WEBVTT 00:00:00.360 --> 00:00:04.494 За половин век, през който хората се опитваха да предотвратят войните, 00:00:04.494 --> 00:00:08.009 си задавах един въпрос: 00:00:08.025 --> 00:00:11.725 Как да се справим с насилието, 00:00:11.725 --> 00:00:15.226 без да използваме сила? 00:00:15.226 --> 00:00:17.777 Когато се сблъсквате с бруталност, 00:00:17.777 --> 00:00:20.693 независимо дали дете се сблъсква с побойник на площадката за игра 00:00:20.693 --> 00:00:22.393 или е жестокост в къщи 00:00:22.393 --> 00:00:25.309 или сега, по улиците в Сирия, 00:00:25.309 --> 00:00:27.860 се сблъскваме с танкове и шрапнели, 00:00:27.860 --> 00:00:31.207 какво е най-ефективното, което трябва да направим? 00:00:31.207 --> 00:00:33.805 Да се бием? Да се предадем? 00:00:33.805 --> 00:00:37.146 Да използваме повече сила? NOTE Paragraph 00:00:37.176 --> 00:00:41.138 Задавах си този въпрос: "Как да се справим с побойник, 00:00:41.138 --> 00:00:44.888 без да станем гангстер?" 00:00:44.888 --> 00:00:47.904 откакто бях дете. 00:00:47.904 --> 00:00:50.455 Спомням си, че бях на около 13 години, 00:00:50.455 --> 00:00:55.441 погълната от черно-бялата телевизия в дневната на родителите ми, 00:00:55.441 --> 00:00:59.706 когато съветските танкове навлязоха в Будапеща 00:00:59.706 --> 00:01:02.505 и деца, които не бяха много по-големи от мен, 00:01:02.505 --> 00:01:05.006 се хвърляха пред танковете 00:01:05.006 --> 00:01:07.174 и бяха покосявани. 00:01:07.174 --> 00:01:10.975 Отидох на горния етаж и започнах да опаковам куфара си. NOTE Paragraph 00:01:10.975 --> 00:01:13.689 Майка ми дойде и каза: "Какво, по дяволите, правиш?" NOTE Paragraph 00:01:13.689 --> 00:01:15.971 Казах: "Отивам в Будапеща". NOTE Paragraph 00:01:15.971 --> 00:01:18.605 Тя каза: "За какво, по дяволите?" NOTE Paragraph 00:01:18.605 --> 00:01:20.654 Казах: "Там убиват деца. 00:01:20.654 --> 00:01:22.506 Нещо ужасно се случва". NOTE Paragraph 00:01:22.506 --> 00:01:24.523 Тя каза: "Не бъди толкова глупава". 00:01:24.523 --> 00:01:27.123 Започнах да плача. 00:01:27.123 --> 00:01:29.338 Тя разбра и каза: 00:01:29.338 --> 00:01:31.105 "Добре. Виждам,че това е сериозно. 00:01:31.105 --> 00:01:33.939 Ти си твърде малка, за да помогнеш. 00:01:33.939 --> 00:01:36.574 Нужно ти е обучение. Ще ти помогна. 00:01:36.574 --> 00:01:38.739 Но разопаковай куфара си". NOTE Paragraph 00:01:38.739 --> 00:01:42.305 Получих обучение 00:01:42.305 --> 00:01:46.238 и работих в Африка през по-голямата част на 20-те ми години. 00:01:46.238 --> 00:01:49.939 Но разбрах, че това, което трябваше да науча, 00:01:49.939 --> 00:01:52.338 не можех да получа от курсове. 00:01:52.338 --> 00:01:54.524 Исках да разбера, 00:01:54.524 --> 00:01:58.974 как работи жестокостта, насилието. 00:01:58.974 --> 00:02:03.922 Тогава разбрах това: 00:02:03.922 --> 00:02:07.988 Гангстерите използват жестокостта по три начина: 00:02:07.988 --> 00:02:13.291 Те използват политическа жестокост, за да потискат, 00:02:13.291 --> 00:02:18.705 физическа жестокост, за да тероризират 00:02:18.705 --> 00:02:26.229 и умствена или емоционална жестокост, за да подронват авторитета. 00:02:26.229 --> 00:02:29.456 Много рядко, при много малко случаи, 00:02:29.456 --> 00:02:32.972 е успешно да се използва жестокост. NOTE Paragraph 00:02:32.972 --> 00:02:39.181 Нелсън Мандела отиде в затвора, защото повярва в жестокостта 00:02:39.181 --> 00:02:41.205 и 27 години по-късно, 00:02:41.205 --> 00:02:43.188 той и колегите му 00:02:43.188 --> 00:02:45.173 бавно и внимателно 00:02:45.173 --> 00:02:50.139 придобиваха уменията, невероятните умения, които им бяха нужни, 00:02:50.139 --> 00:02:54.339 за да превърнат най-злобното правителство, което света познаваше, 00:02:54.339 --> 00:02:56.205 в демокрация. 00:02:56.205 --> 00:03:00.937 Те го направиха, като се посветиха на отрицание на жестокостта. 00:03:00.937 --> 00:03:08.104 Разбраха, че използването на сила срещу сила 00:03:08.104 --> 00:03:13.300 не върши работа. NOTE Paragraph 00:03:13.300 --> 00:03:15.493 Какво върши работа? 00:03:15.493 --> 00:03:18.962 С времето събрах около шест метода, 00:03:18.962 --> 00:03:20.795 които вършат работа, разбира се, има още, 00:03:20.795 --> 00:03:23.141 които вършат работа и са ефективни. 00:03:23.141 --> 00:03:24.508 Първият е, 00:03:24.508 --> 00:03:27.026 че промяната, която трябва да се случи, 00:03:27.026 --> 00:03:31.491 трябва да се случи тук, в мен. 00:03:31.491 --> 00:03:35.591 Това е отговора ми, отношението ми, към подтисничеството, 00:03:35.591 --> 00:03:38.442 което мога да управлявам 00:03:38.442 --> 00:03:40.742 и за което мога да направя нещо. NOTE Paragraph 00:03:40.742 --> 00:03:44.925 Нужно ми е да разработя самопознание, за да направя това. 00:03:44.925 --> 00:03:47.424 Това значи, че трябва да знам как действам, 00:03:47.424 --> 00:03:49.675 когато се срина, 00:03:49.675 --> 00:03:54.009 къде са силните ми страни, 00:03:54.009 --> 00:03:56.507 къде са слабите ми страни. 00:03:56.507 --> 00:03:57.975 Кога се предавам? 00:03:57.975 --> 00:04:03.238 Какво защитавам? 00:04:03.238 --> 00:04:08.377 Медитация и себепознание 00:04:08.377 --> 00:04:10.911 е един от начините - отново, той не е единственият начин - 00:04:10.911 --> 00:04:12.029 той е един от начините 00:04:12.029 --> 00:04:16.146 за получаване на вид вътрешна сила. NOTE Paragraph 00:04:16.146 --> 00:04:18.628 Героинята ми тук - като на Сатиш - 00:04:18.628 --> 00:04:21.661 е Аунг Сан Су Куи в Бирма. 00:04:21.661 --> 00:04:25.294 Тя водеше група студенти 00:04:25.294 --> 00:04:27.694 на протест по улиците на Рангун. 00:04:27.694 --> 00:04:31.877 Зад ъгъла ги чакаха ред пушки. 00:04:31.877 --> 00:04:33.044 Тя веднага разбра, 00:04:33.044 --> 00:04:36.962 че войниците, чиито пръсти трепереха върху спусъците, 00:04:36.962 --> 00:04:42.660 бяха по-изплашени от протестиращите студенти зад нея. 00:04:42.660 --> 00:04:45.365 Но тя каза на студентите да седнат. 00:04:45.365 --> 00:04:52.661 Тя отиде напред спокойно 00:04:52.661 --> 00:04:56.111 и без страх, 00:04:56.111 --> 00:05:00.211 достигна до първата пушка, 00:05:00.211 --> 00:05:04.287 сложи ръката си върху нея и я насочи надолу. 00:05:08.564 --> 00:05:12.082 Никой не беше убит. NOTE Paragraph 00:05:12.097 --> 00:05:16.039 Ето какво може да направи подтискането на страха - 00:05:16.039 --> 00:05:18.340 не само да се сблъска с пушки, 00:05:18.340 --> 00:05:22.506 но и с хора, биещи се с ножове на улицата. 00:05:22.506 --> 00:05:24.871 Но трябва да го практикуваме. 00:05:24.871 --> 00:05:26.772 Какво да кажем за страха ни? 00:05:26.772 --> 00:05:31.726 Имам малка мантра. 00:05:31.726 --> 00:05:35.167 Страхът ми расте 00:05:35.167 --> 00:05:37.384 от енергията, с която го подхранвам. 00:05:37.384 --> 00:05:39.671 Ако той стане много голям, 00:05:39.671 --> 00:05:42.033 то вероятно се случва. NOTE Paragraph 00:05:42.033 --> 00:05:46.468 Всички знаем за синдрома три часа през нощта, 00:05:46.468 --> 00:05:49.184 когато нещо, за което се тревожите, ви събужда - 00:05:49.184 --> 00:05:51.574 виждам много хора 00:05:51.574 --> 00:05:55.184 и един час вие се въртите в леглото, 00:05:55.184 --> 00:05:56.862 става все по-лошо 00:05:56.862 --> 00:05:59.984 и до четири часа сте заковани към възглавницата 00:05:59.984 --> 00:06:02.187 заедно с голямо чудовище. 00:06:02.187 --> 00:06:04.121 Единственото нещо, което можете да направите, 00:06:04.121 --> 00:06:05.955 е да станете, да направите чаша чай 00:06:05.955 --> 00:06:11.271 и да седнете със страха, като дете. 00:06:11.271 --> 00:06:13.752 Вие сте възрастни. 00:06:13.752 --> 00:06:15.639 Страхът е дете. 00:06:15.639 --> 00:06:17.084 Говорите със страха 00:06:17.084 --> 00:06:20.270 и го питате, какво иска, какво му трябва. 00:06:20.270 --> 00:06:24.887 Как това може да се подобри? 00:06:24.887 --> 00:06:26.637 Как детето да стане по-силно? 00:06:26.637 --> 00:06:28.086 Правите план. 00:06:28.086 --> 00:06:30.091 Казвате: "Добре, сега ще заспим отново. 00:06:30.091 --> 00:06:33.858 Седем и половина е, ставаме и ето какво ще правим". NOTE Paragraph 00:06:33.858 --> 00:06:39.590 Имах един от тези епизоди на синдром 3 часа в неделя - 00:06:39.606 --> 00:06:43.591 парализирана от страх, че ще говоря с вас. 00:06:43.591 --> 00:06:45.589 (Смях) 00:06:45.589 --> 00:06:47.096 Направих го. 00:06:47.096 --> 00:06:51.225 Станах, направих чаша чай, седнах и направих всичко 00:06:51.225 --> 00:06:55.381 и съм тук - все още частично парализирана от страх, но съм тук. NOTE Paragraph 00:06:55.381 --> 00:06:59.780 (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:06:59.780 --> 00:07:02.296 Това е страх. Какво да кажа за гнева? 00:07:02.296 --> 00:07:06.698 Винаги, когато има несправедливост, има гняв. 00:07:06.698 --> 00:07:09.546 Но гневът е като нафта 00:07:09.546 --> 00:07:13.000 и ако го разлеете, и някой запали клечка кибрит, 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 ще направи пожар. 00:07:15.000 --> 00:07:20.117 Но гневът е двигател, като двигател, е силен. 00:07:20.117 --> 00:07:24.283 Ако можем да сложим гнева си в двигател, 00:07:24.283 --> 00:07:26.066 той може да ни движи, 00:07:26.066 --> 00:07:29.054 може да ни доведе до ужасни моменти 00:07:29.054 --> 00:07:33.017 и може да ни даде вътрешна сила. NOTE Paragraph 00:07:33.017 --> 00:07:36.135 Научих това по време на работата си 00:07:36.135 --> 00:07:38.399 с политиците на ядрени оръжия. 00:07:38.399 --> 00:07:41.118 Защото в началото бях толкова ядосана 00:07:41.118 --> 00:07:44.434 от опасностите, на които ни излагат, 00:07:44.434 --> 00:07:49.568 че исках да се карам и да обвинявам и да ги накарам да мислят, че грешат. 00:07:49.568 --> 00:07:52.101 Много неефективно. 00:07:52.101 --> 00:07:55.850 За да направим диалог за промяна, 00:07:55.850 --> 00:07:57.923 трябва да се справим с гнева си. 00:07:57.923 --> 00:08:02.600 Добре е да се ядосвате на нещо - 00:08:02.600 --> 00:08:04.700 в този случай ядрените оръжия - 00:08:04.700 --> 00:08:08.551 но е безнадеждно да се ядосвате на хората. 00:08:08.551 --> 00:08:11.166 Те са човешки същества точно като нас. 00:08:11.166 --> 00:08:13.817 Правят това, което мислят, че е най-добро. 00:08:13.817 --> 00:08:17.800 Това е основата, на това, как да разговаряме с тях. NOTE Paragraph 00:08:17.800 --> 00:08:20.717 Това е третият метод, гняв. 00:08:20.717 --> 00:08:22.117 Това ме довежда до основния проблем 00:08:22.117 --> 00:08:25.351 за това, какво се случва или каквото мисля, че се случва 00:08:25.351 --> 00:08:26.416 в съвременния свят, 00:08:26.416 --> 00:08:30.434 което е силата отгоре - надолу през миналия век. 00:08:30.434 --> 00:08:34.699 Все още правителствата казваха на хората, какво да правят. 00:08:34.699 --> 00:08:36.734 През този век има промяна. 00:08:36.734 --> 00:08:40.617 Това е сила отдолу-нагоре. 00:08:40.617 --> 00:08:43.833 Това е като гъби, които минават през бетон. 00:08:43.833 --> 00:08:50.514 Това е, когато хората се присъединяват с хора, както Бънди каза, хора, които се намират на мили разстояние едни от други, 00:08:50.514 --> 00:08:52.787 за да донесат промяна. NOTE Paragraph 00:08:52.787 --> 00:08:57.053 "Пийс дайрект" забеляза отрано, 00:08:57.053 --> 00:09:00.604 че местните хора в области с много конфликти 00:09:00.604 --> 00:09:03.040 знаят какво да правят. 00:09:03.040 --> 00:09:05.256 Те знаят най-добре, какво да правят. 00:09:05.256 --> 00:09:08.538 "Пийс дайрект" ги остави да правят това. 00:09:08.538 --> 00:09:10.737 Това, което те правят, 00:09:10.737 --> 00:09:13.905 е да демобилизират военните сили, 00:09:13.905 --> 00:09:16.508 да създадат отново икономика, 00:09:16.508 --> 00:09:18.858 да намерят отново жилища за бегълците, 00:09:18.858 --> 00:09:24.359 дори да освободят децата войници. 00:09:24.359 --> 00:09:27.225 Те трябва да рискуват живота си всеки ден, 00:09:27.225 --> 00:09:30.444 за да правят това. 00:09:30.444 --> 00:09:34.258 Това, което разбраха, 00:09:34.258 --> 00:09:39.191 е че използването на жестокост в ситуациите, в които се намират, 00:09:39.191 --> 00:09:43.710 е не само нехуманно, 00:09:43.710 --> 00:09:45.845 но и по-неефективно 00:09:45.845 --> 00:09:52.376 от използването на методи, които свързват хора с хора, които възстановяват. NOTE Paragraph 00:09:52.376 --> 00:09:56.308 Мисля, че военните сили на Съединените щати 00:09:56.308 --> 00:10:03.188 най-накрая започват да разбират това. 00:10:03.188 --> 00:10:05.897 Досега, тяхната контра-терористична политика 00:10:05.897 --> 00:10:10.730 е била да убиват въстаници на всяка цена 00:10:10.730 --> 00:10:13.933 и ако се намесят граждани, 00:10:13.933 --> 00:10:18.199 това се записва като "невинна вреда". 00:10:18.199 --> 00:10:24.932 Това е толкова разгневяващо и унижаващо 00:10:24.932 --> 00:10:27.282 за населението на Афганистан, 00:10:27.282 --> 00:10:31.630 че то улесни създаването на "Ал Кайда", 00:10:31.630 --> 00:10:34.800 когато хората са толкова отвратени от 00:10:34.800 --> 00:10:37.179 изгарянето на Корана например. NOTE Paragraph 00:10:37.179 --> 00:10:40.180 Обучението на армията трябва да се промени. 00:10:40.180 --> 00:10:45.288 Мисля, че има знаци, че това е началото на промяната. 00:10:45.288 --> 00:10:48.072 Британските военни сили имат напредък в това. 00:10:48.072 --> 00:10:53.754 Но има един чудесен опит, от който да се поучат 00:10:53.754 --> 00:10:56.922 и това е този чудесен американски генерал лейтенант, 00:10:56.922 --> 00:10:58.587 наречен Крис Хюс. 00:10:58.587 --> 00:11:02.804 - той предвождаше армията си по улиците на Наджаф 00:11:02.804 --> 00:11:04.972 в Ирак всъщност - 00:11:04.972 --> 00:11:10.005 а хората излизаха от къщите разположени отстрани на пътя, 00:11:10.005 --> 00:11:14.603 крещейки, викайки, много ядосани 00:11:14.603 --> 00:11:19.071 и заобиколени от тази млада армия, която беше изплашена, 00:11:19.071 --> 00:11:21.571 не знаеща какво става, не можеща да говори арабски. 00:11:21.571 --> 00:11:25.821 Крис Хюс мина в средата на тълпата, 00:11:25.821 --> 00:11:29.690 носейки оръжието над главата си и сочейки към земята 00:11:29.690 --> 00:11:31.388 каза: "Коленичете". 00:11:31.388 --> 00:11:34.188 Тези огромни войници, 00:11:34.188 --> 00:11:36.821 с раници и оръжие по тялото, 00:11:36.821 --> 00:11:41.295 коленичиха. 00:11:41.295 --> 00:11:47.380 Настъпи тишина. 00:11:47.380 --> 00:11:49.938 След около две минути, 00:11:49.938 --> 00:11:54.214 всички се разотидоха. NOTE Paragraph 00:11:54.214 --> 00:11:59.696 За мен това беше умна постъпка. 00:11:59.696 --> 00:12:03.862 Това направи той. 00:12:03.862 --> 00:12:09.624 Сега това се случва навсякъде. 00:12:09.624 --> 00:12:11.533 Не ми ли вярвате? 00:12:11.533 --> 00:12:15.192 Питали ли сте се, 00:12:15.192 --> 00:12:19.632 защо и как толкова много диктатури паднаха 00:12:19.632 --> 00:12:22.983 за последните 30 години? 00:12:22.983 --> 00:12:28.050 Диктатурите в Чехословакия, Източна Германия, 00:12:28.050 --> 00:12:32.265 Естония, Латвия, Литва, 00:12:32.265 --> 00:12:35.151 Мали, Мадагаскар, 00:12:35.151 --> 00:12:38.933 Полша, Филипините, 00:12:38.933 --> 00:12:44.016 Сърбия, Словения, мога да продължа 00:12:44.016 --> 00:12:48.606 и сега Тунис и Египет. 00:12:48.606 --> 00:12:52.656 Това не се е случило просто така. 00:12:52.656 --> 00:12:55.807 Много от това се случи след издаването на книга, 00:12:55.807 --> 00:13:00.272 написана от 80 годишен човек в Бостън, Джиин Шарп. 00:13:00.272 --> 00:13:04.289 Той написа книга, наречена "От диктатура към демокрация" 00:13:04.289 --> 00:13:09.685 с 81 методологии за съпротивление без насилие. 00:13:09.685 --> 00:13:11.772 Тя беше преведена на 26 езика. 00:13:11.772 --> 00:13:13.856 Беше разпространена навсякъде по света. 00:13:13.856 --> 00:13:21.043 Беше използвана от млади и стари, навсякъде, 00:13:21.043 --> 00:13:26.465 защото е ефективна. NOTE Paragraph 00:13:26.465 --> 00:13:31.023 Това ми дава надежда, 00:13:31.023 --> 00:13:34.776 не просто надежда, но това ме кара да се чувствам позитивно настроена. 00:13:34.776 --> 00:13:38.792 Защото най-накрая хората го разбират. 00:13:38.792 --> 00:13:46.410 Ставаме практични, възможни методологии 00:13:46.410 --> 00:13:47.994 отговарят на въпроса ми: 00:13:47.994 --> 00:13:54.296 Как да се справим с побойници, без да станем гангстер? 00:13:54.296 --> 00:13:58.706 Използваме уменията, които описах: 00:13:58.706 --> 00:14:02.424 вътрешна сила - развиване на вътрешна сила - чрез себепознание, 00:14:02.424 --> 00:14:05.990 разпознаване и справяне със страха, 00:14:05.990 --> 00:14:09.508 използване на гнева като гориво, 00:14:09.508 --> 00:14:12.073 сътрудничество с другите хора, 00:14:12.073 --> 00:14:14.008 обединяване с другите хора, 00:14:14.008 --> 00:14:16.190 смелост 00:14:16.190 --> 00:14:23.159 и най-важното, обвързаност към активна не жестокост. NOTE Paragraph 00:14:23.159 --> 00:14:27.273 Не само вярвам в не жестокостта. 00:14:27.273 --> 00:14:30.208 Не трябва да вярвам в нея. 00:14:30.208 --> 00:14:33.758 Навсякъде виждам доказателства, как тя работи. 00:14:33.758 --> 00:14:39.808 Виждам, че ние, обикновените хора, 00:14:39.808 --> 00:14:46.126 можем да направим това, което направиха Аунг Сан Суу Куи и Мандела. 00:14:46.126 --> 00:14:48.849 Можем да доведем до край 00:14:48.849 --> 00:14:53.848 най-кървавия век, който човечеството познава. 00:14:53.848 --> 00:15:01.789 Можем да се организираме, за да преодолеем подтисничеството, 00:15:01.789 --> 00:15:04.407 като отворим сърцата си 00:15:04.407 --> 00:15:10.257 и като приложим това невероятно решение. NOTE Paragraph 00:15:10.257 --> 00:15:14.857 Това откриване на сърцата е точно това, което преживях 00:15:14.857 --> 00:15:19.291 при това събиране, откакто съм тук от вчера. 00:15:19.291 --> 00:15:21.412 Благодаря ви. NOTE Paragraph 00:15:21.412 --> 00:15:25.981 (Аплодисменти)