1 00:00:01,014 --> 00:00:04,060 Poate vă întrebați de ce un biolog marin din Oceana 2 00:00:04,064 --> 00:00:07,134 ar veni aici să vă vorbească despre foametea mondială. 3 00:00:07,140 --> 00:00:12,491 Sunt aici pentru că salvarea oceanelor e mai mult decât o dorință ecologică. 4 00:00:12,526 --> 00:00:14,670 E mai mult decât un lucru pe care-l facem 5 00:00:14,670 --> 00:00:16,968 pentru că vrem să creăm slujbe pentru pescari 6 00:00:16,968 --> 00:00:18,942 sau pentru a le păstra locurile de muncă. 7 00:00:18,942 --> 00:00:21,650 E mai mult decât un scop economic. 8 00:00:21,900 --> 00:00:24,512 Salvarea oceanelor poate hrăni lumea. 9 00:00:24,512 --> 00:00:26,338 Lăsați-mă să vă arăt cum. 10 00:00:26,338 --> 00:00:28,140 Așa cum știți, sunt deja 11 00:00:28,140 --> 00:00:31,136 mai mult de un miliard de oameni înfometați pe această planetă. 12 00:00:31,136 --> 00:00:33,226 Ne așteptăm ca problema să devină mai gravă 13 00:00:33,226 --> 00:00:35,796 întrucât populația planetei va crește la 9 miliarde 14 00:00:35,796 --> 00:00:37,730 sau chiar 10 până la mijlocul secolului 15 00:00:37,730 --> 00:00:40,388 și ne așteptăm la o presiune mai mare 16 00:00:40,388 --> 00:00:42,246 pe resursele noastre de hrană. 17 00:00:42,246 --> 00:00:45,950 Este o grijă mare, luând în considerare poziția în care ne aflăm acum. 18 00:00:45,960 --> 00:00:48,668 Știm că pământul arabil pe cap de locuitor 19 00:00:48,668 --> 00:00:52,936 este deja în scădere în țările dezvoltate și în cele în curs de dezvoltare. 20 00:00:53,305 --> 00:00:55,580 Știm că ne îndreptăm spre o schimbare climatică, 21 00:00:55,580 --> 00:00:57,876 ce va schimba modelele de precipitații, 22 00:00:57,876 --> 00:01:01,456 făcând unele locuri mai uscate, reprezentate în portocaliu, 23 00:01:01,456 --> 00:01:03,497 și altele mai umede, în albastru, 24 00:01:03,497 --> 00:01:07,190 cauzând secete în grânarele din Orientul Mijlociu și Europa Centrală 25 00:01:07,240 --> 00:01:08,582 și inundații în alte locuri. 26 00:01:08,582 --> 00:01:12,694 Va fi mai greu ca pământul să ne ajute să rezolvăm problema foametei. 27 00:01:12,694 --> 00:01:15,154 De aceea oceanele trebuie să fie cât mai abundente, 28 00:01:15,154 --> 00:01:19,138 astfel încât să ne poată furniza cât de multă hrană. 29 00:01:19,321 --> 00:01:23,368 E un lucru pe care oceanele îl fac de mult timp pentru noi. 30 00:01:23,610 --> 00:01:26,290 După cum am văzut, s-a înregistrat o creștere 31 00:01:26,290 --> 00:01:29,723 în cantitatea de hrană pe care am putut să o recoltăm din oceane. 32 00:01:29,897 --> 00:01:32,385 Părea că aceasta continuă să crească, 33 00:01:32,385 --> 00:01:33,789 până aproape de 1980, 34 00:01:33,789 --> 00:01:36,585 când am început să vedem o scădere. 35 00:01:36,595 --> 00:01:38,563 Ați auzit de perioada de vârf a uleiului. 36 00:01:38,563 --> 00:01:40,530 Poate asta e perioada de vârf a peștelui. 37 00:01:40,530 --> 00:01:42,090 Sper că nu. Voi reveni la asta. 38 00:01:42,090 --> 00:01:44,473 Dar vedeți o scădere de 18% 39 00:01:44,473 --> 00:01:47,545 față de cantitatea de pește pe care o prindeam la nivel mondial, 40 00:01:47,545 --> 00:01:48,780 începând cu anul 1980. 41 00:01:48,780 --> 00:01:51,040 Și asta e o mare problemă. E continuă. 42 00:01:51,040 --> 00:01:53,397 Linia roșie continuă să scadă. 43 00:01:53,397 --> 00:01:55,493 Dar știm cum să o redresăm 44 00:01:55,493 --> 00:01:57,183 și despre asta voi vorbi astăzi. 45 00:01:57,183 --> 00:01:59,583 Știm cum să inversăm acea tendință. 46 00:01:59,583 --> 00:02:02,030 Acesta nu trebuie să rămână apogeul. 47 00:02:02,030 --> 00:02:05,219 Dacă facem câteva lucruri simple în locuri vizate, 48 00:02:05,219 --> 00:02:09,582 putem redresa pescuitul și să îl folosim pentru a hrăni oamenii. 49 00:02:09,966 --> 00:02:12,056 Pentru început vrem să știm unde sunt pești, 50 00:02:12,056 --> 00:02:13,357 deci să vedem unde se află. 51 00:02:13,357 --> 00:02:15,351 Se pare că peștii, în mod convenabil, 52 00:02:15,351 --> 00:02:17,567 sunt localizați în mare parte 53 00:02:17,567 --> 00:02:19,630 în zonele de pe coasta ale țărilor, 54 00:02:19,630 --> 00:02:20,935 în zonele de coastă, 55 00:02:20,935 --> 00:02:26,429 zone asupra cărora autoritățile naționale au control și pot administra pescuitul 56 00:02:26,465 --> 00:02:28,204 în aceste zone de coastă. 57 00:02:28,614 --> 00:02:30,722 Țările de pe coastă au autoritate 58 00:02:30,722 --> 00:02:33,070 extinzându-se până la 200 de mile maritime, 59 00:02:33,070 --> 00:02:36,441 în regiuni numite zone exclusiv economice. 60 00:02:36,441 --> 00:02:39,714 E un lucru bun faptul că pot controla pescuitul din aceste zone, 61 00:02:39,715 --> 00:02:41,601 deoarece în largul mării, reprezentate 62 00:02:41,601 --> 00:02:43,674 de zonele mai întunecate pe această hartă, 63 00:02:43,674 --> 00:02:45,603 e mult mai greu să controlezi lucrurile, 64 00:02:45,603 --> 00:02:47,692 pentru că trebuie controlat internațional. 65 00:02:47,692 --> 00:02:49,559 Intri în acorduri internaționale, 66 00:02:49,559 --> 00:02:51,807 și dacă urmăriți acordul schimbării climaterice 67 00:02:51,807 --> 00:02:55,449 știți că acesta poate fi un proces foarte lent, frustrant și plictisitor. 68 00:02:55,501 --> 00:02:58,343 Astfel, dacă am putea controla lucrurile la nivel național, 69 00:02:58,343 --> 00:02:59,997 ar fi minunat. 70 00:02:59,997 --> 00:03:02,484 Cât de mulți pești se află în aceste zone de coastă, 71 00:03:02,484 --> 00:03:03,771 comparativ cu largul mării? 72 00:03:03,771 --> 00:03:07,371 Ei bine, se poate vedea că sunt de șapte ori mai mulți 73 00:03:07,394 --> 00:03:09,951 în zona de costă decât în larg, 74 00:03:09,951 --> 00:03:12,167 deci e locul perfect pe care să ne concentrăm, 75 00:03:12,167 --> 00:03:14,451 deoarece putem rezolva multe probleme. 76 00:03:14,451 --> 00:03:16,701 Putem reface o mare parte din pescării 77 00:03:16,701 --> 00:03:18,895 dacă ne concentrăm pe zonele de coastă. 78 00:03:19,405 --> 00:03:21,919 Cu cât de multe țări trebuie să lucrăm? 79 00:03:21,919 --> 00:03:23,521 Există cam 80 de țari de coastă. 80 00:03:23,521 --> 00:03:26,787 E necesar reparăm administrarea pescuitului în toate aceste țări? 81 00:03:26,910 --> 00:03:30,422 Deci ne întrebăm: pe cât de multe țări trebuie să ne concentrăm, 82 00:03:30,442 --> 00:03:32,301 știind că Uniunea Europeană 83 00:03:32,301 --> 00:03:34,410 își administrează în mod convenabil pescuitul 84 00:03:34,410 --> 00:03:36,287 prin intermediul politicii sale comune? 85 00:03:36,287 --> 00:03:38,529 Prin urmare, dacă avem o administrare bună 86 00:03:38,529 --> 00:03:41,794 în Uniunea Europeană și alte nouă țări, 87 00:03:41,794 --> 00:03:44,073 cât de mult din pescuitul actual va fi acoperit? 88 00:03:44,083 --> 00:03:46,940 Se pare că, Uniunea Europeană plus nouă alte țări 89 00:03:46,940 --> 00:03:50,124 acoperă 2/3 din captura mondială de pește. 90 00:03:50,124 --> 00:03:53,333 Dacă luăm 24 de țări plus Uniunea Europeană, 91 00:03:53,333 --> 00:03:55,055 vom urca până la 90%, 92 00:03:55,055 --> 00:03:58,015 aproape toată captura mondială de pește. 93 00:03:58,265 --> 00:04:01,193 De aceea ne gândim să lucrăm într-un număr limitat de locuri 94 00:04:01,193 --> 00:04:03,215 pentru a redresa pescuitul. 95 00:04:03,215 --> 00:04:05,497 Ce trebuie sa facem în aceste locuri? 96 00:04:05,497 --> 00:04:07,292 Bazându-ne pe munca noastră din SUA 97 00:04:07,292 --> 00:04:08,240 și din alte părți, 98 00:04:08,240 --> 00:04:10,861 știm că trebuie să facem trei lucruri cheie 99 00:04:10,861 --> 00:04:13,417 pentru a reface populația de pește: 100 00:04:13,417 --> 00:04:17,203 trebuie să stabilim cote sau limite pentru cantitatea extrasă; 101 00:04:17,480 --> 00:04:19,953 trebuie redus pescuitul inutil, 102 00:04:19,953 --> 00:04:23,299 adică prinderea și uciderea accidentală a peștilor ce nu sunt vizați. 103 00:04:23,299 --> 00:04:24,769 Aceasta e foarte risipitoare. 104 00:04:24,769 --> 00:04:27,253 Și trei: trebuie să protejăm habitatele, 105 00:04:27,253 --> 00:04:29,240 zonele de creștere și de înmulțire 106 00:04:29,240 --> 00:04:32,310 de care peștii au nevoie pentru creștere și reproducere eficientă 107 00:04:32,310 --> 00:04:33,930 pentru a fi refăcută populația. 108 00:04:33,930 --> 00:04:37,422 Dacă facem aceste trei lucruri, știm că pescăriile își vor reveni. 109 00:04:37,422 --> 00:04:38,770 De unde știm? 110 00:04:38,770 --> 00:04:42,115 Pentru am văzut-o având loc în multe locuri. 111 00:04:42,213 --> 00:04:45,754 Acesta e un diapozitiv de arată populația de hering din Norvegia, 112 00:04:45,852 --> 00:04:48,445 ce s-a prăbușit începând cu anul 1950. 113 00:04:48,445 --> 00:04:52,126 În timp ce populația scădea, Norvegia a impus limite sau cote pe pescuit. 114 00:04:52,126 --> 00:04:53,244 Ce s-a întâmplat? 115 00:04:53,244 --> 00:04:55,110 Situația și-a revenit. 116 00:04:55,110 --> 00:04:58,010 Încă un exemplu, tot din Norvegia, 117 00:04:58,010 --> 00:05:00,468 al populației de cod artic norvegian. 118 00:05:00,468 --> 00:05:02,524 Aceeași problemă. Pescuitul se prăbușește. 119 00:05:02,524 --> 00:05:04,854 Au stabilit limite pentru pescuitul inutil. 120 00:05:04,854 --> 00:05:06,888 Acesta reprezintă peștii ce nu sunt vizați 121 00:05:06,888 --> 00:05:09,200 și sunt aruncați peste bord fără chibzuință. 122 00:05:09,200 --> 00:05:12,542 Când au impus limite, populația de pește și-a revenit. 123 00:05:12,868 --> 00:05:14,395 Nu a avut loc doar în Norvegia. 124 00:05:14,395 --> 00:05:16,094 Am văzut că s-a întâmplat 125 00:05:16,094 --> 00:05:19,153 de fiecare dată în multe alte țări ale lumii. 126 00:05:19,153 --> 00:05:23,746 Când aceste țări impun politici sustenabile de administrare, 127 00:05:23,820 --> 00:05:26,784 populația de pește, deși se prăbușește, 128 00:05:26,898 --> 00:05:28,574 pare că începe să se redreseze. 129 00:05:28,574 --> 00:05:30,172 Deci avem multe speranțe. 130 00:05:30,172 --> 00:05:32,684 Ce reprezintă asta pentru captura mondială de pește? 131 00:05:32,696 --> 00:05:35,360 Înseamnă că dacă luăm captura de pește în declin 132 00:05:35,490 --> 00:05:37,878 și o redresăm, putem să o creștem 133 00:05:37,878 --> 00:05:41,076 până la 100 milioane de tone pe an. 134 00:05:41,416 --> 00:05:43,389 Deci încă nu am atins apogeul. 135 00:05:43,389 --> 00:05:46,346 Încă avem ocazia, nu numai de a readuce peștii, 136 00:05:46,346 --> 00:05:49,240 dar de a obține mai mulți ce pot hrăni mai mulți oamenii 137 00:05:49,371 --> 00:05:50,873 decât hrănește în acest moment. 138 00:05:50,873 --> 00:05:51,939 Cât de mulți? 139 00:05:51,939 --> 00:05:55,060 În acest moment putem hrăni cu o masă de pește pe zi 140 00:05:55,060 --> 00:05:56,834 cam 450 de milioane de oameni, 141 00:05:56,834 --> 00:05:59,084 bazându-ne pe captura actuală de pește, 142 00:05:59,084 --> 00:06:01,548 care, după cum știm, este în declin. 143 00:06:01,548 --> 00:06:04,743 Acest număr se va micșora în timp dacă nu remediem situația. 144 00:06:04,806 --> 00:06:07,216 Dacă impunem metode de administrare a pescuitului, 145 00:06:07,216 --> 00:06:09,000 ca cele descrise, 146 00:06:09,000 --> 00:06:11,885 în 10 până la 25 de țări, 147 00:06:11,885 --> 00:06:13,364 vom putea crește acest număr 148 00:06:13,364 --> 00:06:15,858 și hrăni cu o hrană sănătoasă 149 00:06:15,858 --> 00:06:18,466 până la 700 de milioane de oameni pe an. 150 00:06:18,466 --> 00:06:20,258 E evident că trebuie să facem asta, 151 00:06:20,258 --> 00:06:23,000 pentru că e o metodă bună de a aborda problema foametei, 152 00:06:23,000 --> 00:06:24,507 dar e de asemenea avantajoasă. 153 00:06:24,507 --> 00:06:29,824 S-a dovedit că peștele e cea mai rentabilă proteină de pe planetă. 154 00:06:29,900 --> 00:06:33,250 Analizând cât de multe proteine din pește obținem per dolar investit 155 00:06:33,310 --> 00:06:35,762 comparat cu celelalte proteine animale, 156 00:06:35,762 --> 00:06:38,692 rezultă că peștele e o bună decizie de a investi. 157 00:06:38,692 --> 00:06:40,462 De asemenea nu are nevoie de pământ, 158 00:06:40,462 --> 00:06:41,758 ce e o rezervă limitată, 159 00:06:41,758 --> 00:06:44,576 comparativ cu alte surse de proteine. 160 00:06:45,276 --> 00:06:47,907 Și nu necesită o cantitate mare de apă dulce. 161 00:06:47,907 --> 00:06:49,979 Folosește mult mai puțină apă dulce decât, 162 00:06:49,979 --> 00:06:53,120 de exemplu, bovinele, unde trebuie să irigi câmpul 163 00:06:53,174 --> 00:06:55,837 pentru a crește hrana furajeră. 164 00:06:56,317 --> 00:06:58,556 De asemenea, are o amprentă de carbon scăzută. 165 00:06:58,556 --> 00:07:00,316 Are o amprentă de carbon scăzută, 166 00:07:00,316 --> 00:07:03,055 deoarece trebuie să ieși în larg pentru a prinde peștele. 167 00:07:03,055 --> 00:07:04,510 E nevoie de ceva combustibil, 168 00:07:04,510 --> 00:07:07,552 dar agricultura are o amprentă de carbon mai mare decât peștele, 169 00:07:07,586 --> 00:07:09,360 deci e puțin poluant. 170 00:07:09,360 --> 00:07:11,741 E deja o mare parte din dieta noastră, 171 00:07:11,741 --> 00:07:13,830 dar această contribuție poate crește, 172 00:07:13,830 --> 00:07:17,151 ceea ce-i bine deoarece știm că e sănătos pentru noi. 173 00:07:17,186 --> 00:07:21,311 Peștele poate reduce riscul de cancer, boli de inimă și obezitate. 174 00:07:21,400 --> 00:07:23,741 Directorului nostru executiv, Andy Sharpless, 175 00:07:23,741 --> 00:07:25,960 care este și autorul acestui concept, 176 00:07:25,960 --> 00:07:29,620 îi place să spună că peștele e proteina perfectă. 177 00:07:29,880 --> 00:07:34,520 Andy vorbește și despre faptul că mișcarea de conservare a oceanelor 178 00:07:34,556 --> 00:07:36,868 a întrecut mișcarea de conservare a uscatului, 179 00:07:36,868 --> 00:07:41,330 În această mișcare, avem o problemă în care biodiversitatea, 180 00:07:41,424 --> 00:07:44,034 în opoziție cu producția de hrană. 181 00:07:44,424 --> 00:07:47,215 Trebuie să tăiem pădurile cu biodiversitate 182 00:07:47,215 --> 00:07:49,108 dacă vrem să obținem teren arabil 183 00:07:49,108 --> 00:07:51,338 pentru a hrăni oamenii cu porumb. 184 00:07:51,338 --> 00:07:53,180 Deci există o permanentă dispută. 185 00:07:53,180 --> 00:07:56,098 E o decizie dificilă continuă ce trebuie luată 186 00:07:56,177 --> 00:07:58,588 între două lucruri foarte importante: 187 00:07:58,588 --> 00:08:01,681 menținerea biodiversității și hrănirea populației. 188 00:08:01,681 --> 00:08:03,981 Dar în oceane, nu avem acest război. 189 00:08:03,981 --> 00:08:07,588 În oceane, biodiversitatea nu e în contradicție cu abundența. 190 00:08:07,700 --> 00:08:09,805 În realitate, sunt direct proporționale. 191 00:08:09,805 --> 00:08:12,978 Când facem lucruri care produc biodiversitate, 192 00:08:12,978 --> 00:08:15,030 obținem o mai mare abundență. 193 00:08:15,030 --> 00:08:18,846 Asta-i important, deoarece putem hrăni populația. 194 00:08:18,846 --> 00:08:20,916 Acum, există o prinsoare. 195 00:08:21,576 --> 00:08:22,576 A prins cineva gluma? 196 00:08:22,576 --> 00:08:24,121 (Râsete) 197 00:08:24,121 --> 00:08:25,924 Pescuitul ilegal. 198 00:08:26,164 --> 00:08:29,910 Pescuitul ilegal subminează pescuitul sustenabil despre care vorbeam. 199 00:08:29,990 --> 00:08:33,480 Poate fi atunci când pescuiești folosind instrumente interzise, 200 00:08:33,489 --> 00:08:36,140 când pescuiești în zone interzise, 201 00:08:36,140 --> 00:08:39,378 prinzi pești de mărime sau specie nepermisă. 202 00:08:39,378 --> 00:08:43,543 Pescuitul ilegal înșală consumatorul și înșală pescarii corecți. 203 00:08:43,590 --> 00:08:44,930 Trebuie să se sfârșească. 204 00:08:44,930 --> 00:08:47,907 Modul în care pescuitul ilegal ajunge în magazin e prin fraudă 205 00:08:47,907 --> 00:08:52,306 E atunci când peștele e etichetat ca fiind altă specie. 206 00:08:52,420 --> 00:08:54,695 Gândiți-vă la ultima oară când ați mâncat pește. 207 00:08:54,695 --> 00:08:56,605 Ce ați mâncat? Sunteți sigur de asta? 208 00:08:56,605 --> 00:08:59,240 Deoarece am testat 1.300 de probe de pește 209 00:08:59,240 --> 00:09:02,312 și aproximativ o treime nu erau ceea ce scria pe etichetă. 210 00:09:02,320 --> 00:09:04,960 9 din 10 bibani nu erau bibani. 211 00:09:04,960 --> 00:09:07,180 59% din tonul testat 212 00:09:07,180 --> 00:09:08,990 era etichetat greșit. 213 00:09:09,150 --> 00:09:11,778 Și bibanul roșu: am testat 120 de probe 214 00:09:11,778 --> 00:09:13,874 și doar șapte erau cu adevărat biban roșu, 215 00:09:13,874 --> 00:09:17,128 deci mult succes când vreți să cumpărați un biban roșu. 216 00:09:17,238 --> 00:09:19,466 Hrana din mare are o proveniență complexă 217 00:09:19,466 --> 00:09:23,912 și la fiecare etapă a acestui lanț, există o oportunitate de fraudă. 218 00:09:23,952 --> 00:09:26,080 Nu însă dacă o urmărim. 219 00:09:26,080 --> 00:09:28,799 Urmărirea e o metodă prin care industria 220 00:09:28,799 --> 00:09:31,536 poate depista drumul parcurs de la barcă până în farfurie 221 00:09:31,536 --> 00:09:35,267 pentru a ne asigura că consumatorul poate afla proveniența produsului. 222 00:09:35,654 --> 00:09:37,030 E foarte important. 223 00:09:37,030 --> 00:09:39,478 E practicat de câțiva din industrie, dar nu destui, 224 00:09:39,478 --> 00:09:42,355 așa că înaintăm o lege în Congres, SAFE Seafood Act 225 00:09:42,355 --> 00:09:44,990 și mă bucur să anunț declanșarea 226 00:09:44,990 --> 00:09:47,634 unei petiții semnate de 450 de bucătari, 227 00:09:47,634 --> 00:09:52,206 ce trimite un semnal de apel Congresului să susțină legea. 228 00:09:52,508 --> 00:09:55,246 Are o mulțime de bucătari celebri pe care poate îi știți: 229 00:09:55,246 --> 00:09:57,540 Anthony Boudain, Mario Batali, 230 00:09:57,540 --> 00:09:59,216 Barton Seaver și alții. 231 00:09:59,216 --> 00:10:04,090 Au semnat deoarece cred că oamenii au dreptul să știe ce mănâncă. 232 00:10:04,673 --> 00:10:09,856 (Aplauze) 233 00:10:10,464 --> 00:10:12,690 Și pescarilor le place, deci este o șansă mare 234 00:10:12,690 --> 00:10:15,020 să obținem suportul pentru a trece această lege. 235 00:10:15,020 --> 00:10:16,478 Și vine într-un moment critic, 236 00:10:16,478 --> 00:10:18,584 deoarece așa oprim frauda, 237 00:10:18,584 --> 00:10:20,650 astfel vom limita pescuitul ilegal, 238 00:10:20,650 --> 00:10:24,142 și așa vom asigura că normele, protecția habitatului, 239 00:10:24,226 --> 00:10:27,286 și reducerea pescuitului inutil vor avea efectul scontat. 240 00:10:27,286 --> 00:10:30,459 Știm că ne putem administra pescuitul în mod sustenabil. 241 00:10:30,459 --> 00:10:35,801 Știm că putem produce hrană sănătoasă pentru sute de milione de oameni 242 00:10:35,870 --> 00:10:38,115 ce nu utilizează teren, nu folosește multă apă, 243 00:10:38,115 --> 00:10:41,110 are o amprentă de carbon scăzută și e rentabilă. 244 00:10:41,110 --> 00:10:44,630 Știm că salvarea oceanelor poate hrăni lumea 245 00:10:44,673 --> 00:10:46,500 și trebuie să începem acum. 246 00:10:47,060 --> 00:10:49,817 (Aplauze) 247 00:10:49,920 --> 00:10:50,900 Mulțumesc. 248 00:10:51,006 --> 00:10:52,216 (Aplauze)