 --> 00:11:08.027 دعونا ننظر في الأمر. دعونا ننظر في الأمر. NOTE Paragraph 00:11:08.027 --> 00:11:10.795 وهكذا بدأت البحث و الكتابة وهلم جرا، 00:11:10.795 --> 00:11:12.607 و ذالك العمل يمكن الاطلاع عليه، عملي الشخصي 00:11:12.607 --> 00:11:15.987 يمكن الإطلاع عليه على AfraRaymond.com، الذي هو اسمي. 00:11:15.987 --> 00:11:18.859 أنها مدونة--غير ربحية والتي أديرها. 00:11:18.859 --> 00:11:21.383 ليست لها شعبية كما هي مدونات بعض الناس الآخرين، 00:11:21.383 --> 00:11:23.641 (ضحك) 00:11:23.641 --> 00:11:28.130 لكن النقطة المهمة هي أن التجربة المريرة من قسم 34، 00:11:28.130 --> 00:11:30.587 تلك المؤامرة لتضليل البرلمان، تلك التجربة المريرة 00:11:30.587 --> 00:11:33.673 التي وقعت في آب/أغسطس، 00:11:33.673 --> 00:11:36.571 عندما كان من المفترض أن نحتفل بحصولنا على الاستقلال، 00:11:36.571 --> 00:11:41.235 حلول أيلول/سبتمبر، اجبرني لفحص نفسي 00:11:41.235 --> 00:11:43.294 وإعادة حساب مواقفي، 00:11:43.294 --> 00:11:45.516 و بالعودة إلى بعض الأعمال، بعض الأشياء التي كتبت 00:11:45.516 --> 00:11:47.785 وبعض التبادلات مع المسؤولين 00:11:47.785 --> 00:11:49.789 لمعرفة ما كان حقاً ما. 00:11:49.789 --> 00:11:53.899 وكما نقول في ترينيداد وتوباغو، من هو من، وماذا هو ماذا؟ 00:11:53.899 --> 00:11:55.723 حسنا؟ نحن نريد أن نحاول إعادة حساب. NOTE Paragraph 00:11:55.723 --> 00:11:58.147 وأنا صنعت تطبيق "حرية الإعلام" 00:11:58.147 --> 00:12:02.061 في أيار/مايو من هذا العام إلى وزارة المالية. 00:12:02.061 --> 00:12:04.119 وزارة المالية هي البرج المجاور. 00:12:04.119 --> 00:12:05.794 هذا السياق الأخر. 00:12:05.794 --> 00:12:07.870 وزارة المالية، قيل لنا، 00:12:07.870 --> 00:12:11.699 يخضع لأحكام "قانون حرية المعلومات". 00:12:11.699 --> 00:12:15.003 سوف أطلعكم على مثال عملي لما إذا كان هذا حقاً ذلك. 00:12:15.003 --> 00:12:17.891 المصرف المركزي الذي نقف عليه هذا الصباح 00:12:17.891 --> 00:12:22.088 بمنأى عن أحكام "قانون حرية المعلومات". 00:12:22.088 --> 00:12:23.767 حتى في الواقع، أنت لا يمكن أن نطلب منهم أي شيء، 00:12:23.767 --> 00:12:25.460 وليس لديهم الإجابة على أي شيء. 00:12:25.460 --> 00:12:28.282 وذلك قانون منذ عام 1999. NOTE Paragraph 00:12:28.282 --> 00:12:31.858 لذا أقحمتُ نفسي في هذا النضال، وسألت أربعة أسئلة. 00:12:31.858 --> 00:12:35.547 سوف أربط الأسئلة لكم بشكل مختصر مع الرد، 00:12:35.547 --> 00:12:38.162 حتى يمكنكم الفهم، كما قلت، المكان الذي نحن فيه . 00:12:38.162 --> 00:12:39.683 هنا ليس مثل أي مكان آخر. NOTE Paragraph 00:12:39.683 --> 00:12:42.661 السؤال رقم واحد: 00:12:42.661 --> 00:12:45.251 طلبت أن انظر الحسابات البنكية للمجوعة المالية CL، 00:12:45.251 --> 00:12:47.723 إذا كنتم لا تستطيعون إطلاعي على الحسابات- 00:12:47.723 --> 00:12:49.688 وزير المالية يدلي بتصريحات، 00:12:49.688 --> 00:12:52.303 يصدر قوانين جديدة ويقدم خطابات وهلم جرا. 00:12:52.303 --> 00:12:54.594 ما هي الأرقام التي يعتمد عليها؟ 00:12:54.594 --> 00:12:57.214 أنها مثل تلك نكتة: أريد ما يشربه هو. 00:12:57.214 --> 00:12:58.813 وردوا علي وقالوا لي، 00:12:58.813 --> 00:13:00.524 حسنا ماذا حقاً تقصد؟ 00:13:00.524 --> 00:13:02.915 حيث قاموا بالرد على سؤالي بسؤال. NOTE Paragraph 00:13:02.915 --> 00:13:06.036 النقطة الثانية: أريد أن أعرف 00:13:06.036 --> 00:13:09.735 من هم الدائنون للمجموعة الذين قاموا بالسداد؟ 00:13:09.735 --> 00:13:11.739 واسمحوا لي أن أتوقف هنا لأشير لكم جميعا 00:13:11.739 --> 00:13:15.420 أنه تم أنفاق 24 مليار دولار من أموالنا على هذا. 00:13:15.420 --> 00:13:17.819 وهذا حوالي ثلاثة ونصف مليار دولار أمريكي 00:13:17.819 --> 00:13:21.315 أخرجت من دولة - اعتادت أن تكون غنية بالموارد- 00:13:21.315 --> 00:13:23.687 صغيره في منطقة البحرالكاريبي. حسنا؟ 00:13:23.687 --> 00:13:25.235 وسألت السؤال، 00:13:25.235 --> 00:13:29.381 من هم الذين حصلوا على تلك الثلاثة ونصف مليار دولار؟ NOTE Paragraph 00:13:29.381 --> 00:13:31.638 وأريد أن أتوقف مرة أخرى لإحضار السياق، 00:13:31.638 --> 00:13:35.041 لأن السياق يساعدنا للحصول على فهم واضح هذا الشيء. 00:13:35.041 --> 00:13:37.611 يوجد هناك فرد بعينه هو الآن في الحكومة. 00:13:37.611 --> 00:13:39.331 لا يهم اسم الشخص. 00:13:39.331 --> 00:13:41.883 وحصل هذا الشخص على مهنة 00:13:41.883 --> 00:13:44.244 من استخدام "قانون حرية المعلومات" 00:13:44.244 --> 00:13:46.363 للنهوض بقضيته السياسية. 00:13:46.363 --> 00:13:49.606 حسنا؟ اسمه ليس مهما. 00:13:49.606 --> 00:13:51.939 لا أود تبجيله. لدي نقطة. 00:13:51.939 --> 00:13:54.359 النقطة هي، أن ذلك الشخص حصل على مهنة من إستخدام 00:13:54.359 --> 00:13:57.323 "قانون حرية المعلومات" للنهوض بقضيته. 00:13:57.323 --> 00:13:59.637 والحالة الأكثر شهرة 00:13:59.637 --> 00:14:02.530 ما سميناه "فضيحة المنح الدراسية السرية"، 00:14:02.530 --> 00:14:05.419 حيث في الواقع كان هناك حوالي 60 مليون دولار في إيرادات الحكومة 00:14:05.419 --> 00:14:08.291 التي تفرقت في سلسلة من المنح الدراسية، 00:14:08.291 --> 00:14:11.015 ولم يُعلن عن هذه المنح الدراسية، وهكذا وهلم جرا وهلم جرا. 00:14:11.015 --> 00:14:14.006 وكان قادراً على الذهاب إالى المحكمة، واستخدام قانون البرلمان، 00:14:14.006 --> 00:14:15.639 قانون حرية المعلومات، 00:14:15.639 --> 00:14:17.616 للإفراج عن المعلومات، 00:14:17.616 --> 00:14:20.981 وأعتقدت أن ذلك كانت ممتازاً. 00:14:20.981 --> 00:14:24.147 رائعاً. 00:14:24.147 --> 00:14:26.097 ولكن السؤال هو: 00:14:26.097 --> 00:14:30.310 إذا كان من الصحيح و مناسب لنا إستخدام "قانون حرية المعلومات" 00:14:30.310 --> 00:14:34.040 واللجوء إلى المحكمة 00:14:34.040 --> 00:14:38.782 لفرض الكشف عن حوالي 60 مليون دولار من الأموال العامة، 00:14:38.782 --> 00:14:40.473 يجب أن تكون صحيحة و مناسب 00:14:40.473 --> 00:14:44.614 بالنسبة لنا لفرض الكشف عن حوالي 24 مليار دولار. 00:14:44.614 --> 00:14:47.202 فهمتم؟ لكن وزارة المالية، 00:14:47.202 --> 00:14:48.804 الأمين الدائم لوزارة المالية، 00:14:48.804 --> 00:14:51.861 كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا. 00:14:51.861 --> 00:14:54.850 فهمتم؟ وهذا ما نتعامل معه، حسنا؟ NOTE Paragraph 00:14:54.850 --> 00:14:56.984 الشيء الثالث الذي سوف أقوله لكم 00:14:56.984 --> 00:14:59.989 هو أنا أيضاً سألت 00:14:59.989 --> 00:15:02.985 لمديري مجموعة CL المالية، 00:15:02.985 --> 00:15:07.330 ما إذا كان في الواقع يقدمون الإيداعات بنزاهة "قانون الحياة العامة". 00:15:07.330 --> 00:15:08.948 لدينا نزاهة في "الحياة العامة قانون" 00:15:08.948 --> 00:15:13.697 كجزء من النطاق المفترض لحماية مصالح الأمة. 00:15:13.697 --> 00:15:15.985 والموظفين العموميين من المفترض أن يرفعوا 00:15:15.985 --> 00:15:22.450 مثلاً ما لديهم من حيث الأصول و الالتزمات. 00:15:22.450 --> 00:15:24.865 وطبعا لقد اكتشفت منذ ذلك الحين أنهم لم يودعون، 00:15:24.865 --> 00:15:27.744 وفي الواقع "وزير المالية" لم يطلب منهم توثيق ذلك. 00:15:27.744 --> 00:15:32.661 لذا هنا لدينا. لدينا حالة فيها 00:15:32.661 --> 00:15:37.555 الضمانات الأساسية للنزاهة والمساءلة 00:15:37.555 --> 00:15:39.548 و الشفافية تم تجاهلها جميعاً. 00:15:39.548 --> 00:15:41.792 لقد سألت السؤال بطريقة قانونية ومطلوبة. 00:15:41.792 --> 00:15:44.280 فتم تجاهلها. NOTE Paragraph 00:15:44.280 --> 00:15:47.455 هذا النوع من الأشياء التي دفعتنا الى قسم 34، 00:15:47.455 --> 00:15:50.057 نحن بحاجة إلى مواصلة العمل على ذلك. لا يمكننا أن ننسى ذلك. 00:15:50.057 --> 00:15:53.655 قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد. 00:15:53.655 --> 00:15:56.236 كما أنها أكبر مثال 00:15:56.236 --> 00:16:01.248 على الفساد العام وفقاً لهذه المعادلة. NOTE Paragraph 00:16:01.248 --> 00:16:04.217 وهذا هو إستقصائي بحثاً عن الحقيقة. 00:16:04.217 --> 00:16:06.563 حيث لدينا أنفاق للمال العام 00:16:06.563 --> 00:16:09.518 و بدون مساءلة 00:16:09.518 --> 00:16:11.158 و بدون شفافية، 00:16:11.158 --> 00:16:13.414 وسوف يكون دائماً مساوياً للفساد، 00:16:13.414 --> 00:16:16.619 سواء كنت في روسيا أو نيجيريا أو ألاسكا، 00:16:16.619 --> 00:16:20.819 سوف يكون دائماً مساوياً للفساد، وهذا ما نتعامل معه هنا. NOTE Paragraph 00:16:20.819 --> 00:16:23.130 سوف أواصل العمل 00:16:23.130 --> 00:16:27.476 على الضغط، للحصول على بعض الحلول 00:16:27.476 --> 00:16:29.186 لتلك المسائل في وزارة المالية. 00:16:29.186 --> 00:16:31.738 إذا كان لا بد لي من الذهاب إلى المحكمة شخصياً، سوف أفعل ذلك. 00:16:31.738 --> 00:16:32.926 وسنواصل الضغط. 00:16:32.926 --> 00:16:34.877 سوف نواصل العمل في إطار اللجنة المشتركة. NOTE Paragraph 00:16:34.877 --> 00:16:37.578 ولكن أريد أن أبتعد عن سياق ترينيداد وتوباغو 00:16:37.578 --> 00:16:39.497 وأحضر شيءٌ جديد 00:16:39.497 --> 00:16:41.323 فيما يتعلق بمثال دولي. 00:16:41.323 --> 00:16:44.224 أحضرنا الصحفيه هيذر بروك تتحدث 00:16:44.224 --> 00:16:46.541 عن معركتها ضد الفساد الحكومي، 00:16:46.541 --> 00:16:51.978 وعرضت لي هذا الموقع، Alaveteli.com. 00:16:51.978 --> 00:16:56.648 و Alaveteli.com طريقة لنا ليكون لديك قاعدة بيانات مفتوحة 00:16:56.648 --> 00:16:59.427 لتطبيقات "حرية المعلومات"، 00:16:59.427 --> 00:17:01.543 والتحدث مع بعضنا البعض. 00:17:01.543 --> 00:17:03.780 يمكن أن أرى ما قدمت الطلب من أجله. 00:17:03.780 --> 00:17:07.312 ويمكنك أن تشاهد ما طلبت والردود التي حصلت عليها. 00:17:07.312 --> 00:17:10.248 ويمكنا العمل على ذلك معاً. نحن بحاجة إلى بناء قاعدة بيانات جماعية 00:17:10.248 --> 00:17:13.552 وفهم جماعي لحيث نحن ذاهبين في النقطة التالية. 00:17:13.552 --> 00:17:15.192 نحن بحاجة إلى زيادة الوعي. NOTE Paragraph 00:17:15.192 --> 00:17:19.246 الشيء الأخير الذي أريد أن أقوله بالنسبة لهذا، 00:17:19.246 --> 00:17:21.024 وهو موقع جميل من الهند 00:17:21.024 --> 00:17:23.466 يسمى IPaidABribe.com. 00:17:23.466 --> 00:17:25.252 لديهم فروع دولية، 00:17:25.252 --> 00:17:27.696 ومن المهم بالنسبة لنا أن نتجه إلى هذا. 00:17:27.696 --> 00:17:30.152 IPaidABribe.com مهم حقاً، 00:17:30.152 --> 00:17:32.568 موقع جيد لتسجيل الدخول والنظر. NOTE Paragraph 00:17:32.568 --> 00:17:35.195 سوف أقف هنا. وأطلب شجاعتكم. 00:17:35.195 --> 00:17:37.416 تجاهلوا الخرافة الأولى؛ أنها جريمة. 00:17:37.416 --> 00:17:39.734 تجاهلوا الخرافة الثانية؛ شيء كبير. 00:17:39.734 --> 00:17:42.232 أنها مشكلة ضخمة. أنها جريمة اقتصادية. 00:17:42.232 --> 00:17:44.280 ودعونا نواصل العمل معاً 00:17:44.280 --> 00:17:45.747 للتحسين هذه الحالة، 00:17:45.747 --> 00:17:49.557 و الإستقرار والإستدامة في مجتمعنا. شكراً لكم.