Helen Walters: Huan, es un gusto saludarte. Gracias por estar acá. ¿Cómo ha estado tu 2020? Huang Hung: Mi 2020 comenzó totalmente normal. En enero estuve en París, hice mi entrevista para la semana de la moda allí. Regresé a Beijing el 22 de enero, para encontrar las cosas un poco tensas porque había muchos rumores. Habiendo vivido el SARS no estaba tan preocupada. Y el 23, me visitó en casa un amigo de Nueva York que tenía gripa, y cenamos juntos, y otro amigo que vino, y que viajó en avión al día siguiente a Australia para sus vacaciones. Entonces, no nos estabamos tomando esto muy enserio. Hasta que llegó el confinamiento. HW: Y hemos visto ese eco alrededor del mundo. Yo creo que a algunas personas les cuesta comprender la magnitud de algunas de las medidas que tomó China. Es decir, ¿qué otra cosa no comprendemos de la respuesta de China a todo esto? HH: Sabes, históricamente, somos dos países muy diferentes en temas de cultura y de historia. Significa que son dos experiencias humanas totalmente diferentes para sus habitantes. Entonces, para China, cuando ocurrió el confinamiento, las personas lo tomaron bien. La gente estaba bien con eso, porque creían que era lo que un buen padre debía hacer. Sabes, si un niño se enferma, lo pones en otra habitación, y lo encierras y te aseguras de que otros niños no se enfermen. Y ellos esperan eso del gobierno. Pero cuando es fuera de China, para EE.UU., se vuelve un gran problema de la decisión política correcta a seguir y si se está infringiendo la libertad personal. Entonces, el problema con el que hay que lidiar en una sociedad democrática son asuntos que uno no tiene que lidiar en China. Debo decir que hay palabras en chino que no existen en otros idiomas, y la palabra es 乖, "guāi", es como llamas a un niño que escucha a sus padres. Entonces yo creo que a medida que las personas son muy "guāi". Tenemos esa figura autoritaria que los chinos siempre buscan, y esperan que el gobierno tome este tipo de acciones, y ellos lidiarán con eso. No obstante cuánto sufrimiento haya, ellos sienten, bueno, si el gran hermano lo dice es porque debe hacerse, y entonces se hace. Y eso realmente define a China como una mentalidad distinta. La gente en China tiene una mentalidad diferente, frente a personas en Europa y EE.UU. HW: Ese sentido de responsabilidad colectiva a veces parece ausente en esta cultura. Al mismo tiempo, creo que existen preocupaciones válidas en torno a la vigilancia y la privacidad de la información, cosas de ese estilo. ¿Cuál es el balance aquí? Y ¿cuál es la solución intermedia correcta entre vigilancia y libertad? HH: Pienso que en la era de Internet, está en algún lugar entre China y EE.UU. Pienso que cuando tomas la libertad individual versus la seguridad colectiva, debe haber un equilibrio ahí. Con vigilancia, el director de Baidu, Robin Li, dijo una vez que la gente de China está dispuesta a renunciar a ciertos derechos individuales a cambio de conveniencia. De hecho, él fue criticado ampliamente en las redes sociales chinas, pero pienso que está en lo cierto. La gente en China está dispuesta a renunciar a algunos derechos. Por ejemplo, nosotros tenemos... Los chinos están principalmente orgullosos de los sistemas de pago que tenemos, que permiten ir a cualquier lugar solo con el iPhone y pagar por todo, mediante reconocimiento facial. Pienso que eso probablemente asusta a los estadounidenses. Sabes, China actualmente, todavía estamos en semi-confinamiento, entonces si vas a algún lado, ahí hay una aplicación donde puedes escanear e ingresas tu número de teléfono móvil, y la aplicación le dirá al guardia de la entrada del centro comercial, por ejemplo, dónde has estado los últimos 14 días. Ahora, cuando le dije eso a una estadounidense, ella se aterrorizó, y pensó que eso era una invasión a la privacidad. Por otra parte, como alguien de origen chino que ha vivido en China durante los últimos 20 años, aunque entiendo la mentalidad de EE.UU., todavía soy suficientemente china para pensar, "no me importa esto, me siento bien, me siento segura ingresando a un centro comercial porque todos han sido escaneados", aunque pienso que la libertad individual como concepto abstracto en una pandemia como esta en verdad es insignificante. Entonces, pienso que Occidente necesita moverse un paso hacia Oriente y pensar la colectividad como un todo en vez de solo pensar en cada uno como individuo. HW: El crecimiento de la retórica antogónica entre EE.UU. y China obviamente es inquietante, y el tema es, los países están interconectados más allá de si las personas entienden de cadenas globales de abastecimiento o no. ¿A dónde crees que vamos ahora? HH: Esto es lo más horroroso que ha salido de esto, los sentimientos nacionalistas de ambos lados en esta pandemia. Porque soy optimista, pienso que lo que va salir de esto es que ambos lados entenderán que esta es una pelea que todos los humanos debemos llevar juntos y no separados. Independientemente del discurso, la economía global ha crecido a un nivel de integración que una desconexión sería extremadamente costosa y dolorosa para los dos, EE.UU. y China. HW: También ha sido interesante para mí ver la crítica que China ha recibido. Por ejemplo, ha sido criticada por minimizar el número de víctimas, presumiblemente, también por satanizar al Dr. Li, el médico de Wuhan que primero alertó respecto al coronavirus. Acabo de ver un informe en "The New York Times" que dice que los usuarios en Weibo han comentado en el último mensaje del Dr. Li usando esto como una forma de monumento vivo hacia él, hablándole a él. Son unos 870 000 comentarios y aumentan en la última entrada. ¿Tú ves algún cambio en los medios? Ves algún cambio en el enfoque hacia los líderes chinos que pueden dirigirse a China moviéndose más hacia el centro, de pronto como EE.UU. necesita moverse más hacia el modelo chino? HH: Desafortunadamente, no, porque yo creo que hay un camino para la comunicación entre gobiernos autoritarios y su gente. La noche en que murió el Dr. Li, cuando anunciaron que había muerto, las redes sociales chinas explotaron. Aunque fue tratado injustamente como un informante, él continuó yendo a trabajar en el hospital y trató de salvar vidas como médico, y luego murió porque contrajo la enfermedad. Entonces hubo rabia, frustración, y todo eso salió como una conmemoración a una figura que ellos sentían que el gobierno había ofendido. El veredicto y como si fuera la voz oficial de: "¿Quién es el Dr. Li? ¿Es una buena o mala persona?", cambió por completo, 180 grados. Él pasó de ser un médico que se comportó mal a ser el héroe que advirtió a las personas. Entonces, bajo gobiernos autoritarios, ellos siguen estando muy pendientes de la opinión pública pero, por otra parte, cuando las personas protestan y cuando conmemoran al Dr. Li, ¿de verdad quieren cambiar el sistema? Y mi respuestas es que no, porque a ellos no les gusta una decisión en particular, pero no quieren cambiar el sistema. Y una de las razones es porque nunca, jamás, han conocido otro sistema. Conocen el funcionamiento de ese sistema. HW: ¿Qué es "arrojar el wok" Huang? HH: Oh, "arrojar el wok" es cuando culpamos a otra persona... Básicamente, alguien a quien culpamos, en jerga china, es alguien que lleva un "wok" negro. Te hacen aparecer como chivo expiatorio de algo malo. Entonces, Trump comenzó a llamarlo el "virus chino", el "virus de Wuhan", tratando de culpar por la pandemia del coronavirus a los chinos. Y luego los chinos, pienso, devolvieron el "wok" a EE.UU. Entonces fue un chiste divertido en las redes sociales chinas, ese "arrojar el wok". Hay un video de gimnasia aeróbica de "arrojar el wok" que se hizo viral. HW: Pero cuéntanos, Huang: Tú también estás haciendo bailes en TikTok, ¿cierto? HH: Por supuesto. Estoy haciendo muchos aeróbicos de "arrojar el wok" en TikTok. HW: Me refiero, un posible lado positivo de todo esto es que ha revelado algunas injusticias, desigualdades en el sistema, algunas de las estructura dañadas que tenemos, y si somos inteligentes, podemos reconstruir mejor las cosas. HH: Sí, pienso que uno de los aspectos positivos de esta pandemia es que nos demos cuenta de que debemos hacer algo todos juntos como humanos en lugar de distinguirnos por la etnia, el color de piel, o la nacionalidad; de que obviamente este virus no está discriminando a nadie, independientemente de si eres rico o pobre, importante o no o independiente del color de piel o nacionalidad que tengas. Entonces, es un momento para estar unidos, en vez de intentar separar al mundo y refugiarnos en nuestros caparazones nacionalistas. HW: Es un sentimiento precioso. Huang Hung, muchas gracias por acompañarnos desde Beijing. Cuídate, por favor. HH: Gracias a ti, Helen, y cuídate tú también.