WEBVTT 00:00:00.880 --> 00:00:03.137 Хелен Волтерс: Хуанг, мило ми е што се гледаме. 00:00:03.137 --> 00:00:05.368 Благодарам што дојдовте. Како е 2020-те за вас? NOTE Paragraph 00:00:05.392 --> 00:00:08.786 Хуанг Хунг: За мене 2020 започна многу нормално. 00:00:08.810 --> 00:00:12.513 Во јануари отидов во Париз, 00:00:12.537 --> 00:00:15.842 имав интервју за неделата на модата, 00:00:15.866 --> 00:00:19.527 се вратив во Пекинг на 22 јануари 00:00:19.551 --> 00:00:22.762 и наидов на прилично тензични работи 00:00:22.786 --> 00:00:25.728 бидејќи имаше многу гласини. 00:00:25.752 --> 00:00:29.155 Бев сведок на САРС 00:00:29.179 --> 00:00:31.371 и не бев многу загрижена. 00:00:31.395 --> 00:00:36.621 На 23 јануари во мојот дом ме посети пријател од Њујорк 00:00:36.645 --> 00:00:38.169 кој имаше грип 00:00:38.193 --> 00:00:40.173 и вечеравме заедно 00:00:40.197 --> 00:00:42.566 и уште еден пријател кој дојде 00:00:42.590 --> 00:00:47.319 и замина за Австралија на одмор со авион следниот ден . 00:00:47.343 --> 00:00:51.905 Не го сметавме сето тоа за сериозно 00:00:51.929 --> 00:00:54.367 додека не се случи карантинот. NOTE Paragraph 00:00:54.391 --> 00:00:56.547 ХВ:Го видовме одекот одекот низ цел свет. 00:00:56.571 --> 00:00:59.963 Мислам на некои луѓе им беше тешко да ја сфатат големината 00:00:59.987 --> 00:01:02.176 на чекорите кои ги превзеде Кина. 00:01:02.200 --> 00:01:06.160 Што е тоа што не го гледаме во начинот на кој Кина се справи со состојбата? NOTE Paragraph 00:01:06.184 --> 00:01:07.918 ХХ: Знаете, од историски аспект 00:01:07.942 --> 00:01:12.958 ние сме две различни земји, 00:01:12.982 --> 00:01:15.358 во смисла на култура и историја. 00:01:15.382 --> 00:01:21.508 Ова е целосно различно човечко искуство за двете земји. 00:01:21.532 --> 00:01:23.578 За Кина, 00:01:24.493 --> 00:01:26.701 кога се случува карантин, 00:01:27.630 --> 00:01:31.342 луѓето се ОК. 00:01:31.366 --> 00:01:32.835 Луѓето немаат проблем со тоа 00:01:32.859 --> 00:01:36.837 зашто сметаат дека тоа го прави еден добар родител. 00:01:36.861 --> 00:01:39.269 Ако детето се разболи, 00:01:39.293 --> 00:01:40.952 го ставате во друга соба, 00:01:40.976 --> 00:01:45.481 го изолирате и се грижите другите деца да не се разболат. 00:01:45.505 --> 00:01:48.388 Тие го очекуваат тоа и од нивната влада. 00:01:48.412 --> 00:01:54.030 Но, надвор од Кина, за Америка тоа претставува проблем 00:01:54.054 --> 00:01:56.274 да се донесе правилната политичка одлука 00:01:56.298 --> 00:02:00.293 и да не се засегне личната слобода на поединецот. 00:02:00.317 --> 00:02:04.548 проблемите со кои мора да се соочувате во демократските општества 00:02:04.572 --> 00:02:09.022 се проблеми со кои луѓето не се справуваат во Кина. 00:02:09.046 --> 00:02:11.973 Постои еден збор во кинескиот јазик 00:02:11.997 --> 00:02:15.202 кој го нема во ниеден друг јазик, 00:02:15.226 --> 00:02:17.713 тој збор е „гуаи“. 00:02:17.737 --> 00:02:20.479 Така нарекувате дете 00:02:20.503 --> 00:02:24.142 кое ги слуша своите родители. 00:02:24.166 --> 00:02:28.342 Мислам дека како луѓе ние сме многу „гуаи“. 00:02:28.366 --> 00:02:31.475 Кај нас ја има оваа авторитарна фигура 00:02:31.499 --> 00:02:34.891 на која Кинезите се огледуваат 00:02:34.915 --> 00:02:39.505 и тие очекуваат владата да превземе дејствија 00:02:39.529 --> 00:02:41.709 со кои тие ќе се справат. 00:02:41.733 --> 00:02:44.570 Без разлика колку страдање има, 00:02:44.594 --> 00:02:50.537 го чувствуваат тоа, но кога големиот брат вели дека треба да се направи 00:02:50.561 --> 00:02:52.502 тогаш мора да се направи. 00:02:52.526 --> 00:02:57.681 Тоа ја дефинира Кина како посебен менталитет. 00:02:57.705 --> 00:03:00.291 Кина има посебен менталитет 00:03:00.315 --> 00:03:04.249 за разлика од менталитетот на Европа и Америка. NOTE Paragraph 00:03:04.273 --> 00:03:06.301 ХВ: Чувството на колективната одговорност 00:03:06.325 --> 00:03:10.625 понекогаш недостасува во оваа култура. 00:03:10.649 --> 00:03:14.199 Истовремено, неспорно е дека постои загриженост 00:03:14.223 --> 00:03:18.804 во врска со следењето и заштитата на личните податоци. 00:03:18.828 --> 00:03:20.040 Која е рамнотежата овде 00:03:20.064 --> 00:03:24.594 и која е вистинската усогласеност меѓу следењето и слободата? NOTE Paragraph 00:03:25.467 --> 00:03:28.623 XX:Мислам дека во ерата на интернетот, 00:03:28.647 --> 00:03:33.634 тоа е некаде меѓу Кина и САД. 00:03:33.658 --> 00:03:40.035 Кога ја гледате индивидуалната слобода 00:03:40.059 --> 00:03:42.631 наспроти колективната безбедност, 00:03:42.655 --> 00:03:45.459 мора да има некаде баланс. 00:03:45.483 --> 00:03:51.293 За следењето, главниот на Баиду, Робин Ли, еднаш изјави 00:03:51.317 --> 00:03:57.225 кинескиот народ е подготвен да се откаже од некои индивидуални права 00:03:57.249 --> 00:03:59.400 во замена за удобност. 00:03:59.424 --> 00:04:04.195 Тој беше критикуван на кинеските социјални мрежи 00:04:04.219 --> 00:04:05.823 но мислам дека беше во право. 00:04:05.847 --> 00:04:09.313 Кинескиот народ е подготвен да се откаже од одредени права. 00:04:09.337 --> 00:04:11.820 На пример, 00:04:12.834 --> 00:04:16.329 Кинезите се мошне горди на платежниот систем кој го имаме, 00:04:16.353 --> 00:04:19.674 што зачи дека можете секаде да одите само со вашиот Ајфон 00:04:19.698 --> 00:04:21.135 и да плаќате секаде. 00:04:21.159 --> 00:04:22.894 Сè што прават е скенирање на лицето. 00:04:22.918 --> 00:04:26.523 Мислам дека тоа ги разбеснува Американците. 00:04:26.547 --> 00:04:31.182 Во Кина уште сме во полу-карантин, 00:04:31.206 --> 00:04:35.889 ако одите некаде има апликација која скенира 00:04:35.913 --> 00:04:39.156 и го внесувате вашиот мобилен број 00:04:39.180 --> 00:04:45.736 и апликацијата му кажува на чуварот во молот, на пример 00:04:45.760 --> 00:04:48.382 каде сте биле последните 14 дена. 00:04:48.406 --> 00:04:51.226 Кога ѝ го кажав ова на една Американка 00:04:51.250 --> 00:04:52.757 таа беше шокирана 00:04:52.781 --> 00:04:56.825 сметајќи дека тоа е напад на приватноста. 00:04:56.849 --> 00:04:59.258 Од друга страна, 00:04:59.282 --> 00:05:01.367 јас како Кинескиња 00:05:01.391 --> 00:05:06.539 која живее во Кина последните 20 години, 00:05:06.563 --> 00:05:09.877 иако го разбирам американскиот менталитет, 00:05:09.901 --> 00:05:15.086 сепак сум доволно Кинескиња за речам дека не ми пречи тоа 00:05:15.110 --> 00:05:19.897 и се чувствувам подобро и побезбедно во молот 00:05:19.921 --> 00:05:22.962 бидејќи сите се скенирани. 00:05:22.986 --> 00:05:29.986 Сметам дека индивидуалната слобода како апстрактен концепт 00:05:30.010 --> 00:05:32.414 во пандемија како оваа 00:05:32.438 --> 00:05:34.577 е навистина безначајна. 00:05:34.601 --> 00:05:40.206 Мислам дека Западот треба да направи чекор кон Истокот 00:05:40.230 --> 00:05:43.660 и да размисли за колективното како целина 00:05:43.684 --> 00:05:46.800 наместо за себе и за индивидуалното. NOTE Paragraph 00:05:46.824 --> 00:05:49.843 ХВ: Појавата на антагонизмот во реториката меѓу Кина и САД 00:05:49.867 --> 00:05:51.506 е очигледно вознемирувачка. 00:05:51.530 --> 00:05:54.073 Всушност, земјите се сплотени 00:05:54.097 --> 00:05:57.443 во тоа дали ги разбираат ланците на глобалното снабдување или не. 00:05:57.467 --> 00:05:59.652 Што мислите, каде одиме сега? NOTE Paragraph 00:05:59.676 --> 00:06:04.561 ХХ: Знаете, ова е најужасното нешто што се појави од ова, 00:06:04.585 --> 00:06:10.632 еден вид на националистички чувства кај двете страни во оваа пандемија. 00:06:10.656 --> 00:06:12.586 Бидејќи, јас сум оптимист, 00:06:12.610 --> 00:06:16.473 мислам дека она што ќе се изроди од ова 00:06:16.497 --> 00:06:22.228 е тоа деке двете страни ќе сфатат дека ова е борба 00:06:22.252 --> 00:06:26.270 која човештвото мора да ја помине заеднички, не раздвоено. 00:06:26.294 --> 00:06:28.455 И покрај реториката, 00:06:28.479 --> 00:06:33.940 глобалната економија има пораснато до таква интеграција 00:06:33.964 --> 00:06:40.029 што разединувањето ќе чини многу скапо и ќе биде болно 00:06:40.053 --> 00:06:42.773 и за САД и за Кина. NOTE Paragraph 00:06:42.797 --> 00:06:44.571 ХВ:Ме интересираат 00:06:44.595 --> 00:06:48.811 прилично острите критики упатени до Кина. 00:06:48.835 --> 00:06:53.584 На пример, ја критикуваат Кина дека го занемарила бројот на починатите, 00:06:53.608 --> 00:06:54.971 веројатно, 00:06:54.995 --> 00:06:57.077 исто и за обидот да се деморализира д-р Ли, 00:06:57.101 --> 00:07:03.392 лекарот од Вухан кој прв предупреди за корона вирусот. 00:07:03.416 --> 00:07:05.473 Видов еден напис во Њујорк Тајмс кој вели 00:07:05.497 --> 00:07:11.193 дека Веибо корисниците сѐ уште ја коментираат последната објава на д-р Ли 00:07:11.217 --> 00:07:14.445 и ја користат како жив споменик за него, 00:07:14.469 --> 00:07:15.630 преку зборови. 00:07:15.654 --> 00:07:19.382 Има околу 870.000 коментари кои продолжуваат 00:07:19.406 --> 00:07:20.985 на последниот пост. 00:07:21.009 --> 00:07:24.093 Дали гледате промена во медиумите? 00:07:24.117 --> 00:07:27.054 Дали гледате промена во пристапот на раководството на Кина 00:07:27.078 --> 00:07:31.415 што може да доведе Кина да се насочи повеќе кон центарот 00:07:31.439 --> 00:07:35.749 како што можеби и САД треба да се свртат повеќе кон кинескиот модел? 00:07:35.773 --> 00:07:38.326 ХХ:За жал, не многу, 00:07:38.350 --> 00:07:43.019 бидејќи мислам дека има начин 00:07:43.043 --> 00:07:47.388 за комуникација меѓу авторитарните влади и нивните народи. 00:07:47.412 --> 00:07:50.480 Ноќта кога д-р Ли почина, 00:07:50.504 --> 00:07:54.811 кога се објави неговата смрт 00:07:54.835 --> 00:07:57.173 кинеските социјални медиуми експплодираа. 00:07:57.197 --> 00:08:00.036 Иако неправедно го сметаа за поткажувач 00:08:00.060 --> 00:08:02.477 тој продолжи да оди на работа во болницата 00:08:02.501 --> 00:08:04.991 и се обидуваше да спаси животи како лекар 00:08:05.015 --> 00:08:06.817 и потоа почина 00:08:06.841 --> 00:08:08.502 видејќи се зарази со вирусот. 00:08:08.526 --> 00:08:11.121 Имаше бес, гнев 00:08:11.145 --> 00:08:13.584 и сето тоа се отелотвори 00:08:13.608 --> 00:08:16.600 во еден вид на комеморативна фигура 00:08:16.624 --> 00:08:20.014 со која власта неправедно постапи според нив, 00:08:20.038 --> 00:08:21.198 Пресудата 00:08:22.121 --> 00:08:26.572 и официјалното мислење од типот: 00:08:26.596 --> 00:08:29.884 „Кој е д-р Ли? Добар е или лош?“ 00:08:29.908 --> 00:08:33.319 целосно се смени за 180 степени. 00:08:33.343 --> 00:08:37.802 Од непримерен лекар 00:08:37.826 --> 00:08:40.346 стана херој кој ги предупреди луѓето. 00:08:40.370 --> 00:08:43.811 Авторитарните влади 00:08:43.835 --> 00:08:48.653 се свесни за јавното мислење, 00:08:48.677 --> 00:08:50.746 но од друга страна 00:08:50.770 --> 00:08:55.567 кога луѓето се жалат или кога го паметат д-р Ли, 00:08:55.591 --> 00:08:58.020 дали навистина сакаат да го променат системот? 00:08:58.588 --> 00:09:01.611 Мојот одговор е не, 00:09:01.635 --> 00:09:05.663 бидејќи не им се допаѓа некоја одлука, 00:09:05.687 --> 00:09:08.176 но тие не сакаат да го променат системот. 00:09:08.200 --> 00:09:10.027 Една од причините е бидејќи 00:09:10.051 --> 00:09:13.554 тие никогаш не знаеле за друг систем. 00:09:13.578 --> 00:09:16.119 Овој е системот кој знаат како функционира. NOTE Paragraph 00:09:17.516 --> 00:09:19.457 ХВ: Хуанг,што е „фрлање на вок -тава“ NOTE Paragraph 00:09:19.481 --> 00:09:24.530 ХХ: Фрлање на вок е кога обвинувате некој друг. 00:09:24.554 --> 00:09:30.387 Некој кој има одговорност на жаргон на кинески 00:09:30.411 --> 00:09:33.537 е некој кој носи црн вок. 00:09:33.561 --> 00:09:39.326 Стануваш жртвено јагне за нешто лошо што се случува. 00:09:39.350 --> 00:09:43.989 Трамп почна да го нарекува „Кинески вирус“, 00:09:44.013 --> 00:09:45.269 Вухански вирус“, 00:09:45.293 --> 00:09:51.627 и се обидуваше да ја обвини Кина за пандемијата 00:09:51.651 --> 00:09:52.843 со корона вирусот. 00:09:52.867 --> 00:09:57.142 Потоа кинезите ја фрлија „вок тавата“ назад кон американците. 00:09:57.166 --> 00:10:02.333 Беше многу смешно на кинеските социјални мрежи 00:10:02.357 --> 00:10:03.621 тоа фрлање на вок-тавата. 00:10:03.645 --> 00:10:09.778 Има и вок-фрлање аеробик вежба која ја ма на интернет. NOTE Paragraph 00:10:09.802 --> 00:10:10.964 ХВ: Кажете ни Хуанг, 00:10:10.988 --> 00:10:13.501 се занимавате и со танцување на ТикТок, нели? NOTE Paragraph 00:10:13.525 --> 00:10:15.128 ХХ: Секако. 00:10:15.152 --> 00:10:19.308 Правам многу вок фрлање аеробик на ТикТок. NOTE Paragraph 00:10:19.332 --> 00:10:23.115 ХВ:Можната добра страна на сето ова е што излегоа на виделина 00:10:23.139 --> 00:10:26.812 некои неправилности и неправди на ситемот, 00:10:26.836 --> 00:10:29.351 некои распаднати структури кои ги имаме 00:10:29.375 --> 00:10:32.503 и кои можеме да ги обновиме ако сме мудри. NOTE Paragraph 00:10:32.527 --> 00:10:36.091 ХХ:Да, мислам дека една добра работа од пандемијата 00:10:36.115 --> 00:10:39.525 е дека сфаќаме 00:10:40.700 --> 00:10:47.076 дека човештвото мора нешто да направи заедничи 00:10:47.100 --> 00:10:53.013 а не да се дели по раси, боја на кожа 00:10:53.037 --> 00:10:55.016 или националност; 00:10:55.040 --> 00:11:00.761 овој вирус не дискриминира по ниеден основ, 00:11:00.785 --> 00:11:02.910 ниту богати ниту сиромашни, 00:11:02.934 --> 00:11:05.098 важни или неважни 00:11:05.122 --> 00:11:08.919 боја кожа или националност. 00:11:08.943 --> 00:11:12.431 Значи време е да бидеме заедно 00:11:12.455 --> 00:11:16.458 а не да го разединуваме светот 00:11:16.482 --> 00:11:20.067 и да се скриваме во нашите националистички засолништа. NOTE Paragraph 00:11:20.535 --> 00:11:22.047 ХВ: Тоа е прекрасно чувство. 00:11:22.071 --> 00:11:24.846 Хуанг Хунг, ви благодарам што дојдовте од Пекинг. 00:11:24.870 --> 00:11:26.252 Останете со добро. NOTE Paragraph 00:11:27.324 --> 00:11:29.834 ХХ: Благодарам и вие останете со добро.