0:00:00.500,0:00:02.383 Хелен Волтерс: Хуанґ, [br]рада тебе бачити. 0:00:02.383,0:00:03.788 Дякую, що приєдналася. 0:00:03.788,0:00:05.472 Як проходить твій 2020? 0:00:05.472,0:00:08.775 Хуанґ Ханґ:[br]Для мене 2020 почався цілком нормально: 0:00:08.775,0:00:12.080 в січні я поїхала в Париж, 0:00:12.080,0:00:15.741 де дала інтерв'ю Тижню моди, 0:00:15.741,0:00:18.952 та повернулася в Пекін 22-го січня, 0:00:18.952,0:00:25.692 там ситуація була напружена [br]через розповсюдження чуток. 0:00:25.692,0:00:31.693 Перехворівши ТГРС,[br]я не дуже хвилювалася. 0:00:31.693,0:00:36.229 Наступного дня мій друг з Нью-Йорка, 0:00:36.229,0:00:38.493 який захворів на грип,[br]прийшов до мене додому, 0:00:38.493,0:00:40.790 і ми повечеряли разом. 0:00:40.790,0:00:43.446 Інший друг, який тоді прийшов, 0:00:43.446,0:00:47.134 наступного дня відправився [br]на відпочинок в Австралію. 0:00:47.134,0:00:51.910 Тож ми не сприймали все це дуже серйозно 0:00:51.910,0:00:54.505 аж до настання карантину. 0:00:54.505,0:00:57.371 Х.В.: Що відбилося ехом по всьому світі. 0:00:57.371,0:00:58.361 Я думаю, 0:00:58.361,0:01:02.476 деяким людям важко зрозуміти [br]масштаби заходів, вжитих Китаєм. 0:01:02.476,0:01:06.160 Чого ще ми не знаємо [br]про відповідь Китаю на це все ? 0:01:06.160,0:01:13.630 Ти знаєш, історично [br]ми дві дуже різні країни 0:01:13.630,0:01:15.475 в плані культури та історії. 0:01:15.475,0:01:21.258 Тобто люди в цих країнах [br]мають зовсім різний досвід. 0:01:21.258,0:01:27.877 Тож коли в Китаї [br]запровадили карантин, 0:01:27.877,0:01:33.019 люди це сприйняли нормально, 0:01:33.019,0:01:36.943 бо, на їх думку, — це те,[br]що хороші батьки мають робити. 0:01:36.943,0:01:41.193 Знаєш, якщо дитина захворіла,[br]ти залишаєш її в окремій кімнаті, 0:01:41.193,0:01:45.357 щоб впевнитися,[br]що й інші діти не захворіють. 0:01:45.357,0:01:48.112 І люди очікують [br]цього самого від нашого уряду. 0:01:48.112,0:01:52.550 Але поза Китаєм,[br]в Америці, наприклад, 0:01:52.550,0:01:54.987 з'являється велика проблема[br] 0:01:54.987,0:01:57.322 стосовно правильності політичних дій, 0:01:57.322,0:02:00.886 і питання, чи ці дії не посягають[br]на особисту свободу людей. 0:02:00.886,0:02:04.563 А в Китаї ми не маємо тих проблем, 0:02:04.563,0:02:09.375 з якими ви маєте справу[br]в демократичному суспільстві. 0:02:09.375,0:02:15.037 В китайській мові є слово,[br]якого немає в інших мовах, 0:02:15.037,0:02:17.589 це слово "guāi". 0:02:17.589,0:02:24.150 Так ти називаєш дитину,[br]яка слухається своїх батьків. 0:02:24.150,0:02:28.059 Тож я думаю, як народ, [br]ми дуже "guāi." 0:02:28.059,0:02:31.865 Ми маємо щось типу авторитетної особи, 0:02:31.865,0:02:35.799 на яку китайці завжди рівняються, 0:02:35.799,0:02:39.539 і люди очікують, що наша влада[br]реально почне діяти, 0:02:39.539,0:02:41.495 і впорається з цим. 0:02:41.495,0:02:45.733 Скільки б не було страждань, [br]люди думатимуть, 0:02:45.733,0:02:47.403 що це все нормально. 0:02:47.403,0:02:50.524 Якщо Великий брат скаже,[br]що це має бути зроблено, 0:02:50.524,0:02:52.590 то це має бути зроблено. 0:02:52.590,0:02:57.641 І це дійсно робить Китай [br]країною з відмінним менталітетом. 0:02:57.641,0:02:59.938 Китайці мають інший менталітет, 0:02:59.938,0:03:04.168 як і, наприклад, люди в США та Європі. 0:03:04.168,0:03:06.928 Х.В.: Інколи це почуття[br]колективної відповідальності 0:03:06.928,0:03:10.558 здається трішки відсутнім в цій культурі. 0:03:10.558,0:03:14.332 В той самий час я думаю,[br]існують обґрунтоване занепокоєння 0:03:14.332,0:03:18.823 щодо спостереження[br]та конфіденційності даних. 0:03:18.823,0:03:20.414 Х.В.: Який баланс є правильним 0:03:20.414,0:03:24.292 і як знайти компроміс[br]між наглядом та свободою? 0:03:24.292,0:03:28.112 Х.Х.: Я думаю, в епоху інтернету 0:03:28.112,0:03:34.798 це має бути щось середнє[br]між Китаєм та США. 0:03:34.798,0:03:38.543 Я думаю, треба тримати баланс 0:03:38.543,0:03:45.273 між особистою свободою [br]та колективною безпекою. 0:03:45.273,0:03:51.460 Щодо нагляду голова "Байду",[br]Робін Лі, якось сказав, 0:03:51.460,0:03:57.273 що китайці готові відмовитися[br]від деяких особистих прав 0:03:57.273,0:03:59.538 в обмін на зручність. 0:03:59.538,0:04:02.208 Власне, його повністю[br]розкритикували 0:04:02.208,0:04:04.188 в китайських соцмережах, 0:04:04.188,0:04:05.901 але я думаю, він правий. 0:04:05.901,0:04:09.047 Китайські люди готові[br]відмовитися від деяких прав. 0:04:09.047,0:04:12.828 Наприклад, ми маємо... 0:04:12.834,0:04:16.261 Більшість китайців пишаються[br]нашою платіжною системою, 0:04:16.261,0:04:20.036 з якою можна розплатитися [br]своїм айфоном будь-де, 0:04:20.036,0:04:22.938 треба лише відсканувати обличчя. 0:04:22.938,0:04:26.510 Я думаю, це, напевно,[br]шокує американців. 0:04:26.510,0:04:31.397 Знаєш, в Китаї досі є [br]деякі карантинні заходи: 0:04:31.397,0:04:33.640 якщо ти йдеш кудись, 0:04:33.640,0:04:37.708 ти маєш відсканувати[br]свій телефонний номер 0:04:37.708,0:04:38.871 у спеціальному додатку. 0:04:38.871,0:04:41.526 Додаток надасть інформацію 0:04:41.526,0:04:45.556 про те, де ви були останні 14 днів, 0:04:45.556,0:04:48.568 наприклад, охоронцю при вході[br]в торговий центр. 0:04:48.568,0:04:53.027 Коли я сказала це американці,[br]вона була налякана, 0:04:53.027,0:04:54.388 вона подумала, 0:04:54.388,0:04:57.251 що це сильне порушення приватності. 0:04:57.251,0:05:05.662 З іншої сторони, як китаянка,[br]яка прожила тут більше 20 років, 0:05:05.662,0:05:10.005 хоча я розумію американський менталітет, 0:05:10.005,0:05:12.908 я все ж достатньо китаянка, 0:05:12.908,0:05:18.007 щоб думати: "Я не проти цього,[br]я почуваюся безпечніше, 0:05:18.007,0:05:22.986 входячи в торговий центр,[br]бо кожного просканували." 0:05:22.986,0:05:24.756 Тоді як, на мою думку, 0:05:24.756,0:05:29.789 особиста свобода як абстрактне поняття 0:05:29.789,0:05:34.658 є реально безглуздою[br]в умовах такої пандемії. 0:05:34.658,0:05:40.571 Тож я думаю, Заходу потрібно[br]зробити крок до Сходу, 0:05:40.571,0:05:43.420 і подумати про колектив як про одне ціле, 0:05:43.420,0:05:46.544 а не лише про себе як про особу. 0:05:46.544,0:05:48.873 Х.В.: Збільшення антагонічної риторики 0:05:48.873,0:05:51.856 між США та Китаєм очевидно тривожить. 0:05:51.856,0:05:53.757 Річ в тому, що країни взаємопов'язані, 0:05:53.757,0:05:55.881 незважаючи на те, чи люди розуміють 0:05:55.881,0:05:57.498 глобальний ланцюг поставок чи ні. 0:05:57.498,0:05:59.495 Куди, ти думаєш, ми рухаємося далі? 0:05:59.495,0:06:04.412 Х.Х: Знаєш, найжахливіша річ,[br]що ми маємо з цього — 0:06:04.412,0:06:10.818 це національні сентименти[br]по обидві сторони пандемії. 0:06:10.818,0:06:16.519 Як оптимістка, я думаю, що в кінці кінців 0:06:16.519,0:06:22.516 дві сторони зрозуміють, що це бій, 0:06:22.516,0:06:26.074 в якому все людство має[br]боротися разом, а не окремо. 0:06:26.074,0:06:28.301 Незважаючи на розмови, 0:06:28.301,0:06:33.381 світова економіка досягла [br]такої інтеграції, 0:06:33.381,0:06:40.029 що роз'єднання буде[br]дуже дорогим та болючим, 0:06:40.029,0:06:42.515 як для США, так і для Китаю. 0:06:42.515,0:06:48.107 Було цікаво зустріти[br]гучну критику в сторону Китаю. 0:06:48.107,0:06:53.717 Наприклад, їх критикували [br]за заниження числа смертей 0:06:53.717,0:06:58.396 і спробу очорнити [br]вуханського лікаря Лі, 0:06:58.396,0:07:02.443 який найпершим заговорив [br]про проблему з коронавірусом. 0:07:02.443,0:07:07.926 Х.В.: В статті "Нью-Йорк Таймс"[br]я читала, що користувачі Вейбо 0:07:07.926,0:07:10.973 продовжують постити [br]під останнім дописом Лі, 0:07:10.973,0:07:14.137 і використовують цей допис[br]як живий меморіал лікаря Лі, 0:07:14.137,0:07:15.617 пишучи йому. 0:07:15.617,0:07:18.761 Цей допис має десь 870 000 коментарів, 0:07:18.761,0:07:20.838 і ця цифра росте. 0:07:20.838,0:07:25.686 Чи бачиш ти зміни в медіа?[br]Чи зміну в ставленні до китайської влади, 0:07:25.686,0:07:30.673 що допомогла б змістити Китай[br]більш до центру, 0:07:30.673,0:07:35.665 можливо, і США треба запозичити [br]трохи китайської моделі? 0:07:35.665,0:07:42.182 Х.В.: На жаль, ні, [br]тому що я думаю, існує спосіб, 0:07:42.182,0:07:47.468 яким авторитарна влада [br]спілкується зі своїми людьми. 0:07:47.468,0:07:53.990 В ніч, коли лікар Лі помер,[br]і про це стало відомо, 0:07:53.990,0:07:57.170 китайські соцмережі просто вибухнули. 0:07:57.170,0:07:58.079 Незважаючи на те, 0:07:58.079,0:08:00.529 що до нього несправедливо[br]відносилися як до стукача, 0:08:00.529,0:08:04.535 він все ще ходив у лікарню і намагався[br]рятувати життя як лікар, 0:08:04.535,0:08:08.609 і потім він помер,[br]бо підхопив вірус. 0:08:08.609,0:08:11.240 Тож люди відчували злість і розпач, 0:08:11.240,0:08:16.233 і все це проявилося [br]у віддачі шани людині, 0:08:16.233,0:08:19.745 з якою, вони відчувають, [br]влада вчинила неправильно. 0:08:19.745,0:08:26.315 Вердикт і громадська думка на запитання: 0:08:26.315,0:08:29.426 "Хто такий лікар Лі?[br]Він хороший чи поганий " 0:08:29.426,0:08:33.285 повністю змінилася на 180 градусів. 0:08:33.285,0:08:38.352 З лікаря, який неправильно вчинив,[br]він став героєм, 0:08:38.352,0:08:40.035 який попередив людей. 0:08:40.035,0:08:48.390 Тож авторитарна влада добре[br]знає про громадську думку, 0:08:48.390,0:08:52.803 але, з іншого боку, [br]коли люди скаржаться 0:08:52.803,0:08:54.899 і поминають лікаря Лі: 0:08:54.899,0:08:57.620 чи вони реально хочуть змінити систему? 0:08:57.620,0:09:01.282 Моя відповідь - ні, 0:09:01.282,0:09:05.413 тому що їм не подобається [br]саме це конкретне рішення, 0:09:05.413,0:09:07.847 але вони не хочуть змінити систему. 0:09:07.847,0:09:10.038 І одна з причин - це те, 0:09:10.038,0:09:13.466 що вони ніколи не знали іншої системи. 0:09:13.466,0:09:16.061 вони добре знають,[br]як працює ця система. 0:09:16.061,0:09:19.542 Х.В.: Що в китайській культурі[br]означає "кидати вок", Хуанґ? 0:09:19.542,0:09:24.358 Х.Х.: О, "кидати вок" - це [br]звинувачувати когось іншого. 0:09:24.358,0:09:28.334 По суті, той, хто бере [br]на себе відповідальність, 0:09:28.334,0:09:33.325 це той, хто "несе чорний вок"[br]в китайському сленгу. 0:09:33.325,0:09:39.284 Тобто, це коли з тебе роблять[br]козла відпущення за щось погане. 0:09:39.284,0:09:43.776 По суті, Трамп почав називати [br]це "китайським вірусом", 0:09:43.776,0:09:49.982 "вуханським вірусом" [br]і намагався звинуватити 0:09:49.982,0:09:52.565 в цій пандемії китайців. 0:09:52.565,0:09:57.062 І потім китайці кинули вок [br]назад американцям. 0:09:57.062,0:10:00.881 Тож кидання воку 0:10:00.881,0:10:03.708 це дуже кумедний жарт [br]в китайських соцмережах. 0:10:03.708,0:10:08.056 Є відео з гімнастичною вправою[br]з кидання воку, 0:10:08.056,0:10:09.740 що стало вірусним. 0:10:09.740,0:10:13.309 Х.В.: Скажи, Хуанґ, ти теж [br]танцюєш в ТікТоку, так? 0:10:13.309,0:10:14.856 Х.Х.: О, звичайно. 0:10:14.856,0:10:19.099 Я роблю багато вправ з аеробіки[br]з кидання воку на ТікТок. 0:10:19.099,0:10:21.996 На мою думку, позитивним моментом 0:10:21.996,0:10:26.700 в цьому є викриття нерівності в системі 0:10:26.700,0:10:29.217 та деяких зламаних структур. 0:10:29.217,0:10:31.100 І якщо ми підійдемо до цього з розумом, 0:10:31.100,0:10:32.539 ми можемо зробити щось краще. 0:10:32.539,0:10:35.982 Так, я думаю, [br]одна з позитивних сторін цієї пандемії, 0:10:35.982,0:10:41.467 це те, що ми зрозуміли, 0:10:41.467,0:10:48.351 що людство має зробити щось разом, 0:10:48.351,0:10:53.044 а не бути розділеними [br]за расою, кольором шкіри 0:10:53.044,0:10:54.877 або нашою національністю. 0:10:54.877,0:11:00.827 Вірус, очевидно, нікого не дискримінує: 0:11:00.827,0:11:04.927 чи ти багатий, чи бідний,[br]важливий чи неважливий, 0:11:04.927,0:11:08.758 якого у тебе кольору шкіра[br]чи якої ти національності. 0:11:08.758,0:11:16.187 Тож це час об'єднуватися,[br]а не роз'єднувати світ, 0:11:16.187,0:11:20.283 і не заповзати в наш [br]націоналістичний панцир. 0:11:20.283,0:11:21.767 Х.В.: Це гарна думка! 0:11:21.767,0:11:24.884 Хуанґ Ханґ, дуже дякую, що ти [br]приєдналася до нас із Пекіну. 0:11:24.884,0:11:25.904 Всього найкращого. 0:11:27.444,0:11:30.591 Дякую, Хелен,[br]тобі також.