1 00:00:00,360 --> 00:00:04,494 در طول ۵۰ سال تلاشم برای پیشگیری از وقوع جنگ 2 00:00:04,494 --> 00:00:08,009 یک سوال همیشه در ذهن من بوده است: 3 00:00:08,025 --> 00:00:11,725 "چگونه با خشونت افراطی بدون استفاده از 4 00:00:11,725 --> 00:00:15,226 نیروی زور متقابل، باید برخورد کرد؟" 5 00:00:15,226 --> 00:00:17,777 وقتی شما با وحشی گری روبرو می شوید، 6 00:00:17,777 --> 00:00:20,693 حالا می خواهد برخورد یک بچه با زورگویی دیگر در زمین بازی باشد، 7 00:00:20,693 --> 00:00:22,393 یا خشونت خانوادگی -- 8 00:00:22,393 --> 00:00:25,309 یا خشونت موجود در خیابان های سوریۀ امروز که 9 00:00:25,309 --> 00:00:27,860 با تانک و ترکش مواجه هستند، 10 00:00:27,860 --> 00:00:31,207 موثرترین و کارآمدترین راه برخورد چیست؟ 11 00:00:31,207 --> 00:00:33,805 مقابله به مثل؟ تسلیم شدن؟ 12 00:00:33,805 --> 00:00:37,146 استفاده از خشونت بیشتر؟ 13 00:00:37,176 --> 00:00:41,138 این سوال که " من چگونه با یک زورگو باید مقابله کنم، 14 00:00:41,138 --> 00:00:44,888 بدون آنکه خودم تبدیل به یک گردن کلفت بی شرف شوم؟" 15 00:00:44,888 --> 00:00:47,904 سوالی است که از بچگی برایم مطرح بوده است. 16 00:00:47,904 --> 00:00:50,455 یادم می آید حدود ۱۳ سالم بود و 17 00:00:50,455 --> 00:00:55,441 محو تلویزیون سیاه و سفید و برفکی در پذیرایی خانه شده بودم 18 00:00:55,441 --> 00:00:59,706 درست زمانی بود که شوروی ها با تانک وارد بوداپست می شدند و 19 00:00:59,706 --> 00:01:02,505 می دیدم که بچه های نه چندان بزرگتر از من 20 00:01:02,505 --> 00:01:05,006 خودشان را جلوی تانک ها می اندازند و 21 00:01:05,006 --> 00:01:07,174 تانک ها آن ها را زیر می گرفتند. 22 00:01:07,174 --> 00:01:10,975 سریعا رفتم طبقه بالا و شروع کردم به بستن چمدانم. 23 00:01:10,975 --> 00:01:13,689 مادرم آمد و گفت: " معلوم هست داری چیکار می کنی؟ " 24 00:01:13,689 --> 00:01:15,971 گفتم: " دارم میرم بوداپست." 25 00:01:15,971 --> 00:01:18,605 مادرم پرسید: " اونجا چه خبره؟ " 26 00:01:18,605 --> 00:01:20,654 گفتم " بچه ها دارن اونجا کشته می شن، 27 00:01:20,654 --> 00:01:22,506 اتفاقات وحشتناکی داره میفتد" 28 00:01:22,506 --> 00:01:24,523 و او جواب داد " اینقدر احمق نباش." 29 00:01:24,523 --> 00:01:27,123 و من گریه ام گرفت. 30 00:01:27,123 --> 00:01:29,338 مادرم مرا درک کرد و گفت، 31 00:01:29,338 --> 00:01:31,105 "خوب، به نظرم موضوع مهمیه. 32 00:01:31,105 --> 00:01:33,939 ولی تو هنوز خیلی کوچیکی و کاری ازت بر نمیاد. 33 00:01:33,939 --> 00:01:36,574 احتیاج به آموزش داری. من بهت کمک می کنم. 34 00:01:36,574 --> 00:01:38,739 فقط چمدونت را باز کن" 35 00:01:38,739 --> 00:01:42,305 و اینظوری شد که من آموزش های لازم رو دیدم 36 00:01:42,305 --> 00:01:46,238 و بیشتر دهه ۲۰ سالگیم رو در آفریقا کار کردم. 37 00:01:46,238 --> 00:01:49,939 اما فهمیدم که مهم ترین اصلی رو که باید یاد می گرفتم 38 00:01:49,939 --> 00:01:52,338 در طول دوره های آموزشی یاد نگرفتم. 39 00:01:52,338 --> 00:01:54,524 می خواستم بفهمم که 40 00:01:54,524 --> 00:01:58,974 خشونت چگونه کار می کند؟ سرکوب چطور؟ 41 00:01:58,974 --> 00:02:03,922 و از آن موقع تا حالا این را درک کرده ام که: 42 00:02:03,922 --> 00:02:07,988 زورگوها ازخشونت به ۳ روش استفاده می کنند. 43 00:02:07,988 --> 00:02:13,291 آنها از خشونت سیاسی برای ایجاد ترس و وحشت، 44 00:02:13,291 --> 00:02:18,705 خشونت فیزیکی برای ایجاد تهدید و رعب، 45 00:02:18,705 --> 00:02:26,229 و از خشونت رفتاری و یا احساسی برای کوچک و خوار کردن استفاده می کنند. 46 00:02:26,229 --> 00:02:29,456 و به ندرت و در موارد خیلی کمی 47 00:02:29,456 --> 00:02:32,972 استفاده از خشونت بیشتر، موثر خواهد بود. 48 00:02:32,972 --> 00:02:39,181 نلسون ماندلا با باور به خشونت به زندان رفت 49 00:02:39,181 --> 00:02:41,205 و ۲۷ سال بعد 50 00:02:41,205 --> 00:02:43,188 او و یارانش 51 00:02:43,188 --> 00:02:45,173 به آرامی و با دقت 52 00:02:45,173 --> 00:02:50,139 مهارت های باور نکردنی که مورد نیازشان بود را پرورش دادند، 53 00:02:50,139 --> 00:02:54,339 مهارتهای مورد نیاز برای اینکه یکی از فاسدترین دولت های دنیا را 54 00:02:54,339 --> 00:02:56,205 با یک دموکراسی جایگزین کنند. 55 00:02:56,205 --> 00:03:00,937 و آنها این کار را بدون هیچ گونه خشونتی انجام دادند. 56 00:03:00,937 --> 00:03:08,104 آنها فهمیدند استفاده از زور در مقابل زور 57 00:03:08,104 --> 00:03:13,300 فایده ای ندارد. 58 00:03:13,300 --> 00:03:15,493 پس چه باید کرد؟ 59 00:03:15,493 --> 00:03:18,962 در طول سالها من چندین روش کارآمد را بدست آوردهام -- 60 00:03:18,962 --> 00:03:20,795 البته که روشهای دیگری هم وجود دارد -- 61 00:03:20,795 --> 00:03:23,141 که کارآمد و موثر و مفید هستند. 62 00:03:23,141 --> 00:03:24,508 اولین روش 63 00:03:24,508 --> 00:03:27,026 این است که تغییر باید اتفاق بیفتد 64 00:03:27,026 --> 00:03:31,491 تغییر "اینجا" باید اتفاق بیفتد، در درون من. 65 00:03:31,491 --> 00:03:35,591 این واکنش و برخورد من در مقابل ظلم است 66 00:03:35,591 --> 00:03:38,442 که تحت کنترل خود من هست 67 00:03:38,442 --> 00:03:40,742 و می توانم تغییرش بدهم. 68 00:03:40,742 --> 00:03:44,925 و لازمۀ این امر بالا بردن میزان خودآگاهی است. 69 00:03:44,925 --> 00:03:47,424 بدین معنا که باید بدانم نقطه جوشم کجاست، 70 00:03:47,424 --> 00:03:49,675 کجا کم می آورم و فرو می پاشم، 71 00:03:49,675 --> 00:03:54,009 نقاط قوت من چه هستند، 72 00:03:54,009 --> 00:03:56,507 نقاط ضعف من چی هستند. 73 00:03:56,507 --> 00:03:57,975 چه موقع نا امید و تسلیم می شوم؟ 74 00:03:57,975 --> 00:04:03,238 در حمایت از چه چیزی به پا می خیزم؟ 75 00:04:03,238 --> 00:04:08,377 برای جواب به این سوالها، مدیتیشن یا خودشناسی 76 00:04:08,377 --> 00:04:10,911 یکی از چندین راه های موجود است -- البته که تنها راه نیست -- 77 00:04:10,911 --> 00:04:12,029 یکی از راه های به دست آوردن 78 00:04:12,029 --> 00:04:16,146 این گونه از قدرت درونی است. 79 00:04:16,146 --> 00:04:18,628 و قهرمان من در این زمینه - مثل "ساتیش"- 80 00:04:18,628 --> 00:04:21,661 'آنگ سان سو چی' در برمه است. 81 00:04:21,661 --> 00:04:25,294 او یک گروه از دانشجویان را 82 00:04:25,294 --> 00:04:27,694 در تظاهرات خیابانی در" رانگون" رهبری می کرد. 83 00:04:27,694 --> 00:04:31,877 آنها به گوشه ای رسیدند که جلویشان ردیفی از مسلسل ها صف کشیده بودند. 84 00:04:31,877 --> 00:04:33,044 او همان موقع فهمید که 85 00:04:33,044 --> 00:04:36,962 سربازان روبرویش با دستانی لرزان بر روی ماشه ها، 86 00:04:36,962 --> 00:04:42,660 بیشتر از دانشجویان پشت سرش ترسیده اند. 87 00:04:42,660 --> 00:04:45,365 ولی به دانشجویان گفت که بنشینند. 88 00:04:45,365 --> 00:04:52,661 او با خونسردی و اعصاب مسلط به جلو قدم برداشت 89 00:04:52,661 --> 00:04:56,111 بدون نشان دادن هیچ علامتی از ترس 90 00:04:56,111 --> 00:05:00,211 و همین خصوصیات باعث شد او مستقیما به سمت اولین تفنگ روبرویش برود 91 00:05:00,211 --> 00:05:04,287 و دستش را روی تفنگ بگذارد و آن را به پایین بکشد. 92 00:05:08,564 --> 00:05:12,082 هیچ خونی ریخته نشد. 93 00:05:12,097 --> 00:05:16,039 بنابراین فایدۀ غلبه و مهار ترس را دیدیم -- 94 00:05:16,039 --> 00:05:18,340 نه تنها در مقابل مسلسل ها، 95 00:05:18,340 --> 00:05:22,506 بلکه در مقابل چاقو در دعوای خیابانی هم باید بر ترس غلبه کرد. 96 00:05:22,506 --> 00:05:24,871 ولی برای این کار نیازمند تمرین هستیم. 97 00:05:24,871 --> 00:05:26,772 پس ترسمان چه می شود؟ 98 00:05:26,772 --> 00:05:31,726 من یک شعار کوتاه دارم: 99 00:05:31,726 --> 00:05:35,167 ترس من چاق تر و بزرگ تر می شود، 100 00:05:35,167 --> 00:05:37,384 هر قدر که من به آن انرژی و بهای بیشتری بدهم. 101 00:05:37,384 --> 00:05:39,671 و اگر زیادی بزرگ شد، 102 00:05:39,671 --> 00:05:42,033 پس حتما اتفاق می افتد. 103 00:05:42,033 --> 00:05:46,468 همه ما با سندروم ساعت ۳ صبح آشنا هستیم، 104 00:05:46,468 --> 00:05:49,184 چیزی که نگرانتان کرده است شما را از خواب می پراند. 105 00:05:49,184 --> 00:05:51,574 آدمهای زیادی با این مشکل را دیده ام -- 106 00:05:51,574 --> 00:05:55,184 و یک ساعت در تخت غلت می زنید، 107 00:05:55,184 --> 00:05:56,862 ولی بدتر و بدتر می شود، 108 00:05:56,862 --> 00:05:59,984 و ساعت ۴ می شود و در حالیکه به بالش چسبیده اید 109 00:05:59,984 --> 00:06:02,187 با یک هیولا به این بزرگی روبرو هستید. 110 00:06:02,187 --> 00:06:04,121 تنها چاره این هست که 111 00:06:04,121 --> 00:06:05,955 بلند شوید، یک چایی دم کنید 112 00:06:05,955 --> 00:06:11,271 و ترستان را مانند یک بچه کنار خودتان بنشانید. 113 00:06:11,271 --> 00:06:13,752 شما آدم بزرگ هستید. 114 00:06:13,752 --> 00:06:15,639 ترس همان بچه است 115 00:06:15,639 --> 00:06:17,084 و شما با ترس باید صحبت کنید. 116 00:06:17,084 --> 00:06:20,270 ازش بپرسید که چه می خواهد و به چه چیزی نیاز دارد؟ 117 00:06:20,270 --> 00:06:24,887 چطور می توان آنرا بهبود بخشید؟ 118 00:06:24,887 --> 00:06:26,637 بچه چگونه می تواند احساس قوی تر بودن بکند؟ 119 00:06:26,637 --> 00:06:28,086 و یک برنامه بریزید. 120 00:06:28,086 --> 00:06:30,091 و بگویید " خوب الان بر می گردیم به رختخواب. 121 00:06:30,091 --> 00:06:33,858 ساعت هفت و نیم بلند می شویم و این کارهای برنامه ریزی شده را آن موقع باید انجام دهیم. " 122 00:06:33,858 --> 00:06:39,590 من یکی از این مشکلات ۳ صبحی را همین یکشنبه داشتم -- 123 00:06:39,606 --> 00:06:43,591 ترس از اینجا آمدن و صحبت با شما. 124 00:06:43,591 --> 00:06:45,589 (خنده حضار) 125 00:06:45,589 --> 00:06:47,096 و همان دستورالعمل را اجرا کردم. 126 00:06:47,096 --> 00:06:51,225 بلند شدم، چایی دم کردم، با ترس نشستم و باقی مراحل را اجرا کردم 127 00:06:51,225 --> 00:06:55,381 و الان اینجا هستم -- هنوز تا حدی در شوک، ولی اینجا هستم. 128 00:06:55,381 --> 00:06:59,780 (تشویق حضار) 129 00:06:59,780 --> 00:07:02,296 خوب، پس این ترس بود. اما خشم چطور؟ 130 00:07:02,296 --> 00:07:06,698 هرجایی که بی عدالتی هست، خشم هم هست. 131 00:07:06,698 --> 00:07:09,546 ولی خشم مثل بنزین می ماند، 132 00:07:09,546 --> 00:07:13,000 و اگر به فردی آن را بپاشید و کبریتی را آتش بزنید، 133 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 یک جهنم برای خودتان ساخته اید. 134 00:07:15,000 --> 00:07:20,117 ولی خشم به عنوان یک محرک - درون یک موتور- می تواند قدرتمند باشد. 135 00:07:20,117 --> 00:07:24,283 اگر بتوانیم خشم خودمان را داخل یک موتور قرار بدهیم، 136 00:07:24,283 --> 00:07:26,066 می تواند ما را به جلو هدایت کند، 137 00:07:26,066 --> 00:07:29,054 می تواند به ما در لحظه های وحشتناک برای عبور کمک کند و 138 00:07:29,054 --> 00:07:33,017 می تواند به ما قدرت درونی واقعی بدهد. 139 00:07:33,017 --> 00:07:36,135 و من این را در زمان کار کردنم با 140 00:07:36,135 --> 00:07:38,399 وضع کنندگان قوانین سلاح های اتمی یاد گرفتم. 141 00:07:38,399 --> 00:07:41,118 زیرا در آغاز من عصبانی و کفری بودم 142 00:07:41,118 --> 00:07:44,434 به خاطر خطری که آنها، ما را در معرضش قرار می دادند، 143 00:07:44,434 --> 00:07:49,568 تا حدی که فقط می خواستم بحث کنم و بهشان ثابت کنم اشتباه می کنند. 144 00:07:49,568 --> 00:07:52,101 که مصداق کامل وقت تلف کردن بود. 145 00:07:52,101 --> 00:07:55,850 برای شروع یک گفتگو برای ایجاد تغییر 146 00:07:55,850 --> 00:07:57,923 باید خشم خودمان را کنترل کنیم. 147 00:07:57,923 --> 00:08:02,600 عیبی ندارد از دست چیزی عصبانی باشیم -- 148 00:08:02,600 --> 00:08:04,700 سلاح های اتمی در این مورد خاص -- 149 00:08:04,700 --> 00:08:08,551 ولی از دست کسی عصبانی بودن بی نتیجه است. 150 00:08:08,551 --> 00:08:11,166 آنها مثل ما آدمیزاد هستند. 151 00:08:11,166 --> 00:08:13,817 و به نظر خودشان در حال انتخاب بهترین تصمیم هستند. 152 00:08:13,817 --> 00:08:17,800 و این (بهترین تصمیم) همان چیزی است که باید درباره اش با آنها گفتگو کنیم. 153 00:08:17,800 --> 00:08:20,717 پس این سومین مورد بود، خشم و عصبانیت. 154 00:08:20,717 --> 00:08:22,117 و مرا به این معما می رساند که 155 00:08:22,117 --> 00:08:25,351 چه خبر است یا من فکر می کنم که چیزی که در حال اتفاق افتادن است 156 00:08:25,351 --> 00:08:26,416 در دنیای امروز، 157 00:08:26,416 --> 00:08:30,434 این است که در قرن گذشته قدرت سلسله مراتبی و از بالا به پایین بوده است. 158 00:08:30,434 --> 00:08:34,699 هنوز این دولت ها بودند که به مردم می گفتند باید چه کار بکنند. 159 00:08:34,699 --> 00:08:36,734 در قرن جدید تغییری ایجاد شده است. 160 00:08:36,734 --> 00:08:40,617 قدرت از پایین به بالا و یا قدرت در سطوج پائین جامعه تقسیم شده است. 161 00:08:40,617 --> 00:08:43,833 درست مثل قارچ هایی که از لابه لای درزهای بتون رشد می کنند. 162 00:08:43,833 --> 00:08:50,514 مردم با مردم، کیلومترها دور از هم، به گفته "باندی"، متحد می شوند تا 163 00:08:50,514 --> 00:08:52,787 تغییر ایجاد کنند. 164 00:08:52,787 --> 00:08:57,053 "Peace Direct- بنیادی برای گسترش صلح در دنیا به این نام" از همان ابتدا فهمید که 165 00:08:57,053 --> 00:09:00,604 در مناطق با درگیری های زیاد، خود مردم محلی 166 00:09:00,604 --> 00:09:03,040 به خوبی می دانند چه باید بکنند. 167 00:09:03,040 --> 00:09:05,256 آنها خودشان می دانند که بهترین کار برای انجام دادن چیست. 168 00:09:05,256 --> 00:09:08,538 پس "Peace Direct " از آنها حمایت می کند تا کارشان را انجام بدهند. 169 00:09:08,538 --> 00:09:10,737 و کارهایی که انجام می دهند شامل 170 00:09:10,737 --> 00:09:13,905 تضعیف شبه نظامی ها، 171 00:09:13,905 --> 00:09:16,508 بازسازی اقتصاد ها، 172 00:09:16,508 --> 00:09:18,858 اسکان مجدد پناهنده ها، 173 00:09:18,858 --> 00:09:24,359 و حتی آزادسازی سربازان کم سن و سال است. 174 00:09:24,359 --> 00:09:27,225 و آنها برای انجام این کار ها باید هر روز جان خود را 175 00:09:27,225 --> 00:09:30,444 به خطر بیندازند. 176 00:09:30,444 --> 00:09:34,258 و آنها فهمیده اند که 177 00:09:34,258 --> 00:09:39,191 استفاده از خشونت در این موقعیت ها 178 00:09:39,191 --> 00:09:43,710 نه تنها غیر انسانی تر است 179 00:09:43,710 --> 00:09:45,845 بلکه کاربردی و موثر هم نیست و 180 00:09:45,845 --> 00:09:52,376 روش های ارتباط دهندۀ مردم با مردم سازنده تر و موثر تر هستند. 181 00:09:52,376 --> 00:09:56,308 و فکر می کنم که ارتش آمریکا 182 00:09:56,308 --> 00:10:03,188 بالاخره این موضوع را فهمیده است. 183 00:10:03,188 --> 00:10:05,897 تا به امروز روشهای ضد تروریستی آنها 184 00:10:05,897 --> 00:10:10,730 کشتار شورشیان به هر قیمتی بوده است و 185 00:10:10,730 --> 00:10:13,933 اگر مردم عادی هم میان آنها بودند 186 00:10:13,933 --> 00:10:18,199 بهشان " تلفات جانبی" گفته می شد. 187 00:10:18,199 --> 00:10:24,932 و این خیلی خشمگین کننده و شرم آور 188 00:10:24,932 --> 00:10:27,282 برای مردم افغانستان است، 189 00:10:27,282 --> 00:10:31,630 و باعث می شود که القاعده راحت تر سربازگیری کند 190 00:10:31,630 --> 00:10:34,800 زیرا ارتش آمریکا با حرکاتی مثل قرآن سوزی، مردم 191 00:10:34,800 --> 00:10:37,179 را از خودشان متنفر کرده اند. 192 00:10:37,179 --> 00:10:40,180 پس نوع آموزش نیروها باید تغییر کند. 193 00:10:40,180 --> 00:10:45,288 و نشانه هایی از شروع ایجاد این تغییرات وجود دارد. 194 00:10:45,288 --> 00:10:48,072 ارتش بریتانیا در این مورد همواره بهتر عمل کرده است. 195 00:10:48,072 --> 00:10:53,754 ولی یک مثال عالی برای الگو برداری وجود دارد 196 00:10:53,754 --> 00:10:56,922 و آن ماجرای یک سرهنگ دوم آمریکایی با کفایت 197 00:10:56,922 --> 00:10:58,587 به نام کریس هیوز است. 198 00:10:58,587 --> 00:11:02,804 او مردانش را در خیابان های نجف هدایت می کرد -- 199 00:11:02,804 --> 00:11:04,972 در عراق -- 200 00:11:04,972 --> 00:11:10,005 که ناگهان جمعیت زیادی از هر طرف از خانه ها به خیابان ریختند 201 00:11:10,005 --> 00:11:14,603 و شروع کردند با عصبانیت داد و فریاد کردن 202 00:11:14,603 --> 00:11:19,071 و این گروه بسیار جوان از سربازان را که وحشت کرده بودند، محاصره کردند 203 00:11:19,071 --> 00:11:21,571 سربازان نمی دانستند که موضوع چیه و عربی هم متوجه نمی شدند. 204 00:11:21,571 --> 00:11:25,821 و کریس هیو به وسط جمعیت رفت 205 00:11:25,821 --> 00:11:29,690 تفنگش را بالای سرش برد و رو به به پایین نگه داشت 206 00:11:29,690 --> 00:11:31,388 و گفت : "زانو بزنید". 207 00:11:31,388 --> 00:11:34,188 و همه سربازان تنومند 208 00:11:34,188 --> 00:11:36,821 با زره و کوله پشتی های بزرگشان 209 00:11:36,821 --> 00:11:41,295 بر روی زانو به زمین افتادند و 210 00:11:41,295 --> 00:11:47,380 سکوت مطلق برقرار شد. 211 00:11:47,380 --> 00:11:49,938 و بعد از ۲ دقیقه 212 00:11:49,938 --> 00:11:54,214 همه جمعیت پراکنده شدند و به خانه هایشان برگشتند. 213 00:11:54,214 --> 00:11:59,696 و این به نظر من تیزهوشی در واکنش است. 214 00:11:59,696 --> 00:12:03,862 در آن لحظه او این تصمیم را گرفت. 215 00:12:03,862 --> 00:12:09,624 و این اتفاق همه جا الان در حال رخ دادن است. 216 00:12:09,624 --> 00:12:11,533 حرف مرا باور نمی کنید؟ 217 00:12:11,533 --> 00:12:15,192 تا حالا از خودتان پرسیده اید 218 00:12:15,192 --> 00:12:19,632 چرا و چگونه این همه دیکتاتور در طی ۳۰ سال گذشته 219 00:12:19,632 --> 00:12:22,983 سرنگون شده اند؟ 220 00:12:22,983 --> 00:12:28,050 دیکتاتوری های چک، آلمان شرقی 221 00:12:28,050 --> 00:12:32,265 استونی، لاتویا، لیتوانی 222 00:12:32,265 --> 00:12:35,151 مالی، ماداگاسکار 223 00:12:35,151 --> 00:12:38,933 لهستان و فیلیپین 224 00:12:38,933 --> 00:12:44,016 صربستان و اسلوانی و این لیست ادامه دارد 225 00:12:44,016 --> 00:12:48,606 تا میرسیم به تونس و مصر. 226 00:12:48,606 --> 00:12:52,656 و این اتفاقی نیست که اخیرا رخ داده باشد. 227 00:12:52,656 --> 00:12:55,807 خیلی از این سرنگونی ها به خاطر کتاب نوشته شده 228 00:12:55,807 --> 00:13:00,272 توسط یک پیرمرد ۸۰ ساله به نام جین شارپ در بوستون است. 229 00:13:00,272 --> 00:13:04,289 او یک کتاب به نام " از دیکتاتوری به دموکراسی" نوشته است 230 00:13:04,289 --> 00:13:09,685 که در آن ۸۱ راه مقاومت بدون استفاده از خشونت را توضیح داده است. 231 00:13:09,685 --> 00:13:11,772 و این کتاب به ۲۶ زبان ترجمه شده است و 232 00:13:11,772 --> 00:13:13,856 در تمام دنیا محبوبیت زیادی پیدا کرده است 233 00:13:13,856 --> 00:13:21,043 و پیر و جوان در هر جای دنیا آن را می خوانند 234 00:13:21,043 --> 00:13:26,465 زیرا این کتاب موثر و کاربردی است. 235 00:13:26,465 --> 00:13:31,023 و این همان چیزی است که به من امید می دهد 236 00:13:31,023 --> 00:13:34,776 نه تنها امید، بلکه این همان چیزی است که من دید خیلی مثبتی می دهد. 237 00:13:34,776 --> 00:13:38,792 زیرا بالاخره بشر اصل موضوع را فهمیده است. 238 00:13:38,792 --> 00:13:46,410 ما روشهای عملی و متدهای انجام شدنی را داریم درک می کنیم 239 00:13:46,410 --> 00:13:47,994 و در جواب سوالم 240 00:13:47,994 --> 00:13:54,296 که من چگونه با یک زورگو باید مقابله کنم، بدون آنکه خودم تبدیل به یک گردن کلفت بی شرف شوم؟ 241 00:13:54,296 --> 00:13:58,706 می گویم: ما باید از راههایی که گفتم استفاده کنیم : 242 00:13:58,706 --> 00:14:02,424 قدرت درونی و توسعه این نیروی درونی از طریق خودآگاهی، 243 00:14:02,424 --> 00:14:05,990 تشخیص و کنارآمدن با ترس هایمان، 244 00:14:05,990 --> 00:14:09,508 استفاده از خشم به عنوان یک سوخت 245 00:14:09,508 --> 00:14:12,073 همکاری با دیگران، 246 00:14:12,073 --> 00:14:14,008 همراه و یکصدا شدن با دیگران، 247 00:14:14,008 --> 00:14:16,190 شجاعت و 248 00:14:16,190 --> 00:14:23,159 از همه مهم تر پایداری به اصل عدم استفاده از خشونت. 249 00:14:23,159 --> 00:14:27,273 و حالا این فقط من نیستم که به عدم خشونت اعتقاد دارم. 250 00:14:27,273 --> 00:14:30,208 نیازی نیست به آن اعتقاد داشته باشم تا محقق شود. 251 00:14:30,208 --> 00:14:33,758 دلالیل زیادی در جاهای مختلف می بینم که چطور اثر مثبت به جای می گذارد. 252 00:14:33,758 --> 00:14:39,808 و می بینم که ما، مردم معمولی، 253 00:14:39,808 --> 00:14:46,126 می توانیم همان کاری که آنگ سان سو چی و گاندی و ماندلا انجام دادند را هم انجام بدهیم. 254 00:14:46,126 --> 00:14:48,849 می توانیم پایان بدهیم 255 00:14:48,849 --> 00:14:53,848 به خونین ترین قرنی که بشریت تا به حال به خود دیده است. 256 00:14:53,848 --> 00:15:01,789 و می توانیم برای غلبه بر ظلم با باز کردن 257 00:15:01,789 --> 00:15:04,407 قلبهایمان سازمان دهی شویم و 258 00:15:04,407 --> 00:15:10,257 و همچنین این تصمیم شگفت انگیز را تقویت کنیم 259 00:15:10,257 --> 00:15:14,857 و این قلب یا آغوش باز، دقیقا همان چیزی است که در تمام این همایش 260 00:15:14,857 --> 00:15:19,291 از دیروز که اینجا رسیده ام، تجربه کرده ام. 261 00:15:19,291 --> 00:15:21,412 متشکرم. 262 00:15:21,412 --> 00:15:25,981 (تشویق حضار)