0:00:01.014,0:00:04.060 Poate vă întrebați de ce[br]un biolog marin din Oceana 0:00:04.064,0:00:07.134 ar veni aici să vă vorbească[br]despre foametea mondială. 0:00:07.140,0:00:12.491 Sunt aici pentru că salvarea oceanelor[br]e mai mult decât o dorință ecologică. 0:00:12.526,0:00:14.670 E mai mult decât un lucru pe care-l facem 0:00:14.670,0:00:16.968 pentru că vrem să creăm[br]slujbe pentru pescari 0:00:16.968,0:00:18.942 sau pentru a le păstra locurile de muncă. 0:00:18.942,0:00:21.650 E mai mult decât un scop economic. 0:00:21.900,0:00:24.512 Salvarea oceanelor poate hrăni lumea. 0:00:24.512,0:00:26.338 Lăsați-mă să vă arăt cum. 0:00:26.338,0:00:28.140 Așa cum știți, sunt deja 0:00:28.140,0:00:31.136 mai mult de un miliard de oameni [br]înfometați pe această planetă. 0:00:31.136,0:00:33.226 Ne așteptăm ca problema [br]să devină mai gravă 0:00:33.226,0:00:35.796 întrucât populația planetei [br]va crește la 9 miliarde 0:00:35.796,0:00:37.730 sau chiar 10 până la mijlocul secolului 0:00:37.730,0:00:40.388 și ne așteptăm la o presiune mai mare 0:00:40.388,0:00:42.246 pe resursele noastre de hrană. 0:00:42.246,0:00:45.950 Este o grijă mare, luând în considerare[br]poziția în care ne aflăm acum. 0:00:45.960,0:00:48.668 Știm că pământul arabil pe cap de locuitor 0:00:48.668,0:00:52.936 este deja în scădere în țările dezvoltate[br]și în cele în curs de dezvoltare. 0:00:53.305,0:00:55.580 Știm că ne îndreptăm[br]spre o schimbare climatică, 0:00:55.580,0:00:57.876 ce va schimba modelele de precipitații, 0:00:57.876,0:01:01.456 făcând unele locuri mai uscate, [br]reprezentate în portocaliu, 0:01:01.456,0:01:03.497 și altele mai umede, în albastru, 0:01:03.497,0:01:07.190 cauzând secete în grânarele[br]din Orientul Mijlociu și Europa Centrală 0:01:07.240,0:01:08.582 și inundații în alte locuri. 0:01:08.582,0:01:12.694 Va fi mai greu ca pământul să ne ajute[br]să rezolvăm problema foametei. 0:01:12.694,0:01:15.154 De aceea oceanele trebuie să fie[br]cât mai abundente, 0:01:15.154,0:01:19.138 astfel încât să ne poată furniza[br]cât de multă hrană. 0:01:19.321,0:01:23.368 E un lucru pe care oceanele îl fac[br]de mult timp pentru noi. 0:01:23.610,0:01:26.290 După cum am văzut, [br]s-a înregistrat o creștere 0:01:26.290,0:01:29.723 în cantitatea de hrană pe care[br]am putut să o recoltăm din oceane. 0:01:29.897,0:01:32.385 Părea că aceasta continuă să crească, 0:01:32.385,0:01:33.789 până aproape de 1980, 0:01:33.789,0:01:36.585 când am început să vedem o scădere. 0:01:36.595,0:01:38.563 Ați auzit de perioada de vârf a uleiului. 0:01:38.563,0:01:40.530 Poate asta e perioada de vârf a peștelui. 0:01:40.530,0:01:42.090 Sper că nu. Voi reveni la asta. 0:01:42.090,0:01:44.473 Dar vedeți o scădere de 18% 0:01:44.473,0:01:47.545 față de cantitatea de pește [br]pe care o prindeam la nivel mondial, 0:01:47.545,0:01:48.780 începând cu anul 1980. 0:01:48.780,0:01:51.040 Și asta e o mare problemă. E continuă. 0:01:51.040,0:01:53.397 Linia roșie continuă să scadă. 0:01:53.397,0:01:55.493 Dar știm cum să o redresăm 0:01:55.493,0:01:57.183 și despre asta voi vorbi astăzi. 0:01:57.183,0:01:59.583 Știm cum să inversăm acea tendință. 0:01:59.583,0:02:02.030 Acesta nu trebuie să rămână apogeul. 0:02:02.030,0:02:05.219 Dacă facem câteva lucruri[br]simple în locuri vizate, 0:02:05.219,0:02:09.582 putem redresa pescuitul și să îl folosim[br]pentru a hrăni oamenii. 0:02:09.966,0:02:12.056 Pentru început vrem[br]să știm unde sunt pești, 0:02:12.056,0:02:13.357 deci să vedem unde se află. 0:02:13.357,0:02:15.351 Se pare că peștii, în mod convenabil, 0:02:15.351,0:02:17.567 sunt localizați în mare parte 0:02:17.567,0:02:19.630 în zonele de pe coasta ale țărilor, 0:02:19.630,0:02:20.935 în zonele de coastă, 0:02:20.935,0:02:26.429 zone asupra cărora autoritățile naționale[br]au control și pot administra pescuitul 0:02:26.465,0:02:28.204 în aceste zone de coastă. 0:02:28.614,0:02:30.722 Țările de pe coastă au autoritate 0:02:30.722,0:02:33.070 extinzându-se până la[br]200 de mile maritime, 0:02:33.070,0:02:36.441 în regiuni numite zone exclusiv economice. 0:02:36.441,0:02:39.714 E un lucru bun faptul că pot controla[br]pescuitul din aceste zone, 0:02:39.715,0:02:41.601 deoarece în largul mării, reprezentate 0:02:41.601,0:02:43.674 de zonele mai întunecate pe această hartă, 0:02:43.674,0:02:45.603 e mult mai greu să controlezi lucrurile, 0:02:45.603,0:02:47.692 pentru că trebuie controlat internațional. 0:02:47.692,0:02:49.559 Intri în acorduri internaționale, 0:02:49.559,0:02:51.807 și dacă urmăriți[br]acordul schimbării climaterice 0:02:51.807,0:02:55.449 știți că acesta poate fi un proces[br]foarte lent, frustrant și plictisitor. 0:02:55.501,0:02:58.343 Astfel, dacă am putea controla [br]lucrurile la nivel național, 0:02:58.343,0:02:59.997 ar fi minunat. 0:02:59.997,0:03:02.484 Cât de mulți pești se află [br]în aceste zone de coastă, 0:03:02.484,0:03:03.771 comparativ cu largul mării? 0:03:03.771,0:03:07.371 Ei bine, se poate vedea[br]că sunt de șapte ori mai mulți 0:03:07.394,0:03:09.951 în zona de costă decât în larg, 0:03:09.951,0:03:12.167 deci e locul perfect[br]pe care să ne concentrăm, 0:03:12.167,0:03:14.451 deoarece putem rezolva multe probleme. 0:03:14.451,0:03:16.701 Putem reface o mare parte din pescării 0:03:16.701,0:03:18.895 dacă ne concentrăm pe zonele de coastă. 0:03:19.405,0:03:21.919 Cu cât de multe țări trebuie să lucrăm? 0:03:21.919,0:03:23.521 Există cam 80 de țari de coastă. 0:03:23.521,0:03:26.787 E necesar reparăm administrarea[br]pescuitului în toate aceste țări? 0:03:26.910,0:03:30.422 Deci ne întrebăm: pe cât de multe țări[br]trebuie să ne concentrăm, 0:03:30.442,0:03:32.301 știind că Uniunea Europeană 0:03:32.301,0:03:34.410 își administrează[br]în mod convenabil pescuitul 0:03:34.410,0:03:36.287 prin intermediul politicii sale comune? 0:03:36.287,0:03:38.529 Prin urmare, dacă avem o administrare bună 0:03:38.529,0:03:41.794 în Uniunea Europeană și alte nouă țări, 0:03:41.794,0:03:44.073 cât de mult din pescuitul actual[br]va fi acoperit? 0:03:44.083,0:03:46.940 Se pare că, Uniunea Europeană[br]plus nouă alte țări 0:03:46.940,0:03:50.124 acoperă 2/3 din captura mondială de pește. 0:03:50.124,0:03:53.333 Dacă luăm 24 de țări[br]plus Uniunea Europeană, 0:03:53.333,0:03:55.055 vom urca până la 90%, 0:03:55.055,0:03:58.015 aproape toată captura mondială de pește. 0:03:58.265,0:04:01.193 De aceea ne gândim să lucrăm[br]într-un număr limitat de locuri 0:04:01.193,0:04:03.215 pentru a redresa pescuitul. 0:04:03.215,0:04:05.497 Ce trebuie sa facem în aceste locuri? 0:04:05.497,0:04:07.292 Bazându-ne pe munca noastră din SUA 0:04:07.292,0:04:08.240 și din alte părți, 0:04:08.240,0:04:10.861 știm că trebuie să facem[br]trei lucruri cheie 0:04:10.861,0:04:13.417 pentru a reface populația de pește: 0:04:13.417,0:04:17.203 trebuie să stabilim cote sau limite[br]pentru cantitatea extrasă; 0:04:17.480,0:04:19.953 trebuie redus pescuitul inutil, 0:04:19.953,0:04:23.299 adică prinderea și uciderea accidentală [br]a peștilor ce nu sunt vizați. 0:04:23.299,0:04:24.769 Aceasta e foarte risipitoare. 0:04:24.769,0:04:27.253 Și trei: trebuie să protejăm habitatele, 0:04:27.253,0:04:29.240 zonele de creștere și de înmulțire 0:04:29.240,0:04:32.310 de care peștii au nevoie pentru[br]creștere și reproducere eficientă 0:04:32.310,0:04:33.930 pentru a fi refăcută populația. 0:04:33.930,0:04:37.422 Dacă facem aceste trei lucruri, [br]știm că pescăriile își vor reveni. 0:04:37.422,0:04:38.770 De unde știm? 0:04:38.770,0:04:42.115 Pentru am văzut-o având loc[br]în multe locuri. 0:04:42.213,0:04:45.754 Acesta e un diapozitiv de arată[br]populația de hering din Norvegia, 0:04:45.852,0:04:48.445 ce s-a prăbușit începând cu anul 1950. 0:04:48.445,0:04:52.126 În timp ce populația scădea, Norvegia[br]a impus limite sau cote pe pescuit. 0:04:52.126,0:04:53.244 Ce s-a întâmplat? 0:04:53.244,0:04:55.110 Situația și-a revenit. 0:04:55.110,0:04:58.010 Încă un exemplu, tot din Norvegia, 0:04:58.010,0:05:00.468 al populației de cod artic norvegian. 0:05:00.468,0:05:02.524 Aceeași problemă. Pescuitul se prăbușește. 0:05:02.524,0:05:04.854 Au stabilit limite[br]pentru pescuitul inutil. 0:05:04.854,0:05:06.888 Acesta reprezintă peștii ce nu sunt vizați 0:05:06.888,0:05:09.200 și sunt aruncați peste bord[br]fără chibzuință. 0:05:09.200,0:05:12.542 Când au impus limite,[br]populația de pește și-a revenit. 0:05:12.868,0:05:14.395 Nu a avut loc doar în Norvegia. 0:05:14.395,0:05:16.094 Am văzut că s-a întâmplat 0:05:16.094,0:05:19.153 de fiecare dată[br]în multe alte țări ale lumii. 0:05:19.153,0:05:23.746 Când aceste țări impun politici[br]sustenabile de administrare, 0:05:23.820,0:05:26.784 populația de pește, deși se prăbușește, 0:05:26.898,0:05:28.574 pare că începe să se redreseze. 0:05:28.574,0:05:30.172 Deci avem multe speranțe. 0:05:30.172,0:05:32.684 Ce reprezintă asta [br]pentru captura mondială de pește? 0:05:32.696,0:05:35.360 Înseamnă că dacă luăm captura[br]de pește în declin 0:05:35.490,0:05:37.878 și o redresăm, putem să o creștem 0:05:37.878,0:05:41.076 până la 100 milioane de tone pe an. 0:05:41.416,0:05:43.389 Deci încă nu am atins apogeul. 0:05:43.389,0:05:46.346 Încă avem ocazia,[br]nu numai de a readuce peștii, 0:05:46.346,0:05:49.240 dar de a obține mai mulți ce pot hrăni[br]mai mulți oamenii 0:05:49.371,0:05:50.873 decât hrănește în acest moment. 0:05:50.873,0:05:51.939 Cât de mulți? 0:05:51.939,0:05:55.060 În acest moment putem hrăni[br]cu o masă de pește pe zi 0:05:55.060,0:05:56.834 cam 450 de milioane de oameni, 0:05:56.834,0:05:59.084 bazându-ne pe captura actuală de pește, 0:05:59.084,0:06:01.548 care, după cum știm, este în declin. 0:06:01.548,0:06:04.743 Acest număr se va micșora în timp[br]dacă nu remediem situația. 0:06:04.806,0:06:07.216 Dacă impunem metode [br]de administrare a pescuitului, 0:06:07.216,0:06:09.000 ca cele descrise, 0:06:09.000,0:06:11.885 în 10 până la 25 de țări, 0:06:11.885,0:06:13.364 vom putea crește acest număr 0:06:13.364,0:06:15.858 și hrăni cu o hrană sănătoasă 0:06:15.858,0:06:18.466 până la 700 de milioane de oameni pe an. 0:06:18.466,0:06:20.258 E evident că trebuie să facem asta, 0:06:20.258,0:06:23.000 pentru că e o metodă bună [br]de a aborda problema foametei, 0:06:23.000,0:06:24.507 dar e de asemenea avantajoasă. 0:06:24.507,0:06:29.824 S-a dovedit că peștele e cea mai rentabilă[br]proteină de pe planetă. 0:06:29.900,0:06:33.250 Analizând cât de multe proteine din pește[br]obținem per dolar investit 0:06:33.310,0:06:35.762 comparat cu celelalte proteine animale, 0:06:35.762,0:06:38.692 rezultă că peștele[br]e o bună decizie de a investi. 0:06:38.692,0:06:40.462 De asemenea nu are nevoie de pământ, 0:06:40.462,0:06:41.758 ce e o rezervă limitată, 0:06:41.758,0:06:44.576 comparativ cu alte surse de proteine. 0:06:45.276,0:06:47.907 Și nu necesită o cantitate mare[br]de apă dulce. 0:06:47.907,0:06:49.979 Folosește mult mai puțină apă dulce decât, 0:06:49.979,0:06:53.120 de exemplu, bovinele,[br]unde trebuie să irigi câmpul 0:06:53.174,0:06:55.837 pentru a crește hrana furajeră. 0:06:56.317,0:06:58.556 De asemenea, [br]are o amprentă de carbon scăzută. 0:06:58.556,0:07:00.316 Are o amprentă de carbon scăzută, 0:07:00.316,0:07:03.055 deoarece trebuie să ieși în larg [br]pentru a prinde peștele. 0:07:03.055,0:07:04.510 E nevoie de ceva combustibil, 0:07:04.510,0:07:07.552 dar agricultura are o amprentă[br]de carbon mai mare decât peștele, 0:07:07.586,0:07:09.360 deci e puțin poluant. 0:07:09.360,0:07:11.741 E deja o mare parte din dieta noastră, 0:07:11.741,0:07:13.830 dar această contribuție poate crește, 0:07:13.830,0:07:17.151 ceea ce-i bine deoarece știm[br]că e sănătos pentru noi. 0:07:17.186,0:07:21.311 Peștele poate reduce riscul de cancer,[br]boli de inimă și obezitate. 0:07:21.400,0:07:23.741 Directorului nostru executiv, [br]Andy Sharpless, 0:07:23.741,0:07:25.960 care este și autorul acestui concept, 0:07:25.960,0:07:29.620 îi place să spună că peștele [br]e proteina perfectă. 0:07:29.880,0:07:34.520 Andy vorbește și despre faptul că[br]mișcarea de conservare a oceanelor 0:07:34.556,0:07:36.868 a întrecut mișcarea[br]de conservare a uscatului, 0:07:36.868,0:07:41.330 În această mișcare,[br]avem o problemă în care biodiversitatea, 0:07:41.424,0:07:44.034 în opoziție cu producția de hrană. 0:07:44.424,0:07:47.215 Trebuie să tăiem pădurile[br]cu biodiversitate 0:07:47.215,0:07:49.108 dacă vrem să obținem teren arabil 0:07:49.108,0:07:51.338 pentru a hrăni oamenii cu porumb. 0:07:51.338,0:07:53.180 Deci există o permanentă dispută. 0:07:53.180,0:07:56.098 E o decizie dificilă continuă[br]ce trebuie luată 0:07:56.177,0:07:58.588 între două lucruri foarte importante: 0:07:58.588,0:08:01.681 menținerea biodiversității [br]și hrănirea populației. 0:08:01.681,0:08:03.981 Dar în oceane, nu avem acest război. 0:08:03.981,0:08:07.588 În oceane, biodiversitatea [br]nu e în contradicție cu abundența. 0:08:07.700,0:08:09.805 În realitate, sunt direct proporționale. 0:08:09.805,0:08:12.978 Când facem lucruri[br]care produc biodiversitate, 0:08:12.978,0:08:15.030 obținem o mai mare abundență. 0:08:15.030,0:08:18.846 Asta-i important, [br]deoarece putem hrăni populația. 0:08:18.846,0:08:20.916 Acum, există o prinsoare. 0:08:21.576,0:08:22.576 A prins cineva gluma? 0:08:22.576,0:08:24.121 (Râsete) 0:08:24.121,0:08:25.924 Pescuitul ilegal. 0:08:26.164,0:08:29.910 Pescuitul ilegal subminează[br]pescuitul sustenabil despre care vorbeam. 0:08:29.990,0:08:33.480 Poate fi atunci când pescuiești[br]folosind instrumente interzise, 0:08:33.489,0:08:36.140 când pescuiești în zone interzise, 0:08:36.140,0:08:39.378 prinzi pești de mărime[br]sau specie nepermisă. 0:08:39.378,0:08:43.543 Pescuitul ilegal înșală consumatorul[br]și înșală pescarii corecți. 0:08:43.590,0:08:44.930 Trebuie să se sfârșească. 0:08:44.930,0:08:47.907 Modul în care pescuitul ilegal[br]ajunge în magazin e prin fraudă 0:08:47.907,0:08:52.306 E atunci când peștele[br]e etichetat ca fiind altă specie. 0:08:52.420,0:08:54.695 Gândiți-vă la ultima oară[br]când ați mâncat pește. 0:08:54.695,0:08:56.605 Ce ați mâncat? Sunteți sigur de asta? 0:08:56.605,0:08:59.240 Deoarece am testat 1.300 de probe de pește 0:08:59.240,0:09:02.312 și aproximativ o treime[br]nu erau ceea ce scria pe etichetă. 0:09:02.320,0:09:04.960 9 din 10 bibani nu erau bibani. 0:09:04.960,0:09:07.180 59% din tonul testat 0:09:07.180,0:09:08.990 era etichetat greșit. 0:09:09.150,0:09:11.778 Și bibanul roșu: am testat 120 de probe 0:09:11.778,0:09:13.874 și doar șapte erau cu adevărat biban roșu, 0:09:13.874,0:09:17.128 deci mult succes când vreți[br]să cumpărați un biban roșu. 0:09:17.238,0:09:19.466 Hrana din mare are o proveniență complexă 0:09:19.466,0:09:23.912 și la fiecare etapă a acestui lanț,[br]există o oportunitate de fraudă. 0:09:23.952,0:09:26.080 Nu însă dacă o urmărim. 0:09:26.080,0:09:28.799 Urmărirea e o metodă prin care industria 0:09:28.799,0:09:31.536 poate depista drumul parcurs [br]de la barcă până în farfurie 0:09:31.536,0:09:35.267 pentru a ne asigura că consumatorul[br]poate afla proveniența produsului. 0:09:35.654,0:09:37.030 E foarte important. 0:09:37.030,0:09:39.478 E practicat de câțiva din industrie, [br]dar nu destui, 0:09:39.478,0:09:42.355 așa că înaintăm o lege în Congres,[br]SAFE Seafood Act 0:09:42.355,0:09:44.990 și mă bucur să anunț declanșarea 0:09:44.990,0:09:47.634 unei petiții semnate de 450 de bucătari, 0:09:47.634,0:09:52.206 ce trimite un semnal de apel[br]Congresului să susțină legea. 0:09:52.508,0:09:55.246 Are o mulțime de bucătari celebri[br]pe care poate îi știți: 0:09:55.246,0:09:57.540 Anthony Boudain, Mario Batali, 0:09:57.540,0:09:59.216 Barton Seaver și alții. 0:09:59.216,0:10:04.090 Au semnat deoarece cred că oamenii[br]au dreptul să știe ce mănâncă. 0:10:04.673,0:10:09.856 (Aplauze) 0:10:10.464,0:10:12.690 Și pescarilor le place, [br]deci este o șansă mare 0:10:12.690,0:10:15.020 să obținem suportul[br]pentru a trece această lege. 0:10:15.020,0:10:16.478 Și vine într-un moment critic, 0:10:16.478,0:10:18.584 deoarece așa oprim frauda, 0:10:18.584,0:10:20.650 astfel vom limita pescuitul ilegal, 0:10:20.650,0:10:24.142 și așa vom asigura că normele,[br]protecția habitatului, 0:10:24.226,0:10:27.286 și reducerea pescuitului inutil[br]vor avea efectul scontat. 0:10:27.286,0:10:30.459 Știm că ne putem administra [br]pescuitul în mod sustenabil. 0:10:30.459,0:10:35.801 Știm că putem produce hrană sănătoasă[br]pentru sute de milione de oameni 0:10:35.870,0:10:38.115 ce nu utilizează teren,[br]nu folosește multă apă, 0:10:38.115,0:10:41.110 are o amprentă de carbon[br]scăzută și e rentabilă. 0:10:41.110,0:10:44.630 Știm că salvarea oceanelor[br]poate hrăni lumea 0:10:44.673,0:10:46.500 și trebuie să începem acum. 0:10:47.060,0:10:49.817 (Aplauze) 0:10:49.920,0:10:50.900 Mulțumesc. 0:10:51.006,0:10:52.216 (Aplauze)