1 00:01:34,660 --> 00:01:36,241 Exactly like that, brother! 2 00:01:36,633 --> 00:01:38,973 Now i'll uncover this grave 3 00:01:38,973 --> 00:01:39,973 i'll take important samples 4 00:01:39,973 --> 00:01:42,345 And i'll prove that this isn't Huseyn Demir! 5 00:01:42,345 --> 00:01:43,585 Why didn't you take me with you,brother? 6 00:01:43,585 --> 00:01:44,585 If only we went together. 7 00:01:45,525 --> 00:01:46,715 It isn't necessary,brother. 8 00:01:47,541 --> 00:01:49,281 I will let you know, if anything. 9 00:02:57,325 --> 00:02:59,148 What are we going to do with you brother-in-law? 10 00:02:59,338 --> 00:03:03,708 I always try to guard you, but you are stepping around me. 11 00:03:09,564 --> 00:03:10,354 Let me go. 12 00:03:10,354 --> 00:03:13,674 What should I do? When I see your filthy affairs, I can't control myself. 13 00:03:14,444 --> 00:03:15,604 Where is Huseyin Demir? 14 00:03:15,604 --> 00:03:16,684 How should I know? 15 00:03:16,684 --> 00:03:18,094 I'm sure he didn't get into heaven 16 00:03:18,094 --> 00:03:19,554 He is surely at the bottom of hell. 17 00:03:19,554 --> 00:03:21,284 Where are you hiding Huseyin Demir, Fatih? 18 00:03:36,124 --> 00:03:38,524 If you don't want to leave your last breath here, talk. 19 00:03:38,874 --> 00:03:40,724 Where did you hide Huseyin Demir? 20 00:03:41,884 --> 00:03:43,494 For those who saved your life, 21 00:03:43,494 --> 00:03:44,434 you are really unthankful. 22 00:03:44,595 --> 00:03:47,025 The game is over, Fatih! Game Over... 23 00:03:49,085 --> 00:03:50,475 Where is Huseyin Demir? 24 00:03:50,956 --> 00:03:53,586 Stand up! Stand up, we are going. 25 00:04:02,150 --> 00:04:03,560 Throw away your gun commissioner. 26 00:04:10,060 --> 00:04:11,210 THROW away your gun! 27 00:04:28,450 --> 00:04:31,410 You are a police for years now, but you are doing mistakes like a beginner. 28 00:04:50,300 --> 00:04:53,300 In any case you want to drive my plans down the cliff, aren't you,brother-in-law? 29 00:05:01,649 --> 00:05:07,819 The doctor will keep her a bit under control. Her pains are normal, but I will tell the doctor. 30 00:05:07,820 --> 00:05:08,950 Thank you. 31 00:05:11,636 --> 00:05:18,176 Elif, what are you doing? Why did you stand up?Lie down please.Go inside. 32 00:05:21,806 --> 00:05:23,316 Asli, is it true? 33 00:05:25,857 --> 00:05:27,667 Is it true what is written down here? 34 00:05:32,468 --> 00:05:33,918 Let's go inside. 35 00:05:34,283 --> 00:05:36,113 How did this happen,Asli? 36 00:05:37,903 --> 00:05:41,343 I lost a baby, right? 37 00:05:47,626 --> 00:05:49,466 Why does it always happen like this, Asli? 38 00:05:50,790 --> 00:05:54,291 Why are they always taking away all the best from us? 39 00:05:54,871 --> 00:05:55,871 Why? 40 00:05:56,741 --> 00:05:59,371 If only I had an answer on that question, Elif. 41 00:05:59,639 --> 00:06:06,299 If only our baby was alive! If only he wouldn't die! 42 00:06:07,068 --> 00:06:08,058 It would be wonderful. 43 00:06:10,028 --> 00:06:12,028 Looks like, it's not the time,yet. 44 00:06:15,459 --> 00:06:17,879 I want to accept life like how it is 45 00:06:20,029 --> 00:06:21,969 But sometimes it's too much. 46 00:06:23,669 --> 00:06:25,749 This is too much. 47 00:06:27,009 --> 00:06:28,603 Why it is so,Asli? 48 00:06:31,373 --> 00:06:34,773 It will pass. Do not cry please, okay? 49 00:06:36,184 --> 00:06:38,504 You will still have children, very beautiful 50 00:06:38,504 --> 00:06:39,344 They will be... 51 00:06:40,224 --> 00:06:41,533 Don't worry, please. 52 00:06:41,823 --> 00:06:43,423 Does Omer know? 53 00:06:49,963 --> 00:06:54,003 Please call him right now. Let him come to me. 54 00:06:54,126 --> 00:06:55,686 I need him very much. 55 00:06:55,969 --> 00:06:56,939 Okay? 56 00:07:07,932 --> 00:07:13,542 Melike mom, promise me, that you will come to see me. 57 00:07:13,783 --> 00:07:14,903 I promise. 58 00:07:20,043 --> 00:07:23,283 I will send you hello with pigeons 59 00:07:24,063 --> 00:07:27,833 to tell you how much i love you. 60 00:07:37,329 --> 00:07:39,589 Come on, come on, come on, come on, enough now, come on! 61 00:07:46,286 --> 00:07:49,406 Where will you take him? What are you going to do to him? 62 00:07:49,808 --> 00:07:52,058 Don't worry, he will be happy where he will get. 63 00:08:06,798 --> 00:08:07,908 I changed my mind. 64 00:08:09,418 --> 00:08:10,708 I will give you money, only not son. 65 00:08:12,598 --> 00:08:15,288 Train went away, daughter-in-law! Went away! 66 00:08:15,668 --> 00:08:16,411 Give me the child! 67 00:08:16,411 --> 00:08:16,951 Leave him! 68 00:08:16,951 --> 00:08:17,931 Come off and give him to me 69 00:08:17,931 --> 00:08:18,871 I won't let my son. 70 00:08:19,541 --> 00:08:21,681 I will give you back money, only not the son 71 00:08:21,681 --> 00:08:23,841 Which money? Who needs your money? 72 00:08:24,349 --> 00:08:25,539 I am taking him! 73 00:08:25,879 --> 00:08:28,199 Go away before something worse happens. 74 00:08:30,207 --> 00:08:31,767 Don't leave me mom! 75 00:08:31,995 --> 00:08:32,995 Give me the child! 76 00:08:34,415 --> 00:08:35,335 Give me! 77 00:08:35,805 --> 00:08:38,655 Another step and it will be bad for Hasan and Demet! 78 00:08:43,256 --> 00:08:44,026 You know! 79 00:08:52,457 --> 00:08:53,357 Burhan! 80 00:08:54,215 --> 00:08:55,175 Mom! 81 00:08:56,575 --> 00:08:58,575 I'm begging, don't take Burhan! 82 00:08:59,214 --> 00:09:00,024 Burhan! 83 00:09:45,254 --> 00:09:48,124 Hello brother-in-law, finally you got back. 84 00:09:51,364 --> 00:09:52,744 What are you trying to do? 85 00:09:53,734 --> 00:09:56,304 I'm taking my brother-in-law out of my way. 86 00:09:56,696 --> 00:09:58,686 Stop this nonsense and take it off. 87 00:09:59,306 --> 00:10:02,466 Not yet, I have to solve two problems. 88 00:10:02,546 --> 00:10:04,626 Fatih! Take these off! 89 00:10:05,750 --> 00:10:08,590 You forced me to do this. I had no choice, Omer. 90 00:10:09,217 --> 00:10:11,407 I will finish my works and then I will let you go. 91 00:10:11,583 --> 00:10:16,243 I will rescue everybody of their troubles and of Tayyar Dundar. 92 00:10:16,611 --> 00:10:21,461 By the way you will stay well-behaved, okay? My friend will accompany you. 93 00:10:22,984 --> 00:10:24,754 What will you do? Kill your father? 94 00:10:26,860 --> 00:10:29,690 The man, called your father, has to testify in front of the justice, okay? 95 00:10:29,851 --> 00:10:32,191 Solve these and tell me where Huseyin Demir is. 96 00:10:32,801 --> 00:10:35,861 With both of our testimonies, we are able to put Tayyar in prison. 97 00:10:40,635 --> 00:10:43,935 Fatih! You have too much trouble around you. 98 00:10:43,935 --> 00:10:45,235 Enough now. STOP! 99 00:10:46,316 --> 00:10:49,946 Listen, i can help you. We will deal with these bunch ourselves! 100 00:10:54,666 --> 00:10:55,856 Fatih! 101 00:10:56,106 --> 00:10:59,986 God damn you, Fatih. Do not do this to you and Elif. 102 00:11:00,164 --> 00:11:01,064 Fatih! 103 00:11:04,213 --> 00:11:05,123 Idiot! 104 00:11:20,043 --> 00:11:21,483 He isn't answering,yet? 105 00:11:23,808 --> 00:11:25,498 Don't think about bad things. 106 00:11:26,776 --> 00:11:28,256 Nothing good is happening, Asli. 107 00:11:28,256 --> 00:11:29,526 How can i not think about it? 108 00:11:29,843 --> 00:11:31,833 Hm, okay, I will call again. 109 00:11:32,573 --> 00:11:33,803 Maybe, he will answer this time. 110 00:11:37,424 --> 00:11:40,264 Surely Columbo forgot his phone somewhere, I assure you.. 111 00:11:40,454 --> 00:11:42,164 Because he is so diffused. 112 00:11:43,334 --> 00:11:47,194 Or maybe he is in toilet. Or watching football. 113 00:11:53,832 --> 00:11:55,842 Answer,Omer! Answer! 114 00:12:04,064 --> 00:12:06,714 Look, I'm a policeman. This phone won't stop ringing. 115 00:12:07,285 --> 00:12:11,575 My friends surely already have realized my absence. They will be here soon. 116 00:12:12,723 --> 00:12:15,573 And will put the handcuffs on you 117 00:12:16,337 --> 00:12:19,727 This is why you have to help me. I will help you too. 118 00:12:19,790 --> 00:12:20,380 Take these off of me! 119 00:12:24,105 --> 00:12:27,285 Here nobody will ever find you. Don't worry. 120 00:12:42,205 --> 00:12:43,195 What this even is? 121 00:12:43,343 --> 00:12:43,953 What? 122 00:12:44,483 --> 00:12:47,033 At first it was busy,now the phone is turned off. 123 00:12:47,463 --> 00:12:49,133 I don't understand what's going on. 124 00:12:49,363 --> 00:12:50,133 Offff... 125 00:12:56,000 --> 00:12:56,690 What's wrong? 126 00:12:56,690 --> 00:12:57,800 Why did you bring the wheelchair? 127 00:12:58,179 --> 00:13:00,369 Elif Hanim,we are transferring you to the patients' room. 128 00:13:01,409 --> 00:13:05,409 Elif, super. You are getting out of the intensive care. 129 00:13:05,654 --> 00:13:07,214 Сall omer again,Asli. 130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Of course, I will call. 131 00:13:14,641 --> 00:21:28,864 Come here rascal. 132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +You look like your father. -Are you my relative? 133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +No, but I will take you to one of them. Come on we are getting in the car. 134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Get in. 135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Well done. You convinced the woman, she gave the child. 136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 At the last moment she started to resist but I finished. 137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Tomorrow it will be a new beginning for all of us. 138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 And you will be the mountain I lean to. 139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 You an Necdet were in my difficult times besides me.I don't forget anything. 140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Everyone gets, what he earns, bro. -Thank you, chef. 141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I will call you to learn Tayyar Dundars place. Now go and stay besides as yo have done. 142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +He could realize, ypu were away. - Your wish is my command, chef. 143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I won't disturb you anymore. Be besides Tayyar be my eyes and ears as always. Would be enough. 144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Okay, chef. Don't worry. I'll manage Tayyar Dundar. Maybe after tomorrow you will be our new leader. 145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 As you usually deserve. 146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 (Fatih) I don't know if I deserve it, to be the new leader. 147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 But Tayyar Dundar deserves for a long time to get in hell. Entry card is mine, Necdet come on. 148 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 We will see who deserves what, child. We wil see! Who deserves what, we will see. 149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +You're welcome Mister Tayyar. -One of your men are following Fatih, right? 150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Yes mister, like you wished. 151 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 - Tell him, he has to watch every step of him and wait for a message of mine. 152 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Has our guest come? +Yes, mister. He is inside. 153 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Where is our guest? - He is in the room, waiting for you. 154 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Good, I'd say don't let him wait anymore. 155 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Nice, nice. I see you gave him the necassary care. 156 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Did the kids entertain you well, doctor? Hm? -What do you want from me? 157 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Do you know me? -Is there anybody who doesn't know you mister Tayyar. 158 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +YOU REALLY KNOW ME!? 159 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Then tell me, what are you planning with my son? What did Fatih at the forensic medicine? 160 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Why is he meeting you? What does he want from you? 161 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 TALK TO ME MAN! -Ehhh.... I.... 162 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +I understand... Your IQ is low. I don't understand how you get the degrees. 163 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Then I will ask you directly, maybe now you will understand. 164 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Is Huseyin Demir alive or is he dead? 165 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Are these pains normal, nurse? 166 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 -Considered, that we put the prothesis earlier as it was thought and you overexert 167 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 we can see it as normal.(...) Please. 168 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Will this medicament be enough? -It will reduce your pain a bit. 169 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Impossible, make something else for me. Even if it is only the half, I need my leg. 170 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Come on, faster! -Well 171 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Lie down and relax or I will punish you.Come on, don't attitudinize because you got out the intensive care. 172 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +You look sad "yellow storm". What' going now? 173 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 -I want to go home. Take me back to Melike mom, I gave up the relatives. 174 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 + But this is not possible. A lad doesn't break his promises. What's up? 175 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 - But I'm afraid of you. +What? Why are you afraid? 176 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 I'll nearly get a son too, you know... I'll never injure you or another child. 177 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Only sit well-behaved here and you, finally, will be happy. 178 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Think it as... ehh... you fell in a room full of ice-cream. Or a candy-pool. 179 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +Tell your wishes mister Tayyar. - Where are you, Hm? 180 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 +They are going approximately to Beykoz. We are following them. 181 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 -Look, don't lose one of them. If something is going wrong, don't come to me. 182 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 Directly stay outside, maybe you feel less pain.