1 00:01:44,404 --> 00:01:45,713 Ahh tão bom ... 2 00:01:48,615 --> 00:01:50,234 Você sente o sol Nanook? 3 00:01:57,495 --> 00:01:59,495 Isso é maravilhoso. 4 00:02:00,243 --> 00:02:04,409 Mesmo que ainda seja muito cedo para o sol dar algum calor 5 00:02:04,639 --> 00:02:07,230 Mas, ainda é a luz, você sabe. 6 00:02:07,633 --> 00:02:11,884 Se você está com muita sede e não bebe há muito tempo 7 00:02:11,884 --> 00:02:15,224 e de repente toma aquele primeiro gole de água 8 00:02:16,107 --> 00:02:17,892 É quase a mesma sensação. 9 00:02:19,068 --> 00:02:22,200 É como se seu corpo realmente precisasse tanto disso. 10 00:02:23,850 --> 00:02:27,246 Você só quer captar cada raio de sol. 11 00:02:28,359 --> 00:02:29,618 Você ouve os pássaros? 12 00:02:49,705 --> 00:02:51,517 * Palavrão sueco * 13 00:03:01,074 --> 00:03:04,880 (Tentando enquadrar uma pintura com uma moldura ligeiramente pequena) 14 00:03:08,947 --> 00:03:09,447 Oops 15 00:03:12,708 --> 00:03:14,154 -Nope 16 00:04:27,267 --> 00:04:31,633 Então acabei de comprar comida para os veados. 17 00:04:31,633 --> 00:04:33,553 Porque temos ... 18 00:04:33,553 --> 00:04:36,106 ... acho que temos 5 veados nesta aldeia. 19 00:04:36,106 --> 00:04:39,349 E como é um inverno muito frio e duro 20 00:04:40,596 --> 00:04:42,897 Eles lutam muito para conseguir comida. 21 00:04:42,897 --> 00:04:46,831 Então pensei em ajudá-los. 22 00:04:46,831 --> 00:04:50,247 Acabei de ler que, durante um inverno realmente difícil, 23 00:04:50,247 --> 00:04:53,583 cerca de 40% da população de veados pode morrer 24 00:04:53,583 --> 00:04:55,944 porque morre de fome. 25 00:04:55,944 --> 00:04:57,576 E isso é tão terrível. 26 00:04:57,921 --> 00:05:00,973 O cheiro disso é tão bom! 27 00:05:01,510 --> 00:05:05,433 Então fiz 5 pilhas ali 28 00:05:05,663 --> 00:05:08,945 E o resto só vou guardar aqui. 29 00:05:09,291 --> 00:05:12,573 * Procurando a tradução certa para o inglês * 30 00:05:12,995 --> 00:05:15,355 Vou colocar uma capa sobre isso 31 00:05:16,150 --> 00:05:19,746 Para que todos os dias eu possa sair e tirar mais algumas. 32 00:05:20,149 --> 00:05:23,987 Quando está muito frio lá fora é como se seus lábios congelassem 33 00:05:23,987 --> 00:05:27,058 E fica mais difícil falar. 34 00:05:30,377 --> 00:05:33,826 Tudo bem, vou colocar um pouco de plástico sobre isso. 35 00:05:53,817 --> 00:05:58,020 (Os veados fizeram lindos desenhos na neve) 36 00:06:27,917 --> 00:06:30,717 (Pinte com as cinzas do fogão a lenha) 37 00:07:21,807 --> 00:07:23,699 É sábado. 38 00:07:24,601 --> 00:07:28,460 Estava pensando em sair e esquiar. 39 00:07:29,117 --> 00:07:31,099 Está muito quente lá fora hoje. 40 00:07:31,099 --> 00:07:32,846 E está nevando 41 00:07:33,402 --> 00:07:37,106 E sinto que preciso de algum exercício. 42 00:07:37,298 --> 00:07:40,330 Eu quero fazer o sangue correr. 43 00:07:56,139 --> 00:07:57,540 Oh, a câmera ... 44 00:07:59,420 --> 00:08:01,277 A câmera, a câmera, a câmera ... 45 00:08:04,499 --> 00:08:05,113 - Oh não! 46 00:08:18,550 --> 00:08:22,555 Ok ... Eu só sinto que este dia está um pouco desconfortável. 47 00:08:22,555 --> 00:08:23,535 Isso é tudo ... 48 00:08:23,535 --> 00:08:26,778 Só estou tentando me forçar a fazer algo de bom com isso, mas ... 49 00:08:27,296 --> 00:08:30,000 me sinto um pouco mal-humorado ou algo assim. Eu não sei 50 00:08:30,307 --> 00:08:32,802 De qualquer forma, agora vou esquiar. 51 00:08:32,802 --> 00:08:35,566 E esquiar é algo que ainda sou muito novo. 52 00:08:36,443 --> 00:08:39,219 Então, não sei como vai ser. 53 00:08:39,910 --> 00:08:42,783 Mas é muito divertido quando é uma boa superfície. 54 00:08:43,090 --> 00:08:45,144 Quando não está muito pesado. 55 00:08:45,663 --> 00:08:47,506 E Nanook se foi. 56 00:08:47,506 --> 00:08:50,866 Portanto, tenho que ver se consigo encontrá-lo. 57 00:08:51,058 --> 00:08:52,652 Que lindo dia! 58 00:08:53,343 --> 00:08:55,665 Espero que minha câmera esteja ok ... 59 00:08:56,333 --> 00:08:58,536 Tudo bem, vejo você em breve. 60 00:09:04,656 --> 00:09:05,835 Isso é legal. 61 00:09:06,123 --> 00:09:09,060 Estou esquiando nas pistas de um snow mobile. 62 00:09:09,655 --> 00:09:11,291 Isso é muito bom, na verdade. 63 00:09:12,615 --> 00:09:15,129 Estou seguindo os rastros de Nanook. 64 00:09:15,129 --> 00:09:16,089 Oh merda ... 65 00:09:41,516 --> 00:09:45,527 Ok, agora começa a se sentir muito bem. 66 00:09:45,527 --> 00:09:47,830 Estou entrando nisso, por assim dizer. 67 00:09:50,880 --> 00:09:53,215 Esta é uma pista muito boa para esquiar 68 00:09:53,215 --> 00:09:55,000 porque é muito plana ... 69 00:09:55,529 --> 00:10:00,873 E há pequenas descidas perfeitas que não são muito íngremes para mim. 70 00:10:05,708 --> 00:10:06,660 Nanook! 71 00:10:08,759 --> 00:10:10,378 Nanook escapou! 72 00:10:12,208 --> 00:10:14,038 Ele foi para o outro lado do lago. 73 00:10:14,191 --> 00:10:15,267 Para outra aldeia. 74 00:10:15,267 --> 00:10:20,000 Mas acho que alguém está vindo com um móbile de neve para pegá-lo. 75 00:10:20,584 --> 00:10:22,262 Agora vejo Nanook chegando lá. 76 00:10:22,838 --> 00:10:27,267 Alguém pegou um móbile de neve para colocá-lo na direção certa. 77 00:10:27,574 --> 00:10:31,393 Não sei quem é, mas se você ver isso: Muito obrigado! 78 00:10:31,782 --> 00:10:33,068 Nanook ... 79 00:10:34,257 --> 00:10:35,795 O que você está fazendo ?! 80 00:10:36,697 --> 00:10:38,927 Você não pode fugir de mim assim! 81 00:10:39,848 --> 00:10:41,199 Onde você esteve? 82 00:10:42,378 --> 00:10:47,010 Definitivamente, há algumas faixas nas quais ele está muito interessado. 83 00:10:47,736 --> 00:10:50,550 Agora, só quero ir para casa! 84 00:11:07,586 --> 00:11:09,348 Estamos voltando para casa agora. 85 00:11:10,710 --> 00:11:12,285 Estou exausto. 86 00:11:14,798 --> 00:11:17,181 Você está tornando isso tão difícil para mim às vezes Nanook ... 87 00:11:17,891 --> 00:11:19,532 Quando você foge assim. 88 00:11:19,877 --> 00:11:22,832 Mas ele sempre fez isso, desde filhote. 89 00:11:23,216 --> 00:11:25,000 Ele tem muito instinto. 90 00:11:26,324 --> 00:11:28,818 Eu realmente gostaria de poder deixá-lo ir em liberdade. 91 00:11:29,163 --> 00:11:33,297 Mas ele sempre vai fugir, de vez em quando. 92 00:11:40,568 --> 00:11:42,846 É realmente lindo na floresta. 93 00:11:43,582 --> 00:11:45,220 E ainda está tão quieto. 94 00:11:48,399 --> 00:11:49,679 Ya quase ... 95 00:11:50,224 --> 00:11:51,134 O que há de errado agora? 96 00:11:52,006 --> 00:11:55,180 Acho que Nanook também está tendo um dia mal-humorado. 97 00:11:55,517 --> 00:11:59,066 Então agora eu acho que estou voltando para o estúdio 98 00:11:59,066 --> 00:12:01,427 e vou fazer algo para comer. 99 00:12:03,094 --> 00:12:08,483 E apenas passar o resto do dia e a noite no estúdio e pintar. 100 00:12:09,001 --> 00:12:14,049 Ele fica com essas bolas de neve na pele. 101 00:12:14,644 --> 00:12:18,926 É pesado para carregar com essas bolas de neve pesadas. 102 00:12:51,942 --> 00:12:57,661 (Tenho uma grande curiosidade / medo / fascínio pelo montanhismo extremo e assisto todos os tipos de documentários sobre isso) 103 00:13:06,544 --> 00:13:08,183 Você está cansado agora? 104 00:13:11,310 --> 00:13:12,832 Você está super cansado? 105 00:13:15,556 --> 00:13:17,349 Eles estão comendo! 106 00:13:18,058 --> 00:13:19,851 Oh, estou tão feliz! 107 00:14:55,106 --> 00:14:59,113 (Nanook adora quando eu canto, danço ou toco um instrumento) 108 00:15:42,758 --> 00:15:44,606 O que você está fazendo? 109 00:15:50,899 --> 00:15:52,716 Você é tão estranho! 110 00:15:54,234 --> 00:15:56,425 Olá meus amores! 111 00:15:56,425 --> 00:15:58,326 Como você está hoje? 112 00:15:59,863 --> 00:16:01,669 Se pareço muito cansado hoje 113 00:16:02,169 --> 00:16:05,316 é porque estou muito cansado hoje. 114 00:16:05,992 --> 00:16:08,452 Estou com tanto sono ... 115 00:16:08,452 --> 00:16:10,544 E me senti com tanto sono o dia todo. 116 00:16:10,544 --> 00:16:13,289 Nada ajudou. Nem mesmo café. 117 00:16:13,596 --> 00:16:16,897 É apenas um dia desses em que só quero dormir. 118 00:16:16,897 --> 00:16:20,000 Eu não quero fazer mais nada. Eu só quero dormir 119 00:16:20,998 --> 00:16:24,675 E eu realmente adormeci no chão aqui no meu estúdio mais cedo. 120 00:16:24,675 --> 00:16:26,921 porque eu estava com tanto sono que precisei tirar uma soneca. 121 00:16:26,921 --> 00:16:29,838 Peguei um travesseiro e um cobertor ... 122 00:16:30,356 --> 00:16:33,051 E dormi alguns minutos. 123 00:16:33,051 --> 00:16:34,817 E isso foi tão bom. 124 00:16:36,736 --> 00:16:40,906 Acho que vou ter que tentar o meu melhor para ficar acordado hoje. 125 00:16:41,136 --> 00:16:45,499 E estou realmente ansioso para dormir bem esta noite. 126 00:16:45,499 --> 00:16:48,915 então espero me sentir mais energizado amanhã. 127 00:16:48,915 --> 00:16:52,277 Porque amanhã eu tenho que fazer alguma merda. 128 00:16:52,277 --> 00:16:56,345 Há um projeto novo e empolgante com o qual vou começar. 129 00:16:56,345 --> 00:16:59,635 Isso eu vou compartilhar com vocês no meu próximo vídeo, eu acho. 130 00:16:59,904 --> 00:17:03,550 Mas, honestamente, tem sido uma época tão complicada na minha vida ultimamente. 131 00:17:04,739 --> 00:17:09,527 Tantas coisas para lidar na minha vida e no meu negócio. 132 00:17:09,911 --> 00:17:13,807 Tantas coisas novas, mudanças e decisões a serem tomadas. 133 00:17:14,409 --> 00:17:16,891 Foi realmente exaustivo. 134 00:17:17,275 --> 00:17:20,000 Mas estou definitivamente do outro lado agora. 135 00:17:20,173 --> 00:17:22,745 Então as coisas estão melhorando agora. 136 00:17:22,975 --> 00:17:26,832 E há muitas coisas boas que acontecerão no futuro. 137 00:17:26,832 --> 00:17:28,694 Mas sim, tem sido um tempo muito confuso 138 00:17:28,694 --> 00:17:33,127 E tenho certeza que isso tem a ver com o fato de eu estar me sentindo tão cansado hoje. 139 00:17:33,127 --> 00:17:35,450 Porque sim, tem sido muito. 140 00:17:35,565 --> 00:17:39,192 Eu realmente não sei como esse vídeo vai acabar. 141 00:17:39,192 --> 00:17:42,496 Eu só passei alguns dias no meu estúdio, trabalhando muito durante os dias 142 00:17:42,496 --> 00:17:44,455 Com reuniões e outras coisas ... 143 00:17:44,455 --> 00:17:47,392 E então eu só comecei a pintar 144 00:17:47,392 --> 00:17:49,941 Para tentar relaxar um pouco e isso tem sido muito bom. 145 00:17:49,941 --> 00:17:53,197 E é claro que tenho estado na natureza tanto quanto posso. 146 00:17:55,000 --> 00:17:56,776 Mas eu pensei que ... 147 00:17:57,160 --> 00:18:01,363 Eu queria terminar este vídeo apenas me conectando um pouco com vocês. 148 00:18:01,363 --> 00:18:03,244 E responda a algumas perguntas. 149 00:18:03,455 --> 00:18:07,907 Acho que é uma maneira muito boa de terminar meus vídeos. 150 00:18:07,907 --> 00:18:10,575 para responder a algumas perguntas dos vídeos anteriores. 151 00:18:10,863 --> 00:18:13,685 Porque procuro sempre o meu melhor para ler todos os teus comentários 152 00:18:13,685 --> 00:18:16,487 E sempre vejo muitas perguntas ... 153 00:18:16,487 --> 00:18:21,016 Que eu acho melhor responder num vídeo do que apenas te responder nos comentários. 154 00:18:22,685 --> 00:18:24,254 Ok, eu tenho ... 155 00:18:24,254 --> 00:18:25,000 * Ruído de telefone * 156 00:18:29,827 --> 00:18:33,196 A primeira pergunta é sobre um instrumento 157 00:18:33,196 --> 00:18:36,174 que mostrei em um vídeo anterior. 158 00:18:36,174 --> 00:18:37,998 Acho que foi em um vídeo de novembro. 159 00:18:38,247 --> 00:18:41,913 Houve uma cena em que eu e Johan tocando este lindo instrumento 160 00:18:41,913 --> 00:18:43,587 que temos em nossa sala de estar. 161 00:18:43,856 --> 00:18:48,097 E houve tantas pessoas que perguntaram "Qual é o nome desse instrumento?" 162 00:19:15,800 --> 00:19:17,144 E a questão é que ... 163 00:19:17,374 --> 00:19:20,729 Naquela época eu não tinha ideia porque ... 164 00:19:21,229 --> 00:19:24,779 ganhei aquele instrumento de presente de alguém. 165 00:19:25,000 --> 00:19:27,956 Eles enviaram um pacote para mim com este instrumento. 166 00:19:28,109 --> 00:19:31,947 Acho que a carta que deveria estar com este pacote 167 00:19:31,947 --> 00:19:35,883 havia caído quando a alfândega abriu o pacote. 168 00:19:35,883 --> 00:19:38,282 Essa é minha única teoria. 169 00:19:38,493 --> 00:19:41,353 Então eu recebi este lindo instrumento enviado para mim 170 00:19:41,353 --> 00:19:44,148 e eu não tinha ideia de quem o havia enviado para mim. 171 00:19:44,148 --> 00:19:48,715 Mas eu estava muito agradecido porque era um instrumento tão bonito. 172 00:19:49,751 --> 00:19:53,597 É por isso que o penduramos na nossa sala, porque queremos jogar nele todos os dias. 173 00:19:53,770 --> 00:19:57,340 Mas depois de compartilhar uma cena com aquele instrumento em meu vídeo 174 00:19:57,901 --> 00:20:01,915 , recebi um e-mail da pessoa que me enviou. 175 00:20:02,126 --> 00:20:04,545 E a pessoa que realmente o fez / criou. 176 00:20:04,718 --> 00:20:08,825 Então, seu nome é Michael e ele mora na Ucrânia. 177 00:20:08,825 --> 00:20:13,066 E ele faz muitos instrumentos especiais e bonitos à mão. 178 00:20:13,431 --> 00:20:14,046 E ... 179 00:20:14,564 --> 00:20:18,212 O instrumento que ele me mandou se chama "Daiva" 180 00:20:18,557 --> 00:20:21,295 Não tenho certeza se pronunciei direito 181 00:20:21,295 --> 00:20:22,777 Mas ... Daiva ... 182 00:20:23,007 --> 00:20:25,234 É um "Metalofone de cura do som". 183 00:20:25,234 --> 00:20:29,895 E fiquei muito feliz por finalmente saber o nome do instrumento. 184 00:20:29,895 --> 00:20:33,177 E, claro, saber quem me enviou. 185 00:20:33,484 --> 00:20:36,219 E Michael tem sua própria loja Etsy. 186 00:20:36,219 --> 00:20:38,810 Onde você pode comprar seus instrumentos. 187 00:20:38,810 --> 00:20:44,049 Então, se você quiser ter um semelhante ou algo mais de seus incríveis instrumentos, 188 00:20:44,049 --> 00:20:46,391 você pode encontrar o link abaixo neste vídeo. 189 00:20:46,717 --> 00:20:50,517 Se você me segue aqui há um tempo, sabe que amo o Etsy. 190 00:20:50,517 --> 00:20:55,602 Porque é uma forma muito bonita de apoiar as pequenas empresas. 191 00:20:55,851 --> 00:20:59,674 E artistas e pessoas que fazem seus próprios artesanatos 192 00:20:59,808 --> 00:21:01,497 e os vendem online. 193 00:21:01,785 --> 00:21:04,904 E vem de todo o mundo. 194 00:21:05,000 --> 00:21:07,635 Amo comprar minhas roupas na Etsy. 195 00:21:07,635 --> 00:21:11,588 Porque você pode encontrar essas roupas de linho feitas à mão que eu adoro. 196 00:21:12,087 --> 00:21:14,280 E coisas assim. 197 00:21:14,453 --> 00:21:15,433 Próxima pergunta! 198 00:21:15,433 --> 00:21:18,657 Ou, na verdade, há muitas perguntas, mas são todas iguais. 199 00:21:19,712 --> 00:21:23,456 No meu vídeo anterior, recebi toneladas de perguntas sobre 200 00:21:23,456 --> 00:21:26,286 Se não tenho medo de dormir sozinha no carro 201 00:21:26,286 --> 00:21:28,053 ou de viajar sozinha 202 00:21:28,418 --> 00:21:32,179 Você sabe quando vou em minhas viagens, o que faço com bastante frequência. 203 00:21:32,467 --> 00:21:37,590 Há muitas perguntas sobre esse assunto de estar sozinho 204 00:21:37,590 --> 00:21:40,334 sozinho em uma viagem rodoviária 205 00:21:40,583 --> 00:21:45,342 E se eu tenho medo de outras pessoas ou animais selvagens. 206 00:21:45,342 --> 00:21:50,177 Em primeiro lugar, a Suécia é um país muito seguro em comparação com outros países do mundo. 207 00:21:50,465 --> 00:21:52,961 E desde que morei aqui minha vida inteira 208 00:21:52,961 --> 00:21:55,878 , vejo de minha perspectiva, é claro. 209 00:21:56,070 --> 00:22:01,079 E não consigo ver nenhum perigo em fazer uma viagem sozinha. 210 00:22:01,290 --> 00:22:04,514 Não há nada de estranho nisso em nosso país. 211 00:22:04,687 --> 00:22:10,539 Mas eu entendo que em muitos outros países isso não é algo que você recomendaria 212 00:22:10,769 --> 00:22:13,018 ir sozinho a algum lugar no carro 213 00:22:13,171 --> 00:22:16,040 Mas é claro, mesmo que a Suécia seja um país muito seguro em 214 00:22:16,040 --> 00:22:17,218 comparação com outros países 215 00:22:17,755 --> 00:22:22,188 Isso não significa que nunca haverá um risco de ir sozinho 216 00:22:22,188 --> 00:22:25,508 quer dizer, é sempre mais seguro ser duas pessoas ou mais. 217 00:22:25,988 --> 00:22:28,886 Mas também adoro ficar sozinho. 218 00:22:28,886 --> 00:22:32,897 Nunca tive medo de ficar sozinho / sozinho. 219 00:22:32,897 --> 00:22:35,914 Eu sou um "lobo solitário", como você o chama. 220 00:22:36,202 --> 00:22:37,968 E é claro que isso ajuda muito. 221 00:22:37,968 --> 00:22:44,836 Porque eu sei que muitas pessoas talvez se sintam um pouco inseguras por estarem sozinhas em um novo lugar ou algo assim. 222 00:22:44,836 --> 00:22:46,378 O que eu entendo totalmente. 223 00:22:47,299 --> 00:22:49,600 Mas como não sinto isso ... 224 00:22:50,000 --> 00:22:53,474 Sinto-me mais feliz e livre quando estou sozinho. 225 00:22:53,474 --> 00:22:54,550 Isso realmente ajuda muito. 226 00:22:54,550 --> 00:22:57,125 E também moro no norte da Suécia. 227 00:22:58,274 --> 00:23:01,840 E eu sempre vou mais para o Norte se estou fazendo uma viagem. 228 00:23:01,840 --> 00:23:03,833 Eu nunca vou para o sul da Suécia. 229 00:23:04,409 --> 00:23:09,893 E se eu fosse para o sul da Suécia e mais para as cidades onde tem mais gente 230 00:23:10,234 --> 00:23:12,500 não me sentiria tão seguro ... 231 00:23:12,596 --> 00:23:15,916 Se eu fosse para a cidade e dormisse no meu carro 232 00:23:16,050 --> 00:23:17,087 teria medo. 233 00:23:17,394 --> 00:23:21,865 Mas ir para a natureza ... para lugares nas montanhas, 234 00:23:23,034 --> 00:23:26,152 eu simplesmente não vejo nenhum risco nisso. 235 00:23:26,152 --> 00:23:28,187 Quanto mais gente, mais perigoso. 236 00:23:28,187 --> 00:23:30,299 E quanto menos gente, menos perigoso. 237 00:23:30,299 --> 00:23:31,355 Pelo menos é como me sinto. 238 00:23:31,585 --> 00:23:35,519 E realmente não temos os mesmos problemas com animais selvagens aqui na Suécia. 239 00:23:35,519 --> 00:23:38,302 Quer dizer, temos muitos animais selvagens. 240 00:23:38,302 --> 00:23:41,009 Temos ursos, lobos, alces ... 241 00:23:41,009 --> 00:23:43,517 E você, muitos animais diferentes. 242 00:23:43,690 --> 00:23:45,552 Mas eles não são um problema. 243 00:23:47,010 --> 00:23:48,592 Minha mãe está ligando. Desculpe! 244 00:23:49,206 --> 00:23:51,297 * Conversa telefônica * 245 00:23:52,950 --> 00:23:54,380 Desculpe por isso! 246 00:23:54,380 --> 00:23:55,388 Então, onde estávamos? 247 00:23:56,750 --> 00:23:58,472 E também ia dizer que 248 00:23:58,683 --> 00:24:03,468 aqui na Suécia não temos o mesmo problema com os animais selvagens 249 00:24:03,621 --> 00:24:07,267 Que por exemplo eu sei que os Estados Unidos têm com os ursos. 250 00:24:07,555 --> 00:24:12,679 Temos muitos ursos aqui na Suécia, mas eles nunca procuram os humanos. 251 00:24:12,679 --> 00:24:16,038 Eles nunca vêm às aldeias para comer ou ... 252 00:24:17,036 --> 00:24:18,865 Eles nunca são um problema. 253 00:24:19,427 --> 00:24:22,943 Mas eu sei que é diferente nos EUA. 254 00:24:22,943 --> 00:24:26,570 Porque estive no Parque Nacional de Yosemite alguns anos atrás. 255 00:24:26,935 --> 00:24:29,373 E aí os ursos eram um grande problema, 256 00:24:29,373 --> 00:24:32,444 porque se você deixasse comida no carro, eles arrombavam. 257 00:24:33,077 --> 00:24:35,395 Sim, havia grandes problemas com isso. 258 00:24:35,760 --> 00:24:40,000 Então se eu dormir sozinho no meu carro ou em uma barraca aqui na Suécia, 259 00:24:40,134 --> 00:24:47,367 eu nem pensaria que um urso poderia vir buscar comida na minha barraca ou no meu carro. 260 00:24:47,367 --> 00:24:48,983 Isso nunca aconteceria. 261 00:24:49,136 --> 00:24:52,880 Não temos esses problemas aqui, pelo que sou muito grato. 262 00:24:52,880 --> 00:24:57,179 Caso contrário, seria um risco maior ficar sozinho. 263 00:24:57,428 --> 00:25:02,149 Mas também quero que saiba que estou sempre tão preparado quanto posso 264 00:25:02,149 --> 00:25:03,710 quando estou viajando sozinho. 265 00:25:03,979 --> 00:25:06,379 Sempre tento o meu melhor para pensar no 266 00:25:06,513 --> 00:25:10,067 que pode acontecer e como posso me preparar para isso da melhor maneira. 267 00:25:10,201 --> 00:25:13,598 Se algo acontecesse, se eu me machucasse 268 00:25:13,598 --> 00:25:16,950 Ou se eu me perdesse ou meu carro quebrasse. Eu não sei 269 00:25:17,142 --> 00:25:19,848 Procuro sempre me preparar o máximo que posso 270 00:25:19,848 --> 00:25:23,239 Porque se me sentir preparada para o que pode acontecer, 271 00:25:23,350 --> 00:25:26,248 então posso me sentir mais livre e relaxar mais. 272 00:25:27,922 --> 00:25:30,267 Meu cachorro Nanook está roncando ao fundo. 273 00:25:30,267 --> 00:25:31,650 Eu não sei se você pode ouvir isso? 274 00:25:32,513 --> 00:25:34,157 Vamos ouvi-lo roncar. 275 00:25:37,753 --> 00:25:43,709 Nanook está realmente dormindo em uma de minhas pequenas pinturas. 276 00:25:43,709 --> 00:25:44,880 Isso é tão fofo. 277 00:25:49,561 --> 00:25:54,402 Então, espero que você sinta que recebeu uma boa resposta para o porquê de estar viajando sozinho 278 00:25:54,402 --> 00:25:58,739 E por que não sinto tanto medo de dormir sozinho no meu carro. 279 00:25:59,454 --> 00:26:03,719 Eu realmente desejo que todos vocês, em qualquer parte do mundo em que vivam, 280 00:26:04,084 --> 00:26:07,961 se sintam seguros estando sozinhos em qualquer lugar. 281 00:26:08,345 --> 00:26:16,634 Parte meu coração saber que tantos de vocês nunca pensariam em sair / viajar sozinhos 282 00:26:16,634 --> 00:26:18,717 Porque seria muito perigoso. 283 00:26:18,890 --> 00:26:21,347 Isso apenas rouba a liberdade das pessoas. 284 00:26:21,520 --> 00:26:27,392 Seus direitos de se moverem livremente, de serem humanos e de experimentar este mundo. 285 00:26:27,872 --> 00:26:31,880 Quer dizer ... aquela liberdade que eu sinto quando estou sozinha 286 00:26:31,880 --> 00:26:35,910 Eu simplesmente vou a qualquer lugar que eu quero e paro onde eu quero 287 00:26:36,025 --> 00:26:40,381 E eu não penso muito se é perigoso ou não. 288 00:26:40,972 --> 00:26:43,443 Eu gostaria que todos sentissem essa liberdade. 289 00:26:43,443 --> 00:26:46,556 Porque isso é verdadeira felicidade para mim. 290 00:26:46,556 --> 00:26:48,207 Para ser capaz de fazer isso. 291 00:26:48,495 --> 00:26:54,639 Mas sei que ainda estamos longe de ter um mundo onde todos se sintam livres. 292 00:26:54,639 --> 00:26:56,063 Com certeza ... 293 00:26:56,159 --> 00:26:58,481 Agora são 4 da tarde. 294 00:26:58,481 --> 00:27:03,539 Então acho que vou voltar para casa agora e fazer um jantar com Johan. 295 00:27:04,345 --> 00:27:05,650 Estou ficando com fome. 296 00:27:06,015 --> 00:27:09,009 E então esta noite vou começar a editar este vídeo. 297 00:27:09,162 --> 00:27:12,713 Então, obrigado a todos por assistir a este vídeo bagunçado! 298 00:27:12,713 --> 00:27:15,688 E também obrigado por todos os comentários nos meus vídeos. 299 00:27:15,784 --> 00:27:17,914 Nunca poderei agradecer o suficiente por isso, 300 00:27:17,914 --> 00:27:19,914 por dedicar seu tempo para escrever e compartilhar. 301 00:27:21,238 --> 00:27:22,475 Isso é tão lindo. 302 00:27:22,859 --> 00:27:23,817 Obrigada. 303 00:27:23,817 --> 00:27:25,699 Cuide-se e vejo você em breve. 304 00:27:25,699 --> 00:27:26,794 E eu te amo! 305 00:27:28,022 --> 00:27:28,695 Tchau tchau!