WEBVTT 00:00:00.880 --> 00:00:03.023 Huang, encantada de vela. 00:00:03.047 --> 00:00:05.368 Grazas por estar connosco. Como vai o seu 2020? NOTE Paragraph 00:00:05.392 --> 00:00:08.786 O meu 2020 comezou ben normal. 00:00:08.810 --> 00:00:12.513 En xaneiro fun a París, 00:00:12.537 --> 00:00:15.842 fixen alí a entrevista para a semana da moda, 00:00:15.866 --> 00:00:19.527 volvín a Pekín o 22 de xaneiro 00:00:19.551 --> 00:00:22.762 e atopei a cousa un pouquiño tensa 00:00:22.786 --> 00:00:25.728 porque había moitos rumores. 00:00:25.752 --> 00:00:29.155 Ao ter pasado polo SARS, 00:00:29.179 --> 00:00:31.371 eu non estaba moi preocupada. 00:00:31.395 --> 00:00:36.621 E no 23, un amigo de Nova York veu para a miña casa, 00:00:36.645 --> 00:00:38.169 con gripe, 00:00:38.193 --> 00:00:40.173 e ceamos xuntos, 00:00:40.197 --> 00:00:42.566 e veu outro amigo 00:00:42.590 --> 00:00:47.319 que se foi ao día seguinte a Australia de vacacións en avión. 00:00:47.343 --> 00:00:51.905 Así que non estabamos a tomar isto demasiado en serio 00:00:51.929 --> 00:00:54.367 ata que houbo a corentena. NOTE Paragraph 00:00:54.391 --> 00:00:56.547 Temos visto isto repetirse polo mundo. 00:00:56.571 --> 00:00:59.963 Creo que aínda algunhas persoas atopan difícil de comprender 00:00:59.987 --> 00:01:02.176 a magnitude de algunhas das medidas de China. 00:01:02.200 --> 00:01:06.160 Quero dicir: que non entendemos da resposta de China? NOTE Paragraph 00:01:06.184 --> 00:01:07.918 Sabes, historicamente, 00:01:07.942 --> 00:01:12.958 somos dous países moi distintos 00:01:12.982 --> 00:01:15.358 en canto a cultura e historia. 00:01:15.382 --> 00:01:21.508 Quero dicir, son dúas experiencias humanas completamente distintas para súa xente. 00:01:21.532 --> 00:01:24.108 Para China, 00:01:24.173 --> 00:01:26.701 cando comeza a corentena 00:01:27.620 --> 00:01:31.790 á xente parécelle ben. 00:01:31.366 --> 00:01:32.705 Á xente parécelle ben porque 00:01:32.759 --> 00:01:36.222 pensa que é o que debe facer un bo pai. 00:01:36.252 --> 00:01:37.931 Sabes, se un neno enferma, 00:01:37.941 --> 00:01:41.589 lévalo á súa habitación e íllalo para evitares 00:01:41.613 --> 00:01:45.197 que enfermen os demais nenos 00:01:45.267 --> 00:01:48.841 Eles esperan esto do goberno. 00:01:48.865 --> 00:01:53.088 Pero fóra de China, en EEUU, devén nun gran problema 00:01:53.122 --> 00:01:55.500 de qué é o correcto políticamente 00:01:55.506 --> 00:01:59.804 e se afecta a liberdade persoal. 00:01:59.829 --> 00:02:04.883 Así que os problemas a enfrontar nunha sociedade democrática 00:02:04.917 --> 00:02:09.108 son problemas cos cales un non ten que tratar en China. 00:02:09.132 --> 00:02:11.682 Teño que sinalar que hai unha palabra en chinés 00:02:11.736 --> 00:02:15.573 que non existe noutras linguas, 00:02:15.593 --> 00:02:17.652 a palabra "guāi." 00:02:17.686 --> 00:02:20.013 É o que lle chamas a un neno 00:02:20.057 --> 00:02:23.109 que obedece a seus pais. 00:02:23.173 --> 00:02:27.272 Así que penso que, coma pobo, somos moi "guāi." 00:02:27.440 --> 00:02:30.955 Temos esta especie de figura autoritaria 00:02:30.955 --> 00:02:34.085 que os chineses sempre respectan, 00:02:34.101 --> 00:02:39.500 e espera do seu goberno que tome as decisións, 00:02:39.500 --> 00:02:41.789 e eles acéptano. 00:02:41.789 --> 00:02:44.379 Non importa canto sufrimento haxa 00:02:44.393 --> 00:02:50.084 senten que, está ben, se o irmán maior di que hai que facer isto 00:02:50.084 --> 00:02:54.341 entón hai que facelo. E iso define ben China 00:02:54.341 --> 00:02:55.886 coma unha mentalidade separada, 00:02:55.886 --> 00:02:58.881 os chineses teñen unha mentalidade separada 00:02:58.881 --> 00:03:04.485 se comparamos con xente de Europa e América. 00:03:04.485 --> 00:03:06.449 Ese sentido de responsabilidade colectiva NOTE Paragraph 00:03:06.449 --> 00:03:09.818 ás veces está un pouco ausente desta cultura. 00:03:09.818 --> 00:03:12.943 Ao mesmo tempo hai preocupacións válidas, creo, 00:03:12.943 --> 00:03:18.403 pola vixilancia e a privacidade de datos, cousas así. 00:03:18.403 --> 00:03:21.528 Cal é o equilibrio aquí, e cal sería o intercambio correcto entre 00:03:21.528 --> 00:03:23.354 vixilancia e liberdade? 00:03:23.354 --> 00:03:27.134 Creo que na era do Internet, NOTE Paragraph 00:03:27.134 --> 00:03:31.537 está nalgún punto entre China e EEUU. 00:03:31.537 --> 00:03:39.344 Penso que cando quitas liberdade individual 00:03:39.344 --> 00:03:41.415 a cambio da seguridade colectiva, 00:03:41.415 --> 00:03:44.245 ten que haber un equilibrio. 00:03:44.245 --> 00:03:51.669 Na vixilancia, o xefe de Baidu, Robin Li, dixo unha vez 00:03:51.669 --> 00:03:56.866 que os chineses estaban bastante dispostos a ceder certos dereitos individuais 00:03:56.866 --> 00:03:58.209 a cambio de comodidade. 00:03:58.209 --> 00:04:02.620 Foi moi criticado nos medios sociais chineses 00:04:02.620 --> 00:04:04.065 pero eu penso que ten razón. 00:04:04.065 --> 00:04:07.267 Os chineses están dispostos a perder certos dereitos. 00:04:07.267 --> 00:04:13.047 Por exemplo, temos... Os chineses estamos moi orgullosos 00:04:13.047 --> 00:04:15.170 do noso sistema de pagamento: 00:04:15.170 --> 00:04:19.549 podes ir a calquera parte só co teu iPhone 00:04:19.549 --> 00:04:20.968 e pagalo todo, todo o que fan 00:04:20.968 --> 00:04:22.459 é un escaneo facial. 00:04:22.459 --> 00:04:26.218 Penso que quizá isto asusta nos EEUU. 00:04:26.218 --> 00:04:30.167 Sabes, en China agora mesmo seguimos en semi corentena, 00:04:30.167 --> 00:04:35.836 así que se vas a algún lugar, hai unha app onde escaneas 00:04:35.836 --> 00:04:41.539 e metes o teu número de móbil, e a app lle di ao vixiante da entrada 00:04:41.539 --> 00:04:44.320 do centro comercial, por exemplo, 00:04:44.320 --> 00:04:47.336 onde estiveches nos anteriores 14 días. 00:04:47.336 --> 00:04:49.326 Cando llo contei a unha estadounidense 00:04:49.326 --> 00:04:54.146 quedou arrepiada e pensou que era unha invasión 00:04:54.146 --> 00:04:55.791 da privacidade moi grande. 00:04:55.791 --> 00:04:57.979 Por outra banda, 00:04:57.979 --> 00:04:59.282 como cidadá da China 00:04:59.282 --> 00:05:04.821 que viviu aquí os pasados 20 anos, 00:05:04.821 --> 00:05:08.469 aínda que entendo a mentalidade estadounidense, 00:05:08.469 --> 00:05:13.581 son o bastante chinesa para pensar "non me importa isto, 00:05:13.581 --> 00:05:20.994 estou mellor e síntome máis segura entrando no centro comercial 00:05:20.994 --> 00:05:23.731 se todos fosen escaneados," 00:05:23.731 --> 00:05:29.776 penso na liberdade individual como concepto abstracto 00:05:29.776 --> 00:05:31.470 pero nunha pandemia como esta 00:05:31.470 --> 00:05:35.568 non ten ningún sentido. Así, penso que o Occidente 00:05:35.568 --> 00:05:39.881 precisa dar un paso cara ao este 00:05:39.881 --> 00:05:43.306 e pensar no colectivo no seu conxunto, 00:05:43.306 --> 00:05:46.144 non soamente nun mesmo coma individuo. 00:05:46.144 --> 00:05:48.754 O incremento da retórica antagonista entre EEUU e China NOTE Paragraph 00:05:48.754 --> 00:05:51.373 é claramente preocupante, isto é, 00:05:51.373 --> 00:05:54.126 os países están interrelacionados 00:05:54.126 --> 00:05:55.977 comprenda a xente ou non 00:05:55.977 --> 00:05:59.717 as cadeas globais de subministración. Cara onde cres que imos agora? 00:05:59.717 --> 00:06:04.356 Sabes, o máis alarmante que saíu disto NOTE Paragraph 00:06:04.356 --> 00:06:10.455 é estes sentimentos nacionalistas de ambos os dous lados da pandemia 00:06:10.455 --> 00:06:11.586 Xa que son optimista, 00:06:11.586 --> 00:06:14.449 creo que o que ha de resultar disto 00:06:14.449 --> 00:06:20.147 é que ambas as partes se decaten de que isto é unha loita 00:06:20.147 --> 00:06:26.305 que toda a humanidade ten que enfrontar unida e non separada. 00:06:26.305 --> 00:06:27.970 A pesar da retórica, 00:06:27.970 --> 00:06:33.889 a economía global creceu ata chegar a tal integración 00:06:33.889 --> 00:06:39.344 que desvincularse será extremadamente custoso e doloroso 00:06:39.344 --> 00:06:42.993 para tanto EEUU coma China. 00:06:42.993 --> 00:06:44.867 Tamén foi interesante para min NOTE Paragraph 00:06:44.867 --> 00:06:47.405 ver as críticas recibidas por China. 00:06:47.405 --> 00:06:52.795 Por exemplo, foron criticados por minimizar o índice de mortalidade, 00:06:52.795 --> 00:06:56.508 probablemente, tamén por tentar demonizar 00:06:56.508 --> 00:06:58.255 ao doutor Li de Wuhan, 00:06:58.255 --> 00:07:03.190 o primeiro que deu a alarma do coronavirus. 00:07:03.190 --> 00:07:07.332 Acabo de ver nunha noticia no "NYT" que os usuarios de Weibo 00:07:07.332 --> 00:07:09.827 comentaran moitas veces na última mensaxe 00:07:09.827 --> 00:07:14.523 do doutor Li, empregando isto coma unha homenaxe viva, 00:07:14.523 --> 00:07:17.476 falando con el. Hai uns 870,000 comentarios 00:07:17.476 --> 00:07:19.324 e seguen a crecer 00:07:19.324 --> 00:07:20.676 nesa última mensaxe. 00:07:20.676 --> 00:07:23.210 Ves algún cambio nos medios? 00:07:23.210 --> 00:07:26.369 Algún cambio no enfoque do liderado chinés 00:07:26.369 --> 00:07:31.445 que puidese conducir a China máis cara ao centro, 00:07:31.445 --> 00:07:35.958 do mesmo xeito que quizá EEUU precisa achegarse máis a un modelo chinés? 00:07:35.958 --> 00:07:38.610 Desafortunadamente, non moito, 00:07:38.610 --> 00:07:43.446 porque creo que hai unha forma de comunicarse 00:07:43.446 --> 00:07:47.925 entre os gobernos autoritarios e o seu pobo. 00:07:47.925 --> 00:07:50.612 A noite que o doutor Li morreu, 00:07:50.612 --> 00:07:53.739 cando anunciaron que morrera, 00:07:53.739 --> 00:07:57.192 a xente nos medios sociais chineses explotou. 00:07:57.192 --> 00:07:59.687 Aínda que o trataran inxustamente coma informador, 00:07:59.687 --> 00:08:01.410 continuou traballando no hospital 00:08:01.410 --> 00:08:04.448 e intentou salvar vidas coma doutor, 00:08:04.448 --> 00:08:06.463 e entón morreu 00:08:06.463 --> 00:08:09.371 porque contraera a enfermidade. 00:08:09.371 --> 00:08:11.076 Así que houbo rabia, frustración, 00:08:11.076 --> 00:08:12.435 e todo isto resultou 00:08:12.435 --> 00:08:16.544 no intento de commemorar unha figura 00:08:16.544 --> 00:08:20.284 á que senten que seu goberno danou. 00:08:20.284 --> 00:08:21.418 O veredicto 00:08:21.418 --> 00:08:25.501 e voz oficial sobre: 00:08:25.501 --> 00:08:31.632 "Quen é o doutor Li? É boa ou mala persoa?" 00:08:31.632 --> 00:08:33.468 deu un cambio de 180º. 00:08:33.468 --> 00:08:36.977 Pasou dun doutor que se portara mal 00:08:36.977 --> 00:08:39.170 a un heroe que avisara á xente. 00:08:39.170 --> 00:08:42.820 Así que baixo un goberno autoritario, 00:08:42.820 --> 00:08:48.542 seguen moi conscientes da opinión pública, 00:08:48.542 --> 00:08:52.467 pero, por outra banda, cando a xente protesta 00:08:52.467 --> 00:08:55.220 e conmemoran ao doutor Li, 00:08:55.220 --> 00:08:59.445 queren realmente cambiar o sistema? 00:08:59.445 --> 00:09:00.588 A miña resposta é non, 00:09:00.588 --> 00:09:04.711 porque non lles gusta esa decisión en particular, 00:09:04.711 --> 00:09:07.782 pero non queren cambiar o sistema. 00:09:07.782 --> 00:09:09.590 E unha das razóns é porque 00:09:09.590 --> 00:09:13.484 nunca coñeceron outro sistema. 00:09:13.484 --> 00:09:15.953 Este é o sistema que entenden como funciona. 00:09:15.953 --> 00:09:19.476 Que é o lanzamento de wok, Huang? NOTE Paragraph 00:09:19.476 --> 00:09:22.826 Oh, lanzamento de wok é cando NOTE Paragraph 00:09:22.826 --> 00:09:31.604 culpas a outra persoa. En xiria chinesa, o culpable 00:09:31.604 --> 00:09:33.781 é alguén que leva un wok negro. 00:09:33.781 --> 00:09:39.501 convérteste na vítima propiciatoria por algo malo. 00:09:39.501 --> 00:09:43.710 Por exemplo, Trump comezou a chamalo o "virus chinés", 00:09:43.710 --> 00:09:49.563 o "virus wuhanés", e intentou culpar de toda a pandemia 00:09:49.563 --> 00:09:51.307 do coronavirus 00:09:51.307 --> 00:09:53.361 aos chineses. E entón os chineses, penso eu, 00:09:53.361 --> 00:09:56.497 devolvéronlles o wok 00:09:56.497 --> 00:10:00.826 aos estadounidenses. Así que foi unha broma moi divertida 00:10:00.826 --> 00:10:04.191 nos medios sociais chineses, ese lanzamento de wok. 00:10:04.191 --> 00:10:06.875 Un vídeo de ximnasia 00:10:06.875 --> 00:10:11.122 de lanzamento de wok, volveuse viral. Pero cóntanos, Huang: NOTE Paragraph 00:10:11.122 --> 00:10:12.958 Tí tamén bailas 00:10:12.958 --> 00:10:15.165 no TikTok, certo? Si, claro. NOTE Paragraph 00:10:15.165 --> 00:10:17.618 Fago moito lanzamento de wok 00:10:17.618 --> 00:10:20.912 no TikTok. Quero dicir, unha cousa boa potencial NOTE Paragraph 00:10:20.912 --> 00:10:26.978 en todo isto é que descubriu algunhas das desigualdades no sistema, 00:10:26.978 --> 00:10:29.326 algunhas das estruturas rotas que temos, 00:10:29.326 --> 00:10:31.865 e se somos intelixentes, podemos facelo mellor. 00:10:31.865 --> 00:10:37.600 Si. Penso que un dos positivos desta pandemia NOTE Paragraph 00:10:37.600 --> 00:10:39.075 é que nos decatemos 00:10:39.075 --> 00:10:46.340 de que a humanidade ten que facer algo unida, 00:10:46.340 --> 00:10:53.460 sen distinción de raza, cor de pel, 00:10:53.460 --> 00:11:00.172 ou nacionalidade; de que este virus claramente 00:11:00.172 --> 00:11:01.450 non discrimina a ninguén, 00:11:01.450 --> 00:11:02.865 sexas rico ou pobre, 00:11:02.865 --> 00:11:04.694 importante ou non, 00:11:04.694 --> 00:11:08.299 non importa a túa cor de pel ou nacionalidade. 00:11:08.299 --> 00:11:11.863 Así que é un tempo para estarmos xuntos, 00:11:11.863 --> 00:11:15.985 non intentar separar o mundo 00:11:15.985 --> 00:11:20.332 e voltar ás nosas cunchas nacionalistas. 00:11:20.332 --> 00:11:21.785 É un sentimento fermoso. NOTE Paragraph 00:11:21.785 --> 00:11:23.711 Huang Hung, moitas grazas por unirte 00:11:23.711 --> 00:11:26.350 por falar connosco desde Pekín.Boa saúde. Moitas grazas 00:11:26.350 --> 00:11:28.914 e boa saúde a ti tamén, Helen.