(音乐)
为什么当我们听到"莎士比亚"时会畏缩?
如果你问我,我会说
这通常是由于他所使用的言辞。
所有这些你(thou)、你的(thine)、因此(therefores)
和你要去哪里(wherefore-art-thou)可能有些讨厌。
但你得想想,为什么他这么受欢迎?
为何他的作品比其他剧作家的作品
获得更多演出和重新编排的机会?
这是由于他的用字。
在十六世纪晚期和十七世纪初,
词汇是最好的工具,
它时常掀起许多话题。
然而,大部分的作品都令人沮丧,
你知道,它们大多与黑死病
和其他什么的有关。
莎士比亚的确使用许多语汇,
他最令人印象深刻的成就之一
就是他对侮辱的使用。
侮辱的言辞把所有观众联系在一块儿,
不管你坐哪儿,你都可以
嘲笑舞台上发生的所有事。
言辞,特别是在戏剧中的对话,
由于许多不同的原因而被使用着:
它们可以设置剧中情绪的基调,
它们可以增添更多氛围,
它们也可以用来发展
剧中角色与角色之间的关系。
侮辱以非常简洁、犀利的方式来完成这些事。
首先,让我们看看《哈姆雷特》一剧。
就在这对话前,
波洛纽斯是奥菲丽亚的父亲,
而奥菲丽亚深爱着哈姆雷特王子。
克劳狄斯国王想弄清楚为什么
自从他和哈姆雷特的母亲结婚后,
哈姆雷特的举止便如此疯狂。
波洛纽斯建议利用他的女儿
从哈姆雷特王子那里获得消息。
接着我们进入第二幕第二场。
波洛纽斯:" 阁下,您认识我吗?"
哈姆雷特:" 很熟啊,你是个鱼贩(fishmonger)。"
波洛纽斯:" 不,阁下。"
哈姆雷特:" 那我希望你是个老实人。"
现在,即使你不知道"鱼贩"意谓着什么,
你可以使用一些上下文线索来了解。
一: 波洛纽斯以消极的方式响应,所以这肯定很糟。
二: 鱼的气味不好,所以它肯定很糟。
三:"Monger"听起来就不像个好词。
所以从对一个语汇的
真实意义毫无所悉开始,
你正开始建构一些关系的特质,
这样的特质定义了哈姆雷特
和波洛纽斯之间的关系,
这关系并不很好。
但如果你继续往下探索,
"鱼贩"意谓着某种类型的中间商,
在这个背景下,意味着,他就像个皮条客,
波洛纽斯就像中间贩,
利用他女儿攒钱牟利,
他正为国王做这件事。
这使你可以理解,哈姆雷特并不
如他所自称一般的疯狂,
同时加剧了这些两个角色之间的敌意。
想要另一个例子吗?
《 罗密欧与朱丽叶 》 有
莎士比亚剧作中的最好的侮辱。
它是一部关于两个帮派
和相爱的人引领自己生命的剧作。
嗯,你知道那儿有一些严重的台词对话,
你并不感到失望。
在第一幕第一场,从一开始
剧本向我们展示了不信任和仇恨的水平,
蒙太古家族与凯普莱特家族势不两立。
格雷戈里:"我路过时会对他们横个白眼,
看看他们会怎样。"
桑普森:"我谅他们不敢怎样,我会向他们咬我的大拇指,
这是羞辱他们,看看他们受不受得了。"
亚伯拉罕和巴萨哲进来了。
亚伯拉罕:"你向我们咬你的大拇指吗?"
桑普森:"我是咬了我的大拇指。"
亚伯拉罕:"你是向我们咬你的大拇指吗?"
好吧,所以这发展如何帮助
我们理解剧中人心境或角色?
嗯,让我们分解一下侮辱。
在今天,咬你的大拇指
可能听来不是个大问题,
但桑普森说这是对他们的侮辱。
如果他们这样说,肯定当时是如此。
这向我们显示了为两家工作的人之间
所拥有的敌意程度。
你通常不会对某些人
做什么,除非你想要挑衅,
这正是正要发生的事。
更深地看来,咬你的大拇指在这出戏写就时
就如同今天给向某人亮出那手指。
一个很强烈的感觉随之而来,
所以我们现在开始感到这一场的紧张气氛。
在稍后的一场,来自凯普莱特家族的提伯尔特
对势不两立的蒙太古家族成员
班伏里奥展示了一个明确示范,
提伯尔特:"怎么,你跟这些没用的奴才吵架嚒?
过来,班伏里奥, 让我结束你生命。"
班伏里奥:"我不过维持和平而已;收起你的剑,
不然就帮我分开这些人。"
提伯尔特:"什么?你既拔出了剑,休谈和平!
我痛恨这个词,如同我痛恨地狱,
和痛恨你们所有蒙太古家族人一般。
看剑,懦夫 !"
好吧,不中用的奴才。
我们知道,再一次地,它不是一件好事。
两家族痛恨对方,这只是火上加油罢了。
但这毒刺有多糟?
不中用的奴才是懦夫,
当着这人和敌方家庭这么叫他,
意味着,有一场决斗就要发生了。
基本上,提伯尔特臭骂了班伏里奥,
为了保持荣誉,所以班伏里奥必须决斗。
这个对话给让我们得以好好看出
这两个角色之间关系的表征。
提伯尔特认为蒙太古家族的人
只不过是懦弱的狗罢了,
他对他们毫无尊重。
再一次地,这添加了整场戏的张力。
好吧,现在这里有个警报。
伯尔特的顽固以及他对蒙太古家族的严重仇恨
就是我们文学人所说的悲剧性弱点(Hamartia)
或者是导致他垮下的原因。
哦,是的。他毁于罗密欧的手。
所以,当你观看莎士比亚时,
停下来,并看看那些言辞语汇,
因为它们真的在试图告诉你一些事。