[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Poate vă întrebați Dialogue: 0,0:00:02.23,0:00:04.06,Default,,0000,0000,0000,,de ce un biolog marin din Oceana Dialogue: 0,0:00:04.06,0:00:05.90,Default,,0000,0000,0000,,ar veni aici să vă vorbească Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:07.14,Default,,0000,0000,0000,,despre foametea mondială. Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Sunt astăzi aici pentru că Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:12.53,Default,,0000,0000,0000,,salvarea oceanelor \Ne mai mult decât o dorință ecologică. Dialogue: 0,0:00:12.53,0:00:14.67,Default,,0000,0000,0000,,E mai mult decât un lucru pe care-l facem Dialogue: 0,0:00:14.67,0:00:16.76,Default,,0000,0000,0000,,pentru că vrem să creăm slujbe pentru pescari Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:18.70,Default,,0000,0000,0000,,sau pentru a le păstra locurile de muncă. Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:21.90,Default,,0000,0000,0000,,E mai mult decât un scop economic. Dialogue: 0,0:00:21.90,0:00:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Salvarea oceanelor poate hrăni lumea. Dialogue: 0,0:00:24.51,0:00:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Lăsați-mă să vă arăt cum. Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Așa cum știți, sunt deja Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:30.77,Default,,0000,0000,0000,,mai mult de un miliard de oameni \Nînfometați pe această planetă. Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Ne așteptăm ca problema \Nsă devină mai gravă Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:35.55,Default,,0000,0000,0000,,întrucât populația planetei \Nva crește la nouă miliarde Dialogue: 0,0:00:35.55,0:00:37.41,Default,,0000,0000,0000,,sau chiar 10 până la mijlocul secolului Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:40.39,Default,,0000,0000,0000,,și ne aștepăm la o presiune mai mare Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:42.25,Default,,0000,0000,0000,,pe resursele noastre de hrană. Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Este o grijă mare, luând în considerare Dialogue: 0,0:00:44.33,0:00:45.96,Default,,0000,0000,0000,,poziția în care ne aflăm acum. Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Știm că pământul arabil pe cap de locuitor Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,este deja în scădere Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.80,Default,,0000,0000,0000,,în țările dezvoltate \Nși în cele în curs de dezvoltare. Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Știm că ne îndreptăm\Nspre o schimbare climatică, Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:57.88,Default,,0000,0000,0000,,ce va schimba modelele de precipitații, Dialogue: 0,0:00:57.88,0:01:01.46,Default,,0000,0000,0000,,făcând unele locuri mai uscate, \Nreprezentate în portocaliu, Dialogue: 0,0:01:01.46,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,și altele mai umede, în albastru, Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:05.29,Default,,0000,0000,0000,,cauzând secete în grânarele Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:07.09,Default,,0000,0000,0000,,din Orientul Mijlociu și Europa Centrală Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:08.37,Default,,0000,0000,0000,,și inundații în alte locuri. Dialogue: 0,0:01:08.37,0:01:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Va fi mai greu ca pământul Dialogue: 0,0:01:10.28,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,să ne ajute să rezolvăm problema foametei. Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:15.15,Default,,0000,0000,0000,,De aceea oceanele trebuie să fie\Ncât mai abundente, Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:16.73,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât să ne poată furniza Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:19.32,Default,,0000,0000,0000,,cât de multă hrană. Dialogue: 0,0:01:19.32,0:01:21.61,Default,,0000,0000,0000,,E un lucru pe care oceanele îl fac Dialogue: 0,0:01:21.61,0:01:23.61,Default,,0000,0000,0000,,de mult timp pentru noi. Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:26.29,Default,,0000,0000,0000,,După cum am văzut, \Ns-a înregistrat o creștere Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:28.50,Default,,0000,0000,0000,,în cantitatea de hrană \Npe care am putut să o recoltăm Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,din oceanele noastre. Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Părea că aceasta continuă să crească, Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:33.79,Default,,0000,0000,0000,,până aproape de 1980, Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:36.58,Default,,0000,0000,0000,,când am început să vedem o scădere. Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Ați auzit de perioada de vârf a uleiului. Dialogue: 0,0:01:38.18,0:01:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Poate asta e perioada de vârf a peștelui. Dialogue: 0,0:01:40.17,0:01:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Sper că nu. Voi reveni la asta. Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Dar vedeți o scădere de 18% Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,,față de cantitatea de pește \Npe care o prindeam la nivel mondial, Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:48.78,Default,,0000,0000,0000,,începând cu anul 1980. Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Și asta e o mare problemă. E continuă. Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Linia roșie continuă să scadă. Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Dar știm cum să o redresăm Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:57.18,Default,,0000,0000,0000,,și despre asta voi vorbi astăzi. Dialogue: 0,0:01:57.18,0:01:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Știm cum să inversăm acea tendință. Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Acesta nu trebuie să rămână apogeul. Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Dacă facem câteva lucruri simple în locuri vizate, Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,putem redresa pescuitul și să îl folosim Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,pentru a hrăni oamenii. Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Pentru început vrem să știm unde sunt pești, Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:13.36,Default,,0000,0000,0000,,deci să vedem unde se află. Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că peștii, în mod convenabil, Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:17.57,Default,,0000,0000,0000,,sunt localizați în mare parte Dialogue: 0,0:02:17.57,0:02:19.63,Default,,0000,0000,0000,,în zonele de pe coasta ale țărilor, Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:20.94,Default,,0000,0000,0000,,în zonele de coastă, Dialogue: 0,0:02:20.94,0:02:23.34,Default,,0000,0000,0000,,zone asupra cărora autoritățile naționale Dialogue: 0,0:02:23.34,0:02:24.72,Default,,0000,0000,0000,,au control Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,și pot administra pescuitul Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:28.20,Default,,0000,0000,0000,,în aceste zone de coastă. Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Țările de pe coastă au autoritate Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:33.07,Default,,0000,0000,0000,,extinzându-se până la 200 de mile maritime, Dialogue: 0,0:02:33.07,0:02:36.44,Default,,0000,0000,0000,,în regiuni numite zone exclusiv economice. Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:38.43,Default,,0000,0000,0000,,E un lucru bun faptul că pot controla Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:39.60,Default,,0000,0000,0000,,pescuitul din aceste zone, Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:41.11,Default,,0000,0000,0000,,deoarece în largul mării, ce reprezintă Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:43.40,Default,,0000,0000,0000,,zonele mai întunecate pe această hartă, Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,e mult mai greu să controlezi lucrurile, Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.69,Default,,0000,0000,0000,,pentru că trebuie controlat internațional. Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Intri în acorduri internaționale, Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:51.81,Default,,0000,0000,0000,,și dacă urmăriți\Nacordul schimbării climaterice Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:53.75,Default,,0000,0000,0000,,știți că acesta poate fi un proces foarte lent, Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:55.50,Default,,0000,0000,0000,,frustrant și plictisitor. Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Astfel, dacă am putea controla \Nlucrurile la nivel național, Dialogue: 0,0:02:57.22,0:02:59.100,Default,,0000,0000,0000,,ar fi minunat. Dialogue: 0,0:02:59.100,0:03:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Cât de mulți pești se află \Nîn aceste zone de coastă, Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:03.77,Default,,0000,0000,0000,,comparativ cu largul mării? Dialogue: 0,0:03:03.77,0:03:05.56,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, vedeți Dialogue: 0,0:03:05.56,0:03:07.46,Default,,0000,0000,0000,,că sunt de șapte ori mai mulți Dialogue: 0,0:03:07.46,0:03:09.95,Default,,0000,0000,0000,,în zona de costă decât în larg, Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:12.17,Default,,0000,0000,0000,,deci e locul perfect pe care să ne concetrăm, Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.45,Default,,0000,0000,0000,,deoarece putem rezolva multe probleme. Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Putem reface o mare parte din pescării Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,dacă ne concentrăm pe zonele de coastă. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Cu cât de multe țări trebuie să lucrăm? Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Există cam 80 de țari de coastă. Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:25.51,Default,,0000,0000,0000,,E necesar să ghidăm administrarea pescuitului Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:26.91,Default,,0000,0000,0000,,în toate aceste țări? Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Deci ne întrebăm: pe cât de multe țări Dialogue: 0,0:03:29.03,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să ne concentrăm, Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:32.30,Default,,0000,0000,0000,,știind că Uniunea Europeană Dialogue: 0,0:03:32.30,0:03:33.87,Default,,0000,0000,0000,,își admnistrează în mod convenabil pescuitul Dialogue: 0,0:03:33.87,0:03:36.24,Default,,0000,0000,0000,,prin intermediul politicii sale comune? Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Prin urmare, dacă avem o administrare bună Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:41.79,Default,,0000,0000,0000,,în Uniunea Europeană și alte nouă țări, Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:44.07,Default,,0000,0000,0000,,cât de mult din pescuitul actual va fi acoperit? Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că, Uniunea Europeană plus nouă țări Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:50.12,Default,,0000,0000,0000,,acoperă 2/3 din captura mondială de pește. Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Dacă luăm 24 de țări plus Uniunea Europeană, Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:55.06,Default,,0000,0000,0000,,vom urca până la 90%, Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:58.26,Default,,0000,0000,0000,,aproape toată captura mondială de pește. Dialogue: 0,0:03:58.26,0:04:01.19,Default,,0000,0000,0000,,De aceea ne gândim să lucrăm\Nîntr-un numar limitat de locuri Dialogue: 0,0:04:01.19,0:04:03.22,Default,,0000,0000,0000,,pentru a redesa pescuitul. Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Ce trebuie sa facem în aceste locuri? Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Bazat pe munca noastră în Statele Unite Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:08.88,Default,,0000,0000,0000,,și în alte părți, știim că Dialogue: 0,0:04:08.88,0:04:10.86,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să facem trei lucruri cheie Dialogue: 0,0:04:10.86,0:04:13.42,Default,,0000,0000,0000,,pentru a reface populația de pește: Dialogue: 0,0:04:13.42,0:04:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să stabilim cote sau limite Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,pe cantitatea extrasă; Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,trebuie redus pescuitul inutil, ce reprezintă Dialogue: 0,0:04:20.27,0:04:22.61,Default,,0000,0000,0000,,prinderea și uciderea accidentală \Na peștilor ce nu sunt vizați. Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e foarte risipitoare. Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Și trei: trebuie să protejăm habitatele, Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:29.24,Default,,0000,0000,0000,,zonele de creștere și de înmulțire Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:31.81,Default,,0000,0000,0000,,de care peștii au nevoie \Npentru creștere și reproducere eficientă Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,pentru a leb fi refăcută populația. Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Dacă facem aceste trei lucruri, \Nștim că pescăriile își vor reveni. Dialogue: 0,0:04:37.42,0:04:38.77,Default,,0000,0000,0000,,De unde știm? Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Pentru am văzut-o având loc Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:42.21,Default,,0000,0000,0000,,în diferite locuri. Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este un diapozitiv de arată Dialogue: 0,0:04:43.65,0:04:45.85,Default,,0000,0000,0000,,populația de hering din Norvegia, Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:48.18,Default,,0000,0000,0000,,ce s-a prăbușit începând cu anul 1950. Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:50.33,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce populația scădea, \NNorvegia a impus limite Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:53.24,Default,,0000,0000,0000,,sau cote pe pescuit. Ce s-a întamplat? Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Situația și-a revenit. Dialogue: 0,0:04:55.11,0:04:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Încă un exemplu, tot din Norvegia, Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:00.47,Default,,0000,0000,0000,,al populației de cod artic norvegian. Dialogue: 0,0:05:00.47,0:05:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Aceeași problemă. Pescuitul se prăbușește. Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Au stabilit limite pentru pescuitul inutil. Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Acesta reprezintă peștii ce nu sunt vizați Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,și sunt aruncați peste bord fără chibzuință. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Când au impus limite, Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:12.87,Default,,0000,0000,0000,,pescuitul și-a revenit. Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Nu a avut loc doar în Norvegia. Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Am văzut că s-a întâmplat Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:19.15,Default,,0000,0000,0000,,de fiecare dată în multe alte țări ale lumii. Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Când aceste țări Dialogue: 0,0:05:20.69,0:05:23.82,Default,,0000,0000,0000,,impun politici sustenabile de administrare, Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:26.78,Default,,0000,0000,0000,,pescuitul, deși se prăbușește, Dialogue: 0,0:05:26.99,0:05:28.57,Default,,0000,0000,0000,,pare că începe să se redreseze. Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Deci avem multe speranțe. Dialogue: 0,0:05:30.17,0:05:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Ce reprezintă asta \Npentru captura mondială de pește? Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă că dacă luăm captura de pește Dialogue: 0,0:05:34.46,0:05:35.49,Default,,0000,0000,0000,,în declin Dialogue: 0,0:05:35.49,0:05:37.88,Default,,0000,0000,0000,,și o redresăm, putem să o creștem Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:41.42,Default,,0000,0000,0000,,până la 100 milioane de tone pe an. Dialogue: 0,0:05:41.42,0:05:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Deci încă nu am atins apogeul. Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Încă avem ocazia, Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:46.22,Default,,0000,0000,0000,,nu numai de a readuce peștii, Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.92,Default,,0000,0000,0000,,dar de a obține mai mulți Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:49.37,Default,,0000,0000,0000,,ce pot hrăni mai mulți oamenii Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:50.87,Default,,0000,0000,0000,,decât hrănește în acest moment. Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Cât de mulți? În acest moment Dialogue: 0,0:05:52.98,0:05:55.86,Default,,0000,0000,0000,,putem hrăni cu o masă de pește pe zi Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:56.83,Default,,0000,0000,0000,,cam 450 de milioane de oameni, Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:59.08,Default,,0000,0000,0000,,bazându-ne pe captura actuală de pește, Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:01.55,Default,,0000,0000,0000,,care, după cum știm, este în declin. Dialogue: 0,0:06:01.55,0:06:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Acest număr se va micșora în timp Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu remediem situația. Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Dacă impunem metode \Nde administrare a pescuitului, Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:09.78,Default,,0000,0000,0000,,ca cele descrise, Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:11.88,Default,,0000,0000,0000,,în 10 până la 25 de țări, Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:13.36,Default,,0000,0000,0000,,vom putea crește acest număr Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:15.86,Default,,0000,0000,0000,,și hrăni cu o hrană sănătoasă Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:18.47,Default,,0000,0000,0000,,până la 700 de milioane de oameni pe an. Dialogue: 0,0:06:18.47,0:06:20.01,Default,,0000,0000,0000,,E evident că trebuie să facem asta, Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că e o metodă bună \Nde a aborda problema foametei, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:24.18,Default,,0000,0000,0000,,dar e de asemenea avantajoasă. Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:28.52,Default,,0000,0000,0000,,S-a dovedit că peștele \Ne cea mai rentabilă (preț-calitate) proteină Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:29.90,Default,,0000,0000,0000,,de pe planetă. Dialogue: 0,0:06:29.90,0:06:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Analizând cât de multe proteine din pește Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:33.03,Default,,0000,0000,0000,,obținem per dolar investit Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:35.76,Default,,0000,0000,0000,,comparat cu celelalte proteine animale, Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:38.69,Default,,0000,0000,0000,,rezultă că peștele e o bună decizie de a investi. Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.29,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, nu are nevoie de pământ, Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:41.76,Default,,0000,0000,0000,,o rezervă limitată, Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:45.28,Default,,0000,0000,0000,,comparativ cu alte surse de proteine. Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Și nu necesită o cantitate mare de apă dulce. Dialogue: 0,0:06:47.91,0:06:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Folosește mult mai puțină apă dulce decât, Dialogue: 0,0:06:49.98,0:06:51.02,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu, bovinele, Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:53.17,Default,,0000,0000,0000,,unde trebuie să irigi câmpul Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:56.32,Default,,0000,0000,0000,,pentru a crește hrana furajeră. Dialogue: 0,0:06:56.32,0:06:58.44,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, \Nare o amprentă de carbon scăzută. Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Are o amprentă de carbon scăzută, Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:02.40,Default,,0000,0000,0000,,deoarece trebuie să ieși în larg \Npentru a prinde peștele. Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:03.81,Default,,0000,0000,0000,,E nevoie de ceva combustibil, Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:06.11,Default,,0000,0000,0000,,dar după cum știm, \Nagrucultura are o amprentă de carbon Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:07.59,Default,,0000,0000,0000,,mai mare decât peștele, Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:09.36,Default,,0000,0000,0000,,deci e puțin poluant. Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:11.74,Default,,0000,0000,0000,,E deja o mare parte din dieta noastră, Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:13.83,Default,,0000,0000,0000,,dar această contribuție poate crește, Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce-i bine Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:17.19,Default,,0000,0000,0000,,deoarece știm că e sănătos pentru noi. Dialogue: 0,0:07:17.19,0:07:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Peștele poate reduce riscul de cancer, Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:21.40,Default,,0000,0000,0000,,boli de inimă și obezitate. Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Directorului nostru executiv, \NAndy Sharpless, Dialogue: 0,0:07:23.37,0:07:25.96,Default,,0000,0000,0000,,care este și autorul acestui concept, Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:29.88,Default,,0000,0000,0000,,îi place să spună că peștlele \Ne proteina perfectă. Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Andy vorbește și despre faptul Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:34.64,Default,,0000,0000,0000,,că mișcarea de conservare a oceanelor Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:36.87,Default,,0000,0000,0000,,a întrecut mișcarea de conservare a uscatului, Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.36,Default,,0000,0000,0000,,În această mișcare, Dialogue: 0,0:07:38.36,0:07:41.42,Default,,0000,0000,0000,,avem problema biodiversității, Dialogue: 0,0:07:41.42,0:07:44.42,Default,,0000,0000,0000,,în opoziție cu producția de hrană. Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să tăiem pădurile cu biodversitate Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:49.11,Default,,0000,0000,0000,,dacă vrem să obținem teren arabil Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.34,Default,,0000,0000,0000,,pentru a hrăni oamenii cu porumb. Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Deci există o permanentă dispută. Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:54.73,Default,,0000,0000,0000,,E o decizie dificilă continuă Dialogue: 0,0:07:54.73,0:07:56.57,Default,,0000,0000,0000,,ce trebuie luată între Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:58.59,Default,,0000,0000,0000,,două lucruri foarte importante: Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:01.68,Default,,0000,0000,0000,,menținerea biodiversității \Nși hrănirea populației. Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Dar, în oceane, nu avem acest război. Dialogue: 0,0:08:03.98,0:08:06.54,Default,,0000,0000,0000,,În oceane, biodiversitatea \Nnu e în contradicție Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:07.70,Default,,0000,0000,0000,,cu abundența. Dialogue: 0,0:08:07.70,0:08:09.80,Default,,0000,0000,0000,,În realitate, sunt direct proporționale. Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Când facem lucruri care produc biodiversitate, Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:15.03,Default,,0000,0000,0000,,obținem o mai mare abundență. Dialogue: 0,0:08:15.03,0:08:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Asta-i important, \Ndeoarece putem hrăni populația. Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Acum, este o problemă. Dialogue: 0,0:08:21.58,0:08:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Înțelege cineva asta? (Râsete) Dialogue: 0,0:08:24.12,0:08:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Pescuitul ilegal. Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:27.79,Default,,0000,0000,0000,,Pescuitul ilegal subminează Dialogue: 0,0:08:27.79,0:08:29.98,Default,,0000,0000,0000,,pescuitul sustenabil despre care vorbeam. Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Poate fi atunci când pescuiești\N Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:33.49,Default,,0000,0000,0000,,folosind instrumente interzise, Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:36.14,Default,,0000,0000,0000,,când pescuiești în zone interzise, Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:39.38,Default,,0000,0000,0000,,prinzi pești de mărime sau specie nepermisă. Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Pescuitul ilegal înșeală consumatorul Dialogue: 0,0:08:41.51,0:08:43.58,Default,,0000,0000,0000,,și înșeală pescarii corecți. Dialogue: 0,0:08:43.59,0:08:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să se sfârșească. Dialogue: 0,0:08:44.71,0:08:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Modul în care pescuitul ilegal\Najunge în magazin e prin fraudă Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:49.24,Default,,0000,0000,0000,,E posibil să fi auzit, Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:52.42,Default,,0000,0000,0000,,peștele e etichetat ca fiind altă specie. Dialogue: 0,0:08:52.42,0:08:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Gândiți-vă la ultima oară când ați mâncat pește. Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Ce ați mâncat? Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Sunteți sigur de aceasta? Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece am testat 1.300 de probe de pește Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:00.48,Default,,0000,0000,0000,,și aproximativ o treime din acestea Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:02.31,Default,,0000,0000,0000,,nu erau ceea ce scria pe etichetă. Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:04.96,Default,,0000,0000,0000,,9 din 10 bibani nu erau bibani. Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:07.18,Default,,0000,0000,0000,,59% din tonul testat Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:09.15,Default,,0000,0000,0000,,era etichtat greșit. Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Și bibanul roșu: am testat 120 de probe. Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Doar șapte erau cu adevărat biban roșu, Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:17.24,Default,,0000,0000,0000,,deci mult succes \Ncând credeți că serviți biban roșu. Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Hrana din mare are o proveniență complexă Dialogue: 0,0:09:19.47,0:09:21.76,Default,,0000,0000,0000,,și la fiecare etapă a acestui lanț, Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:23.95,Default,,0000,0000,0000,,există o oportuntate de fraudă, Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:26.08,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu o urmărim. Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Urmărirea e o metodă prin care industria Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:31.10,Default,,0000,0000,0000,,poate depista drumul parcurs \Nde la barcă până în farfurie Dialogue: 0,0:09:31.10,0:09:33.63,Default,,0000,0000,0000,,pentru a ne asigura că se poate afla Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:35.27,Default,,0000,0000,0000,,proveniența produsului de către consumator. Dialogue: 0,0:09:35.27,0:09:37.03,Default,,0000,0000,0000,,E foarte imporant. Dialogue: 0,0:09:37.03,0:09:39.48,Default,,0000,0000,0000,,E practicat de câțiva din industrie, \Ndar nu destui, Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:40.98,Default,,0000,0000,0000,,așa că înaintăm o lege în Congres, Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:42.35,Default,,0000,0000,0000,,SAFE Seafood Act \N(Legea-Siguranța Produselor din Mare) Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.99,Default,,0000,0000,0000,,și mă bucur să anunț declanșarea Dialogue: 0,0:09:44.99,0:09:47.63,Default,,0000,0000,0000,,unei petiții semnate de 450 de bucătari, Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:50.31,Default,,0000,0000,0000,,ce trimite un semnal de apel Congresului Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:52.51,Default,,0000,0000,0000,,să susțină legea. Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Are o mulțime de bucătari celebri\Npe care poate îi știti: Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Anthony Boudain, Mario Batali, Dialogue: 0,0:09:57.54,0:09:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Barton Seaver și alții. Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,Au semnat deoarece cred Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:02.67,Default,,0000,0000,0000,,că oamenii au dreptul să știe Dialogue: 0,0:10:02.67,0:10:04.67,Default,,0000,0000,0000,,ce mănâncă. Dialogue: 0,0:10:04.67,0:10:09.86,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Pescarilor le place de asemeni, \Ndeci este o șansă mare Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:14.02,Default,,0000,0000,0000,,să obținem suportul de care avem nevoie Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:14.95,Default,,0000,0000,0000,,să trecem această lege. Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Și vine într-un moment critic, Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:18.58,Default,,0000,0000,0000,,deoarece așa oprim frauda, Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:20.65,Default,,0000,0000,0000,,astfel vom limita pescuitul ilegal, Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:22.52,Default,,0000,0000,0000,,și așa vom asigura Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:24.23,Default,,0000,0000,0000,,că normele, protecția habitatului, Dialogue: 0,0:10:24.23,0:10:26.11,Default,,0000,0000,0000,,și reducerea pescuitului inutil Dialogue: 0,0:10:26.11,0:10:27.28,Default,,0000,0000,0000,,își vor face efectul scontat. Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Știm că ne putem administra \Npescuitul în mod sustenabil. Dialogue: 0,0:10:30.46,0:10:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Știm că putem produce Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:35.87,Default,,0000,0000,0000,,hrană sănătoasă pentru milione de oameni Dialogue: 0,0:10:35.87,0:10:38.12,Default,,0000,0000,0000,,ce nu utilizează teren, ce nu folosește multă apă, Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:39.30,Default,,0000,0000,0000,,are o amprentă de carbon scăzută Dialogue: 0,0:10:39.30,0:10:41.10,Default,,0000,0000,0000,,și este rentabilă. Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Știm că salvarea oceanelor Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:44.67,Default,,0000,0000,0000,,poate hrăni lumea Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:47.06,Default,,0000,0000,0000,,și trebuie să începem acum. Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:49.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Muțumesc. (Aplauze)