[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.88,0:00:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Huang, encantada de vela. Dialogue: 0,0:00:03.05,0:00:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Grazas por estar connosco. \NComo vai o seu 2020? Dialogue: 0,0:00:05.39,0:00:08.79,Default,,0000,0000,0000,,O meu 2020 comezou ben normal. Dialogue: 0,0:00:08.81,0:00:12.51,Default,,0000,0000,0000,,En xaneiro fun a París, Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:15.84,Default,,0000,0000,0000,,fixen alí a entrevista \Npara a semana da moda, Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:19.53,Default,,0000,0000,0000,,volvín a Pekín o 22 de xaneiro Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:22.76,Default,,0000,0000,0000,,e atopei a cousa un pouquiño tensa Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:25.73,Default,,0000,0000,0000,,porque había moitos rumores. Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Ao ter pasado polo SARS, Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:31.37,Default,,0000,0000,0000,,eu non estaba moi preocupada. Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:36.62,Default,,0000,0000,0000,,E no 23, un amigo de Nova York\Nveu para a miña casa, Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:38.17,Default,,0000,0000,0000,,con gripe, Dialogue: 0,0:00:38.19,0:00:40.17,Default,,0000,0000,0000,,e ceamos xuntos, Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:42.57,Default,,0000,0000,0000,,e veu outro amigo Dialogue: 0,0:00:42.59,0:00:47.32,Default,,0000,0000,0000,,que se foi ao día seguinte a Australia\Nde vacacións en avión. Dialogue: 0,0:00:47.34,0:00:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Así que non estabamos a tomar isto\Ndemasiado en serio Dialogue: 0,0:00:51.93,0:00:54.37,Default,,0000,0000,0000,,ata que houbo a corentena. Dialogue: 0,0:00:54.39,0:00:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Temos visto isto repetirse polo mundo. Dialogue: 0,0:00:56.57,0:00:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Creo que aínda algunhas persoas \Natopan difícil de comprender Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:02.18,Default,,0000,0000,0000,,a magnitude de algunhas das medidas \Nde China. Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Quero dicir: que non entendemos\Nda resposta de China? Dialogue: 0,0:01:06.18,0:01:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, historicamente, Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:12.96,Default,,0000,0000,0000,,somos dous países moi distintos Dialogue: 0,0:01:12.98,0:01:15.36,Default,,0000,0000,0000,,en canto a cultura e historia. Dialogue: 0,0:01:15.38,0:01:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Quero dicir, son dúas experiencias humanas\Ncompletamente distintas para súa xente. Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Para China, Dialogue: 0,0:01:24.17,0:01:26.70,Default,,0000,0000,0000,,cando comeza a corentena Dialogue: 0,0:01:27.62,0:01:31.79,Default,,0000,0000,0000,,á xente parécelle ben. Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Á xente parécelle ben porque Dialogue: 0,0:01:32.76,0:01:36.22,Default,,0000,0000,0000,,pensa que é o que debe facer un bo pai. Dialogue: 0,0:01:36.25,0:01:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, se un neno enferma, Dialogue: 0,0:01:37.94,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,lévalo á súa habitación e íllalo\Npara evitares Dialogue: 0,0:01:41.61,0:01:45.20,Default,,0000,0000,0000,,que enfermen os demais nenos Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Eles esperan esto do goberno. Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero fóra de China, en EEUU, \Ndevén nun gran problema Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,de qué é o correcto políticamente Dialogue: 0,0:01:55.51,0:01:59.80,Default,,0000,0000,0000,,e se afecta a liberdade persoal. Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Así que os problemas a enfrontar \Nnunha sociedade democrática Dialogue: 0,0:02:04.92,0:02:09.11,Default,,0000,0000,0000,,son problemas cos cales un \Nnon ten que tratar en China. Dialogue: 0,0:02:09.13,0:02:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Teño que sinalar que hai\Nunha palabra en chinés Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:15.57,Default,,0000,0000,0000,,que non existe noutras linguas, Dialogue: 0,0:02:15.59,0:02:17.65,Default,,0000,0000,0000,,a palabra "guāi." Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:20.01,Default,,0000,0000,0000,,É o que lle chamas a un neno Dialogue: 0,0:02:20.06,0:02:23.11,Default,,0000,0000,0000,,que obedece a seus pais. Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Así que penso que, coma pobo,\Nsomos moi "guāi." Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Temos esta especie de figura autoritaria Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:34.08,Default,,0000,0000,0000,,que os chineses sempre respectan, Dialogue: 0,0:02:34.10,0:02:39.50,Default,,0000,0000,0000,,e espera do seu goberno \Nque tome as decisións, Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:41.79,Default,,0000,0000,0000,,e eles acéptano. Dialogue: 0,0:02:41.79,0:02:44.38,Default,,0000,0000,0000,,Non importa canto sufrimento haxa Dialogue: 0,0:02:44.39,0:02:50.08,Default,,0000,0000,0000,,senten que, está ben, se o irmán \Nmaior di que hai que facer isto Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:54.34,Default,,0000,0000,0000,,entón hai que facelo.\NE iso define ben China Dialogue: 0,0:02:54.34,0:02:55.89,Default,,0000,0000,0000,,coma unha mentalidade separada, Dialogue: 0,0:02:55.89,0:02:58.88,Default,,0000,0000,0000,,os chineses teñen \Nunha mentalidade separada Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:04.48,Default,,0000,0000,0000,,se comparamos con xente de Europa\Ne América. Dialogue: 0,0:03:04.48,0:03:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Ese sentido de responsabilidade colectiva Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:09.82,Default,,0000,0000,0000,,ás veces está un pouco ausente\Ndesta cultura. Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo hai preocupacións \Nválidas, creo, Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:18.40,Default,,0000,0000,0000,,pola vixilancia e a privacidade \Nde datos, cousas así. Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Cal é o equilibrio aquí,\Ne cal sería o intercambio correcto entre Dialogue: 0,0:03:21.53,0:03:23.35,Default,,0000,0000,0000,,vixilancia e liberdade? Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Creo que na era do Internet, Dialogue: 0,0:03:27.13,0:03:31.54,Default,,0000,0000,0000,,está nalgún punto entre China e EEUU. Dialogue: 0,0:03:31.54,0:03:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Penso que cando quitas\Nliberdade individual Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.42,Default,,0000,0000,0000,,a cambio da seguridade colectiva, Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:44.24,Default,,0000,0000,0000,,ten que haber un equilibrio. Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:51.67,Default,,0000,0000,0000,,Na vixilancia, o xefe de Baidu,\NRobin Li, dixo unha vez Dialogue: 0,0:03:51.67,0:03:56.87,Default,,0000,0000,0000,,que os chineses estaban bastante dispostos\Na ceder certos dereitos individuais Dialogue: 0,0:03:56.87,0:03:58.21,Default,,0000,0000,0000,,a cambio de comodidade. Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:02.62,Default,,0000,0000,0000,,Foi moi criticado \Nnos medios sociais chineses Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:04.06,Default,,0000,0000,0000,,pero eu penso que ten razón. Dialogue: 0,0:04:04.06,0:04:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Os chineses están dispostos \Na perder certos dereitos. Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, temos...\NOs chineses estamos moi orgullosos Dialogue: 0,0:04:13.05,0:04:15.17,Default,,0000,0000,0000,,do noso sistema de pagamento: Dialogue: 0,0:04:15.17,0:04:19.55,Default,,0000,0000,0000,,podes ir a calquera parte\Nsó co teu iPhone Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:20.97,Default,,0000,0000,0000,,e pagalo todo, todo o que fan Dialogue: 0,0:04:20.97,0:04:22.46,Default,,0000,0000,0000,,é un escaneo facial. Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:26.22,Default,,0000,0000,0000,,Penso que quizá isto\Nasusta nos EEUU. Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, en China agora mesmo\Nseguimos en semi corentena, Dialogue: 0,0:04:30.17,0:04:35.84,Default,,0000,0000,0000,,así que se vas a algún lugar,\Nhai unha app onde escaneas Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:41.54,Default,,0000,0000,0000,,e metes o teu número de móbil,\Ne a app lle di ao vixiante da entrada Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:44.32,Default,,0000,0000,0000,,do centro comercial, por exemplo, Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:47.34,Default,,0000,0000,0000,,onde estiveches nos anteriores 14 días. Dialogue: 0,0:04:47.34,0:04:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Cando llo contei a unha estadounidense Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:54.15,Default,,0000,0000,0000,,quedou arrepiada\Ne pensou que era unha invasión Dialogue: 0,0:04:54.15,0:04:55.79,Default,,0000,0000,0000,,da privacidade moi grande. Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Por outra banda, Dialogue: 0,0:04:57.98,0:04:59.28,Default,,0000,0000,0000,,como cidadá da China Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:04.82,Default,,0000,0000,0000,,que viviu aquí os pasados 20 anos, Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:08.47,Default,,0000,0000,0000,,aínda que entendo a mentalidade\Nestadounidense, Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:13.58,Default,,0000,0000,0000,,son o bastante chinesa para pensar\N"non me importa isto, Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:20.99,Default,,0000,0000,0000,,estou mellor e síntome máis segura\Nentrando no centro comercial Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:23.73,Default,,0000,0000,0000,,se todos fosen escaneados," Dialogue: 0,0:05:23.73,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,penso na liberdade individual\Ncomo concepto abstracto Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:31.47,Default,,0000,0000,0000,,pero nunha pandemia como esta Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:35.57,Default,,0000,0000,0000,,non ten ningún sentido.\NAsí, penso que o Occidente Dialogue: 0,0:05:35.57,0:05:39.88,Default,,0000,0000,0000,,precisa dar un paso cara ao este Dialogue: 0,0:05:39.88,0:05:43.31,Default,,0000,0000,0000,,e pensar no colectivo no seu conxunto, Dialogue: 0,0:05:43.31,0:05:46.14,Default,,0000,0000,0000,,non soamente nun mesmo coma individuo. Dialogue: 0,0:05:46.14,0:05:48.75,Default,,0000,0000,0000,,O incremento da retórica antagonista\Nentre EEUU e China Dialogue: 0,0:05:48.75,0:05:51.37,Default,,0000,0000,0000,,é claramente preocupante, isto é, Dialogue: 0,0:05:51.37,0:05:54.13,Default,,0000,0000,0000,,os países están interrelacionados Dialogue: 0,0:05:54.13,0:05:55.98,Default,,0000,0000,0000,,comprenda a xente ou non Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:59.72,Default,,0000,0000,0000,,as cadeas globais de subministración.\NCara onde cres que imos agora? Dialogue: 0,0:05:59.72,0:06:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, o máis alarmante que saíu disto Dialogue: 0,0:06:04.36,0:06:10.46,Default,,0000,0000,0000,,é estes sentimentos nacionalistas\Nde ambos os dous lados da pandemia Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:11.59,Default,,0000,0000,0000,,Xa que son optimista, Dialogue: 0,0:06:11.59,0:06:14.45,Default,,0000,0000,0000,,creo que o que ha de resultar disto Dialogue: 0,0:06:14.45,0:06:20.15,Default,,0000,0000,0000,,é que ambas as partes se decaten\Nde que isto é unha loita Dialogue: 0,0:06:20.15,0:06:26.30,Default,,0000,0000,0000,,que toda a humanidade ten que enfrontar \Nunida e non separada. Dialogue: 0,0:06:26.30,0:06:27.97,Default,,0000,0000,0000,,A pesar da retórica, Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:33.89,Default,,0000,0000,0000,,a economía global creceu \Nata chegar a tal integración Dialogue: 0,0:06:33.89,0:06:39.34,Default,,0000,0000,0000,,que desvincularse será \Nextremadamente custoso e doloroso Dialogue: 0,0:06:39.34,0:06:42.99,Default,,0000,0000,0000,,para tanto EEUU coma China. Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Tamén foi interesante para min Dialogue: 0,0:06:44.87,0:06:47.40,Default,,0000,0000,0000,,ver as críticas recibidas por China. Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, foron criticados\Npor minimizar o índice de mortalidade, Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:56.51,Default,,0000,0000,0000,,probablemente,\Ntamén por tentar demonizar Dialogue: 0,0:06:56.51,0:06:58.26,Default,,0000,0000,0000,,ao doutor Li de Wuhan, Dialogue: 0,0:06:58.26,0:07:03.19,Default,,0000,0000,0000,,o primeiro que deu a alarma \Ndo coronavirus. Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de ver nunha noticia no "NYT" \Nque os usuarios de Weibo Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:09.83,Default,,0000,0000,0000,,comentaran moitas veces na última mensaxe Dialogue: 0,0:07:09.83,0:07:14.52,Default,,0000,0000,0000,,do doutor Li, empregando isto\Ncoma unha homenaxe viva, Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:17.48,Default,,0000,0000,0000,,falando con el.\NHai uns 870,000 comentarios Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:19.32,Default,,0000,0000,0000,,e seguen a crecer Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:20.68,Default,,0000,0000,0000,,nesa última mensaxe. Dialogue: 0,0:07:20.68,0:07:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Ves algún cambio nos medios? Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Algún cambio no enfoque\Ndo liderado chinés Dialogue: 0,0:07:26.37,0:07:31.44,Default,,0000,0000,0000,,que puidese conducir a China\Nmáis cara ao centro, Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:35.96,Default,,0000,0000,0000,,do mesmo xeito que quizá EEUU\Nprecisa achegarse máis a un modelo chinés? Dialogue: 0,0:07:35.96,0:07:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Desafortunadamente, non moito, Dialogue: 0,0:07:38.61,0:07:43.45,Default,,0000,0000,0000,,porque creo que hai \Nunha forma de comunicarse Dialogue: 0,0:07:43.45,0:07:47.92,Default,,0000,0000,0000,,entre os gobernos autoritarios \Ne o seu pobo. Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:50.61,Default,,0000,0000,0000,,A noite que o doutor Li morreu, Dialogue: 0,0:07:50.61,0:07:53.74,Default,,0000,0000,0000,,cando anunciaron que morrera, Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:57.19,Default,,0000,0000,0000,,a xente nos medios sociais chineses\Nexplotou. Dialogue: 0,0:07:57.19,0:07:59.69,Default,,0000,0000,0000,,Aínda que o trataran inxustamente\Ncoma informador, Dialogue: 0,0:07:59.69,0:08:01.41,Default,,0000,0000,0000,,continuou traballando no hospital Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:04.45,Default,,0000,0000,0000,,e intentou salvar vidas coma doutor, Dialogue: 0,0:08:04.45,0:08:06.46,Default,,0000,0000,0000,,e entón morreu Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:09.37,Default,,0000,0000,0000,,porque contraera a enfermidade. Dialogue: 0,0:08:09.37,0:08:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Así que houbo rabia, frustración, Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:12.44,Default,,0000,0000,0000,,e todo isto resultou Dialogue: 0,0:08:12.44,0:08:16.54,Default,,0000,0000,0000,,no intento de commemorar unha figura Dialogue: 0,0:08:16.54,0:08:20.28,Default,,0000,0000,0000,,á que senten que seu goberno danou. Dialogue: 0,0:08:20.28,0:08:21.42,Default,,0000,0000,0000,,O veredicto Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:25.50,Default,,0000,0000,0000,,e voz oficial sobre: Dialogue: 0,0:08:25.50,0:08:31.63,Default,,0000,0000,0000,,"Quen é o doutor Li?\NÉ boa ou mala persoa?" Dialogue: 0,0:08:31.63,0:08:33.47,Default,,0000,0000,0000,,deu un cambio de 180º. Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Pasou dun doutor que se portara mal Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:39.17,Default,,0000,0000,0000,,a un heroe que avisara á xente. Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Así que baixo un goberno autoritario, Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:48.54,Default,,0000,0000,0000,,seguen moi conscientes da opinión pública, Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:52.47,Default,,0000,0000,0000,,pero, por outra banda,\Ncando a xente protesta Dialogue: 0,0:08:52.47,0:08:55.22,Default,,0000,0000,0000,,e conmemoran ao doutor Li, Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:59.44,Default,,0000,0000,0000,,queren realmente cambiar o sistema? Dialogue: 0,0:08:59.44,0:09:00.59,Default,,0000,0000,0000,,A miña resposta é non, Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:04.71,Default,,0000,0000,0000,,porque non lles gusta\Nesa decisión en particular, Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:07.78,Default,,0000,0000,0000,,pero non queren cambiar o sistema. Dialogue: 0,0:09:07.78,0:09:09.59,Default,,0000,0000,0000,,E unha das razóns é porque Dialogue: 0,0:09:09.59,0:09:13.48,Default,,0000,0000,0000,,nunca coñeceron outro sistema. Dialogue: 0,0:09:13.48,0:09:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Este é o sistema que entenden \Ncomo funciona. Dialogue: 0,0:09:15.95,0:09:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Que é o lanzamento de wok, Huang? Dialogue: 0,0:09:19.48,0:09:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Oh, lanzamento de wok é cando Dialogue: 0,0:09:22.83,0:09:31.60,Default,,0000,0000,0000,,culpas a outra persoa.\NEn xiria chinesa, o culpable Dialogue: 0,0:09:31.60,0:09:33.78,Default,,0000,0000,0000,,é alguén que leva un wok negro. Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:39.50,Default,,0000,0000,0000,,convérteste na vítima propiciatoria\Npor algo malo. Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, Trump comezou a chamalo\No "virus chinés", Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:49.56,Default,,0000,0000,0000,,o "virus wuhanés",\Ne intentou culpar de toda a pandemia Dialogue: 0,0:09:49.56,0:09:51.31,Default,,0000,0000,0000,,do coronavirus Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:53.36,Default,,0000,0000,0000,,aos chineses.\NE entón os chineses, penso eu, Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:56.50,Default,,0000,0000,0000,,devolvéronlles o wok Dialogue: 0,0:09:56.50,0:10:00.83,Default,,0000,0000,0000,,aos estadounidenses.\NAsí que foi unha broma moi divertida Dialogue: 0,0:10:00.83,0:10:04.19,Default,,0000,0000,0000,,nos medios sociais chineses,\Nese lanzamento de wok. Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Un vídeo de ximnasia Dialogue: 0,0:10:06.88,0:10:11.12,Default,,0000,0000,0000,,de lanzamento de wok, volveuse viral.\NPero cóntanos, Huang: Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Tí tamén bailas Dialogue: 0,0:10:12.96,0:10:15.16,Default,,0000,0000,0000,,no TikTok, certo?\NSi, claro. Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Fago moito lanzamento de wok Dialogue: 0,0:10:17.62,0:10:20.91,Default,,0000,0000,0000,,no TikTok.\NQuero dicir, unha cousa boa potencial Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:26.98,Default,,0000,0000,0000,,en todo isto é que descubriu\Nalgunhas das desigualdades no sistema, Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:29.33,Default,,0000,0000,0000,,algunhas das estruturas rotas que temos, Dialogue: 0,0:10:29.33,0:10:31.86,Default,,0000,0000,0000,,e se somos intelixentes, \Npodemos facelo mellor. Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Si. Penso que un dos positivos\Ndesta pandemia Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:39.08,Default,,0000,0000,0000,,é que nos decatemos Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:46.34,Default,,0000,0000,0000,,de que a humanidade\Nten que facer algo unida, Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:53.46,Default,,0000,0000,0000,,sen distinción de raza, cor de pel, Dialogue: 0,0:10:53.46,0:11:00.17,Default,,0000,0000,0000,,ou nacionalidade;\Nde que este virus claramente Dialogue: 0,0:11:00.17,0:11:01.45,Default,,0000,0000,0000,,non discrimina a ninguén, Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:02.86,Default,,0000,0000,0000,,sexas rico ou pobre, Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:04.69,Default,,0000,0000,0000,,importante ou non, Dialogue: 0,0:11:04.69,0:11:08.30,Default,,0000,0000,0000,,non importa a túa cor de pel\Nou nacionalidade. Dialogue: 0,0:11:08.30,0:11:11.86,Default,,0000,0000,0000,,Así que é un tempo \Npara estarmos xuntos, Dialogue: 0,0:11:11.86,0:11:15.98,Default,,0000,0000,0000,,non intentar separar o mundo Dialogue: 0,0:11:15.98,0:11:20.33,Default,,0000,0000,0000,,e voltar ás nosas cunchas nacionalistas. Dialogue: 0,0:11:20.33,0:11:21.78,Default,,0000,0000,0000,,É un sentimento fermoso. Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:23.71,Default,,0000,0000,0000,,Huang Hung, moitas grazas\Npor unirte Dialogue: 0,0:11:23.71,0:11:26.35,Default,,0000,0000,0000,,por falar connosco desde Pekín.Boa saúde.\NMoitas grazas Dialogue: 0,0:11:26.35,0:11:28.91,Default,,0000,0000,0000,,e boa saúde a ti tamén, Helen.