1 00:00:00,360 --> 00:00:04,494 在为防止战争所做的半个世纪工作中, 2 00:00:04,494 --> 00:00:08,009 我始终有一个问题: 3 00:00:08,025 --> 00:00:11,725 我们在不使用暴力的情况下 4 00:00:11,725 --> 00:00:15,226 如何面对极端暴力? 5 00:00:15,226 --> 00:00:17,777 当你面对暴力, 6 00:00:17,777 --> 00:00:20,693 不管是一个小孩面对欺负他的小混混, 7 00:00:20,693 --> 00:00:22,393 还是家庭暴力 8 00:00:22,393 --> 00:00:25,309 或者是叙利亚今天的街道上 9 00:00:25,309 --> 00:00:27,860 面对坦克和弹药, 10 00:00:27,860 --> 00:00:31,207 最有效的方式是什么? 11 00:00:31,207 --> 00:00:33,805 反击?屈服? 12 00:00:33,805 --> 00:00:37,146 使用更多暴力? 13 00:00:37,176 --> 00:00:41,138 “我在不变成暴徒的情况下 14 00:00:41,138 --> 00:00:44,888 如何面对威胁?”这个问题 15 00:00:44,888 --> 00:00:47,904 自从我还是孩子时就伴随着我。 16 00:00:47,904 --> 00:00:50,455 我记得当我大约13岁时, 17 00:00:50,455 --> 00:00:55,441 被我父母房间里的黑白电视所吸引 18 00:00:55,441 --> 00:00:59,706 电视上放着苏联坦克开过布达佩斯, 19 00:00:59,706 --> 00:01:02,505 和我差不多大的孩子 20 00:01:02,505 --> 00:01:05,006 在坦克前逃跑 21 00:01:05,006 --> 00:01:07,174 并且被碾压过去。 22 00:01:07,174 --> 00:01:10,975 然后我就跑上了楼梯打包我的行李。 23 00:01:10,975 --> 00:01:13,689 妈妈说:“你在干什么?” 24 00:01:13,689 --> 00:01:15,971 我说:“我要去布达佩斯。” 25 00:01:15,971 --> 00:01:18,605 她说“为什么” 26 00:01:18,605 --> 00:01:20,654 我说“他们在杀害那些孩子。 27 00:01:20,654 --> 00:01:22,506 有一些可怕的事正在发生。” 28 00:01:22,506 --> 00:01:24,523 她说“别傻了。” 29 00:01:24,523 --> 00:01:27,123 然后我就开始哭。 30 00:01:27,123 --> 00:01:29,338 她懂了,说, 31 00:01:29,338 --> 00:01:31,105 “我知道这很严重。 32 00:01:31,105 --> 00:01:33,939 但你太小了。 33 00:01:33,939 --> 00:01:36,574 你需要训练。来我帮你。 34 00:01:36,574 --> 00:01:38,739 但先把行李放下。” 35 00:01:38,739 --> 00:01:42,305 然后我得到了一些训练 36 00:01:42,305 --> 00:01:46,238 并且在20几岁时到非洲工作。 37 00:01:46,238 --> 00:01:49,939 但我意识到我真正需要的 38 00:01:49,939 --> 00:01:52,338 却是我从那些训练中得不到的。 39 00:01:52,338 --> 00:01:54,524 我想知道 40 00:01:54,524 --> 00:01:58,974 暴力,压迫有什么作用。 41 00:01:58,974 --> 00:02:03,922 我发现: 42 00:02:03,922 --> 00:02:07,988 恶棍使用三种暴力。 43 00:02:07,988 --> 00:02:13,291 政治暴力来威慑, 44 00:02:13,291 --> 00:02:18,705 肉体暴力来恐吓, 45 00:02:18,705 --> 00:02:26,229 以及精神暴力来摧毁。 46 00:02:26,229 --> 00:02:29,456 并且用更多的暴力 47 00:02:29,456 --> 00:02:32,972 几乎不起作用。 48 00:02:32,972 --> 00:02:39,181 尼尔逊·曼德拉在相信暴力时被送进了监狱, 49 00:02:39,181 --> 00:02:41,205 27年后, 50 00:02:41,205 --> 00:02:43,188 他和同事 51 00:02:43,188 --> 00:02:45,173 已经慢慢地,很仔细地 52 00:02:45,173 --> 00:02:50,139 练成了把一个穷凶极恶的政府 53 00:02:50,139 --> 00:02:54,339 变成一个 54 00:02:54,339 --> 00:02:56,205 民主政府的技能。 55 00:02:56,205 --> 00:03:00,937 并且他们以一种完全非暴力的方式实现。 56 00:03:00,937 --> 00:03:08,104 他们发现以暴制暴 57 00:03:08,104 --> 00:03:13,300 不管用。 58 00:03:13,300 --> 00:03:15,493 那什么管用? 59 00:03:15,493 --> 00:03:18,962 在这些年里我积累了一些管用的方法 60 00:03:18,962 --> 00:03:20,795 当然方法还有很多 61 00:03:20,795 --> 00:03:23,141 这些方法的确管用。 62 00:03:23,141 --> 00:03:24,508 第一个是 63 00:03:24,508 --> 00:03:27,026 该发生的改变 64 00:03:27,026 --> 00:03:31,491 必须发生。 65 00:03:31,491 --> 00:03:35,591 我的对压迫的反应,态度就是 66 00:03:35,591 --> 00:03:38,442 我必须控制, 67 00:03:38,442 --> 00:03:40,742 并且我能做一些事。 68 00:03:40,742 --> 00:03:44,925 我需要的就是增长知识。 69 00:03:44,925 --> 00:03:47,424 这意味着当我垮掉时 70 00:03:47,424 --> 00:03:49,675 我要知道如何保持平衡, 71 00:03:49,675 --> 00:03:54,009 我的优点在哪, 72 00:03:54,009 --> 00:03:56,507 我的弱点在哪。 73 00:03:56,507 --> 00:03:57,975 我什么时候屈服? 74 00:03:57,975 --> 00:04:03,238 我为了什么坚持? 75 00:04:03,238 --> 00:04:08,377 冥想或自我反思 76 00:04:08,377 --> 00:04:10,911 是一种方式——当然也不是唯一的方式—— 77 00:04:10,911 --> 00:04:12,029 这是一种方式 78 00:04:12,029 --> 00:04:16,146 来获得这种内在的力量。 79 00:04:16,146 --> 00:04:18,628 我戏中的英雄是 80 00:04:18,628 --> 00:04:21,661 在缅甸的Aung San Suu Kyi 81 00:04:21,661 --> 00:04:25,294 她是一群在Rangoon的学生抗议团队 82 00:04:25,294 --> 00:04:27,694 的领导者。 83 00:04:27,694 --> 00:04:31,877 他们面对一排机关枪, 84 00:04:31,877 --> 00:04:33,044 她立刻意识到 85 00:04:33,044 --> 00:04:36,962 在扳机上手抖动的士兵 86 00:04:36,962 --> 00:04:42,660 比学生抗议者更害怕。 87 00:04:42,660 --> 00:04:45,365 但她告诉学生坐下。 88 00:04:45,365 --> 00:04:52,661 然后她以出奇的冷静 89 00:04:52,661 --> 00:04:56,111 无畏 90 00:04:56,111 --> 00:05:00,211 走向第一个枪, 91 00:05:00,211 --> 00:05:04,287 把她的手放上去,把枪放下来, 92 00:05:08,564 --> 00:05:12,082 所有人都安全了。 93 00:05:12,097 --> 00:05:16,039 这就是控制恐惧能做的—— 94 00:05:16,039 --> 00:05:18,340 不仅当面对机关枪时, 95 00:05:18,340 --> 00:05:22,506 更是当你在路上遇到刀战。 96 00:05:22,506 --> 00:05:24,871 但我们必须练习。 97 00:05:24,871 --> 00:05:26,772 那么我们害怕什么呢? 98 00:05:26,772 --> 00:05:31,726 我有一箴言。 99 00:05:31,726 --> 00:05:35,167 我越害怕, 100 00:05:35,167 --> 00:05:37,384 我的恐惧越大。 101 00:05:37,384 --> 00:05:39,671 如果恐惧太大了, 102 00:05:39,671 --> 00:05:42,033 不好的事情就会发生了。 103 00:05:42,033 --> 00:05:46,468 我们都知道凌晨三点综合征, 104 00:05:46,468 --> 00:05:49,184 当一些你担心的事把你弄醒, 105 00:05:49,184 --> 00:05:51,574 我看到许多人 106 00:05:51,574 --> 00:05:55,184 你害怕一小时 107 00:05:55,184 --> 00:05:56,862 然后他越来越厉害, 108 00:05:56,862 --> 00:05:59,984 在四点你被一个这么大的怪兽 109 00:05:59,984 --> 00:06:02,187 钉在枕头上 110 00:06:02,187 --> 00:06:04,121 唯一能做的 111 00:06:04,121 --> 00:06:05,955 就是起床,冲杯茶, 112 00:06:05,955 --> 00:06:11,271 然后和恐惧一起坐下, 113 00:06:11,271 --> 00:06:13,752 你是一个成人, 114 00:06:13,752 --> 00:06:15,639 恐惧像孩子, 115 00:06:15,639 --> 00:06:17,084 你和恐惧说话 116 00:06:17,084 --> 00:06:20,270 你问他他要什么 117 00:06:20,270 --> 00:06:24,887 这怎样变得更好 118 00:06:24,887 --> 00:06:26,637 这个孩子如何变得更强壮? 119 00:06:26,637 --> 00:06:28,086 然后你有一个计划。 120 00:06:28,086 --> 00:06:30,091 你说“好吧,我们要睡觉了。 121 00:06:30,091 --> 00:06:33,858 七点半,我们再起床。” 122 00:06:33,858 --> 00:06:39,590 在周日我就有过这种经历 123 00:06:39,606 --> 00:06:43,591 已经被恐惧所感到瘫痪 124 00:06:43,591 --> 00:06:45,589 (笑声) 125 00:06:45,589 --> 00:06:47,096 所以我这么做了。 126 00:06:47,096 --> 00:06:51,225 我起床,冲杯茶,坐下,做了这一切 127 00:06:51,225 --> 00:06:55,381 所以我在这里——仍然有些麻木,但我在这里。 128 00:06:55,381 --> 00:06:59,780 (掌声) 129 00:06:59,780 --> 00:07:02,296 所以这就是恐惧。那愤怒呢? 130 00:07:02,296 --> 00:07:06,698 只要有不公正就有愤怒。 131 00:07:06,698 --> 00:07:09,546 但愤怒像汽油, 132 00:07:09,546 --> 00:07:13,000 如果你泼出汽油,然后有人点了一个火柴, 133 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 那你就在地狱里了。 134 00:07:15,000 --> 00:07:20,117 但作为引擎,愤怒是很有力的。 135 00:07:20,117 --> 00:07:24,283 如果我们能把愤怒放入引擎里, 136 00:07:24,283 --> 00:07:26,066 他能带我们向前, 137 00:07:26,066 --> 00:07:29,054 他能让我们走过悲惨的时刻, 138 00:07:29,054 --> 00:07:33,017 能给我们真正的内部力量。 139 00:07:33,017 --> 00:07:36,135 我在和核武器政策制定者的 140 00:07:36,135 --> 00:07:38,399 工作中知道了这个 141 00:07:38,399 --> 00:07:41,118 因为一开始我对于 142 00:07:41,118 --> 00:07:44,434 他们给我们带来的危险感到很愤怒 143 00:07:44,434 --> 00:07:49,568 以至于我想辩论,责备,并且让他们感到错误。 144 00:07:49,568 --> 00:07:52,101 根本不管用。 145 00:07:52,101 --> 00:07:55,850 为了开始一个带来改变的对话, 146 00:07:55,850 --> 00:07:57,923 我们需要应付我们的愤怒。 147 00:07:57,923 --> 00:08:02,600 对此感到愤怒很正常 148 00:08:02,600 --> 00:08:04,700 也就是核武器 149 00:08:04,700 --> 00:08:08,551 但对人愤怒是没有用的。 150 00:08:08,551 --> 00:08:11,166 他们和我们一样是人。 151 00:08:11,166 --> 00:08:13,817 他们在做他们认为对的。 152 00:08:13,817 --> 00:08:17,800 而这就是我们和他们交流的基础。 153 00:08:17,800 --> 00:08:20,717 所以这就是第三个,愤怒。 154 00:08:20,717 --> 00:08:22,117 现在我们来到了这次演讲的核心, 155 00:08:22,117 --> 00:08:25,351 也就是现在在这个世界 156 00:08:25,351 --> 00:08:26,416 正在发生什么, 157 00:08:26,416 --> 00:08:30,434 在上个世纪是由上而下的权利。 158 00:08:30,434 --> 00:08:34,699 过去政府仍然告诉人们该做什么。 159 00:08:34,699 --> 00:08:36,734 这个世纪有了变化。 160 00:08:36,734 --> 00:08:40,617 现在是由下而上或者说草根权利。 161 00:08:40,617 --> 00:08:43,833 想从混凝土中长出的蘑菇。 162 00:08:43,833 --> 00:08:50,514 像Bundy所说,是人和人连结在一起, 163 00:08:50,514 --> 00:08:52,787 来带来改变。 164 00:08:52,787 --> 00:08:57,053 和平指导这个项目很快就发现了 165 00:08:57,053 --> 00:09:00,604 在冲突发生的地区的当地人 166 00:09:00,604 --> 00:09:03,040 知道该做什么。 167 00:09:03,040 --> 00:09:05,256 他们知道最好做什么。 168 00:09:05,256 --> 00:09:08,538 所以和平指导为他们提供支持。 169 00:09:08,538 --> 00:09:10,737 他们做的是 170 00:09:10,737 --> 00:09:13,905 解散军队, 171 00:09:13,905 --> 00:09:16,508 重建经济, 172 00:09:16,508 --> 00:09:18,858 安置难民, 173 00:09:18,858 --> 00:09:24,359 甚至解放儿童军人。 174 00:09:24,359 --> 00:09:27,225 他们为这些事必须要 175 00:09:27,225 --> 00:09:30,444 冒生命风险。 176 00:09:30,444 --> 00:09:34,258 他们已经意识到了 177 00:09:34,258 --> 00:09:39,191 在这些情况下使用武力 178 00:09:39,191 --> 00:09:43,710 不仅更不人道, 179 00:09:43,710 --> 00:09:45,845 而且更没有效果, 180 00:09:45,845 --> 00:09:52,376 和连接每个人这种方式比起来。 181 00:09:52,376 --> 00:09:56,308 我认为美国部队 182 00:09:56,308 --> 00:10:03,188 终于开始懂得这些了。 183 00:10:03,188 --> 00:10:05,897 直到现在为止他们的反恐政策 184 00:10:05,897 --> 00:10:10,730 一直是不惜代价杀死暴乱的人, 185 00:10:10,730 --> 00:10:13,933 并且如果平民在其中得到了伤害, 186 00:10:13,933 --> 00:10:18,199 这会被记录为“附属伤害”。 187 00:10:18,199 --> 00:10:24,932 这激怒并羞辱了 188 00:10:24,932 --> 00:10:27,282 阿富汗人, 189 00:10:27,282 --> 00:10:31,630 所以,比如,当人们被焚烧可兰经激怒时, 190 00:10:31,630 --> 00:10:34,800 基地组织的扩充 191 00:10:34,800 --> 00:10:37,179 就很容易了。 192 00:10:37,179 --> 00:10:40,180 所以部队的训练必须改变。 193 00:10:40,180 --> 00:10:45,288 我认为现在已经有改变的迹象了。 194 00:10:45,288 --> 00:10:48,072 英国部队已经做得很好了。 195 00:10:48,072 --> 00:10:53,754 现在他们能得到一个很好的暗示, 196 00:10:53,754 --> 00:10:56,922 这就是一个美国陆军上尉, 197 00:10:56,922 --> 00:10:58,587 克里斯·休。 198 00:10:58,587 --> 00:11:02,804 他正在带领他的人在 199 00:11:02,804 --> 00:11:04,972 伊拉克—— 200 00:11:04,972 --> 00:11:10,005 一瞬间人们就从街道两旁的房屋中冲出来, 201 00:11:10,005 --> 00:11:14,603 尖叫,呐喊,极为愤怒, 202 00:11:14,603 --> 00:11:19,071 并包围了这些已经被惊吓到的士兵, 203 00:11:19,071 --> 00:11:21,571 这些士兵不知道发生了什么,也不会说阿拉伯语。 204 00:11:21,571 --> 00:11:25,821 克里斯·休走到人群中间 205 00:11:25,821 --> 00:11:29,690 把武器举在头上,指着地面, 206 00:11:29,690 --> 00:11:31,388 说“跪下”。 207 00:11:31,388 --> 00:11:34,188 然后休的士兵 208 00:11:34,188 --> 00:11:36,821 带着他们的背包和武装 209 00:11:36,821 --> 00:11:41,295 摇晃的趴在地上。 210 00:11:41,295 --> 00:11:47,380 然后没有一点声音。 211 00:11:47,380 --> 00:11:49,938 两分钟过后, 212 00:11:49,938 --> 00:11:54,214 人群散开并回家。 213 00:11:54,214 --> 00:11:59,696 这在我认为就是智慧。 214 00:11:59,696 --> 00:12:03,862 在那一刻,那就是他做的。 215 00:12:03,862 --> 00:12:09,624 现在在每个地方都会发生。 216 00:12:09,624 --> 00:12:11,533 你不相信我? 217 00:12:11,533 --> 00:12:15,192 你有没有问过自己 218 00:12:15,192 --> 00:12:19,632 为什么以及有多少独裁政府 219 00:12:19,632 --> 00:12:22,983 在过去30年内倒塌了? 220 00:12:22,983 --> 00:12:28,050 在捷克斯洛伐克,东德 221 00:12:28,050 --> 00:12:32,265 爱沙尼亚,拉脱维亚,立陶宛, 222 00:12:32,265 --> 00:12:35,151 马里,马达加斯加, 223 00:12:35,151 --> 00:12:38,933 波兰,菲律宾, 224 00:12:38,933 --> 00:12:44,016 塞尔维亚,斯洛维尼亚的独裁政府,我可以继续, 225 00:12:44,016 --> 00:12:48,606 还有现在的突尼斯和埃及。 226 00:12:48,606 --> 00:12:52,656 这还没有发生。 227 00:12:52,656 --> 00:12:55,807 很多这些都是因为 228 00:12:55,807 --> 00:13:00,272 一本在波士顿的80岁老人Gene Sharp写的书而发生的。 229 00:13:00,272 --> 00:13:04,289 书名是“从独裁到民主” 230 00:13:04,289 --> 00:13:09,685 写了非暴力抗争的81种方法。 231 00:13:09,685 --> 00:13:11,772 这本书被翻译成了26种语言。 232 00:13:11,772 --> 00:13:13,856 现在在全世界流行。 233 00:13:13,856 --> 00:13:21,043 这本书被世界各地的人使用, 234 00:13:21,043 --> 00:13:26,465 因为它很有效。 235 00:13:26,465 --> 00:13:31,023 这本书给了我希望—— 236 00:13:31,023 --> 00:13:34,776 不只是希望,这本书让我感觉到我是对的, 237 00:13:34,776 --> 00:13:38,792 因为人们最后正在达到它。 238 00:13:38,792 --> 00:13:46,410 我们在使用实用的,可行的方法 239 00:13:46,410 --> 00:13:47,994 来回答我的问题: 240 00:13:47,994 --> 00:13:54,296 我们在面对威胁时如何不使用暴力? 241 00:13:54,296 --> 00:13:58,706 我们正在用我说过的方法: 242 00:13:58,706 --> 00:14:02,424 内在的力量,自我了解 243 00:14:02,424 --> 00:14:05,990 认识并且利用我们的恐惧, 244 00:14:05,990 --> 00:14:09,508 把愤怒化作燃料, 245 00:14:09,508 --> 00:14:12,073 与他人合作, 246 00:14:12,073 --> 00:14:14,008 和他人结合在一起, 247 00:14:14,008 --> 00:14:16,190 勇气, 248 00:14:16,190 --> 00:14:23,159 以及最重要的,积极的非暴力抗争。 249 00:14:23,159 --> 00:14:27,273 现在我不仅仅相信非暴力。 250 00:14:27,273 --> 00:14:30,208 我不用相信它。 251 00:14:30,208 --> 00:14:33,758 我已经在所有地方看到了它如何工作。 252 00:14:33,758 --> 00:14:39,808 现在我看到,我们,普通人, 253 00:14:39,808 --> 00:14:46,126 能做Aung San Suu Kyi,甘地,和曼德拉所做的。 254 00:14:46,126 --> 00:14:48,849 我们能终结 255 00:14:48,849 --> 00:14:53,848 人类历史上见过的最血腥的时代。 256 00:14:53,848 --> 00:15:01,789 我们可以通过打开我们的心 257 00:15:01,789 --> 00:15:04,407 来组织克服镇压, 258 00:15:04,407 --> 00:15:10,257 同时坚定决心。 259 00:15:10,257 --> 00:15:14,857 这种开放的胸怀正是 260 00:15:14,857 --> 00:15:19,291 我从昨天在这里在整个集会组织中所感受到的。 261 00:15:19,291 --> 00:15:21,412 谢谢。 262 00:15:21,412 --> 00:15:25,981 (掌声)