1 00:00:00,360 --> 00:00:04,494 Στη διάρκεια του μισού αιώνα προσπαθειών για την αποτροπή πολέμων, 2 00:00:04,494 --> 00:00:08,009 ένα ερώτημα με ακολουθεί πάντα: 3 00:00:08,025 --> 00:00:11,725 Με ποιο τρόπο αντιμετωπίζουμε την ακραία βία 4 00:00:11,725 --> 00:00:15,226 χωρίς να χρησιμοποιήσουμε βία κι εμείς; 5 00:00:15,226 --> 00:00:17,777 Οταν είσαι αντιμέτωπος με κτηνωδία, 6 00:00:17,777 --> 00:00:20,693 είτε πρόκειται για ένα παιδί αντιμέτωπο με τσαμπουκά σε έναν παιδότοπο 7 00:00:20,693 --> 00:00:22,393 είτε βία στο σπίτι 8 00:00:22,393 --> 00:00:25,309 ή στους δρόμους της Συρίας σήμερα, 9 00:00:25,309 --> 00:00:27,860 που αντιμετωπίζουν τανκς και θραυσματοφόρες οβίδες, 10 00:00:27,860 --> 00:00:31,207 πώς πρέπει να αντιδράσει κανείς; 11 00:00:31,207 --> 00:00:33,805 Να αντιπαλέψει; Να υποχωρήσει; 12 00:00:33,805 --> 00:00:37,146 Να χρησιμοποιήσει περισσότερη βία; 13 00:00:37,176 --> 00:00:41,138 Η παρακάτω ερώτηση: «Πώς αντιμετωπίζω τον εκφοβιστή 14 00:00:41,138 --> 00:00:44,888 χωρίς να γίνομαι νταής με τη σειρά μου;» 15 00:00:44,888 --> 00:00:47,904 με ακολουθεί από τότε που ήμουν παιδί. 16 00:00:47,904 --> 00:00:50,455 Θυμάμαι όταν ήμουν 13, 17 00:00:50,455 --> 00:00:55,441 κολλημένη στην ασπρόμαυρη τηλεόραση στο καθιστικό του πατρικού μου σπιτιού, 18 00:00:55,441 --> 00:00:59,706 να παρακολουθώ την εισβολή τών Σοβιετικών τανκς στη Βουδαπέστη, 19 00:00:59,706 --> 00:01:02,505 και παιδιά στη δική μου περίπου ηλικία 20 00:01:02,505 --> 00:01:05,006 να ρίχνονται μπροστά από τα τανκς 21 00:01:05,006 --> 00:01:07,174 και αυτά να τα εξολοθρεύουν. 22 00:01:07,174 --> 00:01:10,975 Ανέβηκα επάνω τρέχοντας και άρχισα να ετοιμάζω τη βαλίτσα μου. 23 00:01:10,975 --> 00:01:13,689 Με ακολούθησε η μητέρα μου, λέγοντας: «Τι στο καλό κάνεις»; 24 00:01:13,689 --> 00:01:15,971 Της απάντησα: «Θα πάω στη Βουδαπέστη». 25 00:01:15,971 --> 00:01:18,605 Μου είπε: «Για ποιο λόγο»; 26 00:01:18,605 --> 00:01:20,654 Η απάντησή μου: «Παιδιά σκοτώνονται εκεί. 27 00:01:20,654 --> 00:01:22,506 Κάτι τρομερό συμβαίνει». 28 00:01:22,506 --> 00:01:24,523 Τότε μου είπε: «Μην είσαι ανόητη». 29 00:01:24,523 --> 00:01:27,123 Με πήραν τα κλάμματα. 30 00:01:27,123 --> 00:01:29,338 Κατάλαβε και μου είπε: 31 00:01:29,338 --> 00:01:31,105 «Εντάξει, καταλαβαίνω είναι σοβαρό. 32 00:01:31,105 --> 00:01:33,939 Είσαι πολύ μικρή για να βοηθήσεις. 33 00:01:33,939 --> 00:01:36,574 Χρειάζεσαι επιμόρφωση. Θα σε βοηθήσω. 34 00:01:36,574 --> 00:01:38,739 Αλλά άδειασε πρώτα τη βαλίτσα σου». 35 00:01:38,739 --> 00:01:42,305 Εκπαιδεύτηκα, λοιπόν, 36 00:01:42,305 --> 00:01:46,238 πήγα να δουλέψω στην Αφρική, τα περισσότερα χρόνια της δεκαετίας των 20 χρόνων μου. 37 00:01:46,238 --> 00:01:49,939 Συνειδητοποίησα, όμως, ότι αυτό που πραγματικά ήθελα να μάθω 38 00:01:49,939 --> 00:01:52,338 δε θα το έπαιρνα από την επιμόρφωση. 39 00:01:52,338 --> 00:01:54,524 'Ηθελα να καταλάβω 40 00:01:54,524 --> 00:01:58,974 πώς λειτουργούν η βία και η καταπίεση. 41 00:01:58,974 --> 00:02:03,922 Αυτό που ανακάλυψα από τότε είναι το εξής: 42 00:02:03,922 --> 00:02:07,988 Οι εκφοβιστές έχουν τρεις τρόπους να χρησιμοποιούν βία. 43 00:02:07,988 --> 00:02:13,291 Χρησιμοποιούν πολιτική βία για εκφοβισμό, 44 00:02:13,291 --> 00:02:18,705 σωματική βία για τρομοκρατία 45 00:02:18,705 --> 00:02:26,229 και πνευματική ή συναισθηματική βία για υποβιβασμό. 46 00:02:26,229 --> 00:02:29,456 Μόνο που σπάνια, σε ελάχιστες περιπτώσεις 47 00:02:29,456 --> 00:02:32,972 αυτό λειτουργεί για να φέρει περισσότερη βία. 48 00:02:32,972 --> 00:02:39,181 Ο Νέλσον Μαντέλα πίστευε στη βία όταν φυλακίστηκε, 49 00:02:39,181 --> 00:02:41,205 και 27 χρόνια αργότερα 50 00:02:41,205 --> 00:02:43,188 ο ίδιος και οι συνάδελφοί του 51 00:02:43,188 --> 00:02:45,173 αργά και προσεκτικά 52 00:02:45,173 --> 00:02:50,139 ακόνισαν τις δεξιότητες, τις απίστευτες δεξιότητες που χρειάζονταν 53 00:02:50,139 --> 00:02:54,339 για να μετατρέψουν μια από τις πιο κακές κυβερνήσεις που γνώρισε ο κόσμος 54 00:02:54,339 --> 00:02:56,205 σε δημοκρατία. 55 00:02:56,205 --> 00:03:00,937 Το έκαναν με πλήρη αφοσίωση στη μη-βία. 56 00:03:00,937 --> 00:03:08,104 Συνειδητοποίησαν ότι η χρήση βίας απέναντι στη βία 57 00:03:08,104 --> 00:03:13,300 δε λειτουργεί. 58 00:03:13,300 --> 00:03:15,493 Τι λειτουργεί τότε; 59 00:03:15,493 --> 00:03:18,962 Σταδιακά έχω μαζέψει περίπου μισή ντουζίνα 60 00:03:18,962 --> 00:03:20,795 μεθόδων που λειτουργούν--ασφαλώς πολλές περισσότερες είναι διαθέσιμες-- 61 00:03:20,795 --> 00:03:23,141 που πράγματι λειτουργούν και είναι αποτελεσματικές. 62 00:03:23,141 --> 00:03:24,508 Η πρώτη είναι 63 00:03:24,508 --> 00:03:27,026 ότι η αλλαγή που πρέπει να γίνει, 64 00:03:27,026 --> 00:03:31,491 πρέπει να γίνει εδώ, μέσα μου. 65 00:03:31,491 --> 00:03:35,591 Τη δική μου αντίδραση, τη δική μου στάση απέναντι στην καταπίεση 66 00:03:35,591 --> 00:03:38,442 πρέπει να θέσω υπό έλεγχο 67 00:03:38,442 --> 00:03:40,742 και να κάνω κάτι. 68 00:03:40,742 --> 00:03:44,925 Για να το καταφέρω χρειάζομαι να αναπτύξω αυτοεπίγνωση. 69 00:03:44,925 --> 00:03:47,424 Αυτό σημαίνει ότι χρειάζεται να ξέρω πώς να αντιδράσω 70 00:03:47,424 --> 00:03:49,675 όταν συντρίβομαι, 71 00:03:49,675 --> 00:03:54,009 ποια είναι τα καλά μου σημεία, 72 00:03:54,009 --> 00:03:56,507 ποια είναι τα αδύνατά μου σημεία. 73 00:03:56,507 --> 00:03:57,975 Πότε ενδίδω; 74 00:03:57,975 --> 00:04:03,238 Σε τι θα αντισταθώ; 75 00:04:03,238 --> 00:04:08,377 Η περισυλλογή ή η εσωτερική αναζήτηση 76 00:04:08,377 --> 00:04:10,911 είναι ένας από τους τρόπους--και πάλι όχι ο μοναδικός-- 77 00:04:10,911 --> 00:04:12,029 είναι ένας από τους τρόπους 78 00:04:12,029 --> 00:04:16,146 να αποκτήσω αυτού του είδους την εσωτερική δύναμη. 79 00:04:16,146 --> 00:04:18,628 Στο σημείο αυτό η ηρωίδα μου--όπως και του Σατίς-- 80 00:04:18,628 --> 00:04:21,661 είναι η Ονγκ Σαν Σούι Τσι στη Βιρμανία. 81 00:04:21,661 --> 00:04:25,294 Πρωτοστατούσε σε μια ομάδα φοιτητών 82 00:04:25,294 --> 00:04:27,694 σε μια διαμαρτυρία στους δρόμους του Ρανγκούν. 83 00:04:27,694 --> 00:04:31,877 Στη γωνιά του δρόμου βρέθηκαν αντιμέτωποι με μια σειρά πυροβόλων όπλων. 84 00:04:31,877 --> 00:04:33,044 Συνειδητοποίησε αμέσως 85 00:04:33,044 --> 00:04:36,962 ότι οι στρατιώτες που τα δάχτυλά τους έτρεμαν στη σκανδάλη 86 00:04:36,962 --> 00:04:42,660 ήταν πιο φοβισμένοι από τους φοιτητές που διαμαρτύρονταν πίσω της. 87 00:04:42,660 --> 00:04:45,365 Είπε στους φοιτητές να καθήσουν. 88 00:04:45,365 --> 00:04:52,661 Η ίδια προχώρησε με τέτοια ηρεμία και τέτοια αποφασιστικότητα 89 00:04:52,661 --> 00:04:56,111 και τόση έλλειψη φόβου 90 00:04:56,111 --> 00:05:00,211 που κατευθύνθηκε προς το πρώτο όπλο, 91 00:05:00,211 --> 00:05:04,287 έβαλε πάνω του το χέρι της και το κατέβασε. 92 00:05:08,564 --> 00:05:12,082 Δε σκοτώθηκε κανείς. 93 00:05:12,097 --> 00:05:16,039 Ιδού τι μπορεί να κάνει η κυριαρχία πάνω στο φόβο-- 94 00:05:16,039 --> 00:05:18,340 όχι μόνο στην αντιπαράθεση με πυροβόλο όπλο, 95 00:05:18,340 --> 00:05:22,506 αλλά και όταν κανείς βρεθεί σε μαχαίρωμα στο δρόμο. 96 00:05:22,506 --> 00:05:24,871 Χρειαζόμαστε, όμως, άσκηση. 97 00:05:24,871 --> 00:05:26,772 Τι γίνεται, λοιπόν, με το φόβο μας; 98 00:05:26,772 --> 00:05:31,726 Εχω ένα μικρό μάντρα. 99 00:05:31,726 --> 00:05:35,167 Ο φόβος μου μεγαλώνει 100 00:05:35,167 --> 00:05:37,384 με την ενέργεια που το ταίζω. 101 00:05:37,384 --> 00:05:39,671 Αν μεγαλώσει πολύ 102 00:05:39,671 --> 00:05:42,033 τότε εμφανίζεται ο φόβος. 103 00:05:42,033 --> 00:05:46,468 Όλοι ξέρουμε το σύνδρομο της τρίτης πρωινής ώρας, 104 00:05:46,468 --> 00:05:49,184 όταν σε ξυπνά κάτι που σε βασανίζει-- 105 00:05:49,184 --> 00:05:51,574 συμβαίνει σε πολλούς-- 106 00:05:51,574 --> 00:05:55,184 για καμιά ώρα στριφογυρνάς στο κρεβάτι, 107 00:05:55,184 --> 00:05:56,862 και το πράγμα χειροτερεύει, 108 00:05:56,862 --> 00:05:59,984 και κατά τις τέσσερεις το πρωί σ΄έχει καθηλώσει στο μαξιλάρι 109 00:05:59,984 --> 00:06:02,187 ένα θηρίο τόσο μεγάλο. 110 00:06:02,187 --> 00:06:04,121 Το μόνο που μπορείς να κάνεις 111 00:06:04,121 --> 00:06:05,955 είναι να σηκωθείς, να κάνεις ένα φλυτζάνι τσάι 112 00:06:05,955 --> 00:06:11,271 και να καθίσεις με το φόβο σαν ένα παιδί δίπλα σου. 113 00:06:11,271 --> 00:06:13,752 Ο ενήλικας είσαι εσύ. 114 00:06:13,752 --> 00:06:15,639 Ο φόβος είναι το παιδί. 115 00:06:15,639 --> 00:06:17,084 Μιλάς λοιπόν στο φόβο 116 00:06:17,084 --> 00:06:20,270 και τον ρωτάς τι θέλει, τι χρειάζεται. 117 00:06:20,270 --> 00:06:24,887 Πώς μπορεί να γίνει καλύτερο; 118 00:06:24,887 --> 00:06:26,637 Πώς μπορεί το παιδί να νιώσει πιο δυνατό; 119 00:06:26,637 --> 00:06:28,086 Καταστρώνεις ένα σχέδιο. 120 00:06:28,086 --> 00:06:30,091 Λες, «Ωραία, πάμε τώρα για ύπνο. 121 00:06:30,091 --> 00:06:33,858 Στις επτά και μισή ξυπνάμε και να τι θα κάνουμε». 122 00:06:33,858 --> 00:06:39,590 Μου συνέβη αυτό την Κυριακή το ξημέρωμα, στις τρεις-- 123 00:06:39,606 --> 00:06:43,591 παραλυμένη από το φόβο που θα ερχόμουν να σας μιλήσω. 124 00:06:43,591 --> 00:06:45,589 (Γέλια) 125 00:06:45,589 --> 00:06:47,096 Ακολούθησα τη συνταγή. 126 00:06:47,096 --> 00:06:51,225 Σηκώθηκα, έκανα ένα φλυτζάνι τσάι, κάθισα μαζί του, όλα τα έκανα 127 00:06:51,225 --> 00:06:55,381 και να 'μαι -εξακολουθώ να είμαι λίγο παραλυμένη αλλά είμαι εδώ. 128 00:06:55,381 --> 00:06:59,780 (Χειροκρότημα) 129 00:06:59,780 --> 00:07:02,296 Αυτός είναι ο φόβος. Τι γίνεται τώρα με τον θυμό; 130 00:07:02,296 --> 00:07:06,698 Όταν υπάρχει αδικία, υπάρχει θυμός. 131 00:07:06,698 --> 00:07:09,546 Ο θυμός όμως είναι σαν τη βενζίνη, 132 00:07:09,546 --> 00:07:13,000 και αν τη ραντίσεις και κάποιος ανάψει ένα σπίρτο, 133 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 γίνεται κόλαση. 134 00:07:15,000 --> 00:07:20,117 Ο θυμός όμως σα μια μηχανή-- μέσα σε μια μηχανή--έχει δύναμη. 135 00:07:20,117 --> 00:07:24,283 Αν μπορούμε να βάλουμε το θυμό μας σε μια μηχανή, 136 00:07:24,283 --> 00:07:26,066 μπορεί να μας πάει μπροστά, 137 00:07:26,066 --> 00:07:29,054 μπορεί να μας περάσει μέσα από εκείνες τις φοβερές στιγμές 138 00:07:29,054 --> 00:07:33,017 μπορεί να μας δώσει πραγματική εσωτερική δύναμη. 139 00:07:33,017 --> 00:07:36,135 Αυτό μου το δίδαξε η δουλειά μου 140 00:07:36,135 --> 00:07:38,399 με τους διαμορφωτές της πολιτικής για τα πυρηνικά όπλα. 141 00:07:38,399 --> 00:07:41,118 Διότι στη αρχή ήμουν τόσο εξαγριωμένη 142 00:07:41,118 --> 00:07:44,434 με τους κινδύνους στους οποίους μας εξέθεταν 143 00:07:44,434 --> 00:07:49,568 που ήθελα μόνο να αναπτύσσω την επιχειρηματολογία μου και να τους επιρρίπτω ευθύνες και να αποδεικνύω ότι είχαν λάθος. 144 00:07:49,568 --> 00:07:52,101 Πέρα για πέρα αναποτελεσματικό. 145 00:07:52,101 --> 00:07:55,850 Για να αναπτύξουμε διάλογο που θα φέρει αλλαγή 146 00:07:55,850 --> 00:07:57,923 πρέπει να χειριστούμε το θυμό μας. 147 00:07:57,923 --> 00:08:02,600 Εντάξει, να θυμώνεις με κάτι-- 148 00:08:02,600 --> 00:08:04,700 στην περίπτωσή μου με τα πυρηνικά όπλα-- 149 00:08:04,700 --> 00:08:08,551 αλλά είναι ανέλπιδο να θυμώνεις με τους ανθρώπους. 150 00:08:08,551 --> 00:08:11,166 Είναι άνθρωποι όπως κι εμείς. 151 00:08:11,166 --> 00:08:13,817 Κάνουν αυτό που νομίζουν ότι είναι το καλύτερο. 152 00:08:13,817 --> 00:08:17,800 Πάνω σ΄ αυτή τη βάση πρέπει να μιλήσουμε μαζί τους. 153 00:08:17,800 --> 00:08:20,717 Να λοιπόν, το τρίτο, ο θυμός. 154 00:08:20,717 --> 00:08:22,117 Αυτό με φέρνει στην ουσία του θέματος 155 00:08:22,117 --> 00:08:25,351 του τι συμβαίνει ή τι νομίζω εγώ ότι συμβαίνει, 156 00:08:25,351 --> 00:08:26,416 στον κόσμο σήμερα, 157 00:08:26,416 --> 00:08:30,434 που είναι ότι ο περασμένος αιώνας ήταν δύναμη εκ των άνω. 158 00:08:30,434 --> 00:08:34,699 Οι κυβερνήσεις έλεγαν στον κόσμο τι να κάνει. 159 00:08:34,699 --> 00:08:36,734 Υπάρχει μια μετακίνηση στον αιώνα μας. 160 00:08:36,734 --> 00:08:40,617 Είναι δύναμη εκ των κάτω ή λαϊκή δύναμη. 161 00:08:40,617 --> 00:08:43,833 Είναι σα να φυτρώνουν μανιτάρια από το τσιμέντο. 162 00:08:43,833 --> 00:08:50,514 Είναι άνθρωποι που συνδέονται με ανθρώπους, όπως το έθεσε ο Μπούντι, μίλια μακριά 163 00:08:50,514 --> 00:08:52,787 για να φέρουμε αλλαγή. 164 00:08:52,787 --> 00:08:57,053 Η Peace Direct εντόπισε εγκαίρως 165 00:08:57,053 --> 00:09:00,604 ότι οι άνθρωποι που ζουν σε εμπόλεμες περιοχές 166 00:09:00,604 --> 00:09:03,040 ξέρουν τι να κάνουν. 167 00:09:03,040 --> 00:09:05,256 Ξέρουν καλύτερα τι να κάνουν. 168 00:09:05,256 --> 00:09:08,538 Η Peace Direct τους στηρίζει για να το κάνουν. 169 00:09:08,538 --> 00:09:10,737 Αυτό που κάνουν 170 00:09:10,737 --> 00:09:13,905 ακινητοποιεί παραστρατιωτικές οργανώσεις, 171 00:09:13,905 --> 00:09:16,508 ξανοικοδομεί οικονομίες, 172 00:09:16,508 --> 00:09:18,858 εγκαθιστά εκ νέου μετανάστες, 173 00:09:18,858 --> 00:09:24,359 μέχρι και παιδιά-στρατιώτες απελευθερώνει. 174 00:09:24,359 --> 00:09:27,225 Για να το κάνουν αυτό βάζουν σε κίνδυνο τις ζωές τους 175 00:09:27,225 --> 00:09:30,444 σχεδόν καθημερινά. 176 00:09:30,444 --> 00:09:34,258 Αυτό που έχουν συνειδητοποιήσει 177 00:09:34,258 --> 00:09:39,191 είναι ότι η χρήση βίας στις καταστάσεις που λειτουργούν 178 00:09:39,191 --> 00:09:43,710 δεν είναι μόνο λιγότερο ανθρώπινη, 179 00:09:43,710 --> 00:09:45,845 αλλά και λιγότερο αποτελεσματική 180 00:09:45,845 --> 00:09:52,376 από τη χρήση μεθόδων που συνδέουν ανθρώπους με ανθρώπους, που ξαναοικοδομούν. 181 00:09:52,376 --> 00:09:56,308 Νομίζω ότι ο στρατός των Ην. Πολιτειών 182 00:09:56,308 --> 00:10:03,188 τελικά το καταφέρνει. 183 00:10:03,188 --> 00:10:05,897 Μέχρι τώρα η πολιτική τους ενάντια στην τρομοκρατία 184 00:10:05,897 --> 00:10:10,730 ήταν να σκοτώνουν στασιαστές με κάθε κόστος, 185 00:10:10,730 --> 00:10:13,933 και αν πολίτες τους εμπόδιζαν, 186 00:10:13,933 --> 00:10:18,199 αυτό καταγράφεται ως «παράπλευρη απώλεια». 187 00:10:18,199 --> 00:10:24,932 Αυτό είναι τόσο εξοργιστικό και ταπεινωτικό 188 00:10:24,932 --> 00:10:27,282 για τον πληθυσμό του Αφγανιστάν, 189 00:10:27,282 --> 00:10:31,630 που κάνει την επιστράτευση στην Αλ-Κάιντα πολύ εύκολη, 190 00:10:31,630 --> 00:10:34,800 όταν ο κόσμος είναι απηυδησμένος, για παράδειγμα, 191 00:10:34,800 --> 00:10:37,179 από το κάψιμο του Κορανίου. 192 00:10:37,179 --> 00:10:40,180 Επομένως χρειάζεται να αλλάξει η εκπαίδευση των στρατευμάτων. 193 00:10:40,180 --> 00:10:45,288 Έχω την εντύπωση πως υπάρχουν σημάδια αλλαγής. 194 00:10:45,288 --> 00:10:48,072 Ο Βρετανικός στρατός ήταν πάντα πολύ καλύτερος σ' αυτό. 195 00:10:48,072 --> 00:10:53,754 Υπάρχει ένα υπέροχο παράδειγμα 196 00:10:53,754 --> 00:10:56,922 και αυτό είναι ένας λαμπρός αντισυνταγματάρχης των Η.Π.Α. 197 00:10:56,922 --> 00:10:58,587 που ονομάζεται Κρις Χιούζ. 198 00:10:58,587 --> 00:11:02,804 Αυτός, λοιπόν, ήταν επικεφαλής των ανδρών του στους δρόμους της Ναγιάφ-- 199 00:11:02,804 --> 00:11:04,972 στο Ιράκ-- 200 00:11:04,972 --> 00:11:10,005 και ξαφνικά άρχισαν να ξεχύνονται άνθρωποι από τα σπίτια και από τις δυο πλευρές του δρόμου, 201 00:11:10,005 --> 00:11:14,603 που φώναζαν, ωρύονταν θυμωμένοι, 202 00:11:14,603 --> 00:11:19,071 και περικύκλωσαν αυτούς τους νεαρούς στρατιώτες που ήταν εντελώς τρομοκρατημένοι 203 00:11:19,071 --> 00:11:21,571 δεν ήξεραν τι γίνεται, δεν καταλάβαιναν Αραβικά. 204 00:11:21,571 --> 00:11:25,821 Ο Κρις Χιούζ τότε περπάτησε στη μέση του πλήθους 205 00:11:25,821 --> 00:11:29,690 με το όπλο του πάνω από το κεφάλι, σημαδεύντας στο έδαφος, 206 00:11:29,690 --> 00:11:31,388 και είπε: «Γονατείστε». 207 00:11:31,388 --> 00:11:34,188 Εκείνοι οι τεράστιοι στρατιώτες 208 00:11:34,188 --> 00:11:36,821 με τους σάκους και τον οπλισμό τους, 209 00:11:36,821 --> 00:11:41,295 παράπαιαν στο έδαφος. 210 00:11:41,295 --> 00:11:47,380 ΄Επεσε απόλυτη σιωπή. 211 00:11:47,380 --> 00:11:49,938 Μετά από περίπου δύο λεπτά, 212 00:11:49,938 --> 00:11:54,214 όλοι τραβήχτηκαν στην άκρη και επέστρεψαν στα σπίτια τους. 213 00:11:54,214 --> 00:11:59,696 Αυτό για μένα είναι σοφία σε δράση. 214 00:11:59,696 --> 00:12:03,862 Στη στιγμή, αυτό έκανε. 215 00:12:03,862 --> 00:12:09,624 Αυτό συμβαίνει παντού τώρα. 216 00:12:09,624 --> 00:12:11,533 Δε με πιστεύετε; 217 00:12:11,533 --> 00:12:15,192 ΄Εχετε αναρωτηθεί 218 00:12:15,192 --> 00:12:19,632 γιατί και πόσες δικτατορίες έχουν καταρρεύσει 219 00:12:19,632 --> 00:12:22,983 τα τελευταία 30 χρόνια; 220 00:12:22,983 --> 00:12:28,050 Δικτατορίες στην Τσεχοσλοβακία, την Ανατολική Γερμανία, 221 00:12:28,050 --> 00:12:32,265 την Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, 222 00:12:32,265 --> 00:12:35,151 το Μάλι, τη Μαγαδασκάρη, 223 00:12:35,151 --> 00:12:38,933 την Πολωνία, τις Φιλιππίνες, 224 00:12:38,933 --> 00:12:44,016 τη Σερβία, τη Σλοβενία, και πάει λέγοντας, 225 00:12:44,016 --> 00:12:48,606 και τώρα την Τυνησία και την Αίγυπτο. 226 00:12:48,606 --> 00:12:52,656 Αυτό δε συνέβη απλώς. 227 00:12:52,656 --> 00:12:55,807 Πολλά οφείλονται σε ένα βιβλίο 228 00:12:55,807 --> 00:13:00,272 που έγραψε ένας ογδοντάρης στη Βοστώνη, ο Τζην Σαρπ. 229 00:13:00,272 --> 00:13:04,289 Εγραψε ένα βιβλίο με τίτλο «Από τη Δικτατορία στη Δημοκρατία» 230 00:13:04,289 --> 00:13:09,685 με 81 μεθοδολογίες για αντίσταση χωρίς βία. 231 00:13:09,685 --> 00:13:11,772 Μεταφράστηκε σε 26 γλώσσες. 232 00:13:11,772 --> 00:13:13,856 Πέταξε σε όλο τον κόσμο. 233 00:13:13,856 --> 00:13:21,043 Το χρησιμοποιούν νέοι άνθρωποι και μεγαλύτεροι άνθρωποι παντού, 234 00:13:21,043 --> 00:13:26,465 επειδή λειτουργεί και είναι αποτελεσματικό. 235 00:13:26,465 --> 00:13:31,023 Αυτό λοιπόν μου δίνει ελπίδα-- 236 00:13:31,023 --> 00:13:34,776 όχι απλώς ελπίδα, αυτό με κάνει να σκέφτομαι πολύ θετικά τώρα. 237 00:13:34,776 --> 00:13:38,792 Διότι οι άνθρωποι τελικά το καταλαβαίνουν. 238 00:13:38,792 --> 00:13:46,410 Έχουμε πρακτικές, εφαρμόσιμες μεθοδολογίες 239 00:13:46,410 --> 00:13:47,994 για να απαντήσω στην ερώτησή μου: 240 00:13:47,994 --> 00:13:54,296 Πώς αντιμετωπίζουμε τον τσαμπουκά χωρίς να γινόμαστε νταήδες; 241 00:13:54,296 --> 00:13:58,706 Βάζουμε σε ενέργεια τα ταλέντα που υπογράμμισα: 242 00:13:58,706 --> 00:14:02,424 Εσωτερική δύναμη--την ανάπτυξη της εσωτερικής δύναμης--μέσα από την αυτογνωσία, 243 00:14:02,424 --> 00:14:05,990 αποδεχόμενοι το φόβο μας και δουλεύοντας μαζί του, 244 00:14:05,990 --> 00:14:09,508 χρησιμοποιώντας το θυμό ως καύσιμο, 245 00:14:09,508 --> 00:14:12,073 συνεργαζόμενοι με τους άλλους, 246 00:14:12,073 --> 00:14:14,008 συνασπιζόμενοι με τους άλλους, 247 00:14:14,008 --> 00:14:16,190 θάρρος, 248 00:14:16,190 --> 00:14:23,159 και πάνω απ΄ όλα, αφοσίωση σε ενεργή μη βία. 249 00:14:23,159 --> 00:14:27,273 Δεν πιστεύω απλώς στη μη βία. 250 00:14:27,273 --> 00:14:30,208 Δεν χρειάζομαι να πιστεύω σ΄ αυτήν. 251 00:14:30,208 --> 00:14:33,758 Βλέπω παντού αποδείξεις γαι το πώς λειτουργεί. 252 00:14:33,758 --> 00:14:39,808 Βλέπω, επίσης, ότι εμείς οι κοινοί άνθρωποι, 253 00:14:39,808 --> 00:14:46,126 μπορούμε να κάνουμε αυτά που έκαναν οι Ονγκ Σαν Σούι Τσι και ο Γκάντι και ο Μαντέλα. 254 00:14:46,126 --> 00:14:48,849 Μπορούμε να τερματίσουμε 255 00:14:48,849 --> 00:14:53,848 τον πιο αιματηρό αιώνα που έχει γνωρίσει η ανθρωπότητα. 256 00:14:53,848 --> 00:15:01,789 Μπορούμε να οργανωθούμε για να ξεπεράσουμε την καταπίεση 257 00:15:01,789 --> 00:15:04,407 ανοίγοντας τις καρδιές μας 258 00:15:04,407 --> 00:15:10,257 παράλληλα με την ενδυνάμωση αυτής της απίστευτης αποφασιστικότητας. 259 00:15:10,257 --> 00:15:14,857 Αυτό το άνοιγμα καρδιάς το νιώσαμε 260 00:15:14,857 --> 00:15:19,291 σε όλη την οργάνωση αυτής της συνάντησης από χθες που είμαι εδώ. 261 00:15:19,291 --> 00:15:21,412 Σας ευχαριστώ. 262 00:15:21,412 --> 00:15:25,981 (Χειροκρότημα)