WEBVTT 00:01:34.660 --> 00:01:36.241 Exactly like that, brother! 00:01:36.633 --> 00:01:37.683 Now i'll uncover this grave 00:01:37.683 --> 00:01:38.683 i'll take important samples 00:01:38.683 --> 00:01:41.055 And i'll prove that this isn't Huseyn Demir! 00:01:42.345 --> 00:01:43.585 Why didn't you take me with you,brother? 00:01:43.585 --> 00:01:44.585 If only we went together. 00:01:45.525 --> 00:01:46.715 It isn't necessary,brother. 00:01:47.541 --> 00:01:49.281 I will let you know, if anything. 00:02:57.325 --> 00:02:59.148 What are we going to do with you brother-in-law? 00:02:59.338 --> 00:03:03.708 I always try to guard you, but you are stepping around me. 00:03:09.564 --> 00:03:10.354 Let me go. 00:03:10.354 --> 00:03:13.674 What should I do? When I see your filthy affairs, I can't control myself. 00:03:14.444 --> 00:03:15.604 Where is Huseyin Demir? 00:03:15.604 --> 00:03:16.684 How should I know? 00:03:16.684 --> 00:03:18.094 I'm sure he didn't get into heaven 00:03:18.094 --> 00:03:19.554 He is surely at the bottom of hell. 00:03:19.554 --> 00:03:21.284 Where are you hiding Huseyin Demir, Fatih? 00:03:36.124 --> 00:03:38.524 If you don't want to leave your last breath here, talk. 00:03:38.874 --> 00:03:40.724 Where did you hide Huseyin Demir? 00:03:41.884 --> 00:03:43.494 For those who saved your life, 00:03:43.494 --> 00:03:44.434 you are really unthankful. 00:03:44.595 --> 00:03:47.025 The game is over, Fatih! Game Over... 00:03:49.085 --> 00:03:50.475 Where is Huseyin Demir? 00:03:50.956 --> 00:03:53.586 Stand up! Stand up, we are going. 00:04:02.150 --> 00:04:03.560 Throw away your gun Komisar. 00:04:10.060 --> 00:04:11.210 THROW away your gun! 00:04:28.450 --> 00:04:31.410 You are a police for years now, but you are doing mistakes like a beginner. 00:04:50.300 --> 00:04:53.300 In any case you want to drive my plans down the cliff, aren't you,brother-in-law? 00:05:01.649 --> 00:05:07.819 The doctor will keep her a bit under control. Her pains are normal, but I will tell the doctor. 00:05:07.820 --> 00:05:08.950 Thank you. 00:05:11.636 --> 00:05:18.176 Elif, what are you doing? Why did you stand up?Lie down please.Go inside. 00:05:21.806 --> 00:05:23.316 Asli, is it true? 00:05:25.857 --> 00:05:27.667 Is it true what is written down here? 00:05:32.468 --> 00:05:33.918 Let's go inside. 00:05:34.283 --> 00:05:36.113 How did this happen,Asli? 00:05:37.903 --> 00:05:41.343 I lost a baby, right? 00:05:47.626 --> 00:05:49.466 Why does it always happen like this, Asli? 00:05:50.790 --> 00:05:54.291 Why are they always taking away all the best from us? 00:05:54.871 --> 00:05:55.871 Why? 00:05:56.741 --> 00:05:59.371 If only I had an answer on that question, Elif. 00:05:59.639 --> 00:06:06.299 If only our baby was alive! If only he wouldn't die! 00:06:07.068 --> 00:06:08.058 It would be wonderful. 00:06:10.028 --> 00:06:12.028 Looks like, it's not the time,yet. 00:06:15.459 --> 00:06:17.879 I want to accept life like how it is 00:06:20.029 --> 00:06:21.969 But sometimes it's too much. 00:06:23.669 --> 00:06:25.749 This is too much. 00:06:27.009 --> 00:06:28.603 Why it is so,Asli? 00:06:31.373 --> 00:06:34.773 It will pass. Do not cry please, okay? 00:06:36.184 --> 00:06:38.504 You will still have children, very beautiful 00:06:38.504 --> 00:06:39.344 They will be... 00:06:40.224 --> 00:06:41.533 Don't worry, please. 00:06:41.823 --> 00:06:43.423 Does Omer know? 00:06:49.963 --> 00:06:54.003 Please call him right now. Let him come to me. 00:06:54.126 --> 00:06:55.686 I need him very much. 00:06:55.969 --> 00:06:56.939 Okay? 00:07:07.932 --> 00:07:13.542 Melike mom, promise me, that you will come to see me. 00:07:13.783 --> 00:07:14.903 I promise. 00:07:20.043 --> 00:07:23.283 I will send you hello with pigeons 00:07:24.063 --> 00:07:27.833 to tell you how much i love you. 00:07:37.329 --> 00:07:39.589 Come on, come on, come on, come on, enough now, come on! 00:07:46.286 --> 00:07:49.406 Where will you take him? What are you going to do to him? 00:07:49.808 --> 00:07:52.058 Don't worry, he will be happy where he will get. 00:08:06.798 --> 00:08:07.908 I changed my mind. 00:08:09.418 --> 00:08:10.708 I will give you money, only not son. 00:08:12.598 --> 00:08:15.288 Train went away, daughter-in-law! Went away! 00:08:15.668 --> 00:08:16.411 Give me the child! 00:08:16.411 --> 00:08:16.951 Leave him! 00:08:16.951 --> 00:08:17.931 Come off and give him to me 00:08:17.931 --> 00:08:18.871 I won't let my son. 00:08:19.541 --> 00:08:21.681 I will give you back money, only not the son 00:08:21.681 --> 00:08:23.841 Which money? Who needs your money? 00:08:24.349 --> 00:08:25.539 I am taking him! 00:08:25.879 --> 00:08:28.199 Go away before something worse happens. 00:08:30.207 --> 00:08:31.767 Don't leave me mom! 00:08:31.995 --> 00:08:32.995 Give me the child! 00:08:34.415 --> 00:08:35.335 Give me! 00:08:35.805 --> 00:08:38.655 Another step and it will be bad for Hasan and Demet! 00:08:43.256 --> 00:08:44.026 You know! 00:08:52.457 --> 00:08:53.357 Burhan! 00:08:54.215 --> 00:08:55.175 Mom! 00:08:56.575 --> 00:08:58.575 I'm begging, don't take Burhan! 00:08:59.214 --> 00:09:00.024 Burhan! 00:09:45.254 --> 00:09:48.124 Hello brother-in-law, finally you got back. 00:09:51.364 --> 00:09:52.744 What are you trying to do? 00:09:53.734 --> 00:09:56.304 I'm taking my brother-in-law out of my way. 00:09:56.696 --> 00:09:58.686 Stop this nonsense and take it off. 00:09:59.306 --> 00:10:02.466 Not yet, I have to solve two problems. 00:10:02.546 --> 00:10:04.626 Fatih! Take these off! 00:10:05.750 --> 00:10:08.590 You forced me to do this. I had no choice, Omer. 00:10:09.217 --> 00:10:11.407 I will finish my works and then I will let you go. 00:10:11.583 --> 00:10:16.243 I will rescue everybody of their troubles and of Tayyar Dundar. 00:10:16.611 --> 00:10:21.461 By the way you will stay well-behaved, okay? My friend will accompany you. 00:10:22.984 --> 00:10:24.754 What will you do? Kill your father? 00:10:26.860 --> 00:10:29.690 The man, called your father, has to testify in front of the justice, okay? 00:10:29.851 --> 00:10:32.191 Solve these and tell me where Huseyin Demir is. 00:10:32.801 --> 00:10:35.861 With both of our testimonies, we are able to put Tayyar in prison. 00:10:40.635 --> 00:10:43.935 Fatih! You have too much trouble around you. 00:10:43.935 --> 00:10:45.235 Enough now. STOP! 00:10:46.316 --> 00:10:49.946 Listen, i can help you. We will deal with these bunch ourselves! 00:10:54.666 --> 00:10:55.856 Fatih! 00:10:56.106 --> 00:10:59.986 God damn you, Fatih. Do not do this to you and Elif. 00:11:00.164 --> 00:11:01.064 Fatih! 00:11:04.213 --> 00:11:05.123 Idiot! 00:11:20.043 --> 00:11:21.483 He isn't answering,yet? 00:11:23.808 --> 00:11:25.498 Don't think about bad things. 00:11:26.776 --> 00:11:28.256 Nothing good is happening, Asli. 00:11:28.256 --> 00:11:29.526 How can i not think about it? 00:11:29.843 --> 00:11:31.833 Hm, okay, I will call again. 00:11:32.573 --> 00:11:33.803 Maybe, he will answer this time. 00:11:37.424 --> 00:11:40.264 Surely Columbo forgot his phone somewhere, I assure you.. 00:11:40.454 --> 00:11:42.164 Because he is so diffused. 00:11:43.334 --> 00:11:47.194 Or maybe he is in toilet. Or watching football. 00:11:53.832 --> 00:11:55.842 Answer,Omer! Answer! 00:12:04.064 --> 00:12:06.714 Look, I'm a policeman. This phone won't stop ringing. 00:12:07.285 --> 00:12:11.575 My friends surely already have realized my absence. They will be here soon. 00:12:12.723 --> 00:12:15.573 And will put the handcuffs on you 00:12:16.337 --> 00:12:19.727 This is why you have to help me. I will help you too. 00:12:19.790 --> 00:12:20.380 Take these off of me! 00:12:24.105 --> 00:12:27.285 Here nobody will ever find you. Don't worry. 00:12:42.205 --> 00:12:43.195 What this even is? 00:12:43.343 --> 00:12:43.953 What? 00:12:44.483 --> 00:12:47.033 At first it was busy,now the phone is turned off. 00:12:47.463 --> 00:12:49.133 I don't understand what's going on. 00:12:49.363 --> 00:12:50.133 Offff... 00:12:56.000 --> 00:12:56.690 What's wrong? 00:12:56.690 --> 00:12:57.800 Why did you bring the wheelchair? 00:12:58.179 --> 00:13:00.369 Elif Hanim,we are transferring you to the patients' room. 00:13:01.409 --> 00:13:05.409 Elif, super. You are getting out of the intensive care. 00:13:05.654 --> 00:13:07.214 Сall omer again,Asli. 00:13:08.971 --> 00:13:10.161 Of course, i will call. 00:13:33.351 --> 00:13:34.821 Come here baby. 00:13:39.481 --> 00:13:40.761 You look like father. 00:13:40.994 --> 00:13:43.374 Are you my relative? 00:13:43.374 --> 00:13:46.924 No, but i will take you to your relative. 00:13:47.332 --> 00:13:48.602 Come on get in the car. 00:13:51.211 --> 00:13:52.101 Get in. 00:13:57.552 --> 00:14:00.022 Well done. You convinced the woman, she gave the child. 00:14:00.304 --> 00:14:02.294 At the last moment she started to resist but I finished. 00:14:03.508 --> 00:14:06.528 Tomorrow it will be a new beginning for all of us. 00:14:07.448 --> 00:14:10.208 And you will be the mountain I lean to. 00:14:11.386 --> 00:14:15.386 You too Nejet. You were with me in hard time. 00:14:15.498 --> 00:14:16.468 I won't forget it. 00:14:17.058 --> 00:14:19.248 Everyone earns what he deserves, brother. 00:14:19.308 --> 00:14:20.263 Thank you,brother. 00:14:23.613 --> 00:14:25.953 I will call you as soon as I know Tayyar Dundar's place. 00:14:25.953 --> 00:14:29.423 Now go and be his right hand. 00:14:29.423 --> 00:14:30.543 Will be done,brother. 00:14:31.513 --> 00:14:33.583 Maybe he realised your absence,already. 00:14:33.583 --> 00:14:37.403 I won't disturb you,anymore. It's enough for me that i know about every Tayyar's step. 00:14:37.750 --> 00:14:41.894 Okay brother don't worry. I'll take care of Tayyar Dundar. 00:14:41.894 --> 00:14:48.134 Not much time is left. Very soon you will be our chef. 00:14:48.134 --> 00:14:48.974 You deserve it. 00:14:48.974 --> 00:14:51.874 I don't know if I deserve it, to be the new leader. 00:14:51.874 --> 00:14:57.654 But Tayyar Dundar deserves for a long time to get in hell. We have a ticket for him there. 00:14:57.654 --> 00:14:59.904 Let's send him there. Go drive Nejet. 00:15:04.794 --> 00:15:13.184 We will see who deserves what, child. We wil see! Who deserves what, we will see. 00:15:23.440 --> 00:15:23.990 I'm listening Tayyar Bey. 00:15:25.090 --> 00:15:27.420 One of your men are following Fatih, right? 00:15:27.420 --> 00:15:28.980 Yes like you ordered. 00:15:28.980 --> 00:15:33.610 Tell him, he has to watch every step of him and wait for a message of mine. 00:15:34.420 --> 00:15:35.920 Is our guest here? 00:15:35.920 --> 00:15:36.820 Yes,inside. 00:15:46.258 --> 00:15:47.537 Where is our guest? 00:15:47.537 --> 00:15:49.977 He's resting in guest's room. Waiting for you. 00:15:50.287 --> 00:15:53.007 Good, I'd say don't let him wait anymore. 00:16:03.368 --> 00:16:08.698 Nice, nice. I see you gave him the necassary care. 00:16:34.044 --> 00:16:36.296 Did the guys behave to you well, doctor? 00:16:38.466 --> 00:16:39.216 Hm? 00:16:40.596 --> 00:16:41.596 What do you want from me? 00:16:45.476 --> 00:16:46.916 Do you know me? 00:16:47.936 --> 00:16:50.206 Is there anybody who doesn't know you Tayyar Bey? 00:16:50.477 --> 00:16:52.407 You really know, who am I? 00:17:03.105 --> 00:17:08.295 Then tell me, what are you planning with my son? 00:17:11.613 --> 00:17:14.613 Why does Fatih need forensic-medical expertise? 00:17:14.613 --> 00:17:18.613 Why is he meeting you? What does he want from you? 00:17:29.611 --> 00:17:30.611 Talk! 00:17:32.610 --> 00:17:35.010 Well...I... 00:17:36.130 --> 00:17:39.890 I understand...You swallowed tongue. 00:17:39.890 --> 00:17:41.840 I don't understand how could you think 00:17:41.840 --> 00:17:43.150 that you would bring me down? 00:17:46.069 --> 00:17:50.709 Then I will ask you directly, maybe now you will understand. 00:17:54.717 --> 00:17:59.777 Is Huseyin Demir alive or is he dead? 00:18:20.322 --> 00:18:22.062 Are these pains normal, nurse? 00:18:22.062 --> 00:18:25.522 You put on the prothesis very earlier 00:18:25.522 --> 00:18:27.682 many loads are depend on leg, so it's normal. 00:18:30.536 --> 00:18:31.236 Please. 00:18:38.501 --> 00:18:39.841 Will this medicament be enough? 00:18:39.841 --> 00:18:41.491 It will reduce your pain a bit. 00:18:42.974 --> 00:18:44.534 Impossible, make something else for me. 00:18:44.534 --> 00:18:46.674 Even if it is only the half, I need my leg. 00:18:48.591 --> 00:18:49.531 Come on, faster! 00:18:50.364 --> 00:18:51.024 Okay. 00:19:28.564 --> 00:19:29.704 Doggone! 00:20:17.644 --> 00:20:18.874 Why did you stand up? 00:20:18.874 --> 00:20:19.634 Hm? 00:20:22.203 --> 00:20:25.013 Lie down or I'll punish you. 00:20:26.903 --> 00:20:31.533 Come on. You have just came from reanimation. It's early for you to walk. 00:20:31.533 --> 00:20:32.353 Come on. 00:20:59.583 --> 00:21:01.223 You look sad blond man. What happened? 00:21:01.653 --> 00:21:03.363 Everything was alright, isn't it? 00:21:03.743 --> 00:21:12.163 I want to go home. Take me back to Melike mom, I don't want to go to relatives. 00:21:12.163 --> 00:21:15.903 But this is not possible. Does a real man break his promises. What's up? 00:21:16.575 --> 00:21:18.855 I'm afraid of you. 00:21:18.855 --> 00:21:23.555 What? You're afraid? Why are you afraid? 00:21:23.555 --> 00:21:29.275 I'll nearly get a son too, you know... I'll never injure you or another child. 00:21:30.845 --> 00:21:35.805 Only sit well-behaved here and you, finally, will be happy. 00:21:35.805 --> 00:21:43.745 Think it as... ehh... you fell in a room full of ice-cream. Or a candy-pool. 00:22:15.108 --> 00:22:15.868 I'm listening Tayyar Bey. 00:22:17.348 --> 00:22:18.528 Where are you? 00:22:18.528 --> 00:22:18.938 Huh? 00:22:19.738 --> 00:22:22.388 Close to Beykoz. We are following them. 00:22:22.678 --> 00:22:31.728 Listen,Keep an eye on him. Remember that if anything won't go like that 00:22:31.728 --> 00:22:33.768 You will answer me for that. 00:22:47.409 --> 00:22:50.829 Asli is in panic. Says that Elif can't find a place. 00:22:50.829 --> 00:22:52.589 She's trying to calm her down, but she's ready to give up on herself. 00:22:55.963 --> 00:22:58.153 I don't know what to say... 00:22:58.153 --> 00:22:59.673 After he has turned off his phone! 00:22:59.673 --> 00:23:02.653 Nothing is known of him, from that moment, when he went to the cemetery. 00:23:02.653 --> 00:23:04.243 He didn't get to forensics too. 00:23:12.470 --> 00:23:14.340 Maybe get in touch with that criminalist, who was bribed by Metin. 00:23:14.780 --> 00:23:16.660 Maybe Omer went to his home. 00:23:16.660 --> 00:23:18.980 I'm trying to track him before the phone was switched off. 00:23:18.980 --> 00:23:25.180 The signal was coming from here, but it interrupted 00:23:25.180 --> 00:23:27.200 when they switched off the phone. 00:23:27.538 --> 00:23:28.578 Super, my heart! 00:23:29.693 --> 00:23:31.463 I'm listening, Tolga. What did you found out? 00:23:31.780 --> 00:23:33.920 I'm on the cemetery,matey,but Omer isn't here. 00:23:33.920 --> 00:23:35.990 Here is blood spot on the ground. 00:23:36.191 --> 00:23:37.261 Blood spot? 00:23:37.592 --> 00:23:38.722 Okay, okay brother. 00:23:38.722 --> 00:23:42.342 Find the watchman immediately. If he saw something, let me know. 00:23:43.693 --> 00:23:46.703 This is Metin! Definitely Metin kidnapped Omer! 00:23:47.261 --> 00:23:48.521 Why are you so sure? 00:23:48.693 --> 00:23:51.993 He doesn't want us to find evidences, that Huseyn is alive. 00:23:52.881 --> 00:23:55.101 I don't think that Fatih will harm Omer. 00:23:55.391 --> 00:23:56.291 Me too. 00:23:56.783 --> 00:24:01.113 But he has some plan. This plan is connected to brother Huseyn. 00:24:01.507 --> 00:24:03.617 And he doesn't want Omer to step around him. 00:24:04.761 --> 00:24:06.251 We must find Omer. 00:24:07.762 --> 00:24:09.152 We must find him. 00:24:09.365 --> 00:24:14.545 Go call to Telephone compay. Do everything that is possible and find that place. 00:24:37.163 --> 00:24:41.803 This trick from films won't ride Komisar. it's no-good. You wont get out of here. 00:24:51.430 --> 00:24:52.300 What is your name? 00:24:56.198 --> 00:24:59.748 This isn't important,right? I'm sure even Fatih doesn't know your name. 00:25:01.261 --> 00:25:03.831 Those like him, use people like you for their filthy affairs. 00:25:03.831 --> 00:25:07.741 Then shoot you in the head for a little mistake and throw from roadside, isn't it? 00:25:10.871 --> 00:25:12.931 If you don't want the same to happen to you, move your mind. 00:25:14.318 --> 00:25:16.078 Come here and I'll help you. 00:25:18.066 --> 00:25:19.116 Who am I talking to? 00:25:21.452 --> 00:25:27.262 Okay...Okay. If so, then first thing what I'll do when I am free 00:25:27.722 --> 00:25:31.322 I will hurl you in the grille. You will see. 00:25:32.559 --> 00:25:36.959 Fatih will order to cut you off to shut you up forever. Do you know about it? 00:25:37.765 --> 00:25:41.335 Do you want it? Start thinking with head. Head. 00:25:43.041 --> 00:25:46.401 You are too talkative,Komisar. I have a headache from you. 00:25:58.915 --> 00:26:05.695 Listen, let go some cars forward to not to notice shadowing. 00:26:05.836 --> 00:26:07.216 I'm listening, Tayyar Bey 00:26:07.812 --> 00:26:09.002 Where are they going? 00:26:10.216 --> 00:26:11.596 We don't know, Tayyar Bey. 00:26:13.974 --> 00:26:19.874 Move minds a little. Follow the cars where they're going. 00:26:20.610 --> 00:26:24.170 Do something. If you don't do this too, then keep an eye on them. 00:26:28.122 --> 00:26:33.012 My son is - a fool. Thinks that threw me up when he didn't kill Huseyn Demir. 00:26:34.712 --> 00:26:36.632 I don't understand. Why did he do that? 00:26:37.215 --> 00:26:39.195 There is nothing to understand,doctor. 00:26:39.195 --> 00:26:43.015 My cautious son, pretending that killed Huseyn Demir, will force him to kill me. 00:26:44.178 --> 00:26:48.538 I gave him my surname, made him a heir and maybe he has more some kind of plans. 00:26:48.538 --> 00:26:51.748 But this fool doesn't know who is he dancing with in pair. 00:26:52.895 --> 00:26:55.575 We must find Huseyn Demir today night and finish him. 00:26:55.575 --> 00:26:59.225 And then i will kill my lovely son Fatih. 00:26:59.856 --> 00:27:02.396 The duration of his credit expired! Expired! 00:27:05.680 --> 00:27:06.690 What's wrong? 00:27:07.448 --> 00:27:11.618 There is an accident in front of us. Fatih's car entered the tunnel. 00:27:11.618 --> 00:27:12.898 Soon we will enter too. 00:27:12.898 --> 00:27:15.408 Hurry up,idiots! Faster! 00:27:20.008 --> 00:27:22.508 Asli, Omer wouldn't do like this. 00:27:23.028 --> 00:27:26.048 He always answers on missed calls. 00:27:26.048 --> 00:27:27.448 Something happened. 00:27:29.140 --> 00:27:31.490 What can we do dear? 00:27:32.463 --> 00:27:33.773 Call Arda and others. 00:27:34.946 --> 00:27:39.936 Omer can be in trouble, Asli. Arda with team can find him. 00:27:41.967 --> 00:27:43.607 I have already called him long ago,Elif. 00:27:43.607 --> 00:27:45.507 He doesn't know anything about him,too. 00:27:45.507 --> 00:27:47.897 I didn't tell not to worry you. 00:27:48.775 --> 00:27:50.475 Oh,Allah,help me. 00:27:51.450 --> 00:27:53.610 What will be if something happens to Omer,Asli? 00:27:54.524 --> 00:27:59.534 To colombo? nothing will happen to him. He is just a dreamlike hero. 00:27:59.534 --> 00:28:04.724 And my brother-in-law is a thousand times smarter, than those idiots of Tayyar and Fatih Dundar. 00:28:08.019 --> 00:28:09.429 Save him,Allah! 00:28:11.335 --> 00:28:15.735 Come on, get some rest,Elif,Please. 00:28:32.655 --> 00:28:33.175 Darling... 00:28:34.376 --> 00:28:42.216 Amid the horror of war, I'm losing freedom,bread and happiness! 00:28:42.830 --> 00:28:49.720 But the faith wont die, and amid the gloom,hunger and cold 00:28:50.271 --> 00:28:54.461 Light ray of future happiness will permeate to us 00:28:58.893 --> 00:29:03.103 Elif? Are you miditiating? 00:29:04.227 --> 00:29:06.827 Something like that,Asli.